PIZZA, PASTA E ALTRE PRELIBATEZZE INSALATE E ANTIPASTI PASTA FRESCA FATTA A MANO SALATE UND VORSPEISEN · SALADS AND APPETIZERS INSALATA MISTA E ANTIPASTI DAL BUFFET Gemischter Salat und Vorspeisen vom Buffet Mixed salad and appetizers from the buffet FRISCHE, HANDGEMACHTE TEIGWAREN FRESH HANDMADE PASTA TAGLIATELLE AL RAGÙ Tomaten, gehacktes Rindfleisch Tomatoes, minced beef kleiner Teller | small plate grosser Teller | large plate 10.50 16.50 PIZZA 23.50 ― TAGLIATELLE AL PESTO (v) Basilikum, Olivenöl, Parmigiano, Pinienkerne Basil, olive oil, Parmigiano, pine nuts 22.50 ― CARAMELLE AL TARTUFO CON FUNGHI E PANNA (v) «Trüffel-Zältli» mit Pilzen und Rahm Filled pasta with truffles, mushrooms and cream 29.50 ― TORTELLI AL BURRO E SALVIA (v) Ricotta-Spinat-Tortelli an Salbeibutter Ricotta cheese and spinach tortelli with sage butter 24.50 MARGHERITA (v) Tomaten, Mozzarella, Basilikum Tomatoes, mozzarella, basil 19.50 DIAVOLA22.50 Tomaten, Mozzarella, Peperoncini, pikante Salami, Basilikum Tomatoes, mozzarella, hot chili peppers, spicy salami, basil VEGETARIANA (v)23.50 Tomaten, Mozzarella, Zucchetti, Aubergine, Pilze, Peperoni Tomatoes, mozzarella, zucchini, eggplant, mushrooms, red pepper QUATTRO STAGIONI Tomaten, Mozzarella, Artischocken, Pilze, Schinken, Oliven Tomatoes, mozzarella, artichokes, mushrooms, ham, olives 24.50 CALZONE Tomaten, Mozzarella, Schinken, Pilze, Basilikum Tomatoes, mozzarella, ham, mushrooms, basil 24.50 LAGO TORBIDO (v)26.50 Tomaten, Cherrytomaten, Büffelmozzarella, Basilikum Tomatoes, cherry tomatoes, buffalo mozzarella, basil CRUDO26.50 Tomaten, Mozzarella, Rucola, Rohschinken Tomatoes, mozzarella, rocket, dry-cured ham BIANCA TARTUFATA (v)28.50 Ricotta, Taleggio, Büffelmozzarella, Trüffel Ricotta, Taleggio, buffalo mozzarella, truffles PIZZA FAMIGLIA FORESTA (v)25.50 Tomaten, Mozzarella, Waldpilze Tomatoes, mozzarella, forest mushrooms FAMILIEN-PIZZA: ELTERN, 2 KINDER Tomaten, Mozzarella, Schinken, Pilze FAMILY PIZZA: PARENTS, 2 CHILDREN Tomatoes, mozzarella, ham, mushrooms 45.50 PASTA SECCA GETROCKNETE TEIGWAREN · DRIED PASTA DOLCI DESSERTS · SWEETS LA CUCINA DELLA MAMMA SPAGHETTI ALLA CARBONARA Pancetta-Speck, Pecorino, Eigelb Pancetta bacon, Pecorino cheese, egg yolk PASTA DEL GIORNO AL FORNO 22.50 Ofenfrische Pasta, s’het solangs het! Oven baked pasta of the day, when it’s gone, it’s gone! PENNE ALL'ARRABBIATA (v)19.50 Pikante Tomatensauce Spicy tomato sauce 23.50 SALUMERIA DELLA BERKEL SCHINKEN UND SALAMI FRISCH AUF DER BERKEL GESCHNITTEN COLD CUTS FRESHLY SLICED ON THE BERKEL PROSCIUTTO CRUDO Rohschinken mit Oliven und Focaccia Dry-cured ham with olives and foccacia bread 25.00 ― SALAME NOSTRANO Salami mit Oliven und Focaccia Salami with olives and foccacia bread 18.00 ― SALUMERIA MISTA Rohschinken und Salami mit Oliven und Focaccia Dry-cured ham and salami with olives and foccacia bread 22.00 FORMAGGIO SUL PIATTO DI LEGNO KÄSE VOM BRETT · CHEESE FROM THE BOARD FORMAGGIO MISTO (v) Verschiedene Käsesorten mit Feigensenf, Marmelade und Focaccia Variety of cheeses with fig mustard, jam and focaccia bread TIRAMISÙ (v) Der italienische Klassiker mit Mascarpone und Kaffee The Italian classic with mascarpone and coffee 8.50 ― PANNA COTTA AL LIMONE (v) Zitronen-Panna cotta Lemon Panna cotta 8.50 ― SEMIFREDDO AL TORRONE (v) Halbgefrorenes mit Nüssen Semi-frozen parfait with nuts 9.50 ― AFFOGATO AL CAFFÈ (v) Espresso mit Vanilleglace Espresso with vanilla ice cream 6.50 ― CANTUCCI E MOSCATO (v) Nussgebäck mit Moscato d’Asti Pastry with nuts and Moscato d’Asti 9.50 Für unsere vegetarischen Gäste: Alle vegetarischen Gerichte sind für Sie gekennzeichnet. (v) For our vegetarian guests: All