Showlaser System Manual UltraLase 600RGB

Showlaser System Manual
Vorläufig / Preliminary
Einfuehrung / Introduction
Vielen Dank fuer den Kauf dieses Showlaser Systems, welches speziell
entworfen wurde, um maximal moegliche Performance bei minimal
moeglichem Preis zu bie ten. Je nach Ausfuehrung erhalten Sie eine
Vielzahl von Moeglichkeiten und Funktionen, die weit ueber dieses Manual
hinaus gehen koennen. Sie erfahren deshalb hier alles notwendige, um Ihr
Geraet in Betrieb nehmen und eine sichere Show durchfuehren zu koennen.
Thank you very much for purchasing this show laser system, which was
designed to offer maximum performance and minimum possible price.
Depending on version of system, you get a large variety of effects and
possibilities, which to determine would be above this manual´s
descriptions. You therefore will learn everything that is necessary to run
your device safely and accurate for your best show.
Lieferumfang / Delivery contents
Im Lieferumfang dieses Geraetes sollten sich die folgenden Teile befinden:
-
Showlaser Einheit
Netzkabel
Betriebsanleitung
Schluessel fuer Schluesselschalter
Stecker fuer Interlock-Anschluss
In the delivery content you should find the following items:
-
Showlaser unit
Power cord
Manual
Key for keyswitch
Connector for interlock connector
Auspacken / Unpacking
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfaeltig
durch, um unnoetige Fragen oder Beschaedigungen zu vermeiden. Trotz
der robusten Bauweise ist ein Lasergeraet ein Praezisionsgeraet und sollte
dementsprechend behandelt werden. Bitte gehen Sie beim Auspacken
vorsichtig vor, um keine Teile zu beschaedigen oder zu verlieren. Ohne
Schluessel wird Ihr Geraet nicht funktionieren. Die Verpackung sollte noch
eine Zeit aufbewahrt werden, um bei eventuellen Garantieanspruechen
einen sicheren Transport zu gewaehrleisten.
Please read this manual carefully before use to ensure a proper installation
and to avoid any unnecessary damages. Even if your laser unit is built for
rugged environments, it is still a sensitive laser device, and necessary care
has to been taken. Please be careful during unpacking to avoid any
damages or losses or parts. Your device will not function without key.
Please store the original package for some time for eventual warranty
return procedures.
Technische Daten / Technical specifications
Stromanschluss / Power input:
Sicherung / Fuse:
Aufnahmeleistung / Total power:
Ablenkwinkel / Deflection angle:
Laser Power:
Control signal:
Laserklasse / Laser class:
Umgebungstemperatur / Operating temp.:
Abmessungen / Size:
Gewicht / Weight:
100 – 240VAC 50/60Hz
2A Slow @ 230VAC
150W
+/- 25° max.
Max. 130mW 532nm green
Max. 350mW 650nm red
Max. 120mW 473nm blue
DMX 512, ILDA
4
+10 - + 35°C
330 x 220 x 165mm
8,5kg
Sicherheitshinweise / Safety instruction
Prinizipiell sind Lasershow Systeme bei richtiger Benutzung sicher.
Trotzdem sind einige Vorschriften und Hinweise zu beachten, um eine
Gefaehrdung der anwesenden Personen auszuschliessen. Diese
Vorschriften gelten fuer den gesamten europaeischen Raum und fuer die
meisten Laender der Erde.
v Die passende Vorschrift fuer Lasereinrichtungen ist die DIN EN
60825-1, in Deutschland auch als VDE 0837 bekannt. Die
korrespondierende Unfallverhuetungsvorschrift der
Berufsgenossenschaft ist die BGV-B2.
v In jedem Falle muss bei einem Laser der Klasse 3 oder hoeher ein
Laserschutzbeauftragter waehrend des Betriebes anwesend sein. Kurse
zur Nachweis der Fachkenntnis werden u.a. durch die Fa. MediaLas
(www.medialas.de) in Balingen durchgefuehrt.
v Duch die schnelle Bewegung der Laserstrahlen wird eine
Augengefaehrdung weitgehend vermieden. Trotzdem kann es bei
unsachgemaesser Benutzung und vor allem bei Eingriff in das Geraet
zu Gefahrensituationen kommen. Hierbei sind unbedingt die
Vorschriften zu beachten.
v Service am geoeffneten Geraet darf nur durch Fachpersonal
durchgefuehrt werden.
v Diese Lasergeraete sind nur fuer Showanwendung gedacht und nicht
fuer industrielle oder medizinische Zwecke geeignet. Jegliche
Ansprueche durch unsachgemaessen oder nicht
bestimmungsgemaessen Betrieb sind in jedem Fall ausgeschlossen.
