留学生のみなさん、BSP メンバーのみなさん、そして留学生と交流して

留学生のみなさん、BSP メンバーのみなさん、そして留学生と交流しているみなさんへ
To the international students, BSP members & related people
あいりすレター:IRIS Letter 2016 No.21 (2016.12.22)
このメールが不要な方は返信してください。
If you do not want to receive this letter via e-mail, please let us know.
*今回の IRIS レター*
1、 冬休み閉室日のお知らせ(国際教育交流センター)
2、 冬休み学内バススケジュールのお知らせ
3、 新年パーティ(ホストファミリーグループアミーゴ&IRIS)
4、 留学生向け 2017 年手帳の配布について(大遊協・援助・研究協会より)
*Contents of this IRIS-letter*
1. Opening hours of IRIS, Toyonaka and Minoh Branch CIEE, during the winter vacation
2. The inter-campus shuttle bus schedule during the winter vacation
3. New Year Party (Host family group Amigos & IRIS)
4. Distribution of 2017 schedule book for international students (Daiyukyo Foundation)
:::::::1. 冬休み閉室時間のお知らせ(国際教育交流センター)
閉室:12 月 29 日(木)~1 月 3 日(火)
12 月 28 日までと 1 月 4 日以降はいつもどおり開いています。
開室時間:IRIS(IC ホール 2 階) 8:30~18:00
豊中分室(学生会館 2 階) 10:30~17:00
箕面分室(B 棟 1 階) 10:30~17:00
:::::::1. Opening hours of IRIS, Toyonaka and Minoh Branch CIEE, during winter vacation
Closed from December 29(Thu.) to January 3 (Tue.)
Until December 28 and from January 4, we are open as always.
IRIS (2F, IC Hall): 8:30-18:00.
Toyonaka Branch (2F, Student union): 10:30-17:00
Minoh Branch (1F, Building B): 10:30 -17:00.
:::::::2. 冬休み学内バススケジュールのお知らせ
12 月 26 日(月)から 1 月 5 日(木)運休。
新学期は 1 月 6 日(金)から運行します。
:::::::2. The Schedule of inter-campus shuttle bus
Out of service: From December 26 (Mon.) to January 5 (Thu.)
Next service will start on January 6 (Fri.)
:::::::3. 新年パーティ(ホストファミリーグループアミーゴ&IRIS)
日時:1 月 26 日(木)17:00~19:00
場所:吹田キャンパス IC ホール 2 階 講義室 5&6
参加費:500 円(当日支払い)
申込:IRIS または国際教育交流センター豊中分室、箕面分室、またはメールで:[email protected]
メールの場合は 1)名前 2)国籍
3)所属学部を明記。(申込締切:1 月 23 日) (BSP 以外の日本人学
生の場合は留学生と一緒に申し込んで下さい)
また、パーティで歌やダンス、楽器演奏などパフォーマンスを披露してくれる人・グループを募集して
います。希望者は 1 月 19 日(木)までに IRIS まで申し出て下さい。
(先着順)
:::::::3. New Year Party(Host Family Group Amigos & IRIS)
Date: January 26 (Thu.) 17:00~19:00
Place: Room 5 & 6, 2F, IC Hall, Suita campus
Fee: 500 yen (Pay at the party)
Application: Register at IRIS, Toyonaka Branch or Minoh Branch, or mail [email protected]
with 1) your name, 2) Nationality, 3) Faculty. (Deadline: January 23)
We seek persons or groups who can do the performance at the party, such as songs, the dance, the
musical instruments etc. If you are interested, please contact IRIS by January 19 (First come, first
served).
:::::::4. 留学生向け 2017 年手帳の配布について(大遊協・援助・研究協会より)
大遊協・援助・研究協会より留学生のための平成 29 年度版スケジュール手帳の送付がありました。希望
者に配布しますので、下記いずれかの場所まで取りに来て下さい。(先着順)
吹田キャンパス:IRIS(IC ホール 2F) 8:30‐18:00
豊中キャンパス:国際教育交流センター豊中分室(学生会館 2F )10:30-17:00
箕面キャンパス:国際教育交流センター箕面分室(B 棟 1F) 10:30-17:00
::::::4. Distribution of 2017 schedule book for international students (Daiyukyo Foundation)
Daiyukyo Foundation sent us 2017 schedule books for international students.
If you want one, visit one of the following 3 places at your convenience. (First come, first served.)
*Suita Campus / IRIS (2F, IC Hall): 8:30-18:00
*Toyonaka Campus / CIEE Toyonaka Branch (2F, Student Union): 10:30-17:00
*Minoh Campus / CIEE Minoh Branch (1F, Building B.): 10:30-17:00
***************************************************************************************
大阪大学国際教育交流センター
留学生交流情報室「IRIS」
Information Room for International Students
Center for International Education and Exchange, Osaka University