Taiko-en

■2016_インビテーションツール_中面(W297×H420mm/二つ折り→巻き三つ折り)
I nv i t a t io n
To show the diversity and the charm of Japanese Sake
cultures and to provide the correct knowledges.
Please enjoy more than 60 brands of Sake from all 47
prefectures in Osaka where Japanese food cultures had developed
with all kinds of food ingredients gathered from all over Japan.
日 本 酒 文 化 の 多 様 性 や 魅 力 の 情 報 提 供 及 び 、正し い 商 品 知 識 を 得 て 頂 くた め に 開 催 しま す 。
日 本 各 地 の 食 材 が 集 まって 、様 々 な 食 文 化 が 発 達 し た 大 阪 で 日 本 酒 を 楽 し んで くだ さ い 。
会 場 に は 47都 道 府 県 の 日 本 酒 6 0 種 類 以 上 を
The Japan Sake and Shochu Makers Association, which
is composed of manufacturers of sake, will hold a
seminar and tasting event called SAKE NIGHT 2016
from All Over Japan in Osaka on November 25 (Fri) to
introduce the diversity and charm of sake.
Over the past few years, younger brewers have been
developing new sake products. And along with the
globalization, the industry has been renewing records of
export amount and volume of Sake.
It is hoped that people from many countries will enjoy
this event and learn about the charm of sake.
On the day, Jeff Berglund, who lives in Kyoto for 39 years
and is familiar on TV will give an enjoyable talk. In
addition, dishes made of Japanese ingredients that
match with sake will be offered. There will be a plenty of
proud Sake of breweries from 47 prefectures. There will
also be a bar counter prepared where attendees can taste
and compare sake.
We truly hope that you will participate in this event.
The details are as follows.
日本酒造組合中央会が、
日本酒文化の多様性や魅力を知っていた
だくことを目的に、来る11月25日
(金)、SAKE NIGHT 2016 from
All Over Japan in Osaka と題して、
セミナー及び試飲会を開催します。
ここ数年、
日本酒は、
若い世代の蔵元による新たな切り口の商品開
発や、
清酒の輸出金額・数量が過去最高を塗り替えるなど、
ますますグ
ローバル化が進んでいます。
当催事は、
さらにより多くの国の方々にそ
の魅力をお伝えし、
楽しんでいただこうというものです。
当日は、
京都在住39年、
テレビでもお馴染みのジェフ・バーグランド
さんによる楽しい講演の他、来場者の方々には、47都道府県の蔵元
自慢の日本酒を試飲して飲み比べていただけるコーナーもご用意し
ております。
つきましては、
当催事にぜひともご参加いただきたく、
ご案内申し上
げます。
えて い ま す 。
●Date/time: November 25 (Fri)
7 p.m. ‒ 9 p.m. (reception from 6:30 p.m.)
●Venue: TAIKO-EN
9-10, Amijima-cho, Miyakojima-ku,
Osaka-city
http://www.taiko-en.com/
●Tel: +81(0)6 - 6356 -1110
*Please come in business casual attire.
RSVP by e-mail or the fax reply from
with this invitation by November 7 (Mon).
FAX: +81(0)3-5830-8971
E-mail: [email protected]
What s「Taiko-en」
太 閤 園 と は
History of Taiko-en goes back to 1910. Spacious gardens.
Elegant appearance. You can enjoy the beautiful scenery
at Taiko-en.
太閤園の歴史は1910年に溯ります。
広大な庭園。
優雅な佇まい。
太閤園で美しい日本の景色を楽しんでください。
・ Event is conducted in English.
・ Free to participate.
If you have any questions,
please feel free to contact us.
