第 44 回パラナ日伯商工会議所経済ミッション 44ª Missão Econômica

1º grupo: saída 07 a 20 outubro de 2016 !!
2º grupo: saída 16 a 28 outubro de 2016 !!
第 44 回パラナ日伯商工会議所経済ミッション
44ª Missão Econômica da Câmara do Comercio e Industria
Brasil-Japão do Paraná – CCIBJ-PR
第 4 回ブラジル-日本日伯文化科学研究所
4ª Missão Instituto Cultural e Cientifico Brasil-Japão
サンタ・カタリーナ州経済ミッション
Missão Econômica de Sta.Catarina
Na Província de Nagano perto da cidade de Matsumoto, os macacos mais civilizados do mundo tomam
banho em Termas de Agua Quente e, se divertem usando celular de última geração.
https://www.youtube.com/watch?v=8fWNn52OLDc
1
Saída do Aeroporto de Guarulhos- SP サン・パウロ空港発
DATA: 07 Outubro 2016 (sexta) 10 月07日発(金)
Saída de Curitiba: GOL-G3- 6710 para GRU-SP `as 14:15hs
Via ABU Dhabi: Etihad Airways- Ey 190- GRU-SP Dia 07 outubro `as 22:05hs,
chegando em Tokyo-Narita `as 13:15hs do dia 09 de outubro.
Retorno: 20 de Outubro , Ey 871 Tokyo-Narita `as 21:20hs Chegando em GRU17:35hs do dia 21 outubro. De GRU-SP para Curitiba: Saída GOL-G3 `as 21:45, chegando em Curitiba -`as
22:47hs
OBS: Passagem aérea negociar a compra do bilhete direto com FUJIYAMA-TOUR.
Agencia: Fujiyama Turismo. Sr. Joao T. Matsunaga, Fone: 41- 3222-6126 Email:
[email protected]
Chegada no Aeroporto de Narita-Japão
Data: 09 de outubro (domingo) às 17:35hs
Recepção com guia local, traslado para Hotel em Tokyo.
2016 年 10 月 09 日(日)成田着: 13:15 時直接ホテルに移動
2016 年 10 月 10 日(月)東京にて最先端エレトロニックスセンター視察と買い物。
10 de Outubro (segunda-feira) Vista a maior Centro Eletrônico e
Tecnológico de última geração para compras.
2016 年 10 月 11 日(火曜日)東京にて、 Dia 11 de outubro ( terca)
科学技術振興機構 システム見学 ミーティング 今後の交流
Em Tokyo: Reunião às 10:00 h com JST- Japan Science and Technology Agency.
2
- 午後 2:00 時、JICA で会議、パラナ州サンタ・カタリア州のプロジェクトについて。
- `As 14:00hs Reunião com os Diretores da JICA, Apresentações, Objetivos, Projetos e Intercambio
com Paraná e Sta Catarina.
- `As 19:00 hs Jantar e pernoite em Hotel em Tokyo. 19:00 時夕食とホテルへ移動。
2016 年 10 月12日(水)東京から諏訪市へ移動、Dia 12 outubro(quarta)
 As 9:00 visita a JETRO em Tokyo.
 Toda a Comitiva viaja para Suwa-Nagano de Trem-Bala, saindo de Estação Tokyo.
 As 15:00 hs: Visita a Nagano Tech Foundation em Nagano
2016 年 10 月 13 日 (木) 諏訪メッセにて、
Dia 13 Outubro (quinta-feira)
Feira Industrial em Nagano- SUWA-MESSE Vide em anexo.
Abertura: 9:00 `as 12:00 – Almoço no Pavilhão da Feira.
Cerimonia do Acordo de Cooperação com a FIEP/Fecomércio/Fiesc.
Horário: 9:30 `as 10:00 no próprio pavilhão da Feira em Suwa.
※諏訪圏ものづくり協議会とパラナ工業連盟との MOU
10 月 14 日( 金) 諏訪メッセにて、
Dia 14 Outubro (sexta)
Empresários Visitam a Feira Industrial de Suwa-Messe.
