Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen. George Bernard Shaw, Nobelpreisträger für Literatur 1925 Die aktuellen Belvédère Kreationen – Les nouvelles créations Belvédère Vorspeisen – Hors-d’oeuvres Herbstsalat mit marinierten Steinpilzen an einem Haselnussdressing serviert 16.50 Salade d’automne avec bolets marinés servi avec sauce à la noisette Bio-Ei auf 75°Celsius pochiert Mit Kreation von Sellerie und schwarzem Trüffel 21.00 Œuf Bio poché à 75°célcius avec création de céleri et accompagné de truffe noir Gebeizter Irischer Bio-Lachs mit Sesam und Birne serviert 27.00 Saumon Bio irlandais mariné servi avec sésame er poire Entenleber-Terrine dazu Schokolade, Mango und Herbsttrompete 27.00 Terrine de Foie gras de canard accompagné de chocolat, mangue et corne d'abondance Rinderfilet Tatar „Belvédère“ mit Trüffel – der Klassiker In der Küche zubereitet, serviert mit knusprigem Eigelb, Bearnaise-Glace, Buchtel sowie einem kleinen Kräutersalat 27.50 Tartare de filet de bœuf avec truffe préparé en cuisine et servi avec jaune d’œuf croustillant, glace à la béarnaise et petite salade aux herbes Als Hauptgang serviert 38.00 En plat principal Dazu eine Portion Streichholzkartoffeln Avec une portion de pommes allumettes Preis inklusive 8% MwSt. / Prix inclus 8% TVA plus 5.00 Aus dem Suppentopf – Potages Kürbissuppe mit Kürbiskernen und Kokosnuss 16.50 Crème de potiron avec graines de potiron et noix de coco Randensuppe mit Frischkäse, Assam Schwarztee, Entenschinken und Sablé 17.50 Potage de betterave avec fromage frais accompagné de thé noir « Assam », jambon de canard et sablé Thunersee-Bouillabaisse mit Blini, Felchenrogen und Sepia-Cracker serviert 17.00 Bouillabaisse du lac de Thoune avec blini, caviar de féra et cracker de sépia …mit 2 Gramm Frutiger OONA-Kaviar 27.00 …avec 2 grammes de Caviar OONA de Frutigen Warme Köstlichkeiten – Hors-d’oeuvres chauds Wählen Sie zwischen zwei Grössen Vous pouvez choisir entre deux tailles différentes Steinpilzgnocchi mit Kürbis, Maroni und Rosenkohl 24.50 38.00 Gnocchi de bolets avec potiron, marron et choux de Bruxelles Gebratenes Zanderfilet 25.00 42.00 in Begleitung von Ras el Hanout, Gerstenrisotto mit Kräutern, Schwarzwurzel und Salzzitrone Filet de sandre sauté avec Ras el Hanout, risotto d’orge aux herbes, salsifis et «citron salé» In Haselnussbutter gebratener Rochenflügel dazu Truffe de Chine, Lauch und Rotalgen Filet d’aile de raie grillé dans beurre noisette accompagné de truffe de chine, poireaux et algues rouges Preis inklusive 8% MwSt. / Prix inclus 8% TVA 26.00 45.00 In der Küche, sowie in allen Künsten, die Einfachheit ist das Zeichen der Perfektion. Die grösseren Köstlichkeiten aus der Küche – Les plats principaux Entrecôte vom Zebu-Rind dazu Kartoffel-Brot, Salbei, Herbstrübe und Haselnuss 69.00 Entrecôte de zébu accompagné de pain de pommes de terre, sauge, rave d’automne et noisette Kalbsfilet im Knuspermantel begleitet von Pastinaken, Butternuss-Kürbis und Wirsing 42.00 59.00 37.00 45.00 Filet de veau préparé dans une croute croustillante, servi avec panais, potiron musquée et chou de Milan Kalbsleber flambiert mit goldgelb gebratener