Laser in it´s proper use is a safe show device. However, there are some
rules and regulation to be followed in most countries of the world.
v
v
v
v
v
The main regulation is the IEC 60825-1 in it´s last edition.
In any time there must be a trainied operator during laser operation.
Never direct laser beams to people or animals
Never run the unit unattended
In case of service at opened unit, only skilled personel is allowed to
work on the unit
v This laser device is only for show and entertainment, no use in
industrial or medical or any other applications
except entertainment is allowed.
Sicherer Betrieb / Safe operation
Fuer einen sicheren Betrieb befolgen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise
und beachten Sie auch die allgemein gueltigen Umgangsverfahren mit
elektrischen Geraeten.
v Bitte entsorgen Sie nicht mehr benoetigtes Verpackungsmaterial
sorgfaeltig und umweltschonend.
v Um elektrische Stromschlaege zu vermeiden darf das Geraet weder
Wasser noch Regen oder Schnee ausgesetzt werden. Jeglicher Kontakt
mit Fluessigkeiten ist zu vermeiden.
v Um Kondensation zu vermeiden sollte das Geraet nach groesseren
Temperaturschwankungen fuer einige Zeit nicht in Betrieb genommen
werden, um sich der Umgebungstemperatur anzupassen
v Die Geraete sind prinzipiell nur fuer den Betrieb in geschlossenen
Raeumen konzipiert
v Bitte beachten Sie einen Mindestabstand von 50cm zu Mauern,
Wänden oder Vorhaengen
v Sorgen Sie immer fuer eine ausreichende Luftzufuhr und bedecken Sie
Luftoeffnungen nicht mit Klebeband oder anderen Gegenstaenden
v Vermeiden Sie den Betrieb in staubigen Umgebungen
v Halten Sie das Geraet von Kindern fern
v Elektrische Anschlusse duerfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgefuehrt werden
v Ein Oeffnen des Geraetes ist nur qualifiziertem Servicepersonal
erlaubt. Bitte beachten Sie, dass durch unerlaubtes Oeffnen jegliche
Garantie erlischt
For a safe operation and installation please follow these safety
instructions.
v Please recycle unused packing material in it´s proper way to safe our
environment
v To prevent the use from electrical shock, please do not expose this
appliance to rain, water, moisture or other liquids and fluids
v To avoid condensation inside and outside, pls allow this unit to adapt
to the ambient temperature after huge temperature changes.
v This units are for indoor use only
v Please mount the unit in a well ventilated place.
v Mount the unit at least 50cm from walls, curtains or any other drapings
v Do not cover ventilation openings
v Avoid operation in dusty environment
v Please keep away from children
v Electrical connections should only be carried out by qualified service
personal
v Do not open the cover. Any service or maintenance should only be
carried out by experienced service technicians. Any unallowed opening
voids warranty
Anschluss / Connection
Der Anschluss der UltraLase Modelle bietet zahlreiche Moeglichkeiten der
Ansteuerung durch Lasershow-Software oder DMX Geräte. Aufgrund der
Komplexitaet der DMX-Speicherkarte empfehlen wir die Nutzung einer
DMX Software oder eines professionellen DMX Steuerpultes.
The connection of UltraLase model offers various control variations
through lasershow software or DMX control units. To take
advantage of all complex features of the DMX control board, a DMX
control software or professional DMX desk is recommended.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Kaltgeraetebuchse / Mains connection
Luefter / Cooling fan
DMX through
DMX Eingang / DMX input
Interlock
Schluesselschalter / Key switch
ILDA Eingang / ILDA Input
ILDA through
X-Groesse / X-Size
Y-Groesse / Y-Size
X-Spiegelung / X- mirror
Y-Spiegelung / Y- mirror
ILDA Ansteuerung / ILDA control
Um den ILDA-Eingang zu aktivieren, muessen die Pins fuer
externen Interlock verbunden sein (Pin 4 + Pin 17). Sind diese Pins
nicht verbunden, ist das Geraet im DMX-Mode. Voll ILDA
kompatible Interfaces wie DMX-Box bieten diese Funktion bereits
intern.