Rodadas de negócios e visitam as fabricas caso houverem interesses.
Vide anexo das empresas participantes.
*Grupo Universidade e Hospitais: Saída para Univ. Shinshu e Hospitais
de Matsumoto.大学関係者、病院の医師達は松本に移動。
※ 商業連盟からの要望 : Objetivos da Fecomércio em Suwa Industrial Messe.
※ 諏訪圏メッセ: 自動車部品の販売、雑貨製品の販売、他、販売したい物の製品
パラナ商業連盟との情報交換、提供 Reuniões com lideranças locais para Parceiras e
negócios. Compra e vendas de autopeças e outros.
Fiep- Acordo de cooperação com a Suwa Messe para intercâmbios e cooperação industrial.
※ 自動車部品だけでなく その他の製品群の販路拡大.
Grupo Universidades e Hospitais: (Em Matsumoto Nagano)
Dia 14 Outubro (sexta) 10 月 14 日 信大
信州大学:医学部,工科学部,研究部セックションなど見学。
Universidade Shinshu: Área de Medicina, Ciência e Tecnologia.
Explanações entre as Universidades e Hospitais para acordos de
Intercâmbios.
10 月 15 日, 信大 Dia 15 (Sábado) caso necessário estender.
信州大学, Universidade Shinshu e Hospitais( visitas)
Área de pesquisa e desenvolvimento Tecnológico.
3
10 月 15 日 (土) 松本城 見学 Dia 15 (sábado): Visita Cultural: Castelo de Matsumoto 国宝 松本
城見学、1593~1594 に建国宝 松本城見学、1593~1594 に建築
Castelo de Matsumoto construído no ano de 1593~1594, considerado
Título de Tesouro Nacional.
Ver no site: Castelo de Matsumoto.
10 月 16 日(日) 猿の温泉、志賀高原 白根山, 草津温泉, 鬼押し出し~
上田着。
Dia 16 (domingo) Foto Therma dos Macacos
Toda a Comitiva: Passeio Cultural saindo de Matsumoto para Therma dos
Macacos, Monte Vulcanica Shirane-san, Onioshidashi chegando em Ueda .
善光寺 Templo Zenkouji , tesouro nacional de Nagano,caso houver tempo.
Visita a Centros Eletronicos e Gastronomicos em Ueda.
Compras em Shopping Centers, Eletro-eletronicos, Shopping de Vestuarios
e outros se o tempo disponibilizar.
上田市で買い物、ショッピングセンター電化製品等。
Dia 17 Outubro (segunda) (月)
上田市役所訪問:市長にご挨拶と商工会議所へご挨拶 。
Visita e cumprimentos Prefeito Motai de Ueda........................09,00 hs.
Encontro com empresários na Câmara Industria Ueda..............10,00 hs.
その後:日精樹脂工業 http://www.nisseiplastic.com/en/index.php
工場見学
Visita a Fabrica Nissei Jyuushi- Injetora Plastica na cidade de Ueda
山洋電気株式会社 http://www.sanyodenki.co.jp/
工場見学
Visita a Fabrica Sanyo Denki Cia Ltda. em Ueda.
Procura parceria no Parana ou Santa Catarina para desenvolvimento
dos produtos. Vide no site os produtos.
4
上田市役所 真田丸
上田市は真田丸-NHK で
毎週放映されています。
Dia: 10 月 18 日- ( 火曜
日)09:00hs 上田から高崎
市へ、
Dia 18 Outubro ( terca)
(火曜日) 09:00hs,
キンセイ工業株式会社 http://kinsei-s.co.jp/
`pm 10:00 hs, visita `a Fabrica Kinsei Cia Ltda. Na cidade de
Takasaki em Gunma. Procura parceria para fabricar equipamentos no Parana ou Santa Catarina. Vide
no site os equipamentos.
Viagem de Takasaki para Tokyo...................................16,00 hs.
Chegada em Tokyo.......................................................................................................17,00 hs.