Kartoffelrösti* Foie de veau flambé avec roestis dorés* Duett vom Hirsch Hirschrücken und Hirschpfeffer in Begleitung Kartoffelknödel, Rosenkohl, Maroni, Birne und Herbsttrompete 54.00 Duo de cerf Selle de cerf et civet de cerf accompagné de «Knödel» de pomme de terre, choux de Bruxelles, marron, poire et corne d'abondance Gebratenes schottisches Moorhuhn mit Gerste, Apfel und Kohl serviert 45.00 Suprême de lagopède d’Ecosse servi avec orge, pomme er chou ab zwei Personen / à partir de deux personnes Châteaubriand an Sauce Béarnaise und kräftiger Rotweinsauce, Streichholzkartoffeln und Gemüseauswahl aus dem Saisongarten* 160gr 200gr pro Pers. 66.00 pro Pers. 82.00 Chateaubriand à la sauce béarnaise et sauce au vin rouge pommes de terre allumettes et garniture riche de légumes de saison* * Tischgerichte werden im Restaurant am Tisch zubereitet. Auf der Terrasse bereiten wir Ihnen die Gerichte jeweils in unserer Küche zu. * Au restaurant on vous prépare ces plats à table. Sur notre terrasse les plats sont entièrement préparé en cuisine. Preis inklusive 8% MwSt. / Prix inclus 8% TVA Köstliche Rohmilchkäse von Nah und Fern – Choix de fromages Kleiner Käseteller mit hausgemachtem Früchtebrot 16.50 Petite assiette de fromages assortis avec pain 3-jähriger Berneroberländer Hobelkäse mit Schlorzifladen und Birne 17.00 Fromage à rebibes de l’oberland bernois âgé de trois ans servi avec «Schlozifladen» et poire Käseauswahl vom Wagen* nach Auswahl Chariot de fromages* Süsse Verführungen aus unserer Pâtisserie – Les douceurs de notre pâtisserie Hausgemachtes „Tahiti“-Vanille-Karamellköpfli mit Früchten und Rahm 13.50 Crème caramel renversée à la vanille de Tahiti garnie de fruits et crème Chantilly Schokoladen Verführung Symphonie aus drei verschiedenen Kakaos und mit saisonalen Früchten garniert 17.50 Symphonie de chocolats avec trois cacaos différents, garni avec fruits de saison Die erfrischende Herbstvariation…! … mit Zwetschgen und Maroni und Ingwer… 15.50 La variation d’automne rafraichissante… ! …avec pruneaux et marron et gingembre… Apfel und Karamell Variation von Apfel und Karamell – lassen Sie sich überraschen! 17.00 Pommes et caramel Variation de pomme et caramel – laissez-vous surprendre! Dessertvariation Belvédère – süsse Verführungen aus unserer Pâtisserie 19.50 Variation de douceurs Belvédère – créations de notre pâtisserie * Tischgerichte werden im Restaurant am Tisch zubereitet. Auf der Terrasse bereiten wir Ihnen die Gerichte jeweils in unserer Küche zu. * Au restaurant on vous prépare ces plats à table. Sur notre terrasse les plats sont entièrement préparé en cuisine. Ein ganz klein wenig Süßes kann viel Bitteres verschwinden lassen Preis inklusive 8% MwSt. / Prix inclus 8% TVA Unsere Glace- und Sorbetauswahl – Notre choix de glaces et sorbets Rahmglacen Vanille Vanille Dunkle Schokolade Chocolat noir Erdbeere Fraise Karamell Caramel Maroni Marron Kokosnuss Noix de coco Zwetschge Pruneau Yuzu - Limette Yuzu - Lime Apfel Pomme Birne Poire Sorbets Preis pro Kugel 4.00 Prix par boule mit Rahm plus 1.50 avec crème Chantilly Preis inklusive 8% MwSt. / Prix inclus 8% TVA
© Copyright 2025 ExpyDoc