vegetarian dishes are marked for you. (v) 18.00 ALTRE PRELIBATEZZE ANDERE KÖSTLICHKEITEN · OTHER DELICACIES CARPACCIO DI MANZO Rucola, Parmigiano, Olivenöl, Zitrone Beef Carpaccio with rocket, Parmigiano, olive oil, lemon 25.50 GRISSINI E OLIVE (v) Grissini und Oliven zum Apéro Grissini and olives as an appetizer 8.50 OSSOBUCO ALLA GREMOLATA Geschmorte Kalbshaxe mit Gemüsen und Polenta Veal shank in red wine sauce with vegetables and polenta 32.50 HERKUNFT Rind Kalb, Schwein, Poulet Schinken, Salami und Wurstwaren Pikante Salami ORIGIN Beef Veal, Pork, Poultry Ham, salami and cold cuts Spicy Salami Schweiz, Italien Schweiz, Italien Schweiz, Italien Italien Switzerland, Italy Switzerland, Italy Switzerland, Italy Italy Alle Preise in Schweizer Franken, inklusive Mehrwertsteuer. All prices in Swiss francs, including Value Added Tax. BIBITE ACQUA E SOFT DRINKS APERITIVO E BITTER AVERNA 32 % | 4 cl 5.50 BRÀULIO 21 % | 4 cl 5.50 RAMAZZOTTI 30 % | 4 cl 5.50 MARTINI ROSSO O BIANCO 15 % | 4 cl 5.50 APEROL 11 % | 4 cl 5.50 CAMPARI 25 % | 4 cl 5.50 CAFFÈ E ALTRO Espresso, Caffè, Tè Cappuccino, Latte Macchiato Corretto Grappa Schokolade, warm oder kalt Warm or cold chocolate milk TITLIS WASSER 50 cl mit oder ohne Kohlensäure 100 cl still or sparkling water SAN PELLEGRINO50 cl 100 cl ACQUA PANNA50 cl 100 cl GAZOSA Lampone o Mirtillo 35 cl RIVELLA rot oder blau 50 cl RAMSEIER HOCHSTÄMMER 50 cl Most naturtrüb RAMSEIER APFELSCHORLE 50 cl SPRITE, FANTA, COCA COLA, 50 cl COLA ZERO GRAPPA E LIQUORI 4.00 6.00 6.00 9.50 6.00 9.50 5.50 6.00 6.00 6.00 6.00 BITTER 4.50 5.50 6.50 5.00 Chinotto35 cl 5.50 Crodino10 cl 4.00 Schweppes Tonic Water 20 cl 5.50 BRUNELLO 41 % | 2 cl 7.50 BAROLO RISERVA 43 % | 2 cl 11.50 MOSCATO 41 % | 2 cl 7.50 AMARETTO DI SARONNO 28 % | 4 cl 7.50 AMARONE 41 % | 2 cl 8.00 BIRRA Moretti l’Autentica Moretti la Rossa Moretti Doppio Malto 4,6 % 7,2 % 7 % 33 cl 33 cl 33 cl 6.50 6.50 6.50 BOLLICINE E VINI BIANCHI BAGLIO DI SOLE, INZOLIA 20151 dl6.50 Feudi del Pisciotto, Sicilia 7,5 dl 45.50 COSTAMOLINO, VERMENTINO DI SARDEGNA 20141 dl 7.00 Argiolas, Sardegna 7,5 dl 49.00 MOSCATO D’ASTI 20151 dl6.50 Michele Chiarlo, Piemonte 7,5 dl 45.50 Weitere ausgezeichnete Weine aus allen Provenienzen finden Sie auf unserer Weinkarte. Bitte fragen Sie dazu unseren Service. You can find more excellent wines from different regions on our wine list. Please ask our staff. VINO SPUMANTE E VINO DELLA CASA VINO SFUSO PROSECCO SELEZIONE TITLIS DOCG Marika Drusian, Valdobbiadene 1 dl 7.50 7,5 dl 52.50 BERLUCCHI ’61 FRANCIACORTA BRUT Guido Berlucchi, Lombardia 1 dl 9.50 7,5 dl 66.50 VINO DELLA CASA 2013 Rosso di Montepulciano 1 dl 6.50 7,5 dl 45.50 ROSSI PRIMITIVO DI MANDURIA ZOLLA 2013 1 dl6.50 Vigneti del Salento, Puglia 7,5 dl 45.50 CAPATO, SANGIOVESE 2011 1 dl 7.00 Fattoria Magliano, Toscana 7,5 dl 49.00 PIEVI, BOLGHERI ROSSO 2013 1 dl8.00 Fabio Motta, Toscana 7,5 dl 56.00 Alle Preise in Schweizer Franken, inklusive Mehrwertsteuer. All prices in Swiss francs, including Value Added Tax. Alkoholgesetz Alkoholische Getränke wie Wein und Bier dürfen erst ab 16 Jahren konsumiert werden. Spirituosen und Softspirituosen, Liköre sowie Alkopops dürfen erst ab 18 Jahren konsumiert werden. Alcohol law We are not authorized to sell wine, beer and cider to anyone under 16 years. Cocktails, liquors and long drinks won’t be served to anyone under 18 years. Als Fremdwährung akzeptieren wir Euro, Dollar und Pfund in Noten. Retourgeld in Schweizer Franken (CHF). Der aktuelle Tageskurs bleibt vorbehalten. We accept euro, U.S. dollar and British pound in notes only. Change will be in Swiss francs (CHF). The current rate is reserved.
© Copyright 2024 ExpyDoc