“ Data: 18 de outubro `as 17:30hs, via Dubai “
* Chegada do Segundo Grupo em Narita-Tokyo, integra ao Primeiro Grupo
para Tour coletivo em Tokyo e Regiao.
*
第二グループが18日、17:30時ドバイ経由で東京成田着、第一グループ全
員と一緒に19日東京観光。
 Grupo que permanece para participar na Feira de Nagoya e Visita as
Fabricas de BAMBU, integra ao 2º grupo que chega do Brasil.
Dia 19 (quarta) em Tokyo
10 月 19 日東京着: 買い物
東京見物
ミッション団体全員:東京スカイツリー観光、その他
買い物-
Todo o Grupo: Visita a Torre Tokyo SKY Tree, Palacio Imperial e Centros
Historicos e Culturais da Regiao para compras.
Yokohama
Visitar Parque
Aquatico
- Toda a Comitiva: Visita a Centros Culturais e Historicos
da Regiao
para de
Hakkeijima
Sea
Paradise
compras.
de Yokohama em Tokyo.
品川 水族館
5
東京
築地市場 Tsukiji ichiba
20 de outubro ( quinta) Primeiro Grupo Retorna ao Brasil. Saida de NaritaTokyo às 22:00hs (último dia em Tokyo para compras )
10 月 20 日( 木)、第一ブラジル帰国,成田行く前に東京で買い物。
Grupo Projeto Bambu- viagem para Yamaguchi-Ken (ver programação)
Dia: Dia 21 outubro ( sexta ) ver programação.
.
http://www.chuetsu-pulp.co.jp/
CYUETSU PARUPU KK
〒933-0076 富山県高岡市米島282
日本, 〒933-0076 富山県高岡市米島282
TOYAMA KEN TAKAOKA SHI KOMEJIMA 282
http://www.chuetsu-pulp.co.jp/wordpress/wpcontent/uploads/2016/01/20160127CeNF.pdf
6
http://www.hagi-take.co.jp/
所在地
〒758-0041
山口県萩市大字江向451
YAMAGUCHI KEN HAGI SHI EMUKAI
Fabrica de móveis e artesanatos de bambu na Provincia de Yamaguchi na
cidade de Hagi.
Objetivo da Missão Econômica e Cultural 2016
7
1) - Participação na Feira Industrial e Tecnológico de Suwa em
Nagano nas datas: 13-14-15 de outubro do
corrente.
Site da feira: http://www.suwamesse.jp
Principais áreas de interesse na Feira Suwa-Messe:
- Aviação: Fabricantes de peças para aeronaves e motores com
tecnologia de alta precisão.
- Site da empresa fabricante de Mini Helicóptero
http://www.gen-corp.jp/product/categories/p4.html
- Automobilística: Fabricantes de peças automotivas de alta precisão,
Tornos, Prensas, etc.
- Ferramentarias: Fabricantes de Moldes, manutenções, etc.
- Equipamentos Médicos, Instrumentações de alta tecnologia,
- Fabricante Sun Medical Technology Research Corp
http://www.evaheart.co.jp
- Prótese de Nano tubo de carbono da Universidade Medica de Shinshu
Universidade, http://www.shinshu-u.ac.jp/english
- Equipamentos Tecnológicos: Nas áreas de Informáticas, Imagens,
Cristais Semicondutores /LCD, Processos
Tecnológicos de Microprecisão.
- Agricultura: Preparo e recuperação do solo, industrialização e
tecnologia de conservação de alimentos.
- Biomassa: Recuperação energética de resíduos animais e vegetais.
8
2 - Na ocasião serão firmados ACORDOS DE COOPERAÇÕES COM A FIEP
e Fecomércio e FIESC-Sta.Catarina.
3 - Haverá rodada de negócios entre as empresas interessadas incluindo
visita às indústrias.
4- Visitar a Feira de Nagoya-Messe, entre os dias 26 a 28 de outubro.
