Reisen Allgemein Allgemein - Unverzichtbar Vietnamesisch Spanisch Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Um Hilfe bitten ¿Podría ayudarme? Bạn có nói được tiếng Anh không? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht ¿Habla inglés? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? ¿Habla_[idioma]_? Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_. Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht No hablo_[idioma]_. Tôi không hiểu. Erklären, dass man etwas nicht versteht No entiendo. Allgemein - Konversation Vietnamesisch Spanisch Xin chào! Standardbegrüßung ¡Hola! Chào bạn! Informelle Begrüßung ¡Hola! Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings) Begrüßung am Morgen ¡Buenos días! Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific greetings) Begrüßung am Abend ¡Buenas tardes! Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to ¡Buenas noches! say goodbye in the evening) Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht Bạn có khỏe không? ¿Cómo estás? Seite 1 24.04.2017 Reisen Allgemein Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs Tôi khỏe, còn bạn? Bien, gracias. Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?" Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì? Eine andere Person nach dem Namen fragen ¿Cómo te llamas? Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___. Einer Person den eigenen Namen sagen Me llamo ___. Bạn đến từ đâu? Fragen, woher jemand kommt ¿De qué país vienes? Tôi đến từ ___. Antworten, woher du kommst Soy de ___. Bạn bao nhiêu tuổi? Fragen, wie alt jemand ist ¿Cuántos años tienes? Tôi ___ tuổi. Antworten, wie alt du bist Tengo ___ años. Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts) Positive Antwort Sí. Không / Chưa... (usage depends on contexts) Negative Antwort No Làm ơn Por favor Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage Của bạn đây / Đây ¡Aquí tienes! Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt Cảm ơn (bạn). Jemanden danken Gracias Cảm ơn (bạn) rất nhiều. Muchas gracias. Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt Seite 2 24.04.2017 Reisen Allgemein Không có gì (đâu). De nada Höfliche Antwort auf "Danke" Tôi xin lỗi. Sich für etwas entschuldigen Lo siento. (Làm ơn) cho hỏi. Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten Disculpe. Không sao (đâu). Está bien. Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast Không có gì. No hay problema. Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast Coi chừng! / Cẩn thận! Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen ¡Cuidado! Tôi đói. Wird gebraucht, wenn man hungrig ist Tengo hambre. Tôi khát (nước). Wird gebraucht, wenn man durstig ist Tengo sed. Tôi mệt. Wird gebraucht, wenn man müde ist Estoy cansado/a. Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe. Wird gebraucht, wenn man krank ist Estoy enfermo/a. Tôi không biết. Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht No sé. Rất vui được gặp bạn. Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen Fue un placer conocerte. Tạm biệt / Chào bạn! Sich höflich verabschieden ¡Adiós! Allgemein - Beschwerden Seite 3 24.04.2017 Reisen Allgemein Vietnamesisch Seite 4 24.04.2017 Reisen Allgemein Spanisch Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn Me gustaría realizar una queja. nàn. Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern Ở đây ai là người chịu trách nhiệm? Herausfinden, wer zuständig ist ¿Quién es el encargado? Thật không thể chấp nhận được! Esto es totalmente inaceptable. Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen Tôi muốn được hoàn lại tiền! Eine Rückerstattung fordern ¡Quiero mi dinero de vuelta! Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi. Sich über lange Wartezeiten beschweren Hemos estado esperando por más de una hora. Allgemein - Fluchen Vietnamesisch Spanisch Đồ ăn như dở hơi! ¡Ésta comida sabe a mierda! Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken Đồ uống như dở hơi! ¡Ésta bebida está asquerosa! Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken Chỗ này / Quán này như cứt! ¡Éste lugar es horrible! Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ! ¡Éste coche es una porquería! Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist Dịch vụ dở ẹc! ¡El servicio apesta! Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken Giá gì mà cắt cổ! ¡Esto es un robo total! Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren Vớ vẩn! ¡Eso es una estupidez! Seite 5 24.04.2017 Reisen Allgemein Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat Đồ ngu! ¡Eres un idiota! Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì ¡No sabes una mierda! (mà nói)! Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert Biến đi! / Cút đi! ¡Vete a la mierda! Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen Tao với mày ra ngoài kia tính sổ! ¡Arreglemos esto afuera! Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen Seite 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 24.04.2017
© Copyright 2024 ExpyDoc