LOGO PRINCIPAL THEATRE ESCH - VERSION FRANCAISE THEATRE ESCH LUXEMBOURG LOGOS ALTERNATIFS THEATRE ESCH - VERSION FRANCAISE THEATRE ESCH THEATRE ESCH LUXEMBOURG LUXEMBOURG LOGOS - VERSIONS COULEUR PLEINE THEATRE ESCH LUXEMBOURG THEATRE ESCH LUXEMBOURG THEATRE ESCH LUXEMBOURG Saison 2016-2017 Saison 2012 / 2013 THEATRE D’ESCH CONSERVATOIRE DE MUSIQUE “ L'action du théâtre comme celle de la peste est bienfaisante, car poussant les hommes à se voir tels qu'ils sont, elle fait tomber le masque, elle découvre le mensonge, la veulerie, la bassesse, la tartufferie. ” Antonin Artaud “ ” Le théâtre peut être le lieu où il semble que quelque chose se passe. La Ville bénéficie du soutien financier du Ministère de la Culture Eugène Ionesco le gouvernement du grand-duché de luxembourg Ministère de la Culture “ ” Wer lispelt, wird Schauspieler. Wer hustet, geht ins Theater. Alexandra Lauterbach Préface Les vibrations culturelles de notre ville trouvent leur épicentre en plusieurs lieux qui se complètent et se conjuguent. Des sites devenus symboles dans l’esprit de nos concitoyens : symbole de culture, de diversité, de distraction et d’émulation. Le Théâtre municipal est certainement l’un de ces piliers indispensables, un socle solide d’évènements et de manifestations à la programmation variée et stimulante. Aujourd’hui, les spectateurs se font toujours plus nombreux, ils viennent d’ici d’Esch, du Sud - et d’ailleurs - de régions luxembourgeoises plus éloignées et d’au-delà des frontières. Peut-être en partie parce que le Théâtre municipal, en plus de faire la part belle au volet artistique, élargit son champ d’investigation en abordant des thèmes sociétaux tels l’injustice sociale, les conditions des minorités, le « mieux vivre ensemble ». L’ouverture est le maître mot, une ouverture vers l’autre, une ouverture vers l’ailleurs, prémices d’un avenir radieux et irradiant. Alors que notre ville se prépare à accueillir le monde culturel européen puisque présélectionnée au titre de capitale européenne de la culture 2022, une nouvelle dynamique se met en place. Une vague sur laquelle le Théâtre municipal va surfer avec la conviction d’une organisation consciente de ses qualités. Vecteur de développements tous azimuts, le statut de capitale européenne de la culture a aussi valeur de rapprochement entre villes et régions géographiquement distantes. En préparant 2022, Esch projette aussi de bâtir des ponts vers la ville de Kaunas en Lituanie. Comme le Luxembourg l’avait fait en 2007 avec la ville de Sibiu (Roumanie) et qui a vu naître une relation étroite et vivante entre le Théâtre d’Esch et le Théâtre de Sibiu. L’objectif Esch Capitale Européenne de la Culture 2022 aura donc un avant, un pendant, mais aussi un après. Je me félicite du chemin parcouru comme je me réjouis de la dynamique en cours. Celle-ci est le fruit du travail quotidien de tous les acteurs du monde de la culture et plus particulièrement de l’équipe du Théâtre municipal, que je salue et que je félicite en mon nom propre, au nom de la Commune, mais aussi aux noms de tous nos concitoyens. Vera Spautz Bourgmestre “ Regarder, c'est être peintre. Souffrir, c'est être poète. De l'union de la plastique et de l'âme on peut faire naître le plus bel art vivant intégral : le théâtre. ” Henry Bataille Préface Tous, nous avons accueilli avec enthousiasme l’annonce de la présélection de notre ville au titre de capitale européenne de la culture 2022. Il s’agit à n’en pas douter d’une belle perspective pour les années à venir, d’un objectif mobilisateur et fédérateur à même de multiplier les projets culturels, d’un terrain propice à une floraison créatrice pour tout acteur culturel de la région, d’un encouragement à une implication plus large de chacun de nos concitoyens. Une consécration en quelque sorte pour Esch qui d’année en année déploie une offre culturelle toujours plus large, toujours plus variée, toujours plus cosmopolite. Le succès grandissant de la Nuit de la Culture est un exemple éloquent réunissant autour des institutions et associations culturelles eschoises un public hétéroclite de divers horizons. Esch élargit son rayon d’attraction et l’édition 2017 de la Nuit de la Culture ne devrait pas déroger à ce mouvement de fond. Cette tendance marquée n’est possible que par un travail constant, un professionnalisme affirmé des acteurs culturels locaux, le Théâtre municipal en figure de proue. Et force est de constater qu’en ce domaine le Théâtre gagne en qualité, notamment par une programmation variée épousant au mieux les goûts multiples d’un public qui n’a cessé de se diversifier. Les productions du Théâtre municipal sont autant d’explorations artistiques, autant de fenêtres s’ouvrant vers la multiplicité de notre monde que j’ai plaisir, autant que possible, à voir, à écouter, à découvrir. Je remercie donc toutes les personnes qui font vivre le Théâtre municipal et qui contribuent, chacune à son niveau, à le rendre attractif et apprécié par le plus grand nombre. Jean Tonnar Echevin de la Culture Le programme du Théâtre Pages 10 – 127 Le programme du Conservatoire Pages 139 - 183 Le programme du Théâtre Déi aner Halschent ____________________________ 64 Théâtre Auf und davon – nackt über die Alpen ____________ 67 Semianyki Express_____________________________ 11 „Wenn Worte reden könnten oder: Love & Money ________________________________ 12 14 Tage im Leben einer Stunde“__________________ 68 Orchidee_____________________________________ 15 L’Ile des esclaves _______________________________ 16 Des cailloux plein les poches_____________________ 19 Aux frais de la princesse_________________________ 20 Lit d’embrouilles_______________________________ 23 Die Goldberg-Variationen_______________________ 24 La double inconstance __________________________ 27 En Tiger am Rousegäertchen ____________________ 28 Numéro complémentaire________________________ 31 Les voyages de Gulliver_________________________ 32 Théâtre Jeunes Cabaret ______________________________________ 71 Kikerikiste____________________________________ 72 Scheherazade _________________________________ 75 De Kapitän Mullebutz a seng Séisswaassermatrousen___ 76 Zwischen Wahnsinn, Verführung und Widerstand aus dem Leben der Vampire______________________ 79 Cocóóó Chanël: den Ubu als Kinnik_______________ 35 Conseil de famille______________________________ 36 Anne Frank: Das Tagebuch______________________ 39 Portrait craché_________________________________ 40 Möglicherweise gab es einen Zwischenfall__________ 43 „Ich bin in Sehnsucht eingehüllt“ _________________ 44 Franito_______________________________________ 47 Que la meilleure gagne !_________________________ 48 Libres sont les papillons_________________________ 51 Danse Tristan und Isolde______________________________ 81 Limón Dance Company_________________________ 82 Mood(s)______________________________________ 85 Programme mixte______________________________ 86 In Duum_____________________________________ 89 Bilder deiner großen Liebe_______________________ 90 Le bac68, une comédie française__________________ 52 Fantasia, Première mondiale_____________________ 93 Unglücklich die Zeit, die Helden nötig hat! _________ 55 Seeds (retour à la terre)_________________________ 94 Lenz_________________________________________ 56 IT Dansa_____________________________________ 97 Les lois de la gravité ____________________________ 59 Danses et ballets contemporains__________________ 98 Le chant des Oliviers___________________________ 60 Elisa Monte Dance____________________________ 101 Die Präsidentinnen_____________________________ 63 Catedral ____________________________________ 102 Théâtre musical “Recital a due voci“____________________________ 105 Carmen an 100 Minutten! ______________________ 106 Concierto Concepto___________________________ 114 Heut’ Abend lad ich mir die Liebe ein ____________ 117 Kantoralkonzert______________________________ 118 Juwelen der Operette__________________________ 109 Spectacles Associations Luxembourgeoises Concerts Neujahrskonzert - Concert de Nouvel An_________ 110 Concert en Mémoire des Victimes de la Shoah_____ 113 „Déi eng an déi aner“ __________________________ 121 ¡España!_____________________________________ 122 Revue 2017__________________________________ 125 Hëllef, mär hu Suen!___________________________ 126 Le programme du Conservatoire Ensemble Amarcord___________________________ 140 Trio SR9_____________________________________ 142 Astor Klezmer Trio____________________________ 144 Fantaisie à l’Opéra_____________________________ 146 Joseph Moog_________________________________ 148 Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert___________________ 150 Arcos Orchestra New York_____________________ 152 Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert __________________ 154 Wilhelm Busch Abend_________________________ 156 Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette___ 158 Mid´week – Concert__________________________ 159 Alliage Quintett & Sabine Meyer, Klarinette_______ 160 Percussion in Concert_________________________ 162 Albert Wieder & Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette____________________________ 164 Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette____________________________ 166 NFM Streichtrio Leopoldinum & Lynn Orazi, Klavier__________________________ 168 Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert___________________ 170 Stockholm Chamber Brass______________________ 172 Alexander Krichel – Klavierabend_______________ 174 David Ascani Quartet__________________________ 176 Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert___________________ 178 Pol Belardi’s Force & Strings____________________ 180 Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert __________________ 182 10 Théâtre Production : Quartier Libre Productions Semianyki Express Spectacle clown 11 Sur les routes depuis 2005, la troupe russe issue du célèbre Teatr Licedei de Saint-Petersbourg est de retour avec un nouveau spectacle dont le fil conducteur est le voyage. Ils nous embarquent comme dans une épopée slave, poétique, onirique et inattendue. Un concentré de ce qui fait la vie de saltimbanques … le voyage et ses rencontres fortuites. Tout commence au milieu de nulle part puis sur un quai de gare et l’on monte à bord du Semianyki Express dans un univers russe totalement déjanté et fantastique proche de celui de Gogol, avec des clins d’œil au cinéma muet et au cabaret. Avec : Olga Eliseeva, Alexander Gusarow, Marina Makhaeva, Elena Sadkova, Yulia Sergeeva, Kasyan Ryvkin THEATRE T001 ME 28 SEP 16 20:00 T002 JE 29 SEP 16 20:00 T003 VE 30 SEP 16 20:00 Les six clowns incarnent tour à tour le personnel ferroviaire (chef de gare, barman, serveuses…), des voyageurs (chanteuse d’opéra, prestidigitateur, vamps…) et des êtres parfois surnaturels qui se croisent et nouent des relations éphémères à un rythme d’enfer. Pas de répit, chaque scène déclenche rires et sourires car ils savent tout faire : danser, mimer, jouer, jongler et nous raconter des histoires impossibles. A travers ce spectacle, les Semianyki ont voulu décrire la vie telle qu’elle se passe à bord des trains en Russie avec d’impressionnants tremblements et toujours beaucoup de mouvements. On y découvre, entre autres, l’univers fantasque du « fameux » wagon restaurant sans parler de celui du bar. Les scènes s’enchaînent, les rencontres se font et se défont au rythme du roulis du train, avec coups de poings, chutes libres et pieds dans le tapis. Cette joyeuse bande totalement frappadingue n’en finit pas de nous surprendre. Bienvenue à bord du Semianyki Express et bon voyage. « Le train de la troupe de St Petersbourg s’emballe dans un spectacle burlesque et musical. » Hugues Le Tanneur, Libération, 12 juin 2015 « Embarquement immédiat pour ce voyage extraordinaire dans un monde onirique, poétique et cocasse. » Marie-Céline Nivière, Pariscope, 17 juin 2015 « Les Semianyki sont toujours aussi fous. » Direct, Matin, 4 juin 2015 Théâtre Co-Production : Théâtre du Centaure, Théâtre d’Esch, Kulturhaus Niederanven Love & Money Dennis Kelly 12 Mise en scène : Myriam Muller Scénographie et costumes : Christian Klein Musique : Emre Sevindik Création lumières : Philippe Lacombe Assistanat : Frédérique Colling Avec : Isabelle Bonillo, Larisa Faber, Delphine Sabat, Luc Schiltz, Raoul Schlechter, Serge Wolf Traduction : Philippe Le Moine, avec la collaboration de Francis Aïqui Texte édité à L’Arche Editeur THEATRE T004 JE 06 OCT 16 20:00 T005 VE 07 OCT 16 20:00 David vit à Londres. Il entretient une relation par mail avec une jeune Française, Sandrine. Ils se sont rencontrés pendant un congrès d’entreprise. Ils ont passé une nuit ensemble. Mais une révélation soudaine va mettre fin à cette histoire naissante. Peu à peu, David se livre. Il n’a pas toujours été commercial. Avant, il était professeur de lettres. Et marié, à Jess, dont il était très amoureux. Mais sa femme se révèle être une accro du shopping et contracte de lourdes dettes. Afin de palier à ce surendettement, David décide de prendre un emploi plus lucratif dans une entreprise. Il va découvrir la jungle du monde du travail, un univers où l’obsession de l’argent fait vaciller toutes les valeurs morales. Alors, entre l’amour et l’argent, il faudra choisir. « Love & Money au Centaure, c’est une immense gifle que se voit assener le spectateur médusé. (…) On ressort groggy, parce que Dennis Kelly ose y faire dire ce qu’on s’interdit parfois de penser. » F. Toniello, Woxx, 27 mai 2016 « Love & Money, une pièce forte qui dérange, dans une mise en scène et un jeu percutants. » Josée Zeimes, Le Jeudi, 19-25 mai 2016 13 14 Théâtre Production : Compagnie Pippo Delbono Orchidee Pippo Delbono 15 Mise en scène, images et film : Pippo Delbono Création Lumières : Robert John Resteghini Musiques : Enzo Avitabile, Deep Purple, Miles Davis, Philip Glass, Victor Démé, Joan Baez, Nino Rota, Angélique Ionatos, Wim Mertens, Pietro Mascagni Direction technique : Fabio Sajiz Son : Giulio Antognini Lumières et vidéo : Orlando Bolognesi Avec : Dolly Albertin, Gianluca Ballarè, Bobò, Margherita Clemente, Pippo Delbono, Ilaria Distante, Simone Goggiano, Mario Intruglio, Nelson Lariccia, Gianni Parenti, Pepe Robledo, Grazia Spinella THEATRE T006 SA 15 OCT 16 20:00 T007 DI 16 OCT 1617:00 « Je peux encore écrire l’amour », disait le poète Dario Bellezza, grand ami de Pier Paolo Pasolini, emporté par le sida. Un temps confus, dans lequel je me sens, nous nous sentons, pour la plupart, je crois, égarés … L’orchidée est une fleur extrêmement belle, mais aussi, extrêmement mauvaise, me confiait une amie, parce qu’on y distingue pas le vrai du faux. Avec la sensation d’avoir égaré quelque chose. Pour toujours. Peut-être la foi politique, évolutionnaire, humaine, spirituelle. Comme tous mes spectacles, Orchidee renferme la tentative d’arrêter un temps que je traverse. Un temps qui est mien, qui est celui de ma compagnie, des personnes avec lesquelles je travaille désormais depuis de nombreuses années, mais aussi un temps que nous traversons tous aujourd’hui : Italiens, Européens, Occidentaux, citoyens du monde. Production : Emilia Romagna Teatro Fondazione, Teatro di Roma, Nuova Scena – Arena del Sole – Teatro Stabile di Bologna, Théâtre du Rond Point – Paris, Maison de la Culture d’Amiens – Centre de Création et de Production Durée du spectacle 1h 55 minutes sans entracte Orchidee naît aussi d’un grand vide que m’a laissé ma mère lorsqu’elle est partie pour toujours. Ma mère que j’avais rencontrée à nouveau, après les conflits, les séparations, pour redevenir amis. Moi un peu plus mûr et un peu plus sage, elle vieillie, redevenue un peu enfant. C’est cela le vide. Ne plus se sentir l’enfant de personne. Le vide de l’amour. Mais Orchidee naît aussi de tant de vides, de tant d’abandons. Pippo Delbono En partenariat avec : Théâtre Co-Production : Théâtre de la vallée, Théâtre d’Esch, Château de La Roche-Guyon L’Ile des esclaves Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux 16 Mise en scène : Gerold Schumann Scénographie : Pascale Stih Costumes : Chantal Joguet et Pascale Stih Univers sonore : Bruno Bianchi Vidéo : Pascale Stih Lumières : Philippe Lacombe Régie générale : Ydir Acef Avec : Vincent Bernard, Marc-Henri Boisse, Claire Cahen, David Delaloy, Maud Vandenbergue Construction décor : Lycée polyvalent Jules Verne de Sartrouville THEATRE T008 VE 21 OCT 1620:00 T009SA22 OCT 1620:00 A la suite d’un naufrage, Iphicrate, noble Athénien, et son esclave Arlequin, Euphrosine et sa suivante Cléanthis, sont jetés sur une île. C’est la musique qui réveille les naufragés, et signifie l’espace irréel qui est cette Ile, la scène du théâtre. Sur cette île, endroit clos, isolé, terrain de jeu expérimental, les quatre jeunes gens devront se plier au « cours d’humanité » de Trivelin, ancien esclave et gouverneur de ce pays : ils sont contraints d’échanger leurs noms, leurs vêtements et leurs conditions. Ainsi Iphicrate devient l’esclave d’Arlequin, et Euphrosine la suivante de Cléanthis. Gerold Schumann met en scène ce grand texte et l’ouvre vers notre présent. Ce « petit bijou », comme l’appelait Beaumarchais, a encore beaucoup de choses à nous dire. Quand Marivaux écrit L’Ile des esclaves, il ne peut faire abstraction de la censure. L’inversion des conditions maîtres – esclaves se fait donc sous forme d’un grand jeu de rôles avec en maître de ce jeu, Trivelin, une série de travestissements et de dialogues légers ouvrant sur des relations de séduction, de domination – soumission, et un dénouement « heureux ». Le Théâtre de la vallée est en résidence à Écouen et soutenu par le Ministère de la Culture et de la Communication (DRAC Ile-de-France), la Région Ile-de-France et le Département du Val d’Oise. 17 © Alizée CHIAPPINI 18 Théâtre Production : Nouvelle Scène Des cailloux plein les poches Marie Jones 19 Dans le comté de Kerry, en Irlande, une superproduction hollywoodienne tourne La Vallée tranquille, un mélodrame folklorique et romantique. Charlie et Jake, deux trainesavates du coin, au passé tourmenté et à l’avenir bouché, ont décroché quelques semaines de figuration à 40 livres par jour. À eux seuls, ils vont nous faire vivre les péripéties de cette colonisation culturelle. Mise en scène : Stephan Meldegg Décor : Edouard Laug Création lumières : Jean-Yves Desaint-Fuscien Son : Michel Winogradoff Assistance : Véronique Viel Texte français : Attica Guedj et Stephan Meldegg Avec : Eric Métayer, Elrik Thomas THEATRE T010 LU 24 OCT 1620:00 La création du spectacle Des cailloux plein les poches a eu lieu au Théâtre La Bruyère, le 26 août 2003 dans une mise en scène de Stephan Meldegg avec Eric Métayer et Christian Péreira. À l’époque le spectacle a été nommé 5 fois aux « Molière » 2004 : Meilleur Spectacle du Théâtre Privé, Meilleur Metteur en scène, Meilleure Adaptation, Meilleurs comédiens dont Eric Métayer. Marie Jones est une auteure irlandaise primée qui a beaucoup écrit pour le théâtre et la télévision. Sa pièce Stones in His Pockets (Des cailloux plein les poches), véritable succès international, a été jouée dans plus de trente pays à ce jour, et a remporté de nombreux prix partout dans le monde. Marie a reçu le Prix John Hewitt pour sa contribution exceptionnelle à la culture, la tradition et les arts dans le Nord de l’Irlande. Sa plus récente pièce Mistletoe and Crime a remporté un énorme succès au Lyric Belfast, qui affichait complet pour Noël 2014. Théâtre Production : Les Lucioles Organisation Aux frais de la princesse Jean Franco 20 Eva Milcec, reine du royaume de Mythonie, est en visite officielle en France. Elle a pris dans ses bagages: son mari, Hubert, bien décidé à ne plus jouer les utilités; sa fille, la princesse Leonida, en pleine rébellion contre son milieu; Angèle, sa secrétaire trop zélée; et Anton, son professeur de chant – qui est aussi son amant. À peine arrivée, elle apprend que dans son pays, à quelques milliers de Mise en scène : Didier Brengart Décors : Olivier Probst Costumes : Lola Joyful Avec : Gaëlle Billaut-Danno, Jean-Pierre Castaldi, Vincent Escure, Marion Game, Olivier Hardouin, Luci Muratet, Julie Wingens T011 JE THEATRE 27 OCT 1620:00 kilomètres de là, la révolte gronde et qu’elle semble sur le point d’être éjectée de son trône! Depuis la suite de son palace, Eva va tenter de dompter la rébellion, et de sauver sa peau. Mais l’Hôtel Paris, où elle séjourne, regorge d’espions à la petite semaine, et va devenir rapidement le théâtre de chassés croisés rocambolesques … 21 Les LucioLes présentent ANTHONY DUPRAY Licences : N° 2-1080498 - Photo : Jean Michel Girard - Création : WTB-15. 