FOLDING LOAD CARRIER GB FOLDING LOAD CARRIER NOKKAKÄRRY PL SE SÄCKKÄRRA DE FI AT WÓZEK TRANSPORTOWY CH SACKKARRE IAN 276617 PL GB FOLDING LOAD CARRIER SAFETY ADVICE WARNING! PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN. THIS IS NOT A TOY! INTENDED USE This product is only suitable for transporting heavy goods with a max. weight of 90 kg. Only for private use. Not for commerical use. PACKAGING CONTENTS 2 x Distance indicators (2) 2 x Wheels (4) 2 x Split pins (5) 4 x plain washers (6) Tips: The parts may have to be replaced time to time, spare parts are available from DIY stores. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Fit the distance indicator (2), 2 plain washers (6) and the wheels (4) on to both sides of the axle (1) (see diagram A, B). 2. Insert one of the split pins (5) into the hole (3) in the axle (1) and bend the split pins to secure (see diagram C, D). 3. Please follow the sequences in Fig F for unfold the product to be ready in use. CLEANING AND CARE For cleaning and care, use only a damp, fluff-free cloth. DISPOSAL Please dispose of this item in accordance with local waste disposal regulations. WARRANTY The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 1 NOKKAKÄRRY FI TURVALLISUUSOH JEET HUOM! LUE KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI! ÄLÄ ANNA TUOTETTA LASTEN KÄSIIN. TÄMÄ TUOTE EI OLE LEIKKIKALU! MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ Tuote on tarkoitettu painavien esineiden kuljettamiseen, joiden paino on enintään 90 kg. Tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Ei saa käyttää yritystoiminnassa. PAKKAUS SISÄLTÄÄ 2 x Välike (2) 2 x Pyörää (4) 2 x Sokkaa (5) 4 x Aluslevyä (6) Huomio: Kuluvat osat täytyy vaihtaa aika ajoin uusiin. Varaosia voit hankkia rautakaupoista. KOKOAMISOHJE 1. Työnnä välikkeet (2), 2 aluslevyä (6) ja pyörät (4) akselin (1) molempiin päihin (katso kuvat A ja B). 2. Työnnä sitten molemmat sokat (5) poranrei’istä (3) akseliin (1) ja taivuta sokan päädyt pitävlksi (katso kuva C,D). 3. Kuvasta F näet miten kuljetuskärryt avataan käyttövalmiiksi. PUHDISTUS JA HOITO Käytä puhdistukseen vain kosteaa nukkaantumatonta liinaa. HÄVITTÄMINEN Hävitä tuote paikallisten määräysten mukaisesti. TAKUU Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi. Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta. Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa. 2 SÄCKKÄRRA SE SÄKERHETSANVISNING VARNING! LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDING ! FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN PÅ ETT SÄKERT STÄLLE ! FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. DENNA ARTIKEL ÄR INGEN LEKSAK ! ENDAST FÖR AVSETT BRUK Maxvikten för denna artikel är 90 kg. Endast för privat bruk. Inte för kommersiellt syfte. INNEHÅLL 2 x Avståndshållare (2) 2 x Hjul (4) 2 x Sprintar (5) 4 x Brickor (6) Anmärkning: Slitdelar måste då och då bytas ut. Reservdelar hittar du på byggmarknader. MONTERINGSANVISNING 1. För upp avståndshållarna (2), 2 brickor (6) och hjulen (4) på båda sidorna av axeln (1) (se bild A, B). 2. Sätt i en sprint (5) i vardera utav hålen (3) i axeln (1) och böj sprintarna så att de sitter säkert (se bild C,D). 3. För att fälla upp kärran följer du instruktionerna i bild F. Sedan är kärran klar att användas. RENGÖRING OCH SKÖTSEL Använd endas fuktig, luddfri duk för rengöring. AVFALLSHANTERING Släng artikeln enligt lokala föreskrifter. GARANTI Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan. Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet. Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom tre år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas. 3 WÓZEK TRANSPORTOWY PL WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA ! PRZED UZYCIEM NALEZY PRZECZYTAC INSTRUKCJE OBSŁUGI! INSTRUKCJE NALEZY STARANNIE PRZECHOWYWAC! CHRONIC PRZED DZIECMI! TEN ARTYKUŁ NIE JEST ZABAWKA! UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Artykuł przeznaczony jest tylko do transportu ciezkich przedmiotów o maksymalnej wadze 90 kg. Tylko do prywatnego użytku. Nie ma przemysłowego zastosowania. ZAKRES DOSTAWY 2 x Elementy zapewniajace odstep (2) 2 x Kółka (4) 2 x Zawleczki (5) 4 x podkładki (6) Wskazówka: Części zużywalne muszą być od czasu do czasu wymieniane, części zamienne można zakupić w marketach budowlanych. INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Przesunąć uchwyt dystansowy (2), 2 podkładki (6) i kółka (4) na obie strony osi (1) (patrz rysunek A, B). 2. P rzeprowadzic kazda zawleczke (5) przez otwór (3) w osi (1) i zagiac koncówki dla pewnego umocowania (patrz rysunek C, D). 3. W celu rozłożenia należy przestrzegać kroków na rys. F, teraz wózek jest gotowy do użycia. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Do czyszczenia i pielęgnacji, należy używać wyłącznie wilgotnej, nie strzępiącej się szmatki. UTYLIZACJA Artykuł zutylizowac zgodnie z obowiazujacymi regionalnymi przepisami dotyczacymi składowania odpadów. GWARANCJA Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. 4 DE AT CH SACKKARRE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN. DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Artikel ist nur für den Transport von schweren Gütern mit einem max. Gewicht von 90 kg geeignet. Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz. LIEFERUMFANG 2 x Abstandhalter (2) 2 x Räder (4) 2 x Splinte (5) 4 x Unterlegscheiben (6) Hinweis: Verschleißteile müssen von Zeit zu Zeit ersetzt werden, die Ersatzteile erhalten Sie in Baumärkten. AUFBAUANLEITUNG 1. Schieben Sie die Abstandhalter (2), 2 Unterlegscheiben (6) und die Räder (4) auf beide Seiten der Achse (1) (siehe Abbildung A, B). 2. Führen Sie jeweils 1 Splint (5) durch die Bohrung (3) in der Achse (1) und biegen Sie die Splintenden zur sicheren Befestigung um (siehe Abbildung C, D). 3. Zum Aufklappen befolgen Sie die Schritte in Abb. F, nun ist die Karre einsatzbereit. REINIGUNG UND PFLEGE Verwenden Sie zur Pflege und Reinigung nur ein feuchtes, fusselfreies Tuch. ENTSORGUNG Den Artikel bitte entsprechend der örtlichen behördlichen Bestimmungen entsorgen. GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 5 A B 2 3 6 1 C 4 6 2 3 E F D 6 5 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31229 Version: 07/2016 IAN 276617
© Copyright 2024 ExpyDoc