Mittels dem ILDA Out Anschluss koennen bis zu 4 Geraete in Serie
geschaltet und parallel betrieben werden.
To activate the ILDA-compatible input, pls make sure to connect pins
for Interlock (Pin 4 and Pin 17). If these pins are not shortened, the
unit will be in DMX mode. Fully ILDA compatible interfaces, just as
DMX-box, integrate this feature already in it´s internal connector
structure.
The integrated ILDA Out connector
DMX Ansteuerung / DMX control
Der UltraLase benoetigt 3-9 DMX Kanaele zum vollstaendigen
Betrieb, je nach Setup des internen Playerboards. Die AdressSelektion erfolgt mittels Up/Down Tasten und einer 7-Segment
Anzeige auf der Frontplatte. Mehrere Geraete koennen am DMX Bus
in Reihe geschaltet werden.
Weitere Informationen zur DMX Ansteuerung und programmierung
der Speicherkarte entnehmen Sie bitte Anhang 1.
UltraLase requires 3-9 DMX channels for proper operation. The address
selection is done on the front panel´s push buttons and is shown in the
upper LED display section. Multiple units can be wired in series on the
DMX bus.
More information about DMX usage and features, please refer to
attachment 1.
DMX Kanaele / DMX channels
Bedienung / Operation
Das Netzkabel an die Steckdose, Hauptschalter auf „on“, Schluesselschalter
auf „on“ und los geht´s. Je nach Stellung der DIP -Schalter 9 und 10 ist ein
automatischer oder DMX gesteuerter Betrieb moeglich. Bitte beachten Sie
hierzu auch den Aufdruck am Geraet sowie Anhang 1.
Connect power cord to mains, switch on and turn the key to the OnPosition.Chose operation mode with DIP-switch 9 and 10 for automatic or
DMX control. Pls check also the printing on the unit itself, and attachment
1.
Einstellung der Laserstrahlen / Adjustment of laser beams
Nach Transport oder nach starken Vibrationen kann es vorkommen, dass
die einzelnen Laserfarben nicht mehr korrekt auf eine Linie eingestellt sind.
Die Einstellung der Farben ist ziemlich einfach, es muss jedoch das
Frontblech abgenommen werden. Zur Justage dieser Farbkonvergenz
beachten Sie bitte das separat erhaeltliche Servicemanual.
After transportation or vibrations, single color lines could be slightly
misaligned. Alignment procedure is quite easy, but the fron panel has to be
removed. For alignment of color convergence please refer to the separat
available service manual.
Montage / Installation
GTech ShowLaser koennen entweder an der Wand, an der Decke oder an
einer Traverse montiert werden. Im Falle einer Traversenmontage wird das
10mm Loch fuer einen C-Haken oder Halfcoupler benutzt. Zusaetzlich
sollte ein Fangseil durch das „Safety Eye“ und einen Traversenarm
gezogen werden. Achten Sie darauf, dass das Geraet genuegend Frischluft
zur Kuehlung erhaelt. Elektrische Anschluesse sind von Fachleuten
durchzufuehren.
GTech showlasers can be mounted on a wall, on the ceiling or a truss
system. If mounted on a truss, a C-mount or halfcoupler has to be screwed
to the 10mm hole in the bracket. Additionally, a safety rope must be used.
Please take care for enough fresh air to the unit. Electrical connections
have to be made by experienced and trained personal.
Pflege und Reinigung / Maintenance
v Schalten Sie das Geraet aus, entfernen Sie das Netzkabel und warten
Sie, bis das Geraet abgekuehlt ist.
v Ueberpruefen Sie alle externen Schraubverbindung auf sicheren Halt
und Festigkeit.
v Ueberpruefen Sie optische Austrittsfenster auf Verschmutzung oder
Defekte. Ggf. tauschen Sie diese aus.
v Alle Luftzufuehrungen muessen staubfrei sein. Reinigen Sie diese mit
leichter Druckluft oder einem feuchten Tuch.