22 DANIÈLE GILBERT LOÏSE DE JADAUT Comédie de FRANçOIS JANVIER Mise en scène de JEAN-PHILIPPE AZEMA - Décors d’OLIVIER PROST Théâtre Production : Les Lucioles Organisation Lit d’embrouilles François Janvier 23 Le réveil est brutal pour Raphaël, scénariste qui se lève après une soirée bien arrosée et une nuit festive … D’autant que sa femme de ménage s’active depuis une heure, que sa mère excentrique débarque à l’improviste pour lui annoncer son remariage et que l’on découvre le cadavre d’une mystérieuse femme dans une malle de voyage. Tandis qu’une capitaine est chargée de l’enquête, nos trois protagonistes se retrouvent en tête-à-tête et découvrent qu’ils fréquentaient la victime. Mise en scène : Jean-Philippe Azema Avec : Anthony Dupray, Danièle Gilbert, Loïse de Jadaut T012 THEATRE MA 15 NOV 1620:00 Première révélation inattendue d’une affaire mouvementée où chacun va se livrer, mieux se connaître et découvrir quelques confidences … Une comédie rythmée et drôle mise en scène par Jean-Philippe Azema. Théâtre Koproduktion : Theater Esch, Nationaltheater „Radu Stanca“ Sibiu, Rumänien Die Goldberg-Variationen George Tabori 24 Das Stück „Die Goldberg-Variationen“ von George Tabori ist ein mit jüdischem Witz gespicktes Stück Wahrheit über das Theater, eine bemerkenswerte Bibelstunde und letztendlich, wie immer bei Tabori, politische Unkorrektheit gepaart mit großem Humanismus. Tabori ist nichts heilig, weder die Verbrechen an dem jüdischen Volk, noch die religiösen Mythen; er treibt Scherze mit dem Entsetzen und konfrontiert uns mit uns selbst. Inszenierung : Charles Muller Bühne und Kostüme : Dragoş Buhagiar Mit : Johanna Adam, Krista Birkner, Emöke Boldizsár/Fatma Mohamed, Daniel Bucher, Anca Cipariu, Ali Deac, Andrei Hansel, Cătălin Neghină, Dorin Pitariu, Daniel Plier, Valentin Späth, Liviu Vlad T013 T014 THEATRE VE 18 NOV 1620:00 SA 19 NOV 1620:00 Sinnlich-ironische Spielsituationen und Figuren mit hohem Wiedererkennungswert charakterisieren diese Variationen, das Stück ist ein Plädoyer und ein Aufruf für freies, undogmatisches Denken, insbesondere in einer Welt, in der durch Religion legitimierte Gewalt in erschreckendem Maße zunimmt. Ironie ist der Gradmesser für eine freie, demokratische Gesellschaft, der französische Schriftsteller André Gide sprach von der Ironie als Garantie für unsere Freiheit. Die Inszenierung strebt diesen Gradmesser an. … „Tabori entfernte durch Güte, Interesse und raffinierteste Bescheidenheit alles aus den Proben, was die Welt unfreundlich macht: Ehrgeiz, Drang nach Perfektion, Unanfechtbarkeit, Besserwissen, Angestrengtheit, Lautstärke, Brillanz, Kopflastigkeit, Einseitigkeit, Grundsätzlichkeit, Resultatswillen…“ Hans-Dieter Schütt, deutscher Journalist © Sebastian Marcovici 25 © Photo Lot 26 Théâtre Production : Compagnie RL La double inconstance Marivaux 27 Mise en scène : René Loyon Dramaturgie : Laurence Campet Décor : Nicolas Sire Costumes : Nathalie Martella Lumières : Laurent Castaingt Avec : Jacques Brücher, François Cognard, Marie Delmarès, Augustin Passard, Hugo Seksig, Cléo Sénia, Natacha Steck T015 JE THEATRE 24 NOV 1620:00 Comme chacun sait, l’amour est aveugle. L’observation des troubles divers engendrés par cet aveuglement est pour l’espèce d’entomologiste ironique qu’est Marivaux une source inépuisable de réflexion amusée sur le comportement des drôles d’animaux que nous sommes en période prénuptiale. A cet égard, le Prince de La double inconstance est certainement un des personnages les plus emblématiques du singulier monde poétique de Marivaux. Résumons : le Prince, au détour d’un chemin forestier, tombe amoureux de la jolie paysanne Silvia et souhaite éperdument en être aimé. Mais il veut l’être pour « lui-même », et non pas pour le prestige et les avantages attachés à son pouvoir princier. En conséquence, il décide d’apparaître aux yeux de Silvia sous le déguisement d’un officier du palais, jusqu’au moment où, l’amour de Silvia enfin déclaré, il pourra révéler sa véritable identité … René Loyon La Compagnie RL a été fondée en 1997 par René Loyon (auparavant animateur du Théâtre Populaire de Lorraine avec Jacques Kraemer et Charles Tordjman, créateur avec Yannis Kokkos du Théâtre Je/Ils, puis directeur du Centre Dramatique National de Franche-Comté). En 2002, la Compagnie RL s’installe dans le quartier de la Goutte d’Or, à Paris, où elle dispose d’une salle de répétition et d’un bureau. L’Atelier RL – composé d’un important groupe d’acteurs fédérés autour de René Loyon – se retrouve quotidiennement dans ce lieu pour des activités de recherche et de formation. La compagnie accompagne également les projets de plusieurs artistes. Théâtre Produktion : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, Koproduktioun : Kasemattentheater, Escher Theater, Trifolion Echternach En Tiger am Rousegäertchen Farce iwwert dem Mittal seng Iwwernahm vun der Arcelor 28 Regie : Frank Feitler an Ensemble Text : Marc Limpach Mat : Luc Feit, Fernand Fox, Steve Karier, Désirée Nosbusch, Josiane Peiffer, Christiane Rausch, Annette Schlechter, Serge Tonon, Anouk Wagener T016 T017 THEATRE JE 01 DEC 1620:00 VE 02 DEC 1620:00 Freides moies, de 27. Januar 2006, iwwerrascht de Milliardär Lakshmi Mittal de Grand-Duché mat senger OPA fir de Stolproduzent Arcelor, dee grad eréischt déi kanadesch Dofasco geschléckt huet. Arcelor, mat Sëtz zu Lëtzebuerg, war am Februar 2001 duerch d’Fusioun vun der Arbed, der spuenescher Aceralia, an der franséischer Usinor gegrënnt ginn. D’Land steet ënner Schock. D’Regierung kënnt op dësem Dag zesummen, awer de Premier ass op Staatsvisite am Mali. De Lëtzebuerger Staat ass mat 5,6 Prozent gréissten Eenzelaktionär vun Arcelor, mä d’Majoritéit vun den Arceloraktien sinn am Streebesëtz op de Finanzmäert: den Ausgang vum Mittal senger OPA ass komplett oppen. D’Arcelor versicht vun Ufank un d’Offer aggressiv ofzewieren an de Codenumm vun deeër Ofwierstrategie ass „Project Tiger“. D’Stéck En Tiger am Rousegäertchen ass entstan aus enger Zesummenaarbecht tëscht dem Marc Limpach an dem Frank Feitler. D’Inszenéierung, mat néng bekannte Lëtzebuerger Schauspiller erschafft, beschreift d’Schluecht tëscht Mittal an Arcelor aus enger Lëtzebuerger Perspektiv, als Gesellschaftsfarce iwwer de Konflikt tëscht nationalen Identitéiten an Intressen an der Globaliséierung, tëscht Finanzplaz an Industriegesellschaft, tëscht neoliberale Finanzmäert an dem europäesche Sozialmodell. Op Lëtzebuergesch 29 30 Théâtre Production Nouvelle Scène : Jean-Claude Lande et Jean Martinez Numéro complémentaire Jean-Marie Chevret 31 Quand la famille Leblanc gagne au Loto, Laetitia, la fille, n’a qu’un rêve : intégrer la Jet Set ! Pour exaucer le vœu de sa fille chérie, Bernard décide de lui faire prendre des cours de maintien avec Jean-Edouard Bernel, ami des têtes couronnées et animateur télé. Dans la foulée, toute la famille va suivre un stage intensif de bonnes manières et s’inventer un pedigree et des souvenirs. Sauf que « l’apprentissage » s’avère très compliqué car les Leblanc partent de très, très loin : chez eux, on préfère le Ricard au Champagne et le camping aux Palaces ! Et à force de vouloir imiter les riches, les parents en deviennent caricaturaux et monstrueux … Mise en scène : Jean Martinez Musique : Hervé Devolder Avec : Georges Beller, Steevy Boulay en tête d’une distribution de cinq comédiens THEATRE T018 SA 03 DEC 1620:00 Alors l’argent fait-il le bonheur et quelle est notre vraie place dans la société ? … voilà les questions que soulève Jean-Marie Chevret, auteur des Amazones, dans cette comédie jubilatoire ! Théâtre Production : Théâtre National « Radu Stanca » Sibiu, Roumanie Les voyages de Gulliver Exercices de théâtre inspirés par l’œuvre de Jonathan Swift 32 Coordination : Silviu Purcărete Set design : Dragoş Buhagiar Music : Shaun Davey Choreography : Attila Bordas Cast : Veronica Arizancu, Emöke Boldizsár, Diana Fufezan, Raluca Iani, Alexandru Malaicu, Adrian Matioc, Serenela Mureşan, Adrian Neacşu, Eduard Pătraşcu, Cătălin Pătru, Ofelia Popii, Cristina Ragos, Ciprian Scurtea, Cristian Stanca, Marius Turdeanu, Pali Vecsei, Corina Vişinescu Child/Enfant : Alexandru Nicoară Organ/organiste : Radu Iancu T019 T020 THEATRE JE 08 DEC 1620:00 VE 09 DEC 1620:00 Le directeur Silviu Purcărete nous offre une série de méditations scéniques sur l’œuvre de Jonathan Swift, dans lequel la fantaisie et l’imagination se mélangent à une satire politique féroce. Cette approche nouvelle de Swift, sur une musique originale du compositeur irlandais Shaun Davey, explore des thèmes tels le voyage, l’exil en rêve, la migration, la solitude et la connexion. Tout d’abord on découvre Swift lui-même, passant sa fin de vie en asile dans un état de délabrement mental et physique, alors qu’une voix lit un passage du Quatrième Livre de Les voyages de Gulliver (un des rares textes parlés de ce spectacle essentiellement visuel). Gulliver est de retour à la maison après sa visite chez les Houyhnhnms. Le directeur emploie différentes techniques – jeux d’ombres, marionnettes vivantes, une esthétique physique grotesque – dans une réalisation expérimentale inspirée par la logique des rêves, qui explore le thème de la dégénérescence humaine. L’univers fantastique de Swift est recréé par la fantaisie débordante du scénographe Dragoş Buhagiar. Director Silviu Purcărete offers us a series of staged meditations on the work of Jonathan Swift, in which fantasy and imagination blend with savage political satire. This novel approach to Swift, with an original score by leading Irish composer Shaun Davey, explores themes of journeys, dream exile, migration, solitude and connection. In the opening scene we see Swift himself, living out his last years in an asylum, in a state of mental and physical decay, while a voice reads from the Fourth Book of Gulliver’s Travels (one of the few passages of spoken text in this essentially visual show). Gulliver has returned home after his visit to the Houyhnhnms. The director uses different techniques – shadow play, human puppets, grotesque physical aesthetics – in this experimental performance, inspired by the logic of dreams and exploring the theme of human decay. Swift’s fantasy world is powerfully reimagined by designer Dragoș Buhagiar. Running time/durée : 1h25min (no interval) 33 34 Théâtre Koproduktioun : Théâtre National du Luxembourg, Escher Theater, Cube 521 Marnach Cocóóó Chanël : den Ubu als Kinnik Nom Wierk Ubu Roi vum Alfred Jarry, an d’Lëtzebuergescht iwwerdroen vum Krëscht Clement 35 En Anti-Klassiker aus der karnavalesker Literatur, deen d’Spill mat der Muecht an der giereger Panz vum Ubu/Uppert, op Lëtzebuergesch mat liicht germanophonem Accent. Regie : Anne Simon Musék : Krëscht Clement Bühn : Christoph Rasche Kostümer : Jasna Bosnjak Maquillage : Joel Seiller Assistenz : Tom Dockal Mat : Marc Baum, Maximillien Jadin, Steve Karier, Sophie Langevin, Pitt Simon, Anouk Wagener T021 T022 THEATRE JE 15 DEC 1620:00 VE 16 DEC 1620:00 Di éiweg Aktualitéit allerdéngs vun dem Uppert senger giereg-infantiler Quête no Suen a Muecht, déi vun Topechkeet nëmmen esou strotzt, brauch ee bei dësem Wierk jo wuel kaum ervirzehiewen. Den Ubu ass a bleift e Wierk, wat sech vu leider ëmmerwouere Groteskerien niert: de moderne Mënsch, den Egoist, den haselegen, gieregen, de Fendelchen am Wand. Och wann et haut net méi di klassesch Bourgeoisie ass, di sech d‘Fanger leckt an hier Positiounen a Rollen ausnotzt, ass déi Zuucht nawell laang net ausgestuerwen. A si mer net och all heiansdo e bëssen Ubu, a wëllen de Kinnik muerkse, fir u säi „Cocó“ ze kommen? Mee natierlech ass dat eppes wouriwwer een net schwätzt… D’Adaptatioun Cocóóó Chanël: den Ubu als Kinnik nom Wierk Ubu Roi vum Alfred Jarry niert sech aus der Dynamik/ Dissonanz tëschen zwou Lëtzebuerger Sproochformen: Eng méi klassesch gehuewen, iwwernatierlech, aristokratesch an hallef erfonnt, dérapéiert régelméisseg an dem Uppert seng Grossiertéiten. An engem jonken Lëtzebuergesch, sou wéi d’Jugend et an der Strooss kinnt schwëtzen an enger anerer Welt: e bëssen Dada, e bësse Punk. Dass awer all di Mëllerten un der Muecht, real oder am Theater – och wa mer am Ufank mussen iwwert se laachen – um Enn an hierer onbrëmsbarer Muechtgäilheet, wéi am Original vum Shakespeare wahnsinneg, an doduerch wierklech geféierlech, ongebremst gewalttäteg an onberechenbar ginn, wësse mer zwar an Theorie, mee gesi maache mer et ëmmer eréicht wann d’Situatioun agetrueden ass. Théâtre Production : Jean-Claude Lande et Jean Martinez Conseil de famille Amanda Sthers et Morgan Spillemaecker 36 Ce soir, Flo a réuni son frère Ben et sa sœur Fanny un peu avant l’heure du dîner prévu avec leur mère. Fanny, mère de famille au bout du rouleau et vaguement employée dans la société que dirige Flo, est tendue, leur mère n’étant pas des plus délicates. Ben, lui, est en retard comme d’habitude. Mise en scène : Éric Civanyan Décors : Pierre-Yves Leprince Costumes : Anne Brault Avec : Frédéric Boural, Erwan Creignou, Eva Darlan, Maud Le Guénédal T023 THEATRE LU 09 JAN 1720:00 Dessinateur de bandes-dessinées érotiques, il a très peu de succès, et sans son frère, il aurait du mal à payer son loyer. Mais c’est la crise aussi pour Flo, et ce chef d’entreprise pourrait bientôt mettre la clef sous la porte. Pourtant en arrivant à ce dîner familial, personne ne s’attendait à ce qu’il allait leur proposer. La réflexion de Flo est simple : si par malheur leur mère dégringolait physiquement comme leur père et qu’il fallait la mettre en maison de retraite, il n’aurait plus les moyens pour tout payer… Entre la cuisine et le salon, leur réflexion va se faire… Après tout elle les fait bien chier leur mère. Et si elle dit encore une fois à Fanny qu’elle est trop grosse et à Ben qu’il devrait faire son coming-out… son mojito risque de ne pas passer. … « Les coups de foudre au théâtre, ça existe. Lorsqu’Amanda et Morgan m’ont fait découvrir leur pièce, mon enthousiasme a été immédiat : une écriture vive, moderne, acide, drôle, irrévérencieuse et un sujet brûlant, atypique, dérangeant et polémique ! J’ai tout de suite senti qu’il y avait beaucoup de vécu dans cette histoire, le leur et/ou celui des gens qu’ils ont croisés. Et dans ce vécu, je me suis reconnu et tous les spectateurs à un moment ou un autre s’y reconnaîtront aussi. J’aime beaucoup les pièces où l’identification est possible, elles nous touchent particulièrement et le rire qu’elles provoquent est plus puissant, plus profond »… Éric Civanyan 37 © Charles Muller 38 Théâtre Produktion : Theater Esch Anne Frank : Das Tagebuch 39 „Ich sehe, wie die Welt langsam immer mehr in eine Wüste verwandelt wird, ich höre den anrollenden Donner immer lauter, der auch uns treten wird, ich fühle das Leid von Millionen Menschen mit. Und doch, wenn ich zum Himmel schaue, denke ich, dass sich alles wieder zum Guten wenden wird.“ Text-, Raum- und Lichtgestaltung : Charles Muller Textauswahl : Olivier Ortolani Kostüm : Dagmar Weitze Mit : Fabienne Elaine Hollwege T024 JE THEATRE 12 JAN 1720:00 Diese Worte schrieb Anne Frank in ihr Tagebuch, einen Monat ehe sie und ihre Familie in Amsterdam von den Nazis verhaftet und nach Auschwitz verschleppt wurden. Die Jüdin Anne Frank hatte sich 1942 zwei Jahre in einem Hinterhaus in der Prinsengracht 263 mit sieben Mitbewohnern versteckt und dort ihrem Tagebuch alles anvertraut, was ein 13jähriges Mädchen während dieser Zeit erlebt und beschäftigt hat. Das Tagebuch der Anne Frank ist zu einem erstrangigen Dokument für den Völkermord an den Juden im 2. Weltkrieg, aber auch zu einem Symbol für den unerschütterlichen Überlebenswillen des Einzelnen geworden. Bis heute hat es nichts von seinem tiefen Humanismus und dem immer aktuellen Engagement für Toleranz und für die Bekämpfung jeder Art von Unterdrückung und Ausgrenzung verloren. Charles Mullers vielgespielte Inszenierung zeigt eine weiterentwickelte Fassung von Anne Franks Tagebuch, in der Anne nur noch allein auf der Bühne steht und ihre Mitbewohner aus ihrem Kopf hervortreten lässt – in eine Welt, die immer klaustrophobischer und enger wird, bis in ihr schliesslich kein Platz mehr für sie ist. Fabienne Elaine Hollwege ist 1981 in Luxemburg geboren und aufgewachsen. Sie studierte Schauspiel in Hamburg und ist als freischaffende Schauspielerin in Berlin, Hamburg, Hannover, Stuttgart und Luxemburg tätig. Théâtre Production : Les Lucioles Organisation Portrait craché Thierry Lassalle 40 « 25 ans après leur rupture tumultueuse, Marie retrouve Philippe, son amour de jeunesse, aujourd’hui marié avec Sophie. Philippe et Sophie ont une fille, Julie. Marie, de son coté, a fait un enfant toute seule – Arthur. Rien de grave à priori. Même si elle est toujours un peu (beaucoup) amoureuse de Philippe, Marie a assez d’humour, d’énergie et de caractère pour affronter ces retrouvailles inattendues. Sauf qu’Arthur se trouve être le fils de Philippe. Mise en scène : Thomas Le Douarec Avec : Julien Cafaro, Caroline Devismes, Véronique Genest, Nicolas Le Guen, Maxime T025 DI THEATRE 22 JAN 1720:00 Que Marie a soigneusement omis de parler de ce détail aux deux hommes, depuis 25 ans. Qu’Arthur est tombé amoureux de Julie. Et surtout que Julie est enceinte. Le moment serait-il venu pour Marie d’avouer la vérité? Ajoutons une fuite d’eau, Céline Dion, un plombier bodybuildé, des Haïkus : quand Philippe et Sophie débarquent chez elle pour un dîner imprévu, la situation devient très, très délicate à gérer, pour Marie … » Licences : N° 2-1080498 - Photos et affiche : Thomas Braut. Les LucioLes présentent 41 © Ricardo Vaz Palma 42 Théâtre Koproduktion : Kasemattentheater, Theater Esch Möglicherweise gab es einen Zwischenfall Chris Thorpe 43 Regie : Max Claessen Bühne/Kostüme : Ilka Meier Mit : Nickel Bösenberg, Elisabet Johannesdottir, Luc Schiltz T026 T027 THEATRE MA 24 JAN 1720:00 ME 25 JAN 1720:00 Was macht uns zu Helden? Ist es die Augenblicksentscheidung, im richtigen Moment das Richtige zu tun? Der Wille, gegen alle Widerstände für das zu kämpfen, woran man glaubt? Und gibt nur der Erfolg dem Helden Recht? Chris Thorpes Text für drei Darsteller/Innen schneidet Momente der Entscheidung gegeneinander: Eine ehemalige Befreiungskämpferin ordnet an auf Demonstranten zu schießen – zum Wohle der neu erkämpten Republik natürlich. Ein Flugzeugpassagier versucht nach einer Bruchlandung, einen verletzten Jungen zu befreien, gibt dann aber auf – schließlich ist ja Hilfe unterwegs. Und aus einer stummen, verängstigten Masse heraus stellt sich ein einzelner Mann, nahe des Tian’anmen-Platzes, einer Panzerkolonne entgegen, mit seinen Einkäufen noch schwer beladen. Zwischen die Erzählstränge geflochten ist eine Gerichtsverhandlung: Ein Attentäter (Anders Breivik) hat Kinder erschossen, Mitglieder des Europäischen Jugendparlaments, um ein Zeichen gegen den Multikulturalismus zu setzen, der seiner Meinung nach Europa zu zerstören droht. Drei Schauspieler switchen zwischen Extremsituationen und erzählen von politischen Umstürzen, Attentaten, Flugzeugabstürzen, Zivilcourage … Beim letztjährigen Stückemarkt des Berliner Theatertreffens wurde Chris Thorpes Möglicherweise gab es einen Zwischenfall in der Uraufführungsproduktion des Royal Exchange Theatre, Manchester mit großem Erfolg präsentiert. Der Regisseur Max Claessen studierte Theater- und Medienwissenschaften, Literatur- und Kunstgeschichte in Erlangen. Während seines Studiums und seiner Assistenz am Thalia Theater Hamburg begann er zu inszenieren und seit 2009 ist er freier Regisseur, unter anderem am Schauspielhaus Hamburg, am Deutschen Theater Berlin, am Landestheater Schleswig Holstein. Théâtre Produktion : Carpe Artem GmbH „Ich bin in Sehnsucht eingehüllt“ Gedichte von Selma Meerbaum-Eisinger, Hilde Domin, Paul Celan 44 Selma Meerbaum-Eisinger starb 1942 mit 18 Jahren im KZ Michailowka an Typhus. Geblieben sind uns ihre sehnsuchtsvollen, melancholischen und trotz allem jugendlich hoffnungsvollen Gedichte: „So rein, so schön, so hell und so bedroht“ (Hilde Domin) Iris Berben las bereits zwölf Texte für eine Hörbuch-CD ein. Nun steht sie mit dem Vermächtnis des jungen Mädchens zusammen mit Martin Stadtfeld auf der Bühne, der die Sehnsucht mit seinem Spiel umhüllt. Das Werk Selma Meerbaums umfasst 58 Gedichte, die sie sorgfältig mit Füller auf Einzelseiten geschrieben und zu einem Album gebunden hatte, das sie mit „Blütenlese“ betitelte und dem sie als letzten Satz anfügte: „Ich habe keine Zeit gehabt zu Ende zu schreiben …“ Rezitation : Iris Berben Klavier : Martin Stadtfeld Sie widmete es ihrem Freund Leiser Fichmann aus der zionistischen Jugendgruppe Hashomer Hazair. Auf dem Weg in die Deportation konnte sie das Album einem Bekannten zustecken, der es ihrer Freundin Else mit der Bitte gab, es an Leiser weiterzureichen. Leiser nahm das Album mit ins Arbeitslager, doch gab er es Else zurück, als er sich zur Flucht nach Palästina entschloss. Das Schiff wurde torpediert, nur fünf Passagiere überlebten – Leiser nicht. Doch Selmas Gedichte wurden von ihrer Freundin durch Europa bis nach Israel getragen. Selmas Lehrer von der Jiddischen Schule, Hersch Segal, veröffentlichte sie 1976 als Privatdruck. „In dieser Zeit, in der sich Anzeichen von Rechtsradikalismus mehren, muss dieses Thema im Bewusstsein der Öffentlichkeit erhalten bleiben. Denn jeder Tag, der vergeht, vernichtet die Zeugnisse der Vergangenheit.