AGENDAMENTO DA 44ª- MISSÃO ECONÔMICA E CULTURAL:
Dia 07 -outubro -Sexta (金)- Saída de Guarulhos- SP
10 月 07 日(金)サン・パウロ・グアルリオス・インターナシオナル空港発......
Dia 08- outubro (sábado)(土) em trânsito aéreo.
Dia 09- outubro (domingo) (日) Chegada em Narita-Tokyo 成田着
Na chegada traslado com guia local direto para Hotel em Tokyo
Dia 10- outubro -2ª feira feriado no Japão (月) 東京にて買い物と観光。
Toda a Comitiva: Visita a Centros Culturais e Históricos da Região para
compras
*Jantar de boas-vindas para toda a Comitiva em Tokyo, 東京にて全員夕食歓迎パーテイ...18:30hs
Dia 11 -outubro - 3ª feira (火)Em Tokyo
- Apos café da manhã saída do Hotel para visitar: JST as ....................................10:00hs.
-朝食後 JST-表敬訪問;..............................................................................................10:00 時
- Após o almoço Seminário da JICA, as ........................................................... 14:00hs
- お昼食後 JICA のセミナリー、...............................................................................14:00
Dia 12- outubro-4ª feira(水) em Tokyo para Suwa, 東京から諏訪へ、
-Apos café da manhã visita a JETRO, `as 9:30 hs – 朝食後 JETRO へ表敬訪問. 10:00 時、
-Apos almoço viagem para Suwa em Nagano de Trem –bala, saída as.............. 14:00hs
-Chegada de trem bala em Ueda e translado de ônibus para Suwa.....................16,00hs.
9
-Chega em Suwa`as Hotel.................................................................................... 17:30hs
-お昼食後長野新幹線で、14:00 時東京発上田市へ移動。上田市から諏訪市へ車で移動、
諏訪市のホテル着 18:30 時 13- 101
Dia 13- outubro-5ª feira(木) em Suwa, 諏訪市にて、
- Apos café da manhã, Saída do Hotel p/ Feira- Suwa- Messe com Van privado .....................09:00 horas
- 諏訪市のホテルから直接諏訪メッセ会場、朝食後ワゴン車で移動.................................09:00 時
- Abertura da feira –cerimonia c/ autoridades............................................................................10:00 horas.
- 諏訪メッセ開始/ セリモ二参加...........................................................................................10:00 時
*Almoço incluso no pavilhão da Feira, 諏訪メッセでお弁当付き.......................................12:00 hs
* Jantar para toda a Comitiva de boas-vindas, 全員に夕食歓迎会付き...............................18:00hs
- Pernoite Hotel em Suwa. (諏訪市で宿泊) todo a Comitiva
Dia 14-outubro- 6ª feira- (金)em Suwa e Matsumoto, 諏訪市、松本市にて、
1) - Após café da manhã, Grupo Feira de Suwa, visitam Industrias na feira de Suwa.............09:00hs
- 朝食後, 第一グループは諏訪メッセの企業を視察.........................................................09:00 時
-Retornam após visitas encontro no Hotel, 全員ホテルで待ち合わせ .............................16:00 hs
-Viagem para Matsumoto e Hotel Thermas encontro com todo grupo..................................17,00 hs.
02) - Grupo Universidade- saída para Universidade Shinshu (com malas) ..........................08:00 hs.
- 第二グループは、荷物まとめて松本信州大学へ移動する..........................................08:00 時
Chega em Matsumoto direto Shinshu Universidade.............................................................08;30 hs
松本市信州大学へ直接移動..................................................................... .........................8,30 時.
- Visita e cumprimentos na Univ.Shinshu e Hospitais, ご訪問とご挨拶......... ..................09:00 hs
* Programa Hospitais `a parte.
病院とのプログラムは調整による。
- Seminário – apresentação da Universidade Shinshu- 20 minutos ....................................09:30- hs.
信州大学プレゼンとセミナー- 20 分ほど................................................................