Interne Reinigung
Die folgenden Schritte sollten nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgefuehrt werden. Ueberpruefen Sie die optischen Komponenten auf
Befestigung und Sauberkeit. Zur Reinigung verwenden Sie normalen
Fensterreiniger und Lenspaper.
v Switch off the unit, remove power cable and wait until the unit has
cooled down.
v Check all external screws to be securely fastened.
v Check for scratches or cracks on the optical lens or window. If such
damages appear, the optical piece has to be replaced.
v Fan openings must be free from dust and dirt. If needed, clean with
forced air or a tissue.
Internal maintenance
We strongly recommend internal maintenance only by qualified and trained
service personal.
v Check optical surfaces for dirt or scratches. If necessary, clean optical
surfaces with lens paper and a light alcohol, such as Methanol. If not
available, window cleaner will do perfectly.
v Check mechanic mounts and screws to be securely fastened.
GTech UltraLase DMX functions description
The showlaser system ULTRALASE allows a PC-independent playback of
Lasershows in ILDA-format under DMX-control. A SD Card is used as
memory media, on which the shows are stored for playback. For editing the
memorycard and setting up device parameters, a PC with Windows**
operating system and a simple flashcard reader is required.
Selection of the show sequences and settings of various showparameters
are controlled via standard DMX 512 signal line.
How to select a show from the SD memory card
1.
Connect a proper and working DMX controller to the DMX input
2.
Select the starting DMX channel on the front panel of UltraLase
accordingly
to the DMX controller.
3.
Select the desired animation from the SD card by using channel 1
and channel 2 of the DMX controller.
4.
Set scanspeed and other parameters on channels 3 - 8
Selecting the DMX address on front panel, example:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Setting DMX-baseaddress to 200.
Press “Mode” until “Adr” blinks
Press “Select” until current value is displayed and right digit blinks
Press “Up” until “0” is reached.
Press “Select” to go to middle digit
Press “Up” until “0”.
Press “Select” until left digit blinks
Press “Up” until “2” is reached.
Press “Mode” for exit this parameter. The value is stored
automatically.
Selection of desired show/animation by using DMX
The ULTRALASE uses 2 channels for showselection, these are arranged in
a 16x16 matrix field.
Using the first channel (Showselect L), shownumbers 0 to 15 can be
accessed and the second
channel (showselect H) selects one bank out of 16. So, 16 banks containing
16 Shows each, can be selected.
Examples:
Showselect H = 0, Showselect L = 8 (fader center position): shownumber =
0 x 16 + 8 = 8
Showselect H = 8 (center position), Showselect L = 3, shownumber = 8 x
16 + 3 = 131
Showselect H = 15 (fader max), Showselect L = 15 (max): Shownummer =
15 x 16 + 15 = 255
Shownumber zero (both faders placed to minimum) is meant to be empty
per default to pause the show. Output is shut down when no show
corresponds to this showselection. For special applications, a show can be
stored to location 0, when this selection contains a valid show. This allows
to play a show even whithout using DMX control.
Memorycard (MMC-/SD-Card)
Multimedia - or SD-cards up to a maximum capacity of 2 GB can be used.
Important: The card has to be formatted with FAT16 filesystem only. The
manufacturer recommends the use of high quality cards. No-name cards
can cause read errors. All cards shipped with the ULTRALASE are
formatted correctly and must NOT be reformatted.
Caution: When using own cards or reformat cards by using a PC with
Windows operating system, it is not ensured, that the cards are formatted
FAT16. Depending on the memory size of the card, Windows will format
these with FAT12, FAT16 or FAT32 filesystem. The ULTRALASE will
not work with other filesystems than FAT16. Check your Windows manual
for formatting the memory card with FAT16 file system.
No subdirectories are supported by the ULTRALASE! All showfiles and
configuration files must be placed in the rootdirectory of the card.
Subdirectories are allowed, but cannot be found by the ULTRALASEsystem. There may be not more than 260 files located in the rootdirectory.
It is recommended not to store more files as necessary on the card. Only
short filenames will be processed (8.3-format) by ULTRALASE! The name
of the files should be not longer than 8 charcters plus the extension (for
example ILD). When copying files to the card, both long and short
filenames are created. The ULTRALASE only reads the short names
Reserved Filenames
Some filenames are reserved for device control. These files will be read out
by ULTRALASE automatically and must NOT be deleted or renamed. The
following filenames are reserved:
CONFIG.DAT
FLASHMP.BIN
FWUP12LX.BIN
Contains output settings.