SAKE NIGHT from All Over Japan 2016 in Osaka secretariat
Tel: +81(0)3-5830-8970
Person in charge: kikuchi/kurita
●日時 : 11月25日(金)19:00∼21:00(受付18:30∼)
●会場 : 太閤園
大阪市都島区網島町9 -10
●電話 : 06 - 6356 -1110
※ビジネスカジュアルでお越しください
お手数おかけしますが、11月7日(月)までにご出欠を、
FAX返信票またはEメールでご連絡いただきたくお願い申し上げます。
FAX : 03-5830-8971
E-mail : [email protected]
・ 当日は英語でイベントを開催します。
・ 参加費無料。
ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
SAKE NIGHT from All Over Japan 2016 in Osaka 事務局
(株式会社ネットワークコミュニケーションズ内)
電話 : 03-5830-8970
担当 : 菊地/栗田
Please accompany your friends. ご友人もお誘いください。
Sponsored by JAPAN SAKE AND SHOCHU MAKERS ASSCIATION 日 本 酒 造 組 合 中 央 会 主 催 Supported by the National Tax Agency 国 税 庁 後 援
●One minutes walk from JR Tozai Line Osakajo Kitazume
Station Third exit.
●Seven minutes walk from Keihan Line Keihan Kyobashi
Station Katamachi exit.
●Five minutes walk from Nagahori-tsurumiryokuchi Line
Kyobashi Station Second exit.
●JR東西線大阪城北詰駅(3号出入口)より徒歩1分
●京阪京橋駅(片町口)より徒歩7分
●地下鉄長堀鶴見緑地線京橋駅(2番出口)より徒歩5分
Under-aged drinking is prohibited by law.
Drinking and driving is prohibited.
未成年者飲酒禁止 /飲酒運転禁止
To show the diversity and the charm of Japanese Sake
cultures and to provide the correct knowledges.
Please enjoy more than 60 brands of Sake from all 47
prefectures in Osaka where Japanese food cultures had developed
with all kinds of food ingredients gathered from all over Japan.
日 本 酒 文 化 の 多 様 性 や 魅 力 の 情 報 提 供 及 び 、正しい 商 品 知 識 を 得 て 頂くた め に 開 催しま す 。
日 本 各 地 の 食 材 が 集 まって 、様 々 な 食 文 化 が 発 達 し た 大 阪 で 日 本 酒 を 楽しんでくださ い 。
会 場 に は 47 都 道 府 県 の日 本 酒 60 種 類 以 上 を
えて いま す 。
Date Friday, November 25,2016 7 p.m. ‒ 9 p.m. (reception from 6:30 p.m.)
2016年11月25日(金)19:00∼21:00(受付18:30∼)
Venue
● Taiko-En
9 -10, Amijima-cho, Miyakojima-ku, Osaka
History of Taiko-En goes back to 1910.
It is famous with a spacious and elegant garden.
Please enjoy the beautiful scenery.
● 太閤園
大阪市都島網島町9 -10
1910年からの歴史を有する太閤園は、
優雅な佇まいの広大な庭園で有名です。
日本の美しい景色を楽しんでください。
Taiko-En/太閤園
Program
1st Part( 19:00∼) Sake Seminar
Guest speaker : Mr Jeff Berglund
2nd Part( 19:40∼21:00) Sake Tasting
Pairing foods are served
Mr Jeff Berglund/ジェフ・バーグランドさん
Kyoto University of Foreign Studies
graduate school
Faculty of Foreign Languages
Department of British &
North American Languages Professor
京都外国語大学・大学院
外国語学部 英米語学科 教授
第1部(19:00∼)日本酒セミナー
ゲスト講演 : ジェフ・バーグランドさん
第2部(19:40∼21:00)日本酒試飲タイム
日本酒と共に美味しい料理もご用意します。
United States, South Dakota born.Currently appointed
Professor Kyoto University of Foreign Studies.His
hobbies include shakuhachi, Go, such as Shorinji
Kempo variety.Kyoto-based 39 years.Currently live in
the townhouse was built in the late Edo period.
アメリカ合衆国、南ダコタ生まれ。現在は京都外国語大学教
授に就任。趣味は尺八、囲碁、少林寺拳法など様々。京都在住
39年。現在は江戸時代後期に建てられた町家に暮らす。
Contact
in charge : kikuchi/kurita 担当 : 菊地/栗田 E-mail : [email protected]
Fre e to par ticipate/N o min o rs ad mit te d/N o d rin k d riving
参加費無料/二十歳未満の方は参加頂けません/お車での来場はお控えください