“ Iris Berben T028 DI THEATRE 05 FEB 1720:00 45 MARTIN STADTFELD ICH BIN IN SEHNSUCHT EINGEHÜLLT Gesamtherstellung: dm druckmedien, München IRIS BERBEN Poesie von Selma Meerbaum-Eisinger u.a. Klavierwerke von J. S. Bach u.a. Eine Produktion von CARPE ARTEM MÜNCHEN · Christian Reinisch · www.carpeartem.de 603196_0_CarpeArtem_BerbenStadtfeld_PLA_Z0.indd 1 11.05.16 13:56 © Prisca Briquet 46 Théâtre Production : Théâtre de Nîmes – scène conventionnée pour la danse contemporaine Franito Patrice Thibaud 47 Conception : Patrice Thibaud Mise en scène : Patrice Thibaud et Jean-Marc Bihour Chorégraphie : Fran Espinosa Musique originale : Cédric Diot Création lumières : Alain Paradis Costumes : Nathalie Coutaud Interprétation : Patrice Thibaud et Fran Espinosa Danse et chant : Fran Espinosa Guitare : Cédric Diot Production : Claudia Trevino-Minutti Diffusion : Fatiha Schlicht T029 THEATRE VE 10 FEB 1720:00 Dans Cocorico, les tableaux burlesques, les scènes de rires et les scènes de tendresse s’enchaînaient à un rythme effréné. Avec Jungles, c’était l’idée d’un conte sauvage et poétique sur la possibilité de vivre ensemble lorsque les instincts animaliers prennent le pas sur les civilités. Il y eut ensuite Fair-Play, un élégant spectacle sur le sport. Franito est le quatrième spectacle de Patrice Thibaud. Il s’associe au danseur Fran Espinosa, rencontré dans la troupe de José Montalvo, qui lui présente le guitariste Cédric Diot. Face à eux, Jean-Marc Bihour, co-metteur en scène de Fair-Play. L’équipe constituée, une mince trame posée – il s’agira de montrer des scènes de vie d’une mama espagnole et de son fils, prodige de flamenco –, les répétitions commencent. L’intégralité du spectacle est ainsi composée en jeu, avec de rapides passages à table pour discuter des séquences, et des retours au plateau pour vérifier si l’ensemble tient. Ce sera aux spectateur(trice)s de dire si les intuitions sont justes. Comment associer le flamenco au burlesque et le burlesque au flamenco sans corrompre la prestance du premier, art prestigieux inscrit depuis 2010 au patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO, ni affaiblir la puissance comique du burlesque ? Même si les terrains sur lesquels ces deux pratiques peuvent se recouper semblent, a priori, peu nombreux, Franito prouve que le rapprochement, voire la fusion, est possible. Le Théâtre de Nîmes est subventionné par la Ville de Nîmes, le Ministère de la Culture et de la Communication – Direction Régionale des Affaires Culturelles Languedoc-Roussillon, le Conseil Régional Languedoc-Roussillon et le Conseil Général du Gard. Durée : 1h10 environ Théâtre Production : Les Lucioles Organisation Que la meilleure gagne ! Bruno Druart, Patrick Angonin 48 L’été, dans une station balnéaire, Yohan, un jeune et séduisant maître d’hôtel, affole et fait tourner la tête de la clientèle féminine locale. Notamment Marthe Mangin, célèbre actrice à la carrière en berne, qui cherche un partenaire de charme pour remonter « Chéri » de Colette. Pourquoi pas avec le charismatique Yohan ? L’arrivée impromptue de Gérard à la vie tumultueuse et à la truculence naturelle, qui doit régler un passif avec la tragédienne cabotine, provoque quelques remous. C’est bientôt l’affrontement entre eux deux mais un fait divers local va complètement bouleverser leur relation « explosive ». Mise en scène : Jean-Philippe Azéma Décors : Olivier Prost Avec : Laurence Badie, Henri Guybet, Jeanfi Janssens, Jérôme Rodriguez T030 THEATRE VE 17 FEV 1720:00 La potion magique de Bruno Druart a le pouvoir de détendre les zygomatiques sur les faces les plus crispées et de vous transformer en soleil l’espace d’une soirée ! » Christian Marin (2012) Les LucioLes présentent LAURENCE BADIE HENRI GUYBET JEANFI JANSSENS Licences : N° 2-1080498 - Photo : Jean Michel Girard - Création : WTB-15. JéRôME RoDRIGUEz COMÉDIE DE BRUNO DRUART ET PATRICK ANGONIN MIsE En sCènE DE JEAN-PHILIPPE AZEMA - DÉCOrs D’OLIVIER PROST 49 50 Théâtre Production : Théâtre Rive Gauche, Coproduction : Jean-Claude Lande & Jean Martinez Libres sont les papillons Léonard Gershe / Adaptation : Eric-Emmanuel Schmitt 51 En apparence, ils sont normaux ; en réalité, ils cachent un secret. Quentin, vingt ans, vient de s’installer dans un studio à Paris. Sa voisine, Julia, même âge, libérée et rigolote, a envie d’une aventure avec lui tandis que Florence, la mère protectrice, rôde pour faire revenir son fils à la maison. Tous aiment, mais aiment maladroitement, en se faisant mal … Libres sont les papillons ? Mise en scène : Jean-Luc Moreau Musique : Sylvain Meyniac Décor : Stéfanie Jarre Costumes : Nathalie Chevalier Lumières : Jacques Rouveyrollis Avec : Guillaume Beyeler, Anouchka Delon, Julien Dereims, Nathalie Roussel T031 DI THEATRE 26 FEV 17 17:00 Une comédie aussi drôle que touchante, un véritable classique contemporain de Broadway. Libres sont les papillons a la grâce des pièces qui surgissent spontanément d’une époque mais savent traverser le temps. Jeunes et sages à la fois. Lorsque l’auteur, Léonard Gershe, écrit cette belle histoire, il montre une jeune fille des années 1970 à New York, libre, autonome, profitant de la révolution sexuelle, menant ses amours comme elle l’entend ; or ce personnage annonce les jeunes femmes d’aujourd’hui. Quand il fait évoluer un héros affecté d’une « différence », le dramaturge a le génie de nous faire aimer son héros avant que nous apprenions sa « différence » ; du coup, il universalise son propos en présentant une métaphore de toutes les différences. Quant à la mère, si elle a plus de raisons qu’une autre de vouloir protéger son fils, elle est néanmoins appelée à couper un jour le cordon ombilical, comme toute bonne mère. Rien n’a vieilli dans cette comédie. Aussi ai-je pris le parti de transposer l’action à Paris de nos jours. Ce n’est pas la trahir, c’est la faire résonner. Eric-Emmanuel Schmitt Théâtre Production : Véronique Coquet pour La Comédie Nouvelle Le bac68, une comédie française Philippe Caubère 52 Écrit, mis en scène et joué par : Philippe Caubère Après avoir été improvisé devant : Clémence Massart, Jean-Pierre Tailhade Assistance à l’écriture : Roger Goffinet Lumière: Claire Charliot Son : Mathieu Faedda Styliste : Christine Lombard Jupe de la mère : Sophie Comtet d’après un tableau d’Egon Schiele Photo : Arnold Jerocki T032 THEATRE VE 03 MAR 1720:00 Il est seul en scène, avec, pour tout décor, une chaise et un banc. Mais ce n’est pas un one-man show. Lui, il ne raconte pas sa vie, il la joue. Trente-quatre ans après avoir créé La Danse du Diable, l’œuvre matricielle qui déroule la jeunesse d’un enfant du Pays provençal dans les années 50 à 70, Philippe Caubère retrouve son alter ego, Ferdinand Faure, et sa mère Claudine. Le bac68, « digression dans le récit » raconte aux jeunes gens d’aujourd’hui la vie de leurs parents et les événements qui, en cette année pivot, ont bouleversé la société occidentale. Cette année où Claudine accompagnait son « p’tit garçon » de 18 ans à l’oral du bac, où le théâtre se devait d’être révolutionnaire, et les metteurs en scène à l’écoute de la classe ouvrière. En 1h50 chrono, le fabuleux comédien livre, sans temps mort, un spectacle unique. (d’après Théâtre de Suresnes – Jean Vilar) Avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication Durée du spectacle : 1h50 sans entracte 53 54 Théâtre Produktion : Kasemattentheater mit der Unterstützung der Fondation Robert Krieps Unglücklich die Zeit, die Helden nötig hat! Eine Lesung über Mut, Feigheit, Kollaboration und Verdrängung 55 Konzept und Textauswahl : Frank Feitler / Marc Limpach Mit : Marc Limpach, Charles Muller, Christiane Rausch, Pitt Simon T033 THEATRE VE 10 MAR 1720:00 Nach dem 2. Weltkrieg wird die Luxemburger Bevölkerung, vor allem von führenden Politikern, sehr schnell in zwei Gruppen unterteilt: 95 Prozent der Luxemburger wären demnach heldenhafte Widerständler gewesen, daneben hätte es eine, nur verschwindend kleine Gruppe von Kollaborateuren gegeben. Doch zwischen dem sehr seltenen Heldentum und aktiver Kollaboration, gab es vor allem sehr viele Grautöne. Als die Wehrmacht am 10. Mai 1940 in Luxemburg einmarschierte, war nichts wirklich vorbereitet. Die Regierung floh ins Ausland und eine aus hohen Beamten bestehende Regierungskommission, wurde gegründet. Ende Juli 1940 wurde die deutsche Zivilverwaltung, mit Gauleiter Gustav Simon an der Spitze, eingesetzt. Die Regierungskommission wurde in Verwaltungskommission umbenannt und wurde wohl oder übel zu einer Art Mittelinstanz zwischen den deutschen Besatzern und den unteren luxemburgischen Behörden. Die Texte für diese Lesung stammen vor allem aus den Epurations- und Verwaltungsdossiers von Louis Simmer, in der Verwaltungskommission zuständig für das Schulwesen, von Oberinspektor Reuland und von dem für den Kreis Esch zuständigen Schulinspektor Nicolas Schmit, dessen „offenes Bekenntnis zum Deutschtum und zur nationalsozialistischen Weltanschauung“ ihm von den Nazis hoch angerechnet wurde. « Une lecture de textes qui pose des questions importantes (…) La lecture revient sur un passé qui dérange, un passé vite zappé. Et pourtant, pour paraphraser un (…) président français, rechercher et oser affronter des réalités historiques, même désagréables, ‹c’est tout simplement défendre une idée de l’homme, de sa liberté, de sa dignité› » Denis Scuto, Tageblatt, 24. Oktober 2015 Théâtre Production : Véronique Coquet pour La Comédie Nouvelle Lenz Georg Büchner – Ein Schauspielmonolog 56 Jakob Michael Reinhold Lenz: Sturmund-Drang-Dichter; unbestritten sein außerordentliches Talent, vielfach belegt sein empfindliches Gemüt. In seinen jungen Jahren noch als literarisches Genie hochgelobt, gerät Lenz im Laufe seines Lebens mehr und mehr in Vereinzelung und Isolation. Für die geistige Enge seines streng religiösen Elternhauses und seiner Heimat in Livland ein zu großer Freigeist, für die Dichtergesellschaft rund um Goethe am Hof in Weimar zu wenig elegant, zu wenig höflich, zu wenig gut angezogen, schlichtweg zu arm, bleibt Lenz zeitlebens ein „Landläufer“, ein Unbehauster und Unverstandener. Mit : Christian Wirmer T034 THEATRE MA 14 MAR 1720:00 Wenige Jahrzehnte nach Lenz’ Tod beschreibt Georg Büchner dessen Aufenthalt im Steintal, jener kargen wie eindrücklichen Landschaft. Achtzehn Tage verbrachte Lenz dort im Hause des Pfarrers Oberlin; Tage, die in Büchners Novelle zum Sinnbild einer lebenslänglichen Suche werden und in denen sich wiederkehrende Themen und Zustände verdichten: die allmähliche Verrückung der Wahrnehmung, das Einwirken der Natur, die Sehnsucht nach Gemeinschaft und Gemeinsamkeit mit den Anderen, die Zerrissenheit und Ambivalenz zwischen religiösem Wahn und Atheismus, zwischen Hybris und Selbstgeißelung, Manie und Langeweile, Traum und Wachheit. „Büchner hat dem Getöse der Unmenschlichkeit durch Manifestationen von einfacher und klarer Schönheit einige Male Einhalt geboten. Er wusste, wo wirklich etwas schön ist, da halten wir den Atem an, da wird es ringsum plötzlich still. Innen und außen.“ Heinz Piontek „Eine Sternstunde des literarischen Theaters“ Tageblatt, 05.10.2013 „Ein großer Augenblick der Schauspielkunst“ Luxemburger Wort, 07.10.2013 © Ricardo Vaz Palma 57 58 Théâtre Production : Théâtre Ouvert Luxembourg Les lois de la gravité Jean Teulé, adaptation Marc Brunet 59 Dans trois heures, le lieutenant Pontoise pourra quitter son poste. A cet instant précis, une femme entre dans le commissariat désert et demande à être arrêtée. © Ricardo Vaz Palma Mariée à un homme qui la battait, elle l’a tué dix ans plus tôt et vient se dénoncer avant qu’il n’y ait prescription à minuit pile. Il est neuf heures du soir… Démarre alors un huis-clos éprouvant entre une coupable déterminée à payer sa dette à la société et un policier bourru et réticent : elle veut qu’on l’arrête, il s’y refuse…Quelle sera l’issue de cette « drôle » de garde à vue ? Mise en scène : Véronique Fauconnet Scénographie : Jeanny Kratochwil Avec : Colette Kieffer, Brice Montagne, Jérôme Varanfrain T035 T036 THEATRE JE 16 MAR 1720:00 VE 17 MAR 1720:00 Basée sur un étonnant fait divers, Jean Teulé a fait de la rencontre de ces deux solitudes, de ces deux êtres que la vie n’a pas épargnés, une très grande pièce chargée d’émotions, de contrastes, d’humour et de violence. Malgré l’âpreté de la situation, le regard reste décalé, l’humour insolite, le réalisme distancié, un pur moment d’humanité baigné dans une atmosphère de critique sociale. « C’est donc un face-à-face aussi tendu que surprenant qui s’installe. Avec des rôles inversés par rapport à la normale. Et à ce petit jeu-là, Colette Kieffer et Jérôme Varanfrain sont formidables, passant du rire aux larmes, de la violence verbale à un rapport de séduction, de l’horreur à l’espoir, sur scène, en un quart de seconde. Une grande leçon d’humanité …» Pablo Chimienti, Le Quotidien « Une production théâtrale de qualité qui sonne juste…. Au diapason, acteurs, metteuse en scène et scénographe servent un texte intelligent. » Florent Toniello, Woxx Le roman « Les lois de la gravité » de Jean Teulé est édité aux Editions Julliard. Théâtre Production : Jean-Claude Lande, Jean Martinez Le chant des Oliviers Marilyne Bal 60 Jacques, ancien restaurateur à la retraite et sans grandes ressources, habite seul dans la maison provençale de sa filleule Léa. Quand elle vient lui rendre visite le temps d’un weekend, l’ambiance est au beau fixe… mais pas pour longtemps ! Mise en scène : Anne Bouvier Musique : Hervé Devolder Costumes : Emilie Sornique Lumières : Denis Koransky Décors : Sophie Jacob Avec : Jean-Claude Dreyfus, Julia Duchaussoy, Frédéric Quiring T037 JE THEATRE 23 MAR 1720:00 En réalité, Léa est venue pour lui annoncer son mariage imminent et son projet d’achat d’un restaurant avec son futur mari, Fahed, un jeune cuisinier d’origine libanaise. Or ce projet ne verra le jour que si Léa vend sa maison… celle où vit Jacques. Voilà qui contrarie sérieusement les heureuses retrouvailles… Conflits générationnels, opposition culturelle et confrontation d’ego entre cuisiniers vont faire monter la tension, faisant ressurgir de lourds secrets de famille… Entre éclats de rire et coups de gueule, JeanClaude Dreyfus, Julia Duchaussoy et Frédéric Quiring s’étreignent et se déchirent au fil de cette comédie douce-amère. © Charlotte Spillemaecker 61 © Ricardo Vaz Palma 62 Théâtre Produktion : Theater Esch Die Präsidentinnen Werner Schwab 63 Nach hervorragenden Kritiken und dem vielfach geäußerten Wunsch nach einer Wiederaufnahme, kommen Die Präsidentinnen wieder zurück auf unseren Spielplan. Regie : Charles Muller Bühne : Christoph Rasche Kostüme : Ulli Kremer Assistenz : Nathalie Schmidt Mit : Krista Birkner, Christiane Rausch und Ilona Schulz T038 T039 T040 THEATRE JE 30 MAR 1720:00 VE 31 MAR 1720:00 SA 01 AVR 1720:00 Erna, Grethe und Mariedl sind Präsidentinnen. „Das sind Leute, die glauben alles zu wissen, über alle zu bestimmen“, schreibt der Grazer Werner Schwab in seinem Vorwort zum Stück. Das enfant terrible der österreichischen Dramatik der 1990ger Jahre führt uns in Die Präsidentinnen in die kuriose Welt von drei armen, unterprivilegierten Frauen, die sich in ihren Alltags- und Allmachtsphantasien so ins Monströse und Abgründige hineinsteigern, dass das Gesicht der Gesellschaft, die sie ausgegrenzt hat, in seiner ganzen verdrängten Wahrheit und abscheulichen Fratzenhaftigkeit auf eine stupende Weise sichtbar wird. Die meisterhaft beherrschte hohe Künstlichkeit von Schwabs Sprache ist eine permanente Herausforderung an die Schauspielerinnen und bietet ihnen eine einzigartige Gelegenheit sämtliche Register ihres Könnens lustvoll zu ziehen. Zum verbalen Feuerwerk, das der Dramatiker auf der Bühne entzündet, gesellt sich die sinnenfrohe Komödiantik der Interpretinnen, die den Abend zu einem wahren Fest des Theaters machen. Der Regisseur Charles Muller setzt seine Beschäftigung mit dem Thema, aktueller denn je, des Außenseitertums und des Ausgestoßenseins des Einzelnen in der Gesellschaft fort. Mit Werner Schwabs Die Präsidentinnen würgt Charles Muller dem Zuschauer eine verstörend groteske Bloßstellung der Selbstlüge vor – so abartig wie brillant. Claude Reiles, Lëtzebuerger Land, 20.11.2015 Théâtre Produktioun : Kaleidoskop Theater Déi aner Halschent Jean-Paul Maes 64 Den Hengen stoung bis ewell ganz gutt am Liewen a koum mat deene Groussen mat. Hien haat sech bei si eropgeschaafft … bis op eng Kéier alles geännert huet. Eng nei Situatioun, net op ee Coup, ass awer do; hien a seng Famill sinn op eng Kéier net méi opgeholl an där Gesellschaft an där si sech dach esou gebuergen an interessant gefillt hunn. Domat gëtt hien net eens, hie probéiert sech op enger ofgeleeëner Plaz ze erhänken, zéckt awer virun deem finale Sprong an säi Strack…well… do kënnt, komplett onerwaart nach esou just op dee leschte Stëppel, ee Strummert getierkelt a fällt him virun de Stillchen op deem hie steet. Regie : Eva Paulin Mat : Frédérique Colling, Claude Faber, Jean-Paul Maes T041 THEATRE MA 04 AVR 1720:00 Den Hengen kann dat natierlech net ignoréieren, fillt sech op dëser Plaz, wou hien guer net op ierendeng aner Mënscheséil gefaasst wor, gestéiert, well hie sech elo ëm dee Gefaalenen këmmere muss. An do erlieft hie seng éischt Iwwerraschung, wou de Strummert hien, aplaz vun engem Merci, accuséiert hien iwwerfall a geschloen ze hunn. Et entseet ë Sträit ëm déi Plaz, déi wuel jidferee vun hinne sech als seng lescht erausgesicht huet. De Strummert, den Demi (den Halwen) behaapt dem Hengen seng aner Halschent ze sinn… wat dee sech am Ufank guer net virstelle kann… Scho guer net méi, wou dat jonkt Tammy opdaucht, mat deem eenzege Liewesziel de BMI vum Heidi Klumm ze toppen, enges Dags grouss eraus ze kommen an där Welt… an där den Hengen jo schonn iergendwéi Fouss gefaass haat… D’Tammy geet wäit fir dat ze erreeschen, ësst nëmme nach Yoghurt mat Kréijelen… Eng schwarz-humoreg Farce iwwert d‘Herausfuederung vum Zesummeliewen an eiser Konsumgesellschaft. Jean-Paul Maes 65 66 Théâtre Produktion : Braintain Media GmbH Auf und davon – nackt über die Alpen Martin „Caveman“ Luding, Soloprogramm 67 Vor gut 2000 Jahren machten sich unsere germanischen Vorfahren „auf und davon“ – nämlich auf den längsten Italienurlaub der Geschichte! Horden von Männern, Frauen, Kindern und Tieren waren zusammen unterwegs, Sack und Pack wurden mitgeschleppt und in den Kneipen entlang der Reiseroute gab es manch kräftiges Handgemenge. Also eigentlich kein Unterschied zu einer heutigen Pauschalreise! Text und Regie : Kristian Bader/Martin Luding Mit : Martin Luding T042 T043 THEATRE LU 24 AVR 1720:00 MA 25 AVR 1720:00 Und umgekehrt: Wenn eine Frau den Jahresurlaub plant, sind das genau genommen Vorbereitungen für eine Völkerwanderung! Was da schon vorher alles über Wellnessangebote und Beautyspecials, Shoppingtouren und Sightseeings in Erfahrung gebracht wird – da braucht ein Mann schon Urlaub, bevor es in die Ferien geht! Jede Menge Zündstoff für einen explosiven Abend rund um die Fragen: Sollte MANN mit seiner Frau zusammen Kofferpacken? Warum wollen Wirtschaftsflüchtlinge ausgerechnet nach Italien? Und haben die Germanen das „All-inclusive“ erfunden? Mit einer großen Portion Herz und Klamauk präsentiert CAVEMAN Martin Luding in seinem neuen Soloprogramm Verrücktes, Spannendes und Lehrreiches zum Thema 2000 Jahre deutsche Urlaubsreisen! „Auf der Bühne entfesselt Luding ein Feuerwerk an satirischen Hieben…dann paart sich intelligente Comedy mit verdaubaren Appetithäppchen aus dem Geschichtsbuch. Luding kredenzt das alles mit Charme und Witz im stellenweise halsbrecherischen Tempo.