Control program for firmwareupdate.
File for a specific firmwareupdate. When this file is
found, ULTRALASE automatically updates the
firmware. After this procedure, this file will be
deleted automatically.
The Showmanagement of the player
The complete management of the show output is controlled by the
configuration file CONFIG.DAT. This file is the heart of showcontrol and
must be stored on the card!
When the operating system of the ULTRALASE will not find this file, an
error occurs. The configuration file is created or modified by the use of a
free softwaretool (Windows9x-XP**), which is stored on the card. Always
store a backup of the card on your PC for saving the contents of the card in
case of a card failure.
Setting up showparameters
All settings of the showparameters are global, when enabled for DMXcontrol.
But different shows often need different settings. To ensure every show be
outputed under the right settings, the settings should be stored as a scene on
the DMX-desk together with the showselection. When showparameters are
not directed to a DMX-channel, a fixed value can be set and this value is
global for all shows. Also, DMX-faders can jump between 2 values, even
when the fader is left untouched. This results in changing showselection
and output parameters. For this reason, a direct (live) operation of the
DMX-desk is not the best way. A better solution is storing all settings as
scenes (presets) on the desk. Calling these scenes by keyboard or chaser
ensure a stable showplayback.
Showselection via DMX
The ULTRALASE uses 2 channels for showselection, these are arranged in
a 16x17 matrix field.
Using the first channel (Showselect L), shownumbers 0 to 15 can be
accessed and the second
channel (showselect H) selects one bank out of 16. So, 16 banks containing
16 Shows each, can be selected.
Examples:
Showselect H = 0, Showselect L = 8 (fader center position): shownumber =
0 x 16 + 8 = 8
Showselect H = 8 (center position), Showselect L = 3, shownumber = 8 x
16 + 3 = 131
Showselect H = 15 (fader max), Showselect L = 15 (max): Shownummer =
15 x 16 + 15 = 255
Shownumber zero (both faders placed to minimum) represents a special
condition.
This shownumber is called PAUSE, because output is shut down when no
show corresponds to this showselection. But also a show can be played for
pause, when this selection contains a valid show. This allows to play a
show even whithout using DMX control.
The ULTRALASE always playbacks PAUSE, when show number 0 is
selected or when any other shownumber does not correspond to a showfile
(showtable is empty).
DMX Fail Protection
The ULTRALASE automatically recognizes a valid DMX512-signal.
When signal fails in case of
interruption of the DMX connection, the output automatically switches to
PAUSE.
When a show is placed in PAUSE, this show will be outputted, even when
there is no valid DMX connection.
Creating the configuration file CONFIG.DAT
The free softwaretool, shipped together with every ULTRALASE, allows
the creation and modification of the configurationfile. DMX-baseaddress
can be set and every control parameter can be directed to a specific DMXchannel inside the group of 16 channels. Also, DMX-control of every
parameter can be disabled and a fixed value can be set instead
DMX-Baseaddress
Select the DMX-baseaddress of UltraLase. Valid values are 1-512.
Maximum sum of baseaddress plus highest used control channel is 512.
Any overflow will be watched by the software and a message will be
displayed.
Setting up DMX-channels
Each parameter control can be directed to any channel starting from the
baseaddress. By checking NONE, DMX-control can be disabled and a
fixed value will be used.
Showselect L
This DMX-function cannot be disabled! Enter here the channel for
showselection.
When just this channel is used for showselection, one of the first 16 shows
(including Pause) can be selected through DMX.
Showselect H
16 banks of shows, 16 shows each, can be selected by using this function.
When DMX-control of this function is disabled, only shows number 0
(pause) to 15 are selectable via Showselect L from the DMX source.
Speed Kpps
WARNING! High Scanspeed can cause serious defects to the scanners!
This function controls the output speed (points per second, pps). The
ULTRALASE internal controller runs a maximum speed of 26000 pps and
minimum 1000 pps.
Keep in mind that changing the point output speed also will change the
speed of the displayed animation and also will influence the blanking
settings (blankshifting). For this reason, the speedshould be adjusted
carefully. When DMX-control of this function is disabled, the value set in
the showtable individual for every show is displayed.