09:30 時
- Apresentação das Universidades do Paraná- 15 minutos cada.......................................10:00 hs
各大学―15 分、発表.....................................................................................................10:00 時
- Perguntas e respostas de ambas as partes até ao meio dia.
会談
12時まで。
* Almoço ( incluso) お昼食付き ......................................................................................12:00 時
10
- Retorno à Universidade、大学に戻る................................................................................ 14,00 hs.
- Visitas e explanações de projetos (nano tubo e água) e intercâmbios a realizar.................14:00 hs.
それぞれの研究発表に関する打ち合わせ(ナーノカーボン、水)交流など...................14:00 時
Encerramento de toda atividade na Universidade em Matsumoto、終了時間.......... ......18:00 hs.
*Jantar de Confraternização de toda a Comitiva com convidados da Universid. Shinshu e Hospitais... 18:30hs
*信大の先生方とミッション団夕食歓迎会パーテイ.........................................................................18:30 時
07) - Toda a Comitiva: Pernoita em Matsumoto – Hotel Thermas:
全員松本で宿泊
Dia 15 outubro- sábado(土)Matsumoto para Ueda, 松本市から上田市へ、
OBSERVAÇÃO:- Projeto bambu, segue Toyama e retorna p/ Ueda............07,00 hs.
備考:竹のプロジェクト;興味ある人達は朝一番で富山県に視察に行く。
-Apos café da manhã,
toda Comitiva segue de mala para Ueda........................................ 08:00 hs.
観光 団体全員朝食後荷物をもって上田市に移動............................................................08:00 時
- Toda a Comitiva- Realizam Visitas Culturais saindo de Matsumoto sentido Ueda (Castelo, Koyomontanha colorida, Terma dos macacos, Shiga Kougen, Kusatsu-onsen, oni-oshidashi) chegando em
Ueda.
全員で観光に出かける(松本城、猿の温泉、紅葉を楽しみながら,
草津温泉、
白根山, 鬼押し出し、上田着.........................................................................................09:30 時
* Almoço incluso no trajeto, 移動中お昼食付き...........................................................................12:00h
- Chegada em Ueda, comprar Obento no Seven-Eleven e pernoite no Hotel em Ueda..........19:00 時
- 全員上田市で宿泊する、途中セブン・イレブンでお弁当買
Dia 16 outubro- domingo (日) em Ueda, 上田市にて、
- Apos café da manhã, todo grupo saída de ônibus privado para: Visitas Culturais, Locais Históricos,
shopping Centers, Lojas de vestuários e Centro Eletroeletrônicos, saída as ................. .......09:00 hs.
朝食後、全員バスで移動、観光と買い物、ショッピングセンター電気製品など、
*Almoço incluso durante o trajeto , 移動中お昼食付き...............................................................12:00hs
*Em Ueda, Jantar oriental, sushi na esteira (incluso) 上田着、夕食付回転寿司................... . 18:00 時
- Em Ueda City- Escritório da CCIBJ-Pr. e ICCBJ.- Diretores que atendem – Dr. Satoshi Tsuda, Hiroyuki
Tsuda e Sr. Uehara. Pernoite em Hotel Ueda, 上田市で宿泊。
11
Dia 17 outubro- 2ª feira (月) em Ueda, 上田市にて、上田市長ご挨拶、
01) - visita ao Prefeito de Ueda e Câmara do Comércio às..............................08:30hs
02) - Visita à Câmara Com. Ind. Ueda..................................................................................09:30hs.
Almoço livre...............................................................................................................12,00hs
03) - visita a Fabrica Nissei Jyuushi................................ ...........................................................13:0 0 hs
日精樹脂工業をご訪問....... ..........................................................................13:00 hs
04) - Chegada na Fábrica Nissei Jyushi .....................................................................................13:30 hs.
Observação- grupo não interessado no programa- programação à parte
Saída para Sanyo Denki de micro ônibus........................................................................15,00 hs.
05) - Visita à Fábrica Sanyo-Denki, お昼食後サンヨ電機訪問 .......................................... 16:00 hs.