“ Augsburger Allgemeine „Das neue Programm von CAVEMAN / Luding handelt nicht nur vom Reisen – die Show an sich ist eine einzige turbulente Reise für den Zuschauer! (…) Kurzweilig, komisch und bereichernd!“ Hamburger Morgenpost Théâtre „Wenn Worte reden könnten oder: 14 Tage im Leben einer Stunde“ Jochen Malmsheimer 68 „Lesen wird durch Text erst schön“ Christian Fürchtegott Rosencrantz (1756, kurz nach 8) Jochen Malmsheimer, der vielfach preisgekrönte Kabarettist und „König der Komiker“ (Nürnberger Zeitung), ist der Meister des epischen Kabaretts. Sein leidenschaftlicher Vortrag ist unverwechselbar, lustvoll und in immer wieder neuen Formen hebt er die Grenzen zwischen Unsinn und Poesie auf. Hier bleibt kein Wort auf dem anderen. Mit : Jochen Malmsheimer T044 THEATRE MA 09 MAI 1720:00 So wird auch gleich zu Beginn des Programms „Wenn Worte reden könnten oder: 14 Tage im Leben einer Stunde“ schonungslose Offenheit in allen Punkten vereinbart: Endlich, über fünfzig Jahre nach Kriegsende in Deutschland, kommt der Zusammenhang zwischen Bahnhof und Leim zur Sprache. Das ist doch mal was! Auch danach ereignet sich eine ganze Menge, selbst die zu Recht in Vergessenheit geratene Bärbel Höhn kommt zu ungeahnten Ehren. Bis schließlich ausgeführt wird, was geschähe, „Wenn Worte reden könnten“… Jochen Malmsheimer, geboren 1961 in Essen, ist ein vielfach preisgekrönter Kabarettist (u.a. Deutscher Kleinkunstpreis, Deutscher Kabarettpreis). In zahlreichen Bühnenprogrammen hat er eine ganz eigene Kunstform geschaffen: das epische Kabarett. Einem größeren Publikum wurde er vor allem durch seine regelmäßigen Auftritte bei „Neues aus der Anstalt“ (ZDF) bekannt. „Wort-Theater mit nahezu symphonischer Wucht.“ Rheinische Post „Ein wahrer Poet.“ Kölner Stadt-Anzeiger „Dieser Mann ist unbeschreiblich. Aber zum Totlachen reicht’s.“ Reutlinger Generalanzeiger 69 70 Théâtre Jeunes Produktion : Lycée de Garçons Esch, Geoghelli Cabaret Christopher Isherwood 71 Regie: Patrick Engel Regie-Assistenz: Isabelle Krier Bühnenbild: Christian Schaack, Patrick Engel Musik: John Kander Musikalische Leitung: Cynthia Knoch Choreographie: Andrea Giust Bühnenbau: Alain Dreiling Licht & Ton: Claude Dengler Maske: Jessica Balog Inspizienz: Roger Huss Mit: Sebastien Baedis, Elisa Barzotti, Ella Bettendorf, Rodrigo Costa, Philip Hoffmann, Caroline Klein, Paco Lombardi, Sarah Rossetti, Cara Wagner u.v.m. T045 T046 THEATRE JE 22 SEP 1620:00 VE 23 SEP 1620:00 Ein Tanz auf dem Vulkan im Berlin der 30er Jahre Im Berliner Kit-Kat-Club versammeln sich Anfang der 30er Jahre jede Nacht die schrillsten Gestalten: neben biederen Bürgern, Provinzlern und Großstädtern auch die Künstler in der Hauptstadt des damaligen Europas - dazu Emigranten, Homosexuelle, aber auch betrogene Ehefrauen, Huren und ihre Zuhälter. Wer zahlt, ist willkommen, ganz gleichgültig, welcher Religion er angehört oder welche politische Partei er bevorzugt. Star des Abends ist die berühmte, die umjubelte Sally Bowles. Doch die vergnügungssüchtige Bohème tanzt auf dem Vulkan. Es brodelt in der Gesellschaft – braunes Gedankengut breitet sich aus, Nazis beherrschen die Szene. Sie schikanieren jüdische Gäste. Sie schikanieren Ausländer. Sally muss sich entscheiden, wie sie sich verhält: wegschauen, an die Karriere denken und weitermachen wie bisher? Oder die eigene Existenz riskieren und aufbegehren? Die Musical-Version des berühmten Films von Bob Fosse mit Liza Minelli in der Hauptrolle gewinnt vor dem aktuellen Hintergrund der Flüchtlingskrise und rechtsradikaler Bewegungen eine erschreckende Aktualität. Eines der grandiosesten Musicals, auf einer großen literarischen Vorlage basierend, mit hinreißenden, unvergänglichen Songs; von Willkommen, Money, Two Ladies, bis hin zum Titelsong Cabaret. Théâtre Jeunes Kikerikiste Paul Maar 72 Regie : Florian Burg Mit : Manfred-Paul Hänig, Tim Olrik Stöneberg T047 DI THEATRE 13 NOV 1616:00 Das Kindertheaterstück von Paul Maar erzählt die Geschichte der beiden Freunde Bartholomäus und Kümmel. Sie wohnen nebeneinander in zwei Kisten und sind in vielem unterschiedlicher Meinung. Zwar spielen sie fast den ganzen Tag zusammen, finden aber leicht Grund für eine Streiterei. Sie ärgern und veräppeln sich, sie necken und versöhnen sich und jeder versucht, dem anderen ein Schnippchen zu schlagen. Vor allem mit ihren Kisten geben sie gerne mächtig an, denn jede hat ihre Besonderheit, und die vom anderen ist einfach Mist. So gehen die beiden doch recht sorglos mit ihrer Freundschaft um, bis auf einmal der Musikmarschierer erscheint. Geschickt spielt er die beiden gegeneinander aus und luchst ihnen ihre Kisten ab. Jetzt stehen sie mit leeren Händen da, aber sie können lernen, trotz ihrer Zankereien gute Freunde zu sein. Paul Maar gelingt es mit seiner klassischen Clown-Geschichte, den Wert von Freundschaft für Kinderaugen sichtbar zu machen. Im Stück wechseln sich temporeiche Wortgefechte mit Slapsticknummern, witzig, unterhaltsam und dabei auch für Jüngere verständlich. Gespielt werden die wunderbaren Figuren von Manfred-Paul Hänig und Tim Olrik Stöneberg, die als langjährige Kollegen im Theater Trier ein eingespieltes Team sind. Regie führt Florian Burg, der in der Rolle des Musikmarschierers ebenfalls auf der Bühne erscheinen wird. für Kinder ab 4 Jahren 73 © Photo Martin Linster 74 Théâtre Jeunes Produktion : Philharmonie Luxembourg Scheherazade Musikalisches Märchen mit Sindbads Abenteuern aus 1001 Nacht 75 Ausgehend von der Figur der Scheherazade, die von der Erzählerin am Anfang der Vorstellung angedeutet wird, werden die Abenteuer Sindbads voll Spannung und Musik mit wenigen ausgewählten szenischen Mitteln zu einer spannenden Heldensaga verwoben. Am Ende hat sich die Erzählerin so stark in die Geschichte eingebracht, dass sie selber zur Figur des Sindbad wird. Die Musiker sind dabei natürlicher Teil des szenischen Geschehens, kommentieren, reflektieren und schlüpfen mitunter in Nebenrollen der erzählten Geschichten. Konzeption und Regie : Dan Tanson Musik : Nikolai Rimski-Korsakow Ensemble : Cross Nova Ensemble & Betsy Dentzer T048 DI THEATRE 12 FEV 1716:00 Rimski-Korsakows opulente symphonische Suite wurde von Leonard Eröd speziell für das CrossNova Ensemble arrangiert. In der Verbindung mit Text und Bildern bekommt die Musik Rimski-Korsakows programmatischen Charakter. Die Zeitintervalle der musikalischen Erzählstränge werden im Verlauf der Vorstellung dem Konzentrationsvermögen der Kinder entsprechend zunehmend kürzer gehalten. „Ziel ist Räume für die Imagination der Kinder zu öffnen. Ich will keine spezielle Mitteilung machen, sondern es geht mir darum in einem zeitgenössischen und erweiterten Theaterbegriff Erfahrungen möglich zu machen. Künstlerische Erfahrungen die man im restlichen Leben so nicht machen kann. Erfahrungen die uns für das Unbekannte, für das Andere öffnen und somit unseren Horizont erweitern.“ Dan Tanson für Familien und Kinder ab 5 Jahren Théâtre Jeunes De Kapitän Mullebutz a seng Séisswaassermatrousen Musikalesch Show op lëtzebuergesch 76 Iddi, Konzeptioun : Dan Tanson Arrangementer : Georges Urwald Bléck vu baussen : Milla Trausch Gesankscoach : Aline Janssens Kostümer : Joey Adam Visuals : Claude Grosch Tountechnik : Georges Majerus Produktiounsleedung : Arend Herold Orchester a Gesank : Paul Dahm, Gast Gnad, Jhang Kohnen, Noemie Leer, Christian Peckels, Jessica Quintus, Max Sauber, Paolo Simoes, Dan Tanson, Georges Urwald, Tom Wiot T049 DI THEATRE 28 MAI 1716:00 De Kapitän Mullebutz a seng Séisswassermatrousen komme vun enger laanger Rees nees zeréck heem op Lëtzebuerg. Hiert Häerz ass voller Musek an de Kapp ass voller Erënnerungen un d’Länner déi si gesinn hunn. De Kapitän Mullebutz, d’Madame Li an d’Séisswassermatrousen sange flott Kannera Wanterlidder vun heiheem an aus frieme Länner. D’Lidder erziele vun den Abenteuer déi si erlieft hunn, vum Liewen u Bord a wat ee brauch fir e richtege Matrous ze sinn. Ma doheem ass et awer am schéinsten an dofir wëlle si mat hire Frënn e grousst Fest feieren. An Dir sidd invitéiert déi grouss SummerShow am Escher Theater kucken ze kommen! Mat bekannte Vollekslidder & Lidder vum Pir Kremer/Jempy Kemmer, Toni Schuster/ Marcel Reuland, Michel Lentz, Georges Urwald, Romy Grangenet a Ralph Kilburg an anerer. fir jiddereen vu 4 Joer un 77 78 Théâtre Jeunes Produktion und Konzeption : Great Poets Society der Universität Luxemburg Zwischen Wahnsinn, Verführung und Widerstand aus dem Leben der Vampire Das Theaterensemble Great Poets Society der Uni Luxemburg vereint theaterbegeisterte Studierende mit Schauspielern aller Altersklassen und Nationalitäten. Sie treffen sich, schreiben ihr eigenes Stück und bringen ihre Kreativität und Toleranz unbegrenzt zum Ausdruck. Sie kreieren eine VampirLiebesgeschichte, in der der Vampirismus als Ausweg dient. Regie : Natalie Werle Text : Daniel Bracker, Patrick Gafron, Miriam Hale, Natalie Werle Bühne : Anna Bulanda-Pantalacci Kostüme : Great Poets Society Mit : Inessa Babkovich, Lesley Chesters, Agnes Darabos, Tara Donnell, Patrick Gafron, Dan Halici, Verena Mayer, Dulci Tavares, Pit Walté THEATRE T050 MA 20 JUI 17 20:00 Das Stück ist einzigartig durch den Aspekt der Interkulturalität und Mehrsprachigkeit. Eine leidenschaftliche Vampirfrau verliebt sich in einen jungen, sterblichen Mann, dessen Intellekt und Denken über die Welt bei ihr eine noch nie dagewesene Faszination auslöst. Sie hält geheim Vampir zu sein und leidet unter dem Konflikt ihn verwandeln zu wollen. Sie lebt mit ihm zunächst eine exotische und sinnliche Beziehung, die jedoch bald von ihren Rivalinnen zerstört werden soll. Unterstützung sucht sie ausgerechnet bei dem Mann, der sie selbst seit ewiger Zeit begehrt und der zu drastischen Mitteln greift um das zu erreichen, was er für sich will. Seine ungehaltene Ex-Frau versucht ihn zu bekämpfen, sowie ein durchgeknallter Magier, der nicht anders kann, als in jeder Situation zu seinem Vorteil zu handeln. Der Magier verbündet sich mit den Rivalinnen der Vampirfrau, die einen teuflischen Plan entwickeln, um den jungen Mann zu verführen…. Unterstützt wird das Projekt von espace cultures der Uni Luxemburg und dessen Institut für deutsche Sprache, Literatur und für Interkulturalität. Das Bühnenbild leisten die Studierenden der Fachhochschule Trier im Seminar „experimentelle Gestaltung“ innerhalb des Studiengangs Kommunikationsdesign. 79 © James Bort 80 Danse Production : GM Ballet Tristan und Isolde Ballet 81 En 2015, furent célébrés les 150 ans de la première représentation de l’opéra de Wagner Tristan und Isolde qui a eu lieu le 10 juin 1865 à Munich. A cette occasion, Giorgio Mancini a fait appel à Dorothée Gilbert et Mathieu Ganio, tous deux danseurs étoiles à l’Opéra de Paris pour chorégraphier cet opéra magistral. Chorégraphies : Giorgio Mancini Musique : Richard Wagner Avec : Mathieu Ganio, Dorothée Gilbert T051 DI THEATRE 02 OCT 1620:00 La première fois que j’ai écouté Tristan und Isolde, j’ai été fasciné par la force émotionnelle de la musique qui m’a touchée au plus profond de mon âme et à fait surgir en moi des émotions jusque-là inconnues. En été 2011, j’ai créé une première esquisse de la pièce sur la mort d’Isolde dans la cour intérieure du Palazzo Strozzi à Florence. Cette première incursion dans la musique wagnérienne m’a donné l’envie de poursuivre la création et d’en faire une soirée complète, pour deux interprètes d’exception, Dorothée Gilbert et Mathieu Ganio. C’est une synthèse de l’amour impossible et de la passion qui unit Tristan et Isolde, sous la forme de ce que j’appelle une « narration émotionnelle », leitmotiv de mes créations. Les dernières paroles prononcées par Isolde « Me noyer, m’engloutir, perdre conscience, volupté suprême ! », m’ont suggéré l’univers de la nuit dans lequel se mêlent l’onirisme, l’amour, la sensualité, la sexualité, voire la passion destructive qui amènera les deux protagonistes jusqu’à la mort. J’ai découvert Dorothée et Mathieu lorsque j’étais dans le jury du concours de promotion des danseurs de l’Opéra de Paris en 2004. Je les ai toujours gardés en mémoire. Lorsque j’ai envisagé cette création sur Tristan und Isolde, ce sont eux qui me sont venus spontanément à l’esprit, pour leurs nombreuses qualités comme danseurs et interprètes. Ils incarnent à merveille les personnages de Tristan et d’Isolde auxquels j’ai donné âme et vie. Giorgio Mancini « Spirale destructrice des sentiments, gestuelle enveloppant et aérienne, sublimes Leitmotive wagnériens et danseurs à l’unisson: le drame légendaire de l’amour fou a trouvé sa narration émotive ». Isabelle Calabre, Danse, Canal Historique Danse Produktion : Limón Dance Company (New York, USA) Limón Dance Company Modern Dance 82 Die 1946 gegründete Company wurde durch José Limóns bahnbrechende Choreographien und die hochrangigen Solisten in kürzester Zeit zu einem der wichtigsten Ballettensembles. Künstlerische Co-Direktorin war Limóns ehemalige Lehrerin und Mentorin, die Tänzerin und Choreographin Doris Humphrey. Als erste amerikanische Company trat LIMÓN DANCE in Europa auf (1948 in Paris). Gastspiele bei Tanzfestivals und Tourneen trugen den innovativen Tanzstil Limóns rund um den Globus. Als Limón nach zweijähriger Krebserkrankung 1972 starb, übernahmen Mitglieder seiner Company das künstlerische Erbe. Gründer : José Limón, Doris Humphrey Künstlerischer Leiter : Colin Connor Choreographien : José Limón, Colin Connor, Kate Weare u. a. T052 THEATRE ME 26 OCT 1620:00 Grundrepertoire der Company bilden einige balletthistorische Schlüsselwerke von Limón, Martha Graham und anderen BallettRevolutionären. Gleichzeitig werden von Gastchoreographen neue Akzente gesetzt, die der Company ihren hohen Stellenwert innerhalb der internationalen Tanzszene sichert. Die Limón- wie die Graham-Technik wird heute noch an jeder Ballettschule gelehrt u. a. an exemplarischen Tanzschulen wie der New Yorker Juilliard-School, der FolkwangUniversität der Künste in Essen, der Tanzakademie Rotterdam und der Londoner Rambert-School. Die Paarung von technischer Perfektion und packender Intensität – ästhetisch und hoch konzentriert. Monika Klein, Rheinische Post, 20.02.2014 Unverstaubte Tanzgeschichte und zeitgenössischer Modern Dance auf höchstem Niveau. Kaum endenwollender Beifall. Sibylle Dornseiff, Mannheimer Morgen, 07.02.2014 83 © Miika Heinonen 84 Danse Création : Théâtre d’Esch, Co-Production : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg Mood(s) Danse 85 Mood(s), la nouvelle création de la chorégraphe Anu Sistonen intègre diverses émotions humaines. Les différents aspects de la relation ainsi que la solitude lui donnent l’occasion de travailler avec des artistes de manière individuelle et de les réunir afin de proposer une pièce chorégraphique pleine de passion et de force, mais aussi sensible et émouvante. Chorégraphie : Anu Sistonen Art visuel : Miikka Heinonen Conception lumière : Philippe Lacombe Avec : Baptiste Hilbert, Frank Koenen, Rhiannon Morgan, Simone Mousset, Elisabeth Schilling Chant : Stephany Ortega Percussion : Sven Kiefer T053 T054 JE VE THEATRE 10 NOV 1620:00 11 NOV 1620:00 Sur scène : cinq danseurs, une chanteuse et un musicien. Les sources d’inspirations de la chorégraphe pour cette pièce : –Les Mood swings, de brusques changements d’humeur et d’atmosphère – Les créations visuelles du photographe Miikka Heinonen – La musique vocale contemporaine et le marimba pour exprimer la plénitude des émotions Anu Marjukka Sistonen, de nationalité finlandaise, est danseuse, professeur et chorégraphe. Elle intègre la compagnie de l’école du Ballet National de Finlande où elle a été formée et accède aux rôles de soliste tels que Juliette dans la version de John Cranko de Roméo et Juliette ou Odette-Odile dans Le lac des cygnes. Elle se tourne ensuite vers la danse contemporaine et moderne et travaille avec des chorégraphes de renom comme Mats Ek, Jiri Kylian, John Neumeier … Anu Sistonen est active en tant que chorégraphe depuis 2000. Depuis lors, son parcours créatif est marqué par l’attention profonde qu’elle porte à l’interaction entre langage gestuel et langage musical. Concentrant toute son expression chorégraphique sur cette articulation essentielle, Anu Sistonen cherche ainsi à toucher l’émotion juste, tant pour l’artiste que pour le public. Durée : 60 minutes Danse Production : Yacobson Ballet, St. Petersburg State Academic Ballet Theatre Programme mixte Ballet 86 Direction artistique : Andrian Fadeev T055 DI THEATRE 04 DEC 1620:00 Yacobson Ballet a été fondé en 1969 par Leonid Yacobson alors Maître de Ballet et Chorégraphe très renommé. Première compagnie indépendante de Russie – non rattachée à un Opéra –, elle devient très vite un événement dans le paysage du ballet russe et reçoit le titre de « Compagnie Miniature » en référence au format court des pièces créées par son fondateur. Pendant ses 7 années de direction, Leonid Yacobson a œuvré à faire évoluer la danse en Russie et a collaboré avec les plus grands danseurs comme Natalia Makarova, Alla Osipenko, Maya Plisetskaya, Mikhail Baryshnikov … Depuis 2011, le Yacobson Ballet est dirigé par Andrian Fadeev, ancien danseur principal du Mariinsky Ballet. Composée de 75 danseurs à la technique éblouissante et poussée par des solistes de forte personnalité, c‘est avec conviction qu‘Andrian veut amener la compagnie à une reconnaissance internationale. Il reprend les pièces du répertoire du ballet classique qu’il dépoussière, tout en respectant la tradition. Coupant dans les longueurs et ne gardant que l‘essentiel, il redonne à ces œuvres qui ont traversé l‘histoire, du panache et du rythme pour les mettre au goût du jour. Programme : Les sylphides Chorégraphie : Michel Fokine Musique : Frédéric Chopin (35 mn) Paquita Chorégraphie : Joseph Mazilier, d’après la version originale Musique : Ludwig Minkus (35 mn) Rehearsal Chorégraphie : Konstantin Keikhel Musique : Franz Joseph Haydn (25 mn) © Olivier Gachet 87 88 Danse Produktion : Sonics, Italien In Duum Musikalisch-poetische Akrobatik-Show 89 Idee und Künstlerische Leitung : Alessandro Pietrolini Regie : Antonio Villella, Alessandro Pietrolini Kostüme : Ileana Prudente, Irene Chiarle Licht und Spezialeffekte : Niki Casalboni Kreative Mitarbeit : Claudio Bertolino, Viola Cappelli, Irene Chiarle, Ileana Prudente, Giorgio Richetta, Lucio Rizzi, Federica Vaccaro, Micol Veglia Mit : Claudio Bertolino, Viola Cappelli, Irene Chiarle, Alessandro Pietroloni, Giorgio Richetta, Lucio Rizzi, Federica Vaccaro, Micol Veglia, Antonio Villella T056 SA THEATRE 17 DEC 1620:00 Das jüngste Zirkustheater-Spektakel der italienischen Gruppe Sonics widmet sich der Poesie der Körper und nimmt die Zuschauer mit in die sagenumwobene Unterwelt Agharta. Mit atemberaubender Athletik und der Schwerkraft trotzender Akrobatik, aufwendiger Bühnenmaschinerie sowie zahlreichen Licht- und Spezialeffekten weben die Artisten gemeinsam mit Anführer und Erzähler Serafino an der mitreißenden Geschichte um die Bewohner Aghartas, die auf der Suche nach dem Glück den Sprung auf die Erdoberfläche schaffen wollen. Nur wenn sie hinter das Geheimnis der richtigen Schwingung kommen, wird der Versuch gelingen, die Dunkelheit des Erdinneren für immer zu verlassen … Schon seit einigen Jahren verwandelt die 2001 von Alessandro Pietrolini gegründete italienische Zirkustruppe Sonics Träume und Leidenschaften in spektakuläre Luftakrobatik-Shows. Bei Theaterauftritten und internationalen Events wie dem Fringe Festival in Edinburgh oder der Eröffnung der Fußball-Europameisterschaften in Kiew 2012 beweisen sie immer wieder, dass kreatives Zusammenspiel und hartes Training zu außerordentlichen und bislang unvorstellbaren Ergebnissen führen können. Ihre phantasievollen Zirkus-Performances zeigten Sonics nicht nur in Italien, sondern auch in Frankfurt, Paris, Athen, Miami, Mumbai, Beirut und Dubai. Dauer : ca. 75 Minuten Danse Koproduktion : Theater Traverse a.s.b.l., Théâtre d’Esch, Rotondes, CAPE – Centre des Arts Pluriels Ettelbruck Bilder deiner großen Liebe Musik-, Bewegungs- und Objekttheater 90 Regie : Milla Trausch Kreative Mitarbeit : Francis Schmit Dramaturgische Begleitung : Andreas Wagner Bühne und Videos : Leif Heidenreich Lichtdesign : Nico Tremblay, Elric Vanpouille Technik : Gig Tec Karl Humbug Mit : Betsy Dentzer und eine Schauspielerin (Besetzung nicht abgeschlossen) Live-Perkussion : Luc Hemmer Partenariat : Théâtre National du Luxembourg Soutien : Fonds stART-up de l’Œuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte T057 JE THEATRE 19 JAN 1720:00 Isa. 15 Jahre? Verrückt. Aber nicht bescheuert! „Weil das so viele Leute denken, dass die komplett bescheuert sind, die Verrückten, nur weil sie komisch rumlaufen und schreien und auf den Gehweg kacken.