Framerepeat
Shows in ILDA-format do not contain any timing information. When all
frames of a show are played one after the other, the animation speed is
probably too fast. By repeating every frame a number of times, the speed of
the animation movement can be controlled. Common used values are 3-6.
Values by DMX-control are 1 to 16. When DMX-control of this function is
disabled, the value set in the showtable individual for every show is
displayed.
Size (projection size)
When changing size by using DMX-control, a faderposition of 0
(minimum) can cause a single laserbeam. This can be a dangerous
condition and should be avoided! It is recommended not to use this DMXcontrol and use the fixed global value instead. Pls note, that the
ULTRALASE manual size adjustments are not wired to the DMX playback
board.
Offset X (horizontal position)
This setting has an unsigned value. A value of zero results in the maximum
negative offset. 128 is the center position and 255 is the maximum positive
offset. When DMX-control of this function is disabled, the value set behind
„global Value“ will be taken. For centerpostion, use a value of 128!
Offset Y (vertical position)
Same as Offset X, but for Y-channel.
Blankshift
This function can be controlled in 16 steps. Here, the timing of the blanking
(Laser = off) and the colors can be controlled. Since the mechanical
scanners are slower than the modulation of colors or blanking, the timing
has to be adjusted properly to avoid unwanted artefakts in the projected
image. Common used values are 2 to 5. Valid values are 0 to 15. When
DMX-control of this function is disabled, the value set behind „global
Value“ will be used.
A global value for all shows often is critical, because different shows need
different settings.
The best solution is to adjust the value via DMX and save the settings
together with the
showselection as a scene on the DMX-desk. Note: Changing the point
speed (Kpps) will also influence the blankshifting.
Intensity
Intensity controls the signal amplitude of the colorsignals RGB and
Intensity Out. When DMX-control of this function is disabled, the value set
under the parameter 'Int' at the LED control panel is used. When no panel is
connected, the value behind „global Value“ will be taken.
WARNING! This function should be used by experienced users only!
The Showtable
In the showtable, all DMX-values of the channels ShowselectH and
ShowselectL are listed, giving a maximum count of 256 shows. A showfile
and several showparameters can be allocated to any DMX-value. When
only using ShowselectL for showselection, rows from 16 to 255 will be
disabled, because only 15 shows plus Pause can be accessed by DMXcontrol.
When clicking in a row under Filename, a dialog openes for selecting a file.
The same file can be used in different rows of the table. Watch that the card
(removeable media) is selected as the path. Then you can be sure, that your
showfile is available on the card.
It is also possible to work in a backup directory on the harddisk and then
copy the whole content to the memorycard. But then, it must be sure, that
there are short filenames available. This is normally only sure, when using
FAT-filesystem. Otherwise, Windows will create a short filename, when
copying data to memorycard, and the names would be changed. The player
then will not find the filename on the card.
It is better, first to place all showfiles on the memorycard and then selecting
them directly from the card!
Note for Windows 2000 or Windows XP with NTFS-filesystem:
NTFS will not create short filenames or change the names when copying
files to the card. It is recommended first copying all showfiles to the card
and then select all files directly from the
memorycard, when making configuration.
Speed, Framerepeat and Displaymode
When clicking on this fields in the showtable, a new dialog openes. Here
the values corresponding to the selected show (line in table) can be set.
Copy and paste can be used to copy all values of a row into another row of
the showtable (Fig. 6).
“No File”-Button
Use this button to delete Showentries from the showtable. This cannot be
done in the filedialog, so this additional button was added.
This is important, for example, to remove a show from the Pause-field
(Show 0).
Speed Kpps
This is the outputspeed (pointrate) for the current show. This value only
will be used, when the speed is not controlled by DMX-channel. The
lasershowplayer ULTRALASE supports a maximum output speed of 26
Kpps. When using a value greater than 26000, the player limits the speed to
26K internally. Depending on the projection size, a scanspeed between 20k
and 26k is recommended.
Framerepeat
This value only will be used when framerepeat is not controlled by DMXchannel.
Displaymode
Here, one of four possible displaymodes can be selected.
PAUSE is fixed to one mode.