SANYO Denki (componentes eletrônicos, painéis solares, energia alternativas).
06) - Jantar livre, variedades de obentos em Shopping Center Livre.
夕食はショピングセンターで自由に購入する。
07) - Retorno ao Hotel em Ueda e pernoite、ホテルへ移動...................................................19:00 hs
Dia 18 outubro – 3ª feira (火) de Ueda para Takasaki, 上田市から高崎市へ、
01) - Comitiva que segue para Takasaki- Província de Gunma- para visita à Industria de
Equipamentos Kinsei para soluções- Lixos,- saída às..........................................................07:30hs
- 朝食後、キンセイ工業株式会社へ移動.................................................................07:30hs
- Chegada na Fábrica Kinsei, início da reunião e visita à fábrica.............................................09:00hs
(ゴミ処理機に関心を得る経営者団体のみが視察する)
- Almoço incluso para todos.....................................................................................................12:30 hs.
- Segue estação Shinkansen para Tokyo..................................................................................16:00 hs.
02) - Grupo não interessado- saída para Tokyo – bagagens deixar na portaria ou despachar de takyu
bim p/ Tokyo Hotel- e programar visitas industriais etc.
03) - Viagem para Tokyo (passagem de trem não incluso) com malas `as.....................................15:00 hs.
他のメンバは朝食後荷物まとめて東京へ新幹線で移動( チケット個人持ち)............15:00hs
04) Toda a Comitiva encontram em Hotel de Tokyo, 全員東京のホテルで行き会う。
12
Dia 19 outubro -4a feira (水) em Tokyo, 東京にて、
* PRIMEIRO GRUPO REUNEM COM O SEGUNDO GRUPO para TOUR em Tokyo.
*第一グループと第二グループが一緒になり、全員で東京観光する。
1) Após café da manhã toda a Comitiva, saída do Hotel `as 09:00hs para visitas Culturais e compras.
* Almoço incluso para toda a Comitiva、お昼食付き............................................................12:00hs
2) - Grupo interessado em transporte Urbano- conhecer o sistema Monotrilho......................... 14:00hs.
Seguem Hotel SANDONIX – Pernoite e noite livre.東京のサルドニックホテ
ルで宿泊。
Dia -20 de outubro (quinta) Primeiro Grupo Retorno ao Brasil!
第一グループはブラジルに帰国の準備、17:00時成田空港に移動
Período da manhã livre e destino Aeroporto de Narita `as ............. 17,00 hs.
Voo para Brasil- Emirates, via Dubai.................................................22,00 hs.
do Aeroporto de Narita-Tokyo para São Paulo- Brasil!
10 月21日:chega em São Paulo 成田空港からサンパウロ空港 !!
Grupo que permanece para participar da Feira de Nagoya e visita a
Fábrica de BAMBU! farão parte do 2º grupo.
Dia 20 de outubro - 5ª feira (金) de Tokyo para Yamaguchi-ken 東京 ~山口県
- Grupo que NÃO vai a Yamaguchi-ken, opção para visitar Centros Culturais como: Jardim Flutuante e
grandes Centros Comerciais para Compras em Osaka. Almoço individual.
山口県に行かないグループは............(自由行動大阪で観光と買い物)
Projeto BAMBU em Yamaguchi-ken Hagi-shi,
01) - Após café da manhã, Grupo bambu- VIAGEM para Yamaguchi ken...................................... 07,00 hs.
朝食後、竹クリエイト工場見学の為、山口県へ電車で移動...........................................07:00hs
02)- GRUPO BAMBU- Chegada em Yamaguchi-ken Hagi-shi .......................................................... 12,00 hs.
03) - Segue Hotel- e almoço, お昼食後ホテルへ移動
............................................................12,30 hs
13
04) - Visita centro de ensino e industrialização de bambu、竹クリエイト工場見学............... …14,00 hs.