“ Isa läuft … barfuß. Zuerst haut sie aus der Jugendpsychiatrie ab und nimmt uns dann mit auf eine Reise durch Wälder, Dörfer, Müllhalden und Schiffskanäle. Mit Zweifel, Wut, Freude, Frieden sowie dem Sternenhimmel als ständige Wegbegleiter, macht sie sich so ihre Gedanken … zum Beispiel über das Leben und den Tod, über Krankheit und Wahnsinn, über Jungs und Mädchen, über Geborgenheit und Verlassensein. Begegnungen mit einem taubstummen Kind, einem Schiffskapitän oder ehemaligen Bankräuber, einem Schriftsteller mit Rasenmäher oder auch einem Blonden und einem Russen mit Lakritzschnecken säumen ihren Weg. Die junge Compagnie Theater Traverse hat sich mit dem unvollendeten Roman „Bilder deiner großen Liebe“ von Wolfgang Herrndorf beschäftigt, um unter der Regie von Milla Trausch Bilder auf vielfältige Art und Weise zu einem überraschenden und intensiven Geflecht zu verweben. Rotondes ME 16 NOV 1619:00 JE CAPE 02 FEB 1720:00 91 92 Danse Production : Théâtre Esch Fantasia, Première mondiale Ballet 93 Interview avec le chorégraphe Giorgio Mancini Chorégraphie : Giorgio Mancini Assistant à la chorégraphie : Stefano Palmigiano Musiques : Bach, Beethoven, Tchaikovsky, Schubert Costumes : Paolo Fiumi Dessins et vidéo : Paolo Fiumi Eclairage : François Saint-Cyr Danseurs : Les danseurs du GM Ballet (entre autres Annick Schadeck) T058 SA THEATRE 04 FEB 1720:00 Qu’est-ce qui vous a donné l’envie de chorégraphier Fantasia ? Comment avez-vous imaginé les costumes et les décors ? J’ai eu simplement l’envie de retrouver le monde de l’enfance, ou plus précisément celui de mon enfance, avec son insouciance, ses couleurs, la musique que j’aimais déjà beaucoup quand j’étais très jeune, un monde de joie en quelque sorte. Les costumes seront là pour suggérer ce que l’on connaît du film, sans aucune intention de les reproduire à l’identique. Quant aux décors je pense travailler avec des vidéos animées au départ de dessins réalisés expressément pour la pièce par Paolo Fiumi. Comment la pièce sera-t-elle conçue ? Comment avez-vous fait le choix des extraits musicaux ? Pour créer cette nouvelle pièce, je donne libre cours à ma fantaisie et à mon imagination, presque de façon instinctive, sans aucun lien ni référence à la réalité du monde qui nous entoure. L’objectif est de permettre au spectateur de s’évader et de retrouver le parfum de son enfance. Mais aussi de sensibiliser le jeune public à la danse et à la musique classique, en lui faisant (re-) découvrir l’univers d’un des premiers films d’animation de Walt Disney. J’ai fait une sélection précise des extraits musicaux de « Fantasia » que je souhaite utiliser pour créer ce nouveau ballet. J’ai éliminé certains morceaux parce que je les avais déjà utilisés dans un autre ballet ou simplement parce qu’ils ne m’inspiraient pas pour le monde imaginaire que je vais créer. Durée : 75 minutes sans entracte Danse Production : Carolyn Carlson Company, CoProduction : Théâtre National de Chaillot; CCN de Rillieux-la-Pape Seeds (retour à la terre) Pièce de danse jeune public 94 À l’instar du spectacle Double Vision, pour lequel Carolyn Carlson avait collaboré avec Yacine Aït Kaci et où images et danse s’entremêlaient pour devenir un tableau vivant, c’est cette fois avec Elyx, petit bonhomme dessiné créé par ce même Yacine, que nous embarquons pour un voyage entre réalité et imaginaire. Chorégraphie : Carolyn Carlson Assistante chorégraphique : Sara Orselli Création vidéo, animation : Yacine Aït Kaci (YAK) Musique originale : Aleksi Aubry-Carlson Création lumières : Guillaume Bonneau Création Costumes : Olivier Mulin Accessoires et décors : Gilles Nicolas Interprétation : Chinatsu Kosakatani, IsmaeraTakeo Ishii, Alexis Ochin, Elyx (animé par YAK) T059 THEATRE ME 08 FEB 1720:00 Entre ode joyeuse à la Terre, notre mère nourricière qui nous donne tant de choses, et ode plus sombre car cette Terre souffre et voit disparaître chaque jour de nombreuses espèces vivantes, cette nouvelle pièce jeune public appelle à la prise de conscience pour les futures générations. Accompagnés d’Elyx en ange dénonciateur, d’un couple de danseurs japonais qui comme le public commence à réaliser le danger, et d’un troisième danseur, le pendant d’Elyx sur le plateau, qui nous questionne, petits et grands, tous graines, sont invités à imaginer ensemble la Terre de demain. Le titre du spectacle, Seeds – graines en anglais, tient pour l’espoir, la naissance, la renaissance : des graines seront disséminées, virtuellement comme physiquement, pour que germent de nouvelles idées, de nouvelles envies, un hommage à la vie. En partenariat avec la Briqueterie / CDC Val de Marne; le CDC Atelier de Paris-Carolyn Carlson et le Studio 28 avec le soutien du Crédit du Nord Pièce tout public à partir de 8 ans Durée : 50 min 95 © Olivier Gachet 96 Danse Production : IT Dansa IT Dansa 97 Après leur passage pendant la saison 20142015, le Théâtre d’Esch est fier d’avoir pu réinviter cette jeune et dynamique compagnie de danse qui s’inscrit dans le cursus d’études post universitaire de l’Institut del Teatre de Barcelone. Elle est composée de 16 jeunes et talentueux danseurs internationaux, sélectionnés sur audition et qui bénéficient d’une bourse de deux ans pour perfectionner leur technique dans une démarche professionnelle. À ce jour, la compagnie a produit plus d’une trentaine de chorégraphies, permettant à ces Programme : Naked Thoughts Musique : Ramon Balagué Chorégraphies : Rafael Bonachela, Sidi Larbi Cherkaoui, Alexander Ekman, Jirí Kylián T060 DI THEATRE 05 MAR 17 17:00 Sechs Tänze Musique : Wolfgang Amadé Mozart Entracte danseurs de travailler avec des chorégraphes renommés ainsi qu’avec de nombreux talents émergents. Le répertoire de la compagnie est ainsi composé de pièces des plus grands chorégraphes tels que Jirí Kylián, Ohad Naharin, Nacho Duato, Rui Horta, Alexander Ekman, Ramon Oller… Les spectacles sont toujours conçus avec une extrême exigence et de la plus grande qualité artistique ; ils sont défendus avec talent, fougue et impertinence par tous ces jeunes interprètes. In Memoriam Musique : A Filetta Whim Musique : Antonio Vivaldi, Marcelle de Lacour, Edmundo Ros, Nina Simone Danse Production : Aterballetto Danses et ballets contemporains 98 Aterballetto est la compagnie la plus importante d’Italie pour la création et les tournées de danse. Elle est aussi la première organisation permanente en dehors des maisons d’opéra à produire des ballets. Fondée en 1979, elle se compose de danseurs solos qui maîtrisent une vaste palette de styles de danse. Depuis février 2008, c’est Cristina Bozzolini, ancienne danseuse étoile de Maggio Musicale Fiorentino, qui préside aux destinées artistiques de la compagnie. Sous sa direction, Aterballetto a consolidé son identité comme créatrice de danse et ballet contemporains, ayant comme motivation principale le besoin et la curiosité d’explorer les différentes expressions du langage de la chorégraphie contemporaine. Direction générale : Cristina Bozzolini T061 DI THEATRE 19 MAR 17 17:00 L’élément fondamental de l’identité artistique d’Aterballetto est son engagement pour la promotion et le développement de l’art chorégraphique et du langage absolu de la danse, formé de dynamiques et de formes évoluant dans l’espace, comme l’incarnation de qualités expressives et esthétiques et comme dialogue avec la musique. Aterballetto is the principal producing and touring dance company in Italy. It is also the first permanent ballet-producing organisation apart from Opera House companies. Founded in 1979, it is composed of solo dancers capable of performing in various dance styles. Since February 2008 the artistic direction has been entrusted to Cristina Bozzolini, a former prima ballerina of the Maggio Musicale Fiorentino. Under her artistic direction Aterballetto has assumed the profile of a contemporary ballet and dance company, motivated especially by the need and curiosity to explore the various expressions of contemporary choreographic language. The founding element of Aterballetto’s artistic identity is its commitment to supporting and developing the art of choreography and the absolute language of dance, intended as dynamics and forms in space, as an embodiment of expressive and aesthetic qualities, and as a dialogue with music. © A. Anceschi 99 100 Danse Production : Elisa Monte Dance, New York Elisa Monte Dance 101 Le Théâtre d’Esch est fier d’accueillir à nouveau la célèbre compagnie de danse Elisa Monte, qui, le 8 janvier 2011, a aidé à inaugurer la scène nouvellement rénovée de notre théâtre. Fondée en 1981, la compagnie Elisa Monte Dance fait tomber les barrières culturelles au travers du langage universel de la danse. Depuis sa première reconnaissance sur la scène mondiale, en 1982, comme « Meilleure Compagnie » au Festival International de la Danse à Paris, elle a connu trois décennies de succès. Chorégraphies : David Brown, Elisa Monte, Tiffany Rea-Fisher T062 SA THEATRE 25 MAR 1720:00 Une vision artistique singulière s’associe à une énergie physique vigoureuse dans le travail d’Elisa Monte Dance. Les danseurs relèvent le défi créatif par une démonstration extatique de prouesse corporelle exprimant une palette d’émotions intenses. A la fois fidèle à son propre style distinctif et désireuse d’explorer les diverses influences culturelles, la compagnie présente une vision globale du mouvement qui met à la portée des spectateurs le monde de la danse. The Theatre of Esch is proud to welcome back the well-known Elisa Monte dance company, which on 8 January 2011, helped inaugurate our theatre’s freshly renovated stage. Elisa Monte Dance, founded in 1981, breaks down cultural barriers by means of the universal language of dance. Since first being recognised on the world stage in 1982, as “Best Company” at the International Dance Festival of Paris, the company has enjoyed more than three decades of success. The work of Elisa Monte Dance combines a remarkable artistic vision with vigorous athleticism. The dancers respond to the creative challenge with an ecstatic display of physical prowess expressing a palette of intense emotions. Both faithful to its own distinctive style and eager to explore different cultural influences, Elisa Monte Dance presents a global vision of movement that brings within the audience’s reach the world of dance. Programme : Because I am Tears Rolling Run to the Rock Danse Production : Compañía Patricia Guerrero et Endirecto FT S.L Catedral Spectacle de danse flamenca 102 Guidée par sa maman, bailaora, Patricia Guerrero (1990, Granada) tente ses premiers pas de danse à l’âge de trois ans. « La petite a du talent ! » constate le voisin Mateo, qui s’y connaît. « Elle a l’aisance de l’artiste née ! Et elle est spontanée et fine, expressive et d’une originalité étonnante. Patricia sera une star ! » Danse : Patricia Guerrero Corps de danse : Ana Agraz, Mónica Iglesias, Maise Márquez Chant : José Anillo Guitare : Juan Requena Percussion : Agustín Diassera et David “Chupete” Direction scénique : Juan Dolores Caballero Directeur de production : Guiomar Fernández Troncoso (Endirecto FT S.L.) T063 VE THEATRE 12 MAI 1720:00 L’enfant prodige confirme ensuite les espoirs qu’elle a suscités: à partir de huit ans, elle se produit dans les peñas de Granada et participe à son premier festival. À quinze ans, Patricia tourne avec Mario Maya, puis Carlos Saura l’engage pour le spectacle Flamenco Hoy, puis pour le film Flamenco Flamenco. En 2007, à l’âge de 17 ans, Patricia Guerrero est lauréate du fameux Prix Desplante à La Unión. Catedral est une production de la Compañía Patricia Guerrero et Endirecto FT S.L., réalisée en collaboration avec la Biennale de Flamenco de Sevilla, le Festival de Jerez et le Festival de Cante Jondo Antonio Mairena. Un spectacle organisé par le Théâtre d’Esch, la Kulturfabrik Esch et le Círculo Cultural Español Antonio Machado, en collaboration et avec le soutien de l’Instituto Andaluz del Flamenco (Sevilla). En 2011, Patricia Guerrero est engagée comme Première Danseuse au Ballet Flamenco de Andalucía et désignée artisterévélation de la Bienal de Sevilla (2012). Après sa 2e apparition eschoise en 2014, elle vient aujourd’hui danser l’ouverture du festival. Elle présentera ce soir le spectacle Catedral, qui … joue dans l’espace fantasmagorique d’une cathédrale et qui invite le spectateur au dialogue avec le monde de la création. » « Patricia est une magnifique danseuse ! Étourdissante de maîtrise technique, elle reste élégante, aérienne et subtile. Et elle a toujours le sourire ! » Les représentants du Flamenco Festival Esch 103 104 Christian Crutarciuc Csaba Fazekas Doris S. Langara Théâtre musical “Recital a due voci“ Opernarien 105 Das Theater Esch lädt herzlich zu einem Opernarien-Gesangsabend mit der Sopranistin Doris Langara und dem lyrischen Bariton Csaba Fazekas ein. Mit : Doris Langara (Sopran), Csaba Fazekas (lyrischer Bariton) Klavier : Christian Crutarciuc T064 DI THEATRE 11 DEC 16 17:00 Schon in frühester Kindheit zog es den aus Cluj-Napoca in Transsilvanien (Rumänien) stammenden Sänger Csaba Fazekas zum Theater. Bereits in Kindertagen begann er seine musikalische Ausbildung. Nach dem Abitur studierte der Kavalierbariton Gesang am Konservatorium seiner Heimatstadt Cluj-Napoca, später setzte er seine Studien in Budapest und Luxemburg fort. Zahlreiche Meisterkurse, unter anderem bei Paula Scarpa, Anna Reynolds und Louis Landuyt, prägten seine künstlerische Persönlichkeit. Nach seinem Debüt am Anhaltischen Landestheater Dessau führten ihn weitere Engagements an die Staatsopern von ClujNapoca und Budapest, später dann nach Deutschland, der Schweiz, Luxemburg und Skandinavien. Zu seinem Rollenrepertoire gehören u.a. Figaro von G. Rossini, Don Giovanni von W. A. Mozart, Silvio von R. Leoncavallo und Dr. Falke von J. Strauss. Die Münchner Sopranistin Doris S. Langara absolvierte ihr Gesangsstudium am LeopoldMozart-Konservatorium in Augsburg. Sofort im Anschluss daran erhielt sie ihr erstes Engagement am Staatstheater Braunschweig. Ihre bevorzugten Rollen liegen im Koloraturbereich, aber auch als „Gretel“ fühlt sie sich zu Hause. Gleichzeitig erarbeitet sie sich Rollen wie Mimi und Micaela. Ihre intensive Konzerttätigkeit führt sie nach Italien, Österreich, Frankreich und in die Schweiz. Seit 2005 ist Doris S. Langara freiberuflich und gastiert u.a. mit den Rollen Königin der Nacht, Konstanze und Rosalinde. Auf dem Programm stehen Werke von G. Rossini, G. Donizetti, W.A. Mozart, R. Leoncavallo, G. Cioffi, A. Lara, F. Albano, A. Gill, L. Denza Théâtre musical Produktioun : Opéra du Trottoir Carmen an 100 Minutten! Georges Bizet 106 Arrangement, Bünebild an Inszenéierung : Carlo Hartmann Ausstattung : Yannchen Hoffmann Provisoresch Besetzung : Monique Biren, Al Ginter, Carlo Hartmann, Yannchen Hoffmann, Claude Kraus, Serge Losch, Daniel Ruiz, Jean-Nico Schambourg, Annette Schlechter, Stéphanie Schlink, Ursula Thies, Dany Weiler T065 THEATRE ME 21 DEC 1620:00 D’Botzequipe vum Theater ass just nach am Gaang e puer lescht Stëpskäre vun der Bühn ze wëschen, wéi d’Direktesch erakënnt an dem Publikum matdeelt, datt d’Oper – wéinst enger Grippenepidemie ënner dem Sängerensemble – net gespillt ka ginn. Verschidde Spectateure reege sech verständlecherweis op a wëllen hir Suen zeréck. Obwuel d’Chefin vun der Botzfirma ubitt, d’Virstellung mat hirer Equipe ze retten („Oper kann dach net esou schwéier sinn...“), deelt d’Theaterdirektesch mat, datt zousätzlech och nach den Orchester am Streik ass! Glécklecherweis ass vum Kannertheater virmëttes, esou eng Aart Dréiuergel op der Bühn stoe bliwwen an engem genësserlechen Operenowend steet also näischt méi am Wee. Et fänkt grad esou bombastesch un ewéi am Original an hält grad esou tragesch op: zwee Doudeger (d’Carmen an de Stéier) an e ganze Koup séilesch schwéier Blesséierter. Dir erlieft d’Versioun vun der Opéra du Trottoir an de Kostümer vum Yannchen Hoffmann, mam Bühnebild an der Inzenéierung vum Carlo Hartmann. 107 108 Théâtre musical Produktion : HungarOperett Budapest/Ungarn Juwelen der Operette Eine Operettengala 109 Als Erik Peter Kollar 2010 das Projekt HungarOperett startete, hatte er vor allem eines im Sinn. Als langjähriger Operettensolist und leidenschaftlicher Liebhaber dieses Genres wollte er der traditionellen ungarischen und europäischen Operette zu neuem Glanz und größerer Popularität verhelfen. Er versammelte ein Ensemble aus erfahrenen Künstlern und jungen Talenten um sich und entwickelte ein Show-Konzept, das klassische Operette, Galaabend, Revue, Tanz und begeisternde Folklore zu einem mitreißenden Erlebnis auf allerhöchstem künstlerischen Niveau verbindet. In einer Welt, die immer schneller, ernster und zweckorientierter wird, schafft er eine Oase von Unterhaltung, Humor und ausgelassener Freude, die selbst Operettenneulinge unweigerlich in ihren Bann zieht. Solisten : Judith Bellai, Pohly Boglarka, Csaba Fazekas, Erik Kollar T066 T067 JE VE THEATRE 06 AVR 1720:00 07 AVR 1720:00 Wunderschöne Kostüme und beeindruckende Lichtshows runden das Erlebnis ab, das bereits in hunderten von Vorstellungen die Zuschauer in vielen Ländern begeisterte. Aber das ist erst der Anfang: Mit der Gründung der „Stiftung HungarOperett – Junge Künstler für die Ungarische Operette“ sucht er ständig nach neuen Talenten für die Operette und fördert Ihre Ausbildung und Entwicklung, um der Operettentradition eine Zukunft und moderne Impulse zu geben. Das Programm umfasst Lieder, Arien und Tänze von Paul Abraham, Johannes Brahms, Grigoras Dinicu, Emerich Kálman, Franz Lehár, Jacques Offenbach, Fred Raymond, Johann Strauss u.v.m. Concerts Produktion : Concilium Musicum, Wien Neujahrskonzert - Concert de Nouvel An 110 Das Wiener Ensemble Concilium musicum Wien, 1982 von Paul und Christoph Angerer gegründet, zählt zu den führenden Spezialisten Wiener Klangkultur. Neben dem berühmten „Dreigestirn“ Haydn-MozartBeethoven, liegt dem Ensemble vor allem die Pflege der Wiener Tanzmusik des 19. Jahrhunderts, hier besonders fast vergessener Meisterwerke des immensen Repertoires, das für das tanzwütige Wiener Publikum geschaffen wurde, am Herzen. Tradition verpflichtet - der Urgroßvater von Christoph Angerer, Carl Denk, musizierte selbst im Orchester von Carl Michael Ziehrer – er war mit ihm u.a. auch 1891 in Boston und New York - und er hat weiter auch für Franz Lehar das Orchester zusammengestellt. Somit lebt die ungetrübte Authentizität des Klanges von Generation zu Generation fort und wurde unverändert ins 21. Jahrhundert bewahrt. Orchester : Concilium musicum, Wien T068 DI THEATRE 01 JAN 17 17:00 Ein Neujahrskonzert, das mit einem charmanten Streifzug durch die Walzer- und Operettenwelt des 19. Jahrhunderts aufwartet und mit „Evergreens“ der Familie Strauss, „Amors Gruß“ und „Der tanzenden Muse“ das neue Jahr 2017 mit zeitlos schwingender Eleganz zu begrüßen weiß. 111 112 Concert en Mémoire des Victimes de la Shoah Concerts Production : Théâtre Esch, Conservatoire de la Ville d’Esch et MemoShoah asbl Concert en Mémoire des Victimes de la Shoah 113 La Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste, l’International Holocaust Remembrance Day est une journée consacrée au souvenir de l’Holocauste et à la prévention des crimes contre l’humanité instituée à initiative des ministres de l’Éducation des États membres du Conseil de l’Europe en octobre 2002 et suivie par l’Organisation des Nations unies. Par une résolution intitulée « Mémoire de l’Holocauste » adoptée le 1er novembre 2005, l’Assemblée générale a décidé que les Nations unies la célèbreraient chaque année le 27 janvier, à la date d’anniversaire de la libération du camp d’Auschwitz. Musique : Sandrine Cantoreggi, Thérèse Malengreau, l’Orchestre d’Harmonie du Conservatoire d'Esch Comédiens : Fabienne Hollwege, Marc