Displaymode is the combination of 2 showmodes and 2 prioritymodes.
The 2 showmodes are Loop or Oneshot.
Loop
When using this mode, playback of the show will be repeated as long as no
new show will be
selected. For example, when the show only consists of one single frame,
this frame will be displayed permanently.
Oneshot
The selected show will be displayed exactly one time. When the show only
consists of one single frame, htis frame will be displayed n-times, where n
is the value under Framerepeat.
When playback of the show or frame is finished and no new show is
selected for playback, the
player automatically will switch to PAUSE (show 0). The 2 showmodes
can be combined with 2 output prioritoes. These are Complete and
Interruptable.
Complete
The current running show will be outputted completely, before any new
showselection is possible.
Interruptable
The current running show will be aborted, when a new show is selected.
The following combinations are possible:
Loop/Complete
The current show always is displayed completely and will restart from the
beginning, when no new showselction is reconized at the end of the show.
Loop/Interruptable
The current show will be repeated, when no new show is selected. When
selecting a new show, the current running show will be aborted.
Oneshot/Complete
The show will be displayed completely, exactly one time
Oneshot/Interruptable
The show will be displayed exactly one time, but will be aborted when a
new show is selected.
Exceptions
Show number 0 (Pause) is always Loop/Interruptable.
Note
When a show is running in Complete-mode, all parameters like speed, size,
offset, framerepeat and blankshift will be held (also when controlled by
DMX). Otherwise, the parameters would be changed when selecting a new
show during playback of the current show.
The Pauseshow
Per default, the filename at shownumber 0 (Pause) is left blank.
When selecting Pause or after finishing playback, the laser is blanked and
the output is stopped. In some special cases, for example when using the
system as an advertising display without DMX, it could be necessary to
playback a show without any additional control. When placing a showfile
to show number 0 (pause), this show always will be outputted, when no
other show is selected.
Useful combinations of displaymodes
Long shows should be interruptable to allow changing to another show.
Short shows or short effects should be set to Complete. Single frames
should be set to Loop, because otherwise they just will be displayed parts
of a second. Special sequences as a highlight of a show should be set to
Oneshot.
LED-Panel
The panel can be used to acces some important parameters for the ILDAplayback directly ,
without the use of the configfile of the flashcard.
There are 3 keys from left to right:
1. Mode
By pressing Mode, the actual parameter for changing is selected.
There are 3 parameters currently available:
“Adr” = DMX-baseaddress
“Int” = max. Intensity for color- and intensityoutput laser
“Ort” = orientation of the projection
2. Select
After selected the parameter with Mode, press Select and the current stored
value will be displayed. By pressing Select again, the digit for changing
will flash. Pressing Select multiple times will activate all digits by blinking
one after the other.
3. Up
Use this key to change the current number in the blinking digit. The
number will be increased.
When reaching the maximum number (9), the number will be start from
zero again.
Example:
Setting DMX-baseaddress to 200.
Press “Mode” until “Adr” blinks
Press “Select” until current value is displayed and right digit blinks
Press “Up” until “0” is reached.
Press “Select” to go to middle digit
Press “Up” until “0”.
Press “Select” until left digit blinks
Press “Up” until “2” is reached.
Press “Mode” for exit this parameter. The value is stored automatically.
All values are stored and activated when exit the parameter input by
pressing “Mode”.
After not changing anything in the parameter input routine, the panel will
return to main routine after about 10 seconds without storing value to
memory. Note that playback of longer shows may be interrupted (stopped)
when changing parameters at the panel during showoutput. Display of
single frames of short sequences normally will not be interrupted.
Limits
DMX-baseaddress 1 – 512
Intensity 0 – 99
Orientation 0 – 7
Limits will be controlled automatically by the panel. If trying to set a value
beyond the limits, the
panel automatically corrects to an allowed value during input.
Intensity
The value under “Int” sets the maximum intensity for the laser. All show
values for RGB-outputs and analog blanking output will be devided by this
value linear.
Orientation
There are 8 different values possible, allowing all possible projection
orientations.
This is important for backprojections or if it is not clear how the projector
is installed at the venue.
– normal
– X invert
– Y invert
– X and Y invert
– X and Y changed
– X and Y changed and X invert
– X and Y changed and Y invert
– X and Y changed and both inverted