05) - Visita Industrias de maquinas de fabricação de madeira/ linha de artesanatos e moveis.......17,00 hs
06) - Jantar livre-Pernoite em Yamaguchi-ken.山口県で夕食と宿泊............................................ 18,30 hs
Dia 21 outubro 6ª feira. - em Yamaguchi-Ken.山口県萩市へ移動、
01) - Visita industrias e centro artesanal em Hagi-shi,
萩市で竹の家具、工場視察................09,00 hs.
02) - Almoço incluso em Yamaguchi-Ken、お昼食付き..............................................................12,00 hs.
03) - Viagem de Yamaguchi-Ken para Osaka-trem bala (passagem individual) 大坂へ電車で移動、
経費自分持ち)..............................................................................................................14,00 hs.
04) - Chega em Osaka, 大坂着....................................................................................................18,00 hs.
Dia 22 outubro - sábado (土)em Osaka e Kyoto 大坂と京都、
Dia livre para visitas culturais em Osaka e Kyoto. 大坂、京都観光自
Dia 23 outubro- domingo (日) em Osaka, 大坂にて、
01) - Dia livre para Visitas Culturais da Região – Osaka,
自由行動.
大坂
観光など。
02) - Noite- Pernoite Hotel em Osaka-
大坂のホテルで宿泊。
Dia 24 outubro - 2ª feira (月)em Hyogo, 兵庫県にて、
01) - Viagem para Hyougo-ken para visita ao Governador.................................................. 08,00 hs.
兵庫県知事にご挨拶..........................................................................................................08:00hs
02) - Visita castelo de Himeji....................................................................................................10.00 hs.
姫路城を訪問、観光と買い物
03) - Almoço em Himeji – livre. 、お昼食は自由.......................................................................12,00 hs.
04) - Visita Prefeito de Himeji. 姫路市長へご挨拶...................................................................15,00 hs.
05)- Retorna para Osaka.
大坂へ移動....................................................................................17,00 hs
06)- Pernoite em Osaka、自由行動、大阪で宿泊..............................................................noite livre
Dia 25 outubro - 3ª feira(火)Viagem de Osaka para Nagoya 大坂から名古屋へ
01) - Saída viagem para Nagoya de trem, na 名古屋市へ電車で移動.................................... 13,00 hs
02) - Chegada em Nagoya- de trem, 名古屋市駅に着........................................................... 14,30 hs
14
03) - Destino Hotel e tarde livre em Nagoya e Pernoite Hotel................................................. 16,30 hs.
名古屋では自由行動、直接ホテルに移動.................................................................
16:30h
Dia 26 outubro - 4ª feira(水) Feira Nagoya (Abertura)
名古屋メッセ開始、企業視察
01) - Abertura da feira de Nagoya, 名古屋メッセ開始、訪問............................................... 09.30 hs.
Relação de expositores em relação da CCIBJ-Pr.
* Almoço incluso no pavilhão da Feira.
02) - Pernoite em Nagoya. 名古屋のホテルで宿泊.............................................................19,00 hs
Dia 27 outubro - 5ª feira(木)名古屋メッセを訪問、
01) - Dia em Nagoya na feira. (Vide Câmara Nagoya) 名古屋メッセ企業訪問....................... 09:30 hs.
* Almoço incluso no pavilhão da Feira.
02) - Pernoite em Nagoya- programar encontros com Industriais............................................ 19:00 hs.
名古屋市のホテルで宿泊....................................................................................................19:00h

Jantar para toda a Comitiva.
Dia 28 outubro - 6ª feira(金) Retorno ao Brasil; ブラジルに帰国、
01) - Viagem Nagoya para Aeroporto de Osaka (verificar horário) 名古屋市から大阪空港へ移動 (時
間確認)
02) - Viagem retorno via Osaka- Emirates, via Dubai.....................................................................Vide.
Chegada no Brasil- dia 29 (sábado)........................................................................................Vide.
03) - Guarulhos para destino- vide programação conforme cidade retorno.................................Vide.
ブラジル29日(土)サン・パウロ・グアルリオス、ドバイ経由で空港着
15