Limpach, Charles Muller T069 JE THEATRE 26 JAN 1720:00 Le Théâtre d’Esch, le Conservatoire de la Ville d’Esch et MemoShoah Luxembourg asbl, en coopération avec le Ministère d’Etat, le Consistoire Israélite de Luxembourg, la communauté israélite d’Esch-sur-Alzette, l’asbl Témoins de la Deuxième Génération, le Comité Auschwitz Luxembourg, la Fondation nationale de la Résistance, le Musée National de la Résistance/Esch, le Ministère de l’Education nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse vous invitent à bien vouloir honorer de votre présence le Concert en Mémoire des Victimes de la Shoah. Le programme exact suivra en fin d’année, mais nous sommes fiers de pouvoir déjà annoncer la participation de la violoniste Sandrine Cantoreggi, accompagnée par la pianiste Thérèse Malengreau, l’Orchestre d’Harmonie du Conservatoire d'Esch avec ses différents solistes, ainsi que les comédiens Fabienne Hollwege, Marc Limpach et Charles Muller. Entrée libre, prière de réserver vos places À 19:00 heures aura lieu une cérémonie de commémoration à la Place de la Synagogue à Esch-sur-Alzette. Concerts Produktion : Brodas Bros. Katalonien Concierto Concepto Musik- und Breakdance-Show 114 Mit : Pol Fruitós, Lluc Fruitós, Clara Pons, Berta Pons u. a. 6 Tänzerinnen und Tänzer, 2 Musiker auf der Bühne T070 SA THEATRE 28 JAN 1720:00 Concierto Concepto ist eine Tanz- und Musik-Show mit der Ästhetik, Technik und der positiven Energie der Brodas Bros. Hier verschmelzen Konzert und Tanz zu einem einmaligen Event, bei dem die Tänzerinnen und Tänzer - zwei Brüder, zwei Schwestern und zwei B-Boys (Breakdancer) – zwar die Hauptrolle spielen, die Musiker und ihre Instrumente (Percussion, Saxophon, Flöte, Cajon, Vocoder, Beatboxing u. a.) aber immer wieder in die Choreografien mit einbeziehen. Hier treffen Funk und HipHop auf elektronische und futuristische Musik, klassische Tanzelemente auf Breakdance – und spanische Steppschritte auf atemberaubende Akrobatik, Komik, Improvisationstalent und perfekte Synchronität. Diese dynamische Fusion von Konzert und Breakdance begeistert Tanz- und Musikfans jedweden Alters. Pressestimmen: Hip Hop und zeitgenössischer Tanz verbinden sich zu einem ungestümen und dynamischen Ganzen, das die Zuschauer körperlich mitreißt. El País, Barcelona, 06.03.2015 Concierto Concepto ist pure Energie, Vibration, Rhythmus, Musik und Komik Ein Konzert der Bewegung im Rhythmus von Funk, Soul und Hip Hop. La Vanguardia, Barcelona, 25.02.2015 Eine wahre Explosion von Rhythmus. Momente von großer visueller Poesie. El Mundo, Barcelona, 25.02.2015 © CALLIS 115 116 Concerts Produktion : Schellack-Orchester Heut’ Abend lad ich mir die Liebe ein Evergreens der goldenen Zwanziger 117 Mit : Elsbeth Reuter, Ilona Schulz, Schellack-Orchester T071 THEATRE ME 15 FEV 1720:00 Das Schellack-Orchester entführt seine Besucher auf den Flügeln bunter Träume in die Gefühlswelt der zwanziger und dreißiger Jahre. In der Originalbesetzung der großen Tanzorchester jener Zeit lassen die vierzehn MusikerInnen und drei GesangssolistInnen ihr Publikum im nostalgischen Flair der Berliner Tanzpaläste und der amüsant glitzernden Traumwelt der großen UfaSchlager schwelgen. Schauspielerische und tänzerische Einlagen können ebenso überraschen, wie schnelle Umzüge hinterm Paravent. In spritzigen Solo-, Duett- und Terzettnummern buhlen die beiden Damen, die Bundespreisträgerin im Fach Chanson Ilona Christina Schulz und die Opernsängerin Elsbeth Reuter um die Gunst ihres Partners Franz Zimnol, der im gestreiften Schwimmanzug „Das Fräulein Helen“ hat „baden sehn“. Dabei spannen sie in einer mitreißenden Show den Bogen vom spritzigen Charleston über die augenzwinkernde Komik von Titeln wie: „Mein Gorilla hat ‘ne Villa im Zoo“ bis hin zur wehmütigen Gefühlstiefe eines „Roten Mohns“ – auf höchstem Niveau. Das Schellack-Orchester gründete sich 2006 aus Mitgliedern der „Deutschen Staatsphilharmonie Rheinland Pfalz“. Vier Geigen, Cello, Kontrabass, Klavier, Schlagzeug, drei Saxophone/Klarinetten, zwei Trompeten und eine Posaune garantieren den unverwechselbaren Sound der großen Tanzorchester in den zwanziger bis vierziger Jahren des letzten Jahrhunderts. Concerts Kantoralkonzert 118 Mag. Shmuel Barzilai wurde in Jerusalem als Sohn einer bekannten Kantorenfamilie geboren. Er studierte in Yeshivot in Israel. Seine Grundausbildung bekam er vom Wiener Kantor Zalman Polak und Kantor Moshe Stern. Er ist Absolvent des Institutes für Musik und kantoralen Gesang in Tel Aviv. Seit 1992 ist Shmuel Barzilai Oberkantor der Israelitischen Kultusgemeinde in Wien. An der Wiener Universität machte er auch seinen Magister der Philosophie und Judaistik. Dirigent : Gast Waltzing Orchester : Estro Armonico T072 THEATRE ME 08 MAR 1720:00 Shmuel Barzilai ist weltweit eingeladen um Konzerte zu geben; er musizierte bereits mit vielen Philharmonischen und SymphonieOrchestern in Europa, Israel und den USA. Jährlich unternimmt er eine Europa-Tournee in Begleitung des Jerusalem Great Synagogue Choir. Soloauftritte bei mehreren Jüdischen Festivals, u.a. in Österreich, Ungarn, Frankreich, Deutschland, Polen, Italien, USA, Russland, Australien, New Zeeland, sowie dem Klezmer Festival in Safed prägten seinen internationalen Werdegang. Beim legendären Gedenkkonzert „Mauthausen 2000“ sang er das Totengebet El Maleh Rachamim in Begleitung der Wiener Philharmoniker. Am 27. Januar 2014 trat er am Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust im Sitz der Vereinten Nationen in New York auf. Hauptredner bei dieser Veranstaltung war Steven Spielberg. Barzilai hatte bereits zahlreiche Fernsehauftritte im In- und Ausland. Sein Repertoire umfasst liturgische kantorale Musik, Jüdische Soulmusik, Chassidischeund Klezmermusik, Israelische Lieder sowie Opern- und klassische Gesangsliteratur. 119 120 Spectacles Associations Luxembourgeoises Produktioun : DenTheater.lu „Déi eng an déi aner“ Roland Kalté 121 Et ginn ëmmer déi eng an déi aner. Mir sinn déi eng, an déi aner, – tjo – dat sinn eben déi aner. Déi eng sinn déi gutt, déi aner sinn … anescht. Mir gehéieren natierlech zu deenen engen. Gottseidank! Mir, déi – ouni Zweiwel gutt Mënschen – a si, déi anescht si wéi mir. Well Schold un allem sinn dach ëmmer déi aner, oder? Stellt sech d’Fro: Gesinn déi aner dat och esou? Wat hale si vun deenen engen? Oder menge si éieren, si wieren déi eng, a mir wieren déi aner? Regie, Dekoren : Claude Fritz Beliichtung : Jang Krippler Mat : Pierre Bodry, Claude Faber, Marcel Hamilius, Danielle Wenner T073 THEATRE MA 28 FEB 1720:00 Dat kann dach net sinn, oder? Oder si mer déi eng an déi aner? 4 Strummerten an der Stad an hirer Welt maache sech esou hir Gedanken. Si si déi eng oder déi aner? Leie se falsch, well s’anescht sinn, oder awer vläicht méi richteg wéi déi „normal“ Gesellschaft? Ob een an deem Theaterstéck d’Äntwert fënnt, ass ongewëss, mee t’gëtt een awer bestëmmt op eng lëschteg Aart a Weis e bëssen un d’Nodenke bruecht. Wann déi eng kucken an déi aner spillen. Oder sinn et déi eng, déi spillen an déi aner, déi kucken? De Roland Kalté huet iwwert d’Antenn vun RTL sech en Numm gemach mat senger witzeg-ironescher an intelligenter Aart a Weis wéi hien eisen Alldaag parodéiert. Spectacles Associations Luxembourgeoises Production : Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette ¡España! Concert de Gala 122 L’Harmonie Municipale d’Esch vous invite à sa Nuit Espagnole. Bien sûr l’œuvre caractéristique d’Emmanuel Chabrier « España » ne peut manquer à ce concert et vous plongera de suite dans l’atmosphère espagnole. La tradition d’orchestre d’harmonie est très grande en Espagne, et avec Óscar Navarro et Antón Alcalde Rodríguez, nous vous présentons deux jeunes compositeurs de grand talent. Antón Alcalde Rodríguez décrit dans sa première symphonie « Marea Negra », Programme : 1re partie : Emmanuel Chabrier : España Óscar Navarro : Libertadores Antón Alcalde Rodríguez : Marea Negra (Sinfonía nº1) Direction : Jean Thill T074 T075 VE SA THEATRE 28 AVR 1720:00 29 AVR 1720:00 le tragique accident du pétrolier « Prestige » devant les côtes de Galicie. Dans cette composition, la mer est représentée par un thème très mélodieux, qui parcourra l’œuvre comme « Leitmotiv » tandis que les forces du bateau sont exprimées par un immense dispositif de percussion. La deuxième partie du concert vous fera connaître l’Espagne folklorique et charmante. 2e partie : Antonio Álvarez Alonso : Suspiros de España Reveriano Soutullo / Juan Vert : La Leyenda del Beso Antonio Ruda Peco : Palindromia Flamenca Pepita Creús : L’aura segura Freddie Mercury (arr. Steve Boehm) : Innuendo Chuck Mangione (arr. Steve Boehm) : Children of Sanchez 123 124 Spectacles Associations Luxembourgeoises Produktioun : Lëtzebuerger Theater Revue 2017 125 Nom Succès vun deene leschte Joren, deen d’Revue am Land, an natierlech och am Escher Theater gefeiert huet, laacht Dir op en Neits iwwert dee satireschen Jores-Réckbléck vun der Equipe vum „Lëtzebuerger Theater“, iwwert alles dat, wat eist Ländchen sou an „Otem“ gehal huet. Regie : Zoltan Gaetti Musik : Heng Kleren a Nico Wegé Scenographie : Sophie Maurer Choreographie : Li Marteling, Cathy Moes Inspizienz : Josée Conrardy Kostümer : Carine Ceglarski Mat : Will Aust, Marc Camy, Nathalie Felten, Martine Haubrich, Jean-Claude Muller, Ricardo Vieira, Stéphanie Welbes, Dana Zangerlé T076 T077 T078 SA DI LU THEATRE 13 MAI 1720:00 14 MAI 1720:00 15 MAI 1720:00 Spectacles Associations Luxembourgeoises Produktioun : Liewensfrou Hëllef, mär hu Suen! Koméidistéck 126 Suen huet een ni genuch! A wann ee keng Iddi huet, mä eng Kopiesmaschinn, ass d’Versuchung grouss fir séier räich ze ginn … Leider ass Falschgeld hei am Land nach ëmmer verbueden! Mä wat mécht een dann ob eemol elo mat all deene ville falschen Euroen, déi ee mat Léift hiergestallt huet? Wéi gëtt een hinnen nees diskret lass? Zemools wann ee motivéierte Kommissär hannert engem ass? Regie : Marc Weidert Musek : Federico Menichetti Bühn/Dekor : Fabrice Genot & Sandra Petterson Mat : Brigitte Bintz, Lynn Ceccotto, Sylvie Ewen, Pier Lorang, Alain Post, Mike Roderes T079 T080 VE SA THEATRE 26 MAI 1720:00 27 MAI 1720:00 Ob all dës Froen huet d’Escher Liewensfrou am Mee eng Äntwert wann si hir nei Produktioun am Escher Theater opféieren. Genee ewéi d’lescht Joer hu si sech och dëst Joer virgeholl d’Leit zum Laachen ze bréngen … Hëllef, mär hu Suen ass ee Koméidistéck vum Marc Weidert fir all déi Leit, déi wëlles hunn nees emol fir en Owend ofzeschalten, hir Suergen op grouss oder kleng ze vergiessen … D’ “Escher Liewensfrou” presentéiert Hëllef!!! mär hu Suen... E Stéck ausgeduecht a geschriwwe vum Marc weidert Dreis A.20 17 Et spillen: Brigitte Bintz, Alain Post, Lynn Ceccotto, Pier Lorang Sylvie Ewen & Mike Roderes Regie: Marc Weidert • Musek: Kiko Menichetti Bühn/Decor: Sandra Petersson & Fabrice Génot 127 IL N’Y A PAS DE RÊVES TROP GRANDS POUR NOS ENFANTS Nora, future premier violon dans un orchestre symphonique ENGAGEONS-NOUS AUJOURD’HUI POUR LES GÉNÉRATIONS FUTURES En agence, au 42 42-2000 ou sur bgl.lu BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue J.F. Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Marketing Juin 2016 DANS UN MONDE QUI CHANGE, L’énergie exclusivement régénérative pour des clients résidentiels et professionnels sur tout le Grand-duché. sudstroum.lu PUBLICITÉ [nom féminin] Technique de communication dont l’objectif est de modifier l’attitude et/ou le comportement des consommateurs à l’égard d’un produit. On dit alors qu’elle cherche à « attirer » le consommateur vers le produit. 22 43 43 Organik. Une gamme épurée aux matériaux innovants et aux coloris sereins et naturels. La finesse des plateaux associée aux décors chaleureux des piétements en bois massif lui confèrent une identité scandinave très actuelle. Table de bureau mélamine ultra-mat avec table de réunion triangulaire pour 3 personnes. Recharge de votre smartphone sans fil par l’obturateur Aircharge (nécessite que l’appareil soit équipé de la technologie QI). L’art de vous détendre Salles de bain et chauffage Rien de mieux qu’un chez-soi bien chauffé pour rester lové dans son canapé ou une salle de bain accueillante pour profiter d’un bain à la parfaite température. Pour vous, pour votre plaisir et votre maison, nous avons la passion de l’eau et de l’air. Depuis 1911. tél.: (+352) 55 42 42 | fax: (+352) 57 02 62 | www.reckinger-alfred.lu études montage dépannage maintenance | chauffage sanitaire ventilation climatisation électricité La bonne direction vers un plan d’assurances sur mesure. On se perd facilement dans le monde des assurances. Vanbreda & Lang est là pour vous aider à y voir plus clair. Actifs sur le marché en tant que courtier de référence et consultant, nous proposons des solutions sur mesure en matière d’assurances, risk management et employee benefits aux grandes et moyennes enterprises luxembourgeoises et internationales, les institutions financières et les organisations des secteurs public et non-marchand. Contactez-nous En tant que membre du partenariat international EOS RISQ, Vanbreda & Lang offre également des services au-delà des frontières. Tél. + 352 46 54 03 [email protected] Notre société est spécialisée également dans le domaine du conseil et courtage en assurances pour les particuliers et les fonctionnaires européens. Nous sommes toujours à la recherche des meilleurs produits pour répondre aux besoins réels de nos clients. www.vanbredalang.lu / www.eosrisq.com Vanbreda & Lang 2-4, rue du Château d’Eau L-3364 Leudelange Ihre Treppe leicht hinauf und hinunter! Entdecken Sie den Treppenlift und den Hauslift von THYSSENKRUPP Ascenseurs Ob kostenloses Preisangebot oder Beratung, Rufen Sie uns einfach an: 40.08.96 THYSSENKRUPP ASCENSEURS S.à r.l. 22, Rue Edmond Reuter, L-5326 Contern Tel.: 40.08.96, E-mail: [email protected] Infos & conditions sur www.bcee.lu/pretplus Une solution de financement pour chaque situation. Vous prévoyez une dépense importante, vous souhaitez disposer d'une réserve en cas d’imprévu ou de coup de cœur, vous avez besoin d'une facilité de crédit ? Prêt Plus s'adapte à chaque situation. Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg, établissement public autonome, 1, Place de Metz, L-2954 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg B 30775 www.bcee.lu tél. (+352) 4015-1 reka fête ses 80 ans en 2016 ans + ans + reka print + Imprimerie de tradition tournée vers l’avenir re k a t+ re k a pri n r e k a s+ pri n p reka an in t + re ka 2a, Zare Ilot-Est • L-4385 Ehlerange • Tél.: +352 48 26 36-1 • www.reka.lu reka print + int + t+ r t+ pr pri n p r i nt + rint + s+ p reka in t + p r rint + an p reka rint + w w w. a t e l i e r 3 5 p r o d u c t i o n s . c o m P rogr a mme C onservatoire 50, rue d’Audun / av. des Terres Rouges · L- 4018 Esch-Alzette [email protected] Concerts Ensemble Amarcord 140 Unverwechselbarer Klang, atemberaubende Homogenität, musikalische Stilsicherheit und eine gehörige Portion Charme und Witz sind die besonderen Markenzeichen von Amarcord. Das äußerst facettenreiche und breitgefächerte Repertoire umfasst Gesänge des Mittelalters, Madrigale und Messen der Renaissance, Kompositionen und Werkzyklen der europäischen Romantik und des 20. Jahrhunderts sowie A-Cappella-Arrangements weltweit gesammelter Volkslieder und bekannter Songs aus Soul und Jazz. Wolfram Lattke, Robert Pohlers : Tenor Frank Ozimek : Bariton Daniel Knauft, Holger Krause : Bass C001 SA CONSERVATOIRE 08 OCT 1620:00 Das Vokalensemble ist Preisträger zahlreicher internationaler Wettbewerbe (Tolosa/Spanien, Tampere/Finnland, Pohlheim/Deutschland, 1. Chor-Olympiade in Linz/Österreich). Im Jahr 2002 gewann das Ensemble den Deutschen Musikwettbewerb, nachdem es bereits zwei Jahre zuvor mit dem Stipendium und der Aufnahme in die Bundesauswahl Konzerte junger Künstler des Deutschen Musikrates ausgezeichnet worden war. 2004 wurden die Sänger als erstes Vokalensemble mit dem Ensemblepreis der Festspiele Mecklenburg-Vorpommern ausgezeichnet. Neben dem Gewandhausorchester und dem Thomanerchor zählt Amarcord zu den wichtigsten Repräsentanten der Musikstadt Leipzig im In- und Ausland. Regelmäßig gastiert die Gruppe bei den bedeutenden Musikfestivals. Zahlreiche Konzerttourneen führten die Sänger in über 50 Länder und auf nahezu alle Kontinente der Erde. In Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut gastierten sie in Australien, Südostasien, dem Nahen Osten, Russland, Afrika und in Mittelamerika. Das 1997 von Amarcord ins Leben gerufene Internationale Festival für Vokalmusik A Cappella (www.a-cappella-festival.de) hat sich unter der künstlerischen Leitung der Gruppe zu einem der wichtigsten Festivals seiner Art entwickelt. Regelmäßig sind die Stars der Szene wie The Real Group, The King’s Singers oder Take 6 im Frühjahr in Leipzig zu erleben. Zahlreiche CDs dokumentieren eindrucksvoll die Facetten des Repertoires und werden vielfach mit Preisen ausgezeichnet. Für die CD Folks & Tales erhielten die Sänger 2014 ihren sechsten Contemporary A Cappella Recording Award – den A-Cappella-Oscar, mit dem jährlich die besten Produktionen weltweit im A-Cappella-Bereich prämiert werden. Die CD Zu S Thomas mit zwei 141 gregorianischen Messen aus dem Thomasgraduale der Leipziger Thomaskirche wurde 2013 mit dem International Classical Music Award (ICMA), dem wichtigsten Preis der europäischen Schallplattenkritik, ausgezeichnet. 2012 erhielten die Sänger für Das Lieben bringt groß’ Freud! (MDG) den ECHO Klassik in der Kategorie Ensemble des Jahres/vokal. Programm: RASTLOSE LIEBE Italienische Madrigale, Leipziger Romantiker und internationale Folksongs Giovanni Gabrieli – Vagh’ amorosi Josquin des Prez – Scaramella va alla guerra LASSUS’ GEIST AUS GABRIELIS HÄNDEN Orlando di Lasso – Cantai, or piango Giovanni Gabrieli – Dolci care parole Heinrich Schütz – Così morir debb’io SWV 5 PRINCEPS MUSICORUM Orlando di Lasso – Bon jour : et puis, quelles nouvelles ? – Matona mia cara – Im Mayen hört man die Hanen krayen LICHT & FINSTERNIS Luca Marenzio – Così nel mio parlar / Et ella ancida - Dante Alighieri Carlo Gesualdo di Venosa – Io tacerò / Invan dunque ABSURDISTAN Orlando di Lasso – Lucia, celu Adrian Willaert – Vecchie letrose LEIPZIGER ROMANTIK Robert Schumann – Rastlose Liebe – Die Lotosblume Adolf Eduard Marschner – Ständchen Heinrich August Marschner – Liebeserklärung eines Schneidergesellen Felix Mendelssohn Bartholdy – Türkisches Schenkenlied MWV G 23 Concerts Trio SR9 142 Nicolas Cousin, Paul Changarnier, Alexandre Esperet : marimbas C002 SA CONSERVATOIRE 15 OCT 1620:00 Le Trio SR9 défend une vision créative de la percussion occidentale actuelle. Attaché au patrimoine musical classique, il s’engage activement dans la relecture et la transcription d’œuvres de grands compositeurs. C’est dans cette démarche qu’il a mené un travail sur la musique de Jean-Sébastien Bach. Lors de l’édition 2015 des Journées Grame de Lyon, le Trio SR9 créé son premier spectacle Machine(s) avec les compositeurs Pierre Jodlowski et Benoit Montambault. La même année, il monte Corporels, performance réunissant différentes écritures contemporaines autour du mouvement. Depuis sa création en 2010 au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon, le Trio SR9 s’est produit sur de nombreuses scènes et festivals français et étrangers. Il remporte en 2012 le Concours International du Luxembourg: Premier prix, Prix de la presse et Prix du public. Le Trio SR9 est sponsorisé par Adams Percussions et Resta-Jay Percussions. La curiosité de ces trois musiciens, Paul Changarnier, Nicolas Cousin et Alexandre Esperet, les amène aujourd’hui à investir de manière multiple le monde du spectacle. Ils collaborent avec des artistes de tout horizon et explorent d’autres champs artistiques tels que la danse et le théâtre, qu’ils croisent à travers des créations interdisciplinaires. Il est également soutenu par la Spedidam et le Grame Centre National de Création Musicale. 