Symphony Style dinner シンフォニースタイルディナー 17:30-21: 00 シンフォニースタイルディナー -Symphony style dinnerメイン料理にはシェフおすすめのアミューズ、サラダ、パン、コーヒーが付きます アミューズパレット Appetizers plate サラダ Salad メイン料理 “ステーキ&グリル”または“ココット”より 1 品お選びください Main dishes Steak & Grill or Cocottes パン Bread コーヒー または 紅茶 Coffee or Tea Main dish “Steak & Grill” メイン料理“ステーキ&グリル” 17:30-21: 00 ハンバーグステーキ (200g )マッシュルームソース Steak / Hamburger (200g), mushroom sauce ¥5,702(¥4,800) 骨付き仔羊肉のグリル ローズマリー風味のグレービー Grill / Rack of lamb, rosemary f lavored gravy ¥6,890(¥5,800) ビーフ サーロインステーキ( 200g )ガーリックソース Steak / Beef sirloin (200g), roasted garlic sauce ¥6,890(¥5,800) ビーフ リブロースのグリル( 250g )グレービーとマスタード Grill / Beef spencer roll (250g), gravy & mustard ¥8,078(¥6,800) ビーフ ヒレステーキ (120g) マデラソース Steak / Beef tenderloin (120g), madeira wine sauce ¥8,078(¥6,800) ※表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。 ( )内は本体価格です。 All prices include 10% service charge and consumption tax. 産地、アレルギー、原材料等 詳細はスタッフにお尋ねください。/ 米はすべて「国産米」を使用しております。 The staff are happy to assist with questions regarding ingredients used or allergy concerns. / All rice is domestically produced. Side dish 付け合せ 17:30-21: 00 お好みの“付け合せ”を 1 品お選びください。 フライドポテト香草風味 Herb f lavored fried potatoes ミックスベジタブル Mixed veggies ポテトグラタン Potato gratin おすすめベジタブル ( お尋ねください ) Chef ’s special cooked veggies ラタトゥイユ ( 野菜のトマト煮込み ) Stewed veggies / tomato sauce ピラフ Fried rice きのこソテー Pan-fried mushrooms ※表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。 ( )内は本体価格です。 All prices include 10% service charge and consumption tax. 産地、アレルギー、原材料等 詳細はスタッフにお尋ねください。/ 米はすべて「国産米」を使用しております。 The staff are happy to assist with questions regarding ingredients used or allergy concerns. / All rice is domestically produced. Main dish “Cocottes” メイン料理“ココット” 17:30-21: 00 エスカリヴァダ ロメスコソース (野菜ロースト) Escalivada / seasonal vegetables roasted, sauce romesco ¥5,702(¥4,800) シーフード“ブレゼ & ロースト” 鱈、海老、帆立貝、イカ、オリーブ、ドライトマト “Braisé & Roast” seafoods, buttered mussel bouillon / cod, prawn, scallop, squid, mussel, olives, dried tomato and vegetables ¥6,890(¥5,800) クスクス・ロワイヤル 仔羊、チキン、チョリソー、野菜、仔羊煮込み Couscous royal / lamb, chicken, chorizo, vegetables and stewed lamb ¥6,890(¥5,800) 国産牛バラ肉の赤ワイン煮込み Stewed Japanese beef rib, red wine sauce ¥8,078(¥6,800) ※表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。 ( )内は本体価格です。 All prices include 10% service charge and consumption tax. 産地、アレルギー、原材料等 詳細はスタッフにお尋ねください。/ 米はすべて「国産米」を使用しております。 The staff are happy to assist with questions regarding ingredients used or allergy concerns. / All rice is domestically produced. Main dish “Monthly” メイン料理“マンスリー” 17:30-21: 00 シェフおすすめの季節の料理が お愉しみいただけます シュークルート アルザシエンヌ Choucroute Alsace style / corned pork, bacon, sausage, potato, sauerkraut ¥6,890(¥5,800) オマール海老のココット焼き Roasted robster in cocotte / pan-fried mushrooms and vegetables ¥8,078(¥6,800) ※表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。 ( )内は本体価格です。 All prices include 10% service charge and consumption tax. 産地、アレルギー、原材料等 詳細はスタッフにお尋ねください。/ 米はすべて「国産米」を使用しております。 The staff are happy to assist with questions regarding ingredients used or allergy concerns. / All rice is domestically produced. Light meals 軽食 14:30-22: 00 サンドウィッチ各種 ¥2,138(¥1,800) ミックス(ローストビーフ、ハム、野菜)またはベジタブル(トマト、レタス、ポテトサラダ) Sandwich variation Your choice of roast beef, ham & veggies, or tomato, lettuce & potato クラブハウスサンドウィッチ ¥2,376(¥2,000) チキン、玉子、ベーコン、トマト、レタス、フライドポテト Clubhouse sandwich Chicken, egg, bacon, tomato, lettuce, crispy fries ダブルバーガー ¥2,732(¥2,300) トマト、オニオン、レタス、ピクルス、フライドポテト プラス¥356( ¥300 )でチーズ、またはグリルベーコンを追加できます Double hamburger tomato, onion, lettuce, pickles, crispy fries Add. Chedder cheese, or grill bacon + ¥356(¥300) カレー各種 ライス&スモールサラダ ¥2,732(¥2,300) ビーフ、シュリンプ&帆立貝、またはベジタブルからお選びください Curry, steamed rice, small salad Your choice of beef or shrimp & scallop or vegetable スパゲッティ ブロッコリーとアスパラガス、生ハムのペペロンチーノ ¥2,732(¥2,300) ブロッコリー、アスパラガス、トマト、ガーリック、タカノツメ、生ハム、パルメザンチーズ Spaghetti aglio e olio Broccoli, asparagus, tomato, garlic, chili, prosciutto, parmigiano お子様プレート ¥1,782(¥1,500) ハンバーグ、海老フライ、ナポリタン、カレーライス、サラダ、ケーキ Child’s meal Junior hamburger steak, deep fried shrimp, pasta, curry & steamed rice ※表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。 ( )内は本体価格です。 All prices include 10% service charge and consumption tax. 産地、アレルギー、原材料等 詳細はスタッフにお尋ねください。/ 米はすべて「国産米」を使用しております。 The staff are happy to assist with questions regarding ingredients used or allergy concerns. / All rice is domestically produced. Sweets & Cheese スイーツ & チーズ 14:30-22: 00 赤いフルーツを挟んだミルフィーユ Mille-feuille and seasonal fruits ¥1,782(¥1,500) クレームブリュレ Crème Brûlée : scorched custard cream ¥1,425(¥1,200) チョコレートクッキーをまとったミルクアイスクリーム 蜂蜜のソース Chocolate cookies ice cream, honey sauce ¥1,425(¥1,200) シフォンケーキサンド お好みのアイスクリームで ¥1,663(¥1,400) アイスクリームをお選びください(バニラ・抹茶・イチゴ) Ice cream sandwich / Please select one f lavors : Vanilla, Green tea, Strawberry ナッツ仕立ての軽い氷菓 “Nougat glace” ¥1,425(¥1,200) モンブランMont blanc ¥1,663(¥1,400) フルーツ盛合せ Assorted fruits ¥2,494(¥2,100) アイスクリーム&シャーベット ¥1,425(¥1,200) (6 種より3 種お選びください:バニラ・抹茶・イチゴ・ラズベリー・ミルク・オレンジ) A selection of ice cream & sherbet 3scoops from a selection of 6 flavors : Vanilla, Green tea, Strawberry, Raspberry, Milk, Orange ケーキ各種(席にお持ち致しますのでお選びください)Various cakes ¥332 より(¥280より) チーズ盛合せ / ドライフルーツ Assorted cheese,:dried fruits ¥2,970(¥2,500) half : ¥1,782(¥1,500) ※表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。 ( )内は本体価格です。 All prices include 10% service charge and consumption tax. 産地、アレルギー、原材料等 詳細はスタッフにお尋ねください。/ 米はすべて「国産米」を使用しております。 The staff are happy to assist with questions regarding ingredients used or allergy concerns. / All rice is domestically produced.
© Copyright 2024 ExpyDoc