Reisen Allgemein Allgemein - Unverzichtbar Thai Englisch คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Um Hilfe bitten Can you help me, please? คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa anggrid rue plao?) Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Do you speak English? คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood Do you speak _[language]_? pasa_[language]_rue plao?) Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.) Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht I don't speak_[language]_. ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.) Erklären, dass man etwas nicht versteht I don't understand. Allgemein - Konversation Thai Englisch สวัสดี! (Sawad-dee!) Standardbegrüßung Hello! ว่าไง! (Wa-ngai!) Informelle Begrüßung Hi! สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!) Begrüßung am Morgen Good Morning! สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!) Begrüßung am Abend Good Evening! นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!) Good Night! Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?) How are you? Seite 1 24.04.2017 Reisen Allgemein Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.) Good, thank you. Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?" คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?) Eine andere Person nach dem Namen fragen What’s your name? ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.) Einer Person den eigenen Namen sagen My name is ___. คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?) Fragen, woher jemand kommt Where are you from? ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.) Antworten, woher du kommst I am from___. คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?) Fragen, wie alt jemand ist How old are you? ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.) Antworten, wie alt du bist I am___years old. ใช่ (Chai) Positive Antwort Yes ไม่ (Mai) Negative Antwort No กรุณา (Ka ru na) Please Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage เอาแล้วนะ! (Aow laew na) Here you go! Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt ขอบคุณ (Khob khun) Jemanden danken Thank you. ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.) Thank you very much. Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt Seite 2 24.04.2017 Reisen Allgemein ไม่เป็นไร (Mai pen rai.) You're welcome. Höfliche Antwort auf "Danke" ฉันขอโทษ (Chan kor tode.) Sich für etwas entschuldigen I am sorry. ขอโทษนะ (Kor tode na.) Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten Excuse me. ไม่เป็นไร (Mai pen rai.) It's OK. Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.) No problem. Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast ระวังนะ! (Ra wang na!) Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen Watch out! ฉันหิว (Chan hiw.) Wird gebraucht, wenn man hungrig ist I am hungry. ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.) Wird gebraucht, wenn man durstig ist I am thirsty. ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.) Wird gebraucht, wenn man müde ist I am tired. ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.) Wird gebraucht, wenn man krank ist I am sick. ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.) Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht I don't know. ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.) Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen It was nice meeting you. ลาก่อน! (La korn! ) Sich höflich verabschieden Goodbye! Allgemein - Beschwerden Seite 3 24.04.2017 Reisen Allgemein Thai Seite 4 24.04.2017 Reisen Allgemein Englisch ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang I would like to make a complaint. kwam kong jai.) Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?) Herausfinden, wer zuständig ist Who is in charge here? นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!) This is totally unacceptable! Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!) Eine Rückerstattung fordern I want my money back! เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.) Sich über lange Wartezeiten beschweren We have been waiting for over an hour. Allgemein - Fluchen Thai Englisch อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart This food tastes like crap! yae mak!) Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart This drink tastes like piss! mhern chee loey!) Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung This place is a shithole! nhu loey!) Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!) This car is a wreck! Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!) The service sucks! Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken Seite 5 24.04.2017 Reisen Allgemein นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung This is a total rip-off! gun chudchud!) Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!) That is bullshit! Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.) You are a stupid moron! Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai You don't know shit! loey!) Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!) Piss off! Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!) Let's settle this outside! Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen Seite 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 24.04.2017
© Copyright 2024 ExpyDoc