143 Programme : – Suite française N° 4 en mib majeur pour clavier, BWV 815 (transcription, extraits) Allemande – Courante Félix Mendelssohn-Bartholdy – Romances Sans Paroles 2-3-4 op. 67 – Suite N° 5 en do mineur pour violoncelle, BWV 1011 (transcription, extrait) - Prélude – Partita N° 1 en si mineur pour violon, BWV 1002 (transcription, extrait) – Sarabande Maurice Ravel – Gaspard de la Nuit – Sonate en trio N° 1 en do mineur pour orgue, BWV 525 (transcription, extraits) Vivace – Largo - Allegro – Suite française N° 3 en si mineur pour clavier, BWV 814 (transcription, extrait) – Menuet Igor Stravinsky – Scherzo – Sonate N° 2 en la mineur pour violon, BWV 1003 (transcription, extrait) – Grave – Suite anglaise N° 2 en la mineur, BWV 807 (transcription, extraits) – Bourrées 1 et 2 François Tashdjian (né en 1974) – Création 2016 Jean-Sébastien Bach Concerts Astor Klezmer Trio 144 L’Astor Klezmer Trio rend tout d’abord hommage au célèbre compositeur de tango argentin Astor Piazzolla qui a dédicacé son Histoire du Tango à Marc Grauwels. Le Tango naît à Buenos Aires autour des années 1880, fruit du bouillon de culture qu’abritait cette ville peuplée d’immigrants italiens, espagnols, français …, Africains arrivés comme esclaves et Juifs fuyants les pogroms. Joëlle Strauss : violon, chant Marc Grauwels : flûte traversière Christophe Delporte : accordéon C003 SA CONSERVATOIRE 22 OCT 1620:00 Les diverses populations vivant à Buenos Aires et leurs musiciens échangèrent et s’inspirèrent des mélodies de chacun. Ainsi de la musique Klezmer au Tango Argentin il n’y a qu’un pas qu’a effectué l’importante communauté juive vivant à Buenos Aires dans les années 1920, menant à l’apparition du Tango Yiddish. Le Tango Yiddish voyagea à son tour, au fil des pérégrinations des populations juives au 20ème siècle. De Buenos Aires à la scène théâtrale newyorkaise, en passant par la Pologne, quelques musiciens ont emporté et enrichi cette nouvelle musique, la ramenant en Europe de l’Est, berceau de la musique Klezmer. Programme : Traditionnel Shir hanoded Klezmer: – Traditionnel : Doyna – Bulgar – Suite Klezmer : Nign, Sher, Gelebt un Gelakht – Traditionnel : Heyser Bulgar – Traditionnel : Broygez – Traditionnel : Sirba Yiddish Tango et Piazzolla: – Yiddish Tango : Shpil zhe mir a Tango – Yiddish Tango : Ikh hob dikh tsufil lib – Astor Piazzolla : Ballada par un Loco – Astor Piazzolla : Libertango – Astor Piazzolla : Oblivion – Astor Piazzolla : Concert 1990 (dedicated to Marc Grauwels) – Astor Piazzolla : Yo soy Maria 145 Concerts Fantaisie à l’Opéra Concert d’Echange avec le Conservatoire régional du Grand Nancy 146 Quand la flûte et le piano s’invitent à l’opéra… Frédérique Guidoux : flûte Ségolène Bonnaventure : piano C004 VE CONSERVATOIRE 11 NOV 1620:00 Ségolène Guidoux et Frédérique Bonnaventure travaillent ensemble depuis plusieurs années au Conservatoire régional du Grand Nancy. Une complicité dans le travail auprès des élèves a suscité l’envie de jouer ensemble. Toutes deux ont une affection particulière pour l’opéra, il leur est apparu comme évident de présenter un concert autour de paraphrases d’opéras. Le public retrouvera Carmen avec le thème célèbre de la Habanera, le chef d’œuvre de la Norma et son Casta Diva repris de nombreuses fois par Maria Callas, les fêtes endiablées et le destin tragique de Violetta dans la Traviata de Verdi, la paix de la méditation de la prêtresse Thaïs, et le destin tragique de Lensky dans Eugène Onegine … les héros et héroïnes se croisent, s’aiment et se déchirent au grè d’une soirée musicale pleine d’émotions et de rebondissements. Frédérique Guidoux, flûte, débute la flûte traversière avec Jean-Yves Guy-Duché dès l’âge de sept ans. Ses études supérieures l’amènent au Conservatoire National de Région de Tours où elle poursuit son apprentissage avec Frédérique Saumon, puis avec Jean-Michel Varache au Conservatoire de Versailles et avec Pierre Roullier à Gennevilliers. Elle obtient également une Maîtrise de musicologie à l’Université François Rabelais de Tours. Parallèlement à ses études de flûte et universitaires elle étudie le chant et l’art lyrique auprès de Michel Cadiou et de Michelle Command au Conservatoire du 5ème arrondissement de Paris. Ses études de pédagogie la mènent en Lorraine depuis 2006 où elle obtient son diplôme d’Etat au CEFEDEM de Lorraine. Elle enseigne actuellement au Conservatoire régional du Grand Nancy et mène une carrière de concertiste. 147 Ségolène Bonnaventure, piano, débute ses études musicales au Conservatoire régional du Grand Nancy en 1986 où elle obtient d’une part son Diplôme de fin d’études en piano à 14 ans et d’autre part son Diplôme d’études musicales avec une Première médaille de formation musicale (1994), une Première médaille de musique de chambre (1996), un Premier prix d’analyse musicale dans la classe de Nicole Clément (1998), une Médaille d’or de piano dans la classe d’Hughes Leclère (2001), après avoir travaillé avec Monique Debus, et une Médaille d’or d’accompagnement dans la classe de Jeanne Bon-Rougier (2002). Par ailleurs elle reçoit une Médaille d’or dans la catégorie Excellence au concours Piano-Arte de Caen en 2000. Habituée des récitals de piano et passionnée de musique de chambre, elle crée le duo Sol mineur avec Marie-Caroline Dessaigne (violoncelliste) en 2001, effectue un spectacle itinérant Micropéra, participe à des concerts de l’Orchestre National de Lorraine et se produit avec Arkardy Volodos (baryton). En 2004, Ségolène intègre l’orchestre Divertimento dirigé par Jean-Marie Quenon jusqu’en 2006. En 2008, elle joue le rôle d’une musicienne dans la comédie Musique en Nolandie par Gérard Bestard. Depuis septembre 2004, Ségolène est pianiste-accompagnatrice titulaire du Diplôme d’Etat au Conservatoire régional du Grand Nancy en classes d’instruments. Programme : Emanuele Krakamp et Giulio Briccialdi – Fantaisie sur la Traviata de Guiseppe Verdi Cottignies – Variations brilliantes sur un thème de la Norma de Vincenzo Bellini Guy Braunstein – Air de Lensky tiré d’Eugène Onegine de Piotr Illitch Tschaïkowsky Paul Taffanel – Fantaisie sur le Freischütz de Carl Maria von Weber – Méditation de Thaïs de Jules Massenet François Borne – Fantaisie brillante sur Carmen de Georges Bizet Concerts Joseph Moog Klavier 148 Joseph Moog wurde 1987 in Ludwigshafen als Sohn zweier Musiker geboren und begann früh mit dem Klavierspiel. Er studierte als Jungstudent zunächst an der Musikhochschule Karlsruhe, danach bei Prof. Bernd Glemser an der Musikhochschule Würzburg und bei Prof. Arie Vardi an der Hochschule für Musik, Theater und Medien in Hannover. Ausgezeichnet mit drei großen internationalen Preisen wie dem Gramophone Classical Music Award 2015 als Nachwuchskünstler des Jahres, dem International Classical Music Award 2014 als Instrumentalist des Jahres und 2012 als bester Nachwuchskünstler, besitzt Joseph Moog die seltene Gabe exquisite Virtuosität mit einer reifen, tiefgründigen und intelligenten Musikalität zu verbinden. Sowohl als Meister des gängigen wie auch des seltenen oder in Vergessenheit geratenen Repertoires hat sich der junge Interpret international einen Namen gemacht, aber auch eigene Kompositionen bereichern immer wieder seine Klavierabende. C005 SA CONSERVATOIRE 19 NOV 1620:00 Zudem gewann er bereits zwei Mal den Editor`s Choice des Gramophone Magazins, vier Mal den SuperSonic Award, Förderpreise des Landes Rheinland-Pfalz und des Schleswig-Holstein Festivals, den Pianist‘s Choice, den Prix Groupe de Rothschild (Sommets Musicaux de Gstaad) und den Rhein-Mosel Musikpreis. Die Saison 2015/16 eröffnet er mit der legendären Meesterpianisten-Reihe im Concertgebouw Amsterdam mit Werken von Beethoven, Tschaikowski, Godowsky und Liszt. Es folgen Debuts mit dem Beethoven Orchester Bonn, BBC National Orchestra of Wales, Philharmonie Zuidnederland und ein Recital im Moskauer International House of Music. Im Januar 2016 kehrt Joseph Moog nach Paris ins Auditorium du Louvre zurück, wo sein Klavierabend live von Medici TV ausgestrahlt wird. Bedeutende künftige Engagements beinhalten ab Herbst 2016 Auftritte mit der Hong Kong Sinfonietta mit dem 2. Klavierkonzert von Johannes Brahms und einen Klavierabend in der Kumho Arts Hall in Seoul, ferner eine Einladung nach Montréal, wo er mit dem Orchestre Métropolitain unter der Leitung von Yannick Nézet-Seguin im Frühjahr 2017 debutieren wird. © Photo Thommy Mardo Höhepunkte der vergangenen Saison waren Gastspiele beim Helsinki Philharmonic Orchestra, bei den Stuttgarter Philharmonikern, der Prague Philharmonia, beim Saarländischen Staatstheater, dem Poznan Philharmonic und dem Orchestre des Concerts Lamoureux in der Salle Gaveau in Paris. Von besonderer Bedeutung war auch die Aufführung des Klavierkonzerts von Alexander Skrjabin zum 100. Todestag des Komponisten im Konzerthaus Dortmund im Rahmen des Klavierfestivals Ruhr mit den Bochumer Symphonikern. Joseph Moog arbeitet mit namhaften Dirigenten zusammen, darunter Andrey Boreyko, Juanjo Mena, Gilbert Varga, Christoph Poppen, Pablo Gonzalez, Nicholas Milton, Christian Vasquez, Ari Rasilainen, Marcus Bosch, Toshiyuko Kamioka, John Axelrod, Fabrice Bollon, Karl-Heinz Steffens, Theodor Guschlbauer, Petr Altrichter, Patrick Lange, Othmar Maga, Philippe Entremont, Markus Poschner oder Michael Sanderling. Programm : Ludwig Van Beethoven – Fünfzehn Variationen und Finale Alla Fuga über ein eigenes Thema Es-Dur op.35 Franz Liszt – Hexaméron – Grandes variations de bravoure sur la marche des Puritains de Bellini -- Introduction: Extrêmement lent (Liszt) / Tema: Allegro marziale (Liszt) -- Var. I: Ben marcato (Thalberg) -- Var. II: Moderato (Liszt) -- Var. III: di Bravura (Pixis) – Ritornello (Liszt) -- Var. IV: Legato a grazioso (Herz) -- Var. V: Vivo e brillante (Czerny) – Fuocoso molto energico; Lento quasi recitativo (Liszt) -- Var. VI: Largo (Chopin) – Coda (Liszt) -- Finale: Molto vivace quasi prestissimo (Liszt) Max Reger – Träume am Kamin op.143 -- I. Larghetto - VII. Molto sostenuto -- II. Con moto - VIII. Etüde: Vivace -- III. Molto adagio - IX. Larghetto -- IV. Allegretto grazioso - X. Humoreske: Vivace -- V. Agitato - XI. Andantino -- VI. Poco vivace - XII. Studie: Larghetto Leopold Godowsky – Symphonische Metamorphosen über Johann Strauss Die Fledermaus 149 Concerts Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert 150 The Planets Gustav Holst Les Planètes est une œuvre pour grand orchestre de Gustav Holst, arrangée pour deux pianos par le compositeur lui-même. L’œuvre est composée de sept mouvements correspondant chacun à une planète du système solaire exprimée selon une vision astrologique. Programme : Gustav Holst – The Planets -- I. Mars, The Bringer of War -- II. Venus, The Bringer of Peace -- III. Mercury, The Winged Messenger -- IV. Jupiter, The Bringer of Jollity -- V. Saturn, The Bringer of Old Age -- VI. Uranus, The Magician -- VII. Neptune, The Mystic Lynn Orazi & Jerry Dahm : pianos C006 VE CONSERVATOIRE 25 NOV 1620:00 En partenariat avec 151 Concerts Arcos Orchestra New York 152 Das Arcos Orchestra wurde 2005 von John-Edward Kelly (†) und Elissa Cassini gegründet. Überwiegend aus Absolventen und Studierenden der berühmten New Yorker Juilliard School bestehend, nähert sich das junge Kammerorchester der Interpretation von Orchesterwerken mit der Herangehensweise eines Kammermusikers: Jeder Musiker bringt sich mit seinen fundierten Kenntnissen der Biographie, des Werks und der Ästhetik des zu spielenden Komponisten mit in die Gesamtinterpretation ein. Obwohl die zeitgenössische Musik für das Arcos Orchestra eine zentrale Bedeutung hat, ist das Orchester kein „Neue-MusikEnsemble“. Da die moderne Musik aus der historischen Musik entstanden ist und am besten zu verstehen und anzunehmen ist, wenn sie im passenden historischen Kontext erklingt, enthalten möglichst alle Programme des Arcos Orchestras sowohl zeitgenössische als auch ältere Werke. So wird dem Zuhörer eine musikalische Brücke vom Alten zum Neuen gebaut. C007 VE CONSERVATOIRE 02 DEC 1620:00 Nach zahlreichen Konzerten in den USA kam das Arcos Orchestra im Februar 2008 zu seiner ersten Tournee nach Europa und spielte u.a. in Berlin, Dresden, Karlsruhe und der Schweiz. Solisten dieser Tournee waren Markus Schirmer und Claudio Bohórquez. Im Anschluss an die Tournee wurde eine CD für das Label NEOS produziert, eine Ersteinspielung der Werke Desert Point, Ostácoli und die Sinfonia per archi des schwedischen Komponisten Anders Eliasson. Im März 2010 gastierte das Orchester in Italien, Frankreich und Deutschland (u.a. Berlin und München) mit Solisten wie Sabine Meyer und Reinhold Friedrich. Auf seiner Tournee im Jahr 2012 spielte das Orchester u.a. in Wien (Konzerthaus), Berlin (Konzerthaus), Würzburg (Mozartfest), Stuttgart (Liederhalle), München und bei den Dresdner Musikfestspielen. Solisten waren dabei Baiba Skride und Cédric Pescia. 2013 war das Orchester u.a. in Berlin und Dortmund mit Louis Schwizgebel und Cédric Pescia zu hören. Nach dem Tod von John-Edward Kelly wird das Arcos Orchestra im November 2016 unter der Leitung von Christopher Lyndon-Gee erneut in Europa gastieren. 153 Programm : Lyndon Gee - Epitaphe für J-E. Kelly Leoš Janáček - Idyll Felix Mendelssohn-Batholdy - Streichersinfonie N° 7 Ludwig Van Beethoven - Grosse Fuge Concerts 154 Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert The Snowman (Howard Blake) Päivi Kauffmann : flûte Jean-Paul Hansen : hautbois Romain Gross & Malou Garofalo : clarinettes Jessica Quintus & Nadine Kauffmann : saxophones David Sattler : basson Anna Origer : violoncelle Michel Berns : trompette Claude Origer : trombone Geneviève Conter : harpe Lynn Orazi : piano Serge Kettenmeyer & Laurent Clement : percussions C008 DI CONSERVATOIRE 04 DEC 1610:30 «Walking in the air » : Chorale & classes de solfège de Josée Schmitz, Isabelle Braun & Josiane Schlentz The Snowman est un film d’animation réalisé par Dianne Jackson d’après le livre éponyme de Raymond Briggs (1987). Il a été présenté pour la première fois en Angleterre le 26 décembre 1982 avant d’être nominé pour un Oscar dans le catégorié court-métrage d’animation. Depuis, sa diffusion est devenue une tradition annuelle. The snowman est un conte moderne sans paroles, bercé par la merveilleuse musique d’Howard Blake, interprété par les professeurs du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette et leurs élèves. Avant la projection du film, les élèves de nombreuses classes seront sur scène pour interpréter de la musique qui prépare l’auditeur à entrer dans le monde des contes et des songes. Le film raconte l’histoire d’un petit garçon dont le bonhomme de neige prend vie le soir de Noël. Ensemble ils partent en voyage au Pôle Nord. En partenariat avec 155 Concerts Wilhelm Busch Abend Abteilung Sprecherziehung des Konservatoriums Esch/Alzette 156 Max und Moritz & Plisch und Plum Max und Moritz, die wohl bekannteste Lausbubengeschichte der deutschen Literatur, und Plisch und Plum, eine ebenso in Versform gehaltene Erzählung über zwei ungezogene Hunde, die zwei Jungens vor dem Schlachter retten, werden von Schülern der deutschen Sprecherziehungsklasse dargeboten, musikalisch umrandet von der Chorale préparatoire und dem Ensemble de saxophones des Konservatoriums, unter der Leitung von Josée Schmitz und Jessica Quintus. Ach, was muß man oft von bösen Kindern hören oder lesen! Wie zum Beispiel hier von diesen, Welche Max und Moritz hießen; Die, anstatt durch weise Lehren Sich zum Guten zu bekehren, Oftmals noch darüber lachten Und sich heimlich lustig machten. Jean-Paul Maes : Regie C009 SA CONSERVATOIRE 17 DEC 1620:00 Eine Pfeife in dem Munde, Unterm Arm zwei junge Hunde Trug der alte Kaspar Schlich. – Rauchen kann er fürchterlich. Doch, obschon die Pfeife glüht, Oh, wie kalt ist sein Gemüt! – 157 Heinrich Christian Wilhelm Busch wurde am 15.April 1832 in Wiedensahl bei Hannover geboren. Deutscher Schriftsteller, Zeichner und Maler, Vater des Comics, Schöpfer unsterblicher Figuren wie Max und Moritz, Die Fromme Helene und Fipps der Affe sowie den dazugehörenden satirischen Versen. Wilhelm Busch, der älteste Sohn eines Kaufmanns, kam im Alter von 9 Jahren in die Obhut seines Onkels, dem Pastor Georg Kleine, nach Ebergötzen bei Göttingen. Dieser naturverbundene Mann und leidenschaftlicher Imker prägte sicherlich Wilhelms Liebe zur Natur. Auf Wunsch seines Vaters begann er 1847 das Studium des Maschinenbaus, gab dies aber 1851 auf und studierte Malerei in Düsseldorf, Antwerpen und München. Von den großen flämischen und holländischen Meistern der Malerei des 16. und 17. Jahrhunderts war er derart beeindruckt, dass er seine eigenen Gemälde zeitlebens nicht veröffentlichte, da er sie für zu schlecht hielt. In München wurde er ab 1858 satirischer Zeichner und Mitarbeiter der Fliegenden Blätter und der Münchner Bilderbogen (ab 1859). Seine erste Bildergeschichte Max und Moritz erschien 1865. 1868 zog Wilhelm Busch nach Frankfurt, wo auch sein Bruder Otto lebte. Mit Johanna Keßler, die er dort kennenlernte, verband ihn eine tiefe Freundschaft. 1879 zog er zu seiner Schwester Fanny Nöldeke nach Wiedensahl. Nach dem Tod ihres Mannes übernahm Wilhelm die Erziehung seiner drei Neffen. 1899 zog er zu seinem Neffen, dem Pfarrer Otto Nöldeke, nach Mechtshausen am Harz. Dort starb er am 9. Januar 1908. Concerts Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette Concert de la St. Etienne 158 Max Asselborn débute la trompette à l’âge de 8 ans et prend jusqu’en 2009 des cours de trompette auprès de Guy Conter au Conservatoire de la Ville d’Esch-sur-Alzette. Il intègre le Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette à l’âge de 12 ans. Après l’obtention du diplôme de fin d’études secondaires, il poursuit ses études musicales à la Musikakademie Basel auprès de Klaus Schuhwerk où il obtient en juin 2015 un Master en musique avec distinction. Max Asselborn Guy Conter et Claude Schlim : direction Max Asselborn : trompette EGLISE DÉCANALE ST. JOSEPH / ESCH LU 26 DEC 1616:30 En 2007 il gagne la bourse de la European Yamaha Foundation et également le Concours national pour jeunes solistes. Max Asselborn a suivi des masterclasses avec Reinhold Friedrich, Hannes Läubin, Wolfgang Guggenberger, Immanuel Richter et Eric Aubier. Il a joué avec diverses formations instrumentales telles que: Jungen Orchester der Großregion, Schweizer Jugend-Orchester, Orchester der Zentralschweiz et European Brass Ensemble. En outre, il a joué en tant que remplaçant à l’Opéra National du Rhin de Strasbourg, l’Orchestre Symphonique de Mulhouse, la Badischen Philharmonie Pforzheim et l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg. Il a également été stagiaire à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg. Avec l’Ensemble Phoenix et l’Ensemble Diagonal, il s’adonne aussi à la musique contemporaine. D’autre part il se produit en soliste au Luxembourg, en Allemagne, en Suisse, en Norvège, en Macédone, en France et en Belgique. Depuis janvier 2016 Max Asselborn est membre de la Musique Militaire Grand-Ducale. Au programme des œuvres de Hector Berlioz, Allessandro Marcello, Georg Friedrich Händel, Hermann Pallhuber, Morten Lauridsen, John Iveson, Alan Silvestri, Stephen Sondheim, Nigel Hess. RÉSERVATIONS UNIQUEMENT AU CONSERVATOIRE : Tél: 54 97 25 Concert « Hors Abonnement » Prix: 20 € / adulte – 12 € / jeune Concerts Mid´week – Concert 159 Le programme sera communiqué ultérieurement. RÉSERVATIONS UNIQUEMENT AU CONSERVATOIRE : Tél: 54 97 25 Concert « Hors Abonnement » Entrée gratuite CONSERVATOIRE ME 05 AVR 1720:00 Concerts Alliage Quintett & Sabine Meyer, Klarinette 160 Daniel Gauthier : Sopran-Saxophon Magdalena Łapaj : Alt-Saxophon Asya Fateyeva : Tenor-Saxophon Sebastian Pottmeier : Bariton-Saxophon Jang Eun Bae : Klavier Sabine Meyer : Klarinette CONSERVATOIRE C010 SA 14 JAN 1720:00 Alliage ist die wohl charmanteste Legierung (franz. alliage) aus vier Saxophonen und einem Klavier. Einzigartig in seiner Besetzung lässt das mit zwei ECHO-Klassik-Preisen ausgezeichnete Ensemble die Illusion eines großen Orchesters Wirklichkeit werden. Die melodisch und zugleich expressiv klingenden Saxophone treffen hier auf die orchestrale Fülle eines Klaviers und erzeugen somit ein neues Hörerlebnis höchster Qualität. Bearbeitungen werden dem Alliage Quintett auf den Leib geschrieben und entstehen in enger Zusammenarbeit zwischen dem Ensemble und dem jeweiligen Tonsetzer: z.B. schreiben der Japaner Jun Nagao oder der Holländer Wijnand van Klaveren sowie kongeniale Arrangeure wie Rainer Schottstädt und Hendrik Schnöke und Ensemblemitglied Sebastian Pottmeier für diese außergewöhnliche Kammermusikbesetzung. Gründer ist der Kanadier Daniel Gauthier, Primarius am Sopransaxophon. Er erhielt 1997 die erste Professur für klassisches Saxophon in Deutschland und unterrichtet seit 2003 als Professor an der Hochschule für Musik in Köln. Mit ihm spielen einige der derzeit besten Solisten des klassischen Saxophons: Magdalena Łapaj (Alt-), Asya Fateyeva (Tenor-) und Sebastian Pottmeier (Baritonsaxophon). Die Pianistin Jang Eun Bae komplettiert die Quintettbesetzung. Das Alliage Quintett gastiert in den großen Konzertsälen in Europa, Asien und Nordamerika sowie bei renommierten Festivals wie dem Rheingau Musikfestival und dem Lucerne Festival. Neben zahlreichen Rundfunk- und TV-Aufnahmen, u.a. bei der ARTE Lounge, haben die Musiker inzwischen insgesamt fünf CDs mit speziell für sie arrangierten Werken von Mendelssohn, Schumann, Mozart, Rossini und Puccini veröffentlicht. Im Mittelpunkt des Repertoires stehen berühmte Meisterwerke aller Epochen in kompositorisch fein ausgeloteten und raffinierten Arrangements für Saxophonquartett und Klavier. Alle Sabine Meyer gehört weltweit zu den renommiertesten Solisten überhaupt. Ihr ist es zu verdanken, dass die Klarinette, oft als Soloinstrument unterschätzt, das Konzertpodium zurückerobert hat. 161 In Crailsheim geboren, schlug Sabine Meyer nach Studien in Stuttgart bei Otto Hermann und in Hannover bei Hans Deinzer zunächst die Orchesterlaufbahn ein und wurde Mitglied des Sinfonieorchesters des Bayerischen Rundfunks. Es folgte ein Engagement als Solo-Klarinettistin bei den Berliner Philharmonikern, welches sie jedoch bald aufgab, da sie zunehmend als Solistin gefragt wurde. In mehr als dreißig Jahren führten sie ungezählte Konzerte sowie Rundfunk- und Fernsehauftritte in alle Musikzentren Europas sowie nach Brasilien, Israel, Kanada, China und Australien, nach Japan und in die USA. Sabine Meyer feierte weltweit Erfolge als Solistin bei mehr als dreihundert Orchestern. Sie gastierte bei allen bedeutenden Orchestern in Deutschland und wurde von den führenden Orchestern der Welt engagiert, so u.a. von den Wiener Philharmonikern, vom Chicago Symphony Orchestra, vom London Philharmonic Orchestra, vom NHK Symphony Orchestra Tokyo, den Berliner Philharmonikern, von den RadioSinfonieorchestern in Wien, Basel, Warschau, Prag sowie von zahlreichen anderen Klangkörpern. 1983 gründete sie mit ihrem Ehemann Reiner Wehle und ihrem Bruder Wolfgang Meyer das Trio di Clarone. Fast vergessene Original-Kompositionen Mozarts sowie bedeutende Werke der Gegenwart bilden das Repertoire; erweitert durch außergewöhnliche Programme, mehrfach in Zusammenarbeit mit dem Jazzklarinettisten Michael Riessler. Seit 1993 hat Sabine Meyer eine Professur an der Hochschule für Musik in Lübeck inne. Programm : Leonrad Bernstein (arr. Itai Sobol) – Ouvertüre zu „Candide“ Paul Dukas (arr. Rainer Schottstädt) – Der Zauberlehrling Dmitri Shostakowitsch (arr. Levon Atovmian) – aus Fünf Stücke -- Prelude -- Gavotte Alexander Borodin (arr. Stephane Gassot/Camille Pépin) – Polowetzer Tänze Camille Saint-Saëns (arr. Sebastian Pottmeier) – Danse bacchanale Dmitri Shostakowitsch (arr. Levon Atovmian) – aus Fünf Stücke -- Elegie -- Walzer -- Polka Igor Stravinsky (arr. Sebastian Gottschick) – Der Feuervogel Concerts Percussion in Concert 162 Les classes de percussion du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette sous la direction de Serge Kettenmeyer et de Laurent Clement vous présentent un programme varié d’époques et de styles différents. Le programme détaillé sera communiqué en début de soirée. C011 SA CONSERVATOIRE 21 JAN 1720:00 163 Concerts Albert Wieder & Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette 164 Né en 1981 à Neckenmarkt (Autriche) Albert Wieder a fait ses premiers pas au tuba avec son père qui est tromboniste. À 14 ans, il a été admis à l'Université de Graz dans la classe de Josef Maierhofer. A la même époque il a eu l'opportunité de donner des concerts en solo avec Yehudi Menuhin et avec l'University Orchestra of Oberschützen. Il remporte plusieurs Prix de la Jeunesse tels que le 1er Prix au concours Prima la Musica ou le 1er Prix du Gradus ad Parnassum. À l'âge de 19 ans il a été engagé au Bühnenorchester der Wiener Staatsoper et il a fondé son propre groupe da Blechhaufn. Claude Schlim : direction Albert Wieder : tuba C012 VE CONSERVATOIRE 27 JAN 1720:00 Albert Wieder joue régulièrement dans différents orchestres et formations comme par exemple le Vienna Philharmonic Orchestra ou bien Gansch'n Roses. Actuellement il est professeur de tuba au Joseph Haydn Conservatory à Eisenstadt et il a interrompu ses activités à la Vienna State Opera pour partir en tournée avec Mnozil Brass. 165 Le Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette a été fondé en 1973 par Fred Harles, directeur du Conservatoire. C’est le seul ensemble de ce genre au Grand-Duché de Luxembourg et au-delà de ses frontières. L’ensemble qui a surtout une vocation pédagogique est formé de lauréats et d’étudiants des classes d’instruments à vent en cuivre et de la percussion. Depuis sa fondation, le Brass Band a donné plus de 1500 concerts au Luxembourg, en Allemagne, en Autriche, en Belgique, en France, en GrandeBretagne et en Suisse. Au programme des œuvres de Gioachino Rossini, Edward Gregson, Hermann Pallhuber, Philip Sparke, Morten Lauridsen, Rudi De Bouw, Stephen Melillo, Isaac Albeniz, Ernesto Lecuona. Concerts Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette 166 C013 SA CONSERVATOIRE 04 FEB 1720:00 Le département Jazz du Conservatoire d’Eschsur-Alzette présente ses nouveaux talents à travers le répertoire standard des différentes époques du jazz. Venez nombreux à les encourager dans cette quête fantastique qu’est le monde du Jazz et les apprécier dans leurs expérimentations inattendues. Les étudiants présentent leur jeu dans l’art de l’improvisation et dans le jeu d’ensemble qu’ils ont cultivés durant leurs études au sein de la classe de Marc Harles. Le programme détaillé sera communiqué en début de soirée. 167 Concerts NFM Streichtrio Leopoldinum & Lynn Orazi, Klavier 168 Das Ensemble wurde von den Leitern des NFM Leopoldinum Chamber Orchestra‘s gegründet: Christian Danowicz (Geige), Michal Micker (Brasche) und Marcin Misiak (Cello). Lynn Orazi : Klavier Christian Danowicz : Violine Michał Micker : Viola Marcin Misiak : Violoncello C014 SA CONSERVATOIRE 11 FEV 1720:00 Ihr Studium haben sie alle mit einem Doktorat abgeschlossen und unterrichten an der Karol Lipinski Academy of Music in Wroclaw. Die Musiker haben in Warschau, Wroclwa, Berlin, Los Angeles, Wien und Toulouse studiert und sind Preisträger von zahlreichen Wettbewerben in Polen und jenseits der Grenzen. Das Trio konzertiert regelmäßig während der National Forum of Music Season und beim Leo Festival, ist zu Gast in Konzertsälen in Madrid, Hannover und Thonon in Frankreich und hat im Oktober 2014 während den World Music Days in Wroclaw gespielt. Zudem nahmen sie Unterricht an der Reina Sofia School in Madrid bei Günter Pichler, Geiger und Leiter des Departements für Kammermusik sowie Gründer vom berühmten Alban Berg Quartet. Das Ensemble hat außerdem ein Album aufgenommen mit Musik von Reger, Schubert, Mozart sowie zwei FaureQuartette zusammen mit der Pianistin Anna Rutkowska-Schock. 169 Lynn Orazi beginnt im Alter von 6 Jahren mit privatem Klavierunterricht bei Jeannette Braun-Giampellegrini. Sie führt ihre musikalische Ausbildung im Conservatoire de Musique d’Esch-sur-Alzette in der Klasse von Claude Clement fort. Von 2000-2005 studiert sie am Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles bei Dominique Cornil und erhält dort ihren Master mit Auszeichnung. Wichtige Impulse bekam sie an Meisterkursen u.a. bei Yoko Kikuchi, Ute PruggmayerPhilipp, Bernard Roberts, Catherine van Loo, Susanne JutzMilschitzky … In regelmäßigen Abständen tritt sie als Solistin und in diversen Kammermusikgruppen (Ensemble Daly, d’Gëlle Fraen...) in Luxemburg und im Ausland auf. Seit 2000 unterrichtet sie Klavier am Conservatoire de Musique d’Esch-sur-Alzette. Programm : Ernő Dohnányi – Serenade for string trio C major op.10 Rudi De Bouw – Quatuor Johannes Brahms – Piano Quarte N° 1 in g minor op. 25 Concerts Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert 170 Madeleine Dring : Trio pour flûte, hautbois et piano (Allegro con brio – Andante semplice – Allegro giocoso) Päivi Kauffmann : flûte Romain Gross : clarinette en sib Jean-Paul Hansen : hautbois Laurent Clement : percussion Geneviève Conter : harpe Daniel Gruselle : accordéon Francesco Civitareale : contrebasse Valérie Knabe : piano Valérie Bodson : récitante Rudi De Bouw : direction C015 VE CONSERVATOIRE 03 MAR 1720:00 Madeleine Dring était une compositrice et actrice anglaise. Née dans une famille musicale, elle montra du talent pour la musique et pour la scène dès son plus jeune âge. Elle a étudié la composition au Royal College of Music à Londres avec Ralph Vaughan Williams, Herbert Howells et Gordon Jacob. Parallèlement elle a suivi des études de théâtre. Madeleine Dring était mariée avec le hautboïste Roger Lord pour lequel elle composa plusieurs pièces dont le Trio pour flûte, hautbois et piano composé en 1968. Elle était une grande admiratrice de Francis Poulenc dont on entend clairement l’influence dans cette pièce. D’autres influences notamment d’ordre harmonique étaient le jazz et Gershwin. Le marquis de Carabas est le nom imaginaire d’un des personnages du conte Le Maître chat ou le Chat botté de Charles Perrault, paru pour la première fois en 1697 avec Les Contes de ma mère l’Oye. Le marquis de Carabas n’est pas marquis comme son nom le laisse supposer. Ce titre de noblesse usurpé et le nom exotique de Carabas sont inventés par le Chat botté pour son maître (dont on ignore le nom réel), troisième fils d’un meunier sans fortune qui ne lui a laissé pour tout héritage que ce chat. En faisant passer son maître miséreux pour un marquis, le Chat botté espère attirer sur lui, grâce à diverses ruses, l’attention et les faveurs du roi. « Dans le temps qu’il se baignait, le Roi vint à passer et le Chat se mit à crier de toute sa force: Au secours, au secours, voilà Monsieur le Marquis de Carabas qui se noie! À ce cri le Roi mit la tête à la portière, et reconnaissant le 171 Chat qui lui avait apporté tant de fois du Gibier, il ordonna à ses Gardes qu’on allât vite au secours de Monsieur le Marquis de Carabas. Pendant qu’on retirait le pauvre Marquis de la rivière, le Chat s’approcha du Carrosse, et dit au Roi que dans le temps que son Maître se baignait, il était venu des Voleurs qui avaient emporté ses habits, quoiqu’il eût crié au voleur de toute sa force; le drôle les avait cachés sous une grosse pierre. Le Roi ordonna aussitôt aux Officiers de sa Garde-robe d’aller quérir un de ses plus beaux habits pour Monsieur le Marquis de Carabas. Le Roi lui fit mille caresses, et comme les beaux habits qu’on venait de lui donner relevaient sa bonne mine (car il était beau, et bien fait de sa personne), la fille du Roi le trouva fort à son gré et le Comte de Carabas ne lui eut pas jeté deux ou trois regards fort respectueux, et un peu tendres, qu’elle en devint amoureuse à la folie. Le Roi voulut qu’il montât dans son Carrosse, et qu’il fût de la promenade ». La musique est devenue une image pleine de plaisir, de charme et d’humour, même avec un clin d’oeil à Beethoven et Wagner … (Robert Groslot) Programme : 1ière partie Darius Milhaud – Sonate pour clarinette, hautbois, flûte et piano op.47 (1918) -- 1. Tranquille – 2. Joyeux – 3. Empore – 4. Douloureux Miguel del Aguila – Seducción op. 95 pour flûte, clarinette et piano Madeleine Dring – Trio pour flûte, hautbois et piano -- Allegro con brio – Andante semplice – Allegro giocoso 2ième partie Le marquis de Carabas En partenariat avec Concerts Stockholm Chamber Brass 172 Stockholm Chamber Brass (SCB) was founded in 1985 by five young Swedes, originally only to rehearse brass chamber music together. However, in 1988 with funding from the Royal Swedish Academy of Music, SCB decided to travel to Narbonne, France, for their first public engagement at the International Competition for Brass Quintets. The group went on to win 1st Prize and so began its nearly 30 year career as one of the leading Brass Ensembles in the world. Urban Agnas & Tom Poulson : Trumpets Annamia Larsson : French Horn Jonas Bylund : Trombone Sami Al Fakir : Tuba C016 SA CONSERVATOIRE 11 MAR 1720:00 SCB have always been committed to developing new and original repertoire for brass quintet. They have now commissioned over 40 compositions, many of which have gone on to become the most frequently performed original works for brass quintet around the world. Notable composers to write for the group include Anders Hillborg, Sven David Sandström, Eino Tamberg and Piers Hellawell. To date, the ensemble has recorded 6 critically acclaimed CDs including the classics of the quintet genre, to a CD of commissions and their most recent album THEN, a collection of songs and dances from the renaissance era. The American Record Guide wrote of the album Clockworks: “I cannot imagine that a better brass quintet has ever existed”. SCB regularly perform around the world, playing in major festivals such as the Bad Kissingen Sommer, Schleswig-Holstein, Budapest International and Soundstream (Toronto) Festivals. They are passionate educators and regularly give masterclasses to the next generation of brass musicians. In 2015 SCB were delighted to be invited to become the Brass Quintet in Residence at the prestigious Sibelius Academy Helsinki, Finland. Away from SCB, the members are regular soloists in their own right and have been prize winners at international solo competitions including the ARD-Wettbewerb, ICEM Geneve, Toulon, Markneukrichen and Aeolus International Competition for wind. 173 Programm : Anders Hillborg – Brass Quintet Tielman Susato – Dansereye Viktor Evald – Quintet N°3 Igor Stravinsky – Three Dances from A Soldiers Tale Robert Schumann – From Liederkreis op. 39 Sven David Sandström – Heavy Metal Concerts Alexander Krichel – Klavierabend 174 1989 in Hamburg geboren, begann Alexander Krichel im Alter von sechs Jahren mit dem Klavierspiel. Mit 15 Jahren wurde er Jungstudent an der Hochschule für Musik und Theater Hamburg. 2007 setzte er seine Studien an der Hochschule für Musik, Theater und Medien Hannover beim legendären Vladimir Krainev bis zu dessen Tod fort. Zur Zeit studiert er am Royal College of Music in London bei Prof. Dmitri Alexeev. 2013 gewann er für sein Debüt-Album Frühlingsnacht, das direkt nach der Veröffentlichung in die Klassik-Charts einzog, den Echo Klassik als Nachwuchskünstler des Jahres. Seit 2011 unterschrieb Alexander Krichel einen Exklusivvertrag bei Sony Classical. Sein inzwischen drittes Album für Sony hat er Rachmaninov gewidmet und mit der Dresdner Philharmonie unter Michael Sanderling aufgenommen. C017 VE CONSERVATOIRE 17 MAR 1720:00 Alexander Krichel tritt in den renommiertesten Konzertsälen wie der Philharmonie und dem Konzerthaus Berlin, der Laeiszhalle Hamburg, dem Prinzregententheater und dem Herkulessaal München, der Tonhalle Zürich, dem Konzerthaus Wien und den Philharmonien in Köln und Essen auf. Zu den Festivals, bei denen er gastierte, zählen das Schleswig-Holstein Musikfestival, das Rheingau Musikfestival, die Festspiele Mecklenburg-Vorpommern, das Festival Piano aux Jacobins in Toulouse, die Schwetzinger Festspiele, L' esprit du piano in Bordeaux und der Kissinger Sommer. Außerhalb Deutschlands konzertierte Alexander Krichel u.a. in den USA, Südamerika, Japan, England, Frankreich, Italien, Polen, Rumänien, Luxemburg, Österreich und der Schweiz. Zu den Orchestern, bei denen Alexander Krichel debütierte, gehören die Bamberger Symphoniker, die Dresdner Philharmoniker, das Tokyo Symphony Orchestra, das Orquesta Filarmónica Nacional de Venezuela, die Polnische Kammerphilharmonie, die rumänische Königliche Camerata, die Bremer Philharmoniker und die Festival Strings Lucerne. Dabei arbeitete er unter anderem mit den Dirigenten Jonathan Nott, Michael Sanderling, Andrew Litton, Wojciech Rajski, 175 Taijiro Imori, Ruben Gazarian, Charles Olivieri-Munroe und Johannes Wildner zusammen. Zu seinen Kammermusikpartnern gehören Rolando Villazón, Albrecht Mayer, Klaus Florian Vogt, Gabriel Schwabe, Kirill Troussov und Felix Klieser. Außerdem wurde er von Bayer Kultur, der Oscar und Vera Ritter-Stiftung, der Berenberg Bank Stiftung und den PE Förderungen gefördert. Alexander Krichel, dessen Interessen seit früher Jugend auch im mathematischnaturwissenschaftlichen und sprachlichen Bereich liegen, engagiert sich außerdem für Hospizarbeit im Hamburger Raum und fördert durch diverse Projekte die Auseinandersetzung von Kindern und Jugendlichen mit klassischer Musik. Er lebt in London und Hamburg. Programm : Frédéric Chopin – 6 Etüden aus 12 Etüden op.10 Robert Schumann – Symphonische Etüden op.13 Maurice Ravel – Miroirs Concerts Am Kader vun dem Prix de la musique - Rotary Club Esch-sur-Alzette David Ascani Quartet 176 De Rotary Club Esch huet am Kader vun den Festlechkeeten vun sengem 50e Anniversaire am Joer 2010 den Prix de la musique – Rotary Club Esch-sur-Alzette an d’Liewen geruff. Mat dësem Preis ënnerstëtzt den Rotary Club Esch-sur-Alzette 3 jonk Studenten aus dem Escher Conservatoire, déi am vergaangenen Schouljoer duerch aussergewéinlech Leeschtungen iwwerzeegt hunn. Bei dëser 7ter Editioun, nodeems dass d’Laureaten den Owend ugefaangen hunn, steet den David Ascani Quartet op der Bühn. David Ascani : saxophone Luca Sales : piano Sebastian Schlapbe Flach : contrebasse Niels Engel : batterie C018 CONSERVATOIRE ME 22 MAR 1720:00 Den David Ascani, e jonken, lëtzebuerger Saxophonist, huet seng musikalesch Studien zu Esch am Conservatoire gemaach an perfektionéiert sech aktuell an der Hochschule für Musik Saar zu Saarbrécken. Mat sengem Grupp dem David Ascani Quartet, spillt hien seng eegen Kompositiounen, an engem modernen Stil mat klasseschen Aflëss, ouni di grouss Standards aus dem Jazz Repertoire ze vergiessen. 177 Concerts Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert 178 Mir ginn an den Zoo! Wéi kléngt eng Spann mat 7 Been, eng rout russesch Rat, een opgedréinte klenge wäissen Ieselchen, eng iwwerbeschäftegt wibbeleg Bei …? Um Programm Stécker vun den Komponisten Jacques Ibert, Pierre-Max Dubois, Colin Cowles an Francis Poulenc. Déi 3 Komponisten Jacques Ibert, PierreMax Dubois a Colin Cowles hu sech des Fro och gestallt an dobäi si ganz lieweg an uspriechend Kompositiounen fir Saxophon a Piano entstanen. Och de Francis Poulenc huet sech musikalesch mat engem Déier ausenaner gesat, dem Babar, deem klengen Elefant, deen sech an déi grouss Stad rett, nodeems e Jeeër seng Mamma erschoss huet. Annie Kraus : Piano Nadine Kauffmann : Saxophon, Erzieler C019 SA CONSERVATOIRE 25 MAR 1711:00 Des Geschicht gehéiert wuel zu de Klassiker vun der franséischer Kannerliteratur. De Jean de Brunhoff huet dem Babar seng Aventuren 1931 geschriwwen. Em 1940 huet de Francis Poulenc des Geschicht fir Piano Solo vertount. D’Nadine Kauffmann huet den Text op Lëtzebuergesch iwwersat. Mam Annie Kraus um Piano presentéieren si des schéi Geschicht am Duo, wou sech Erzielung an usprochsvoll Pianoskläng ofwiesselen. D’Geschicht vum Babar, dem klengen Elefant Text: Jean de Brunhoff Musek: Francis Poulenc 179 Concerts Pol Belardi’s Force & Strings Conducted by Lynn Mohr 180 Lynn Mohr : direction Pol Belardi’s Force : David Fettmann : saxophone Jérôme Klein : piano Niels Engel : batterie Pol Belardi : basse, compositions, arrangements Orchestre de chambre du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette C020 VE CONSERVATOIRE 31 MAR 1720:00 Pour le présent projet, Lynn Mohr et Pol Belardi ont élaboré ensemble un concept qui reflète une collaboration étroite et fructueuse entre deux personnalités contrastées de la scène musicale luxembourgeoise. Brillante flûtiste au départ, Lynn Mohr, la productrice et directrice musicale du projet, s’est spécialisée avec succès dans la direction d’orchestre. Travaillant comme professeur de musique et membre du Luxembourg Philharmonia où elle est assistante de direction d’orchestre, elle a l’esprit ouvert à toutes sortes de projets inédits et adore relever les défis musicaux les plus extravagants. De formation classique, embrassant une multitude d’instruments et versant dans de multiples disciplines musicales, Pol Belardi est un jeune compositeur luxembourgeois qui déborde d’idées et nourrit des ambitions apparemment sans bornes. Ayant terminé ses études universitaires musicales avec brio, ce talent précoce a toujours eu l’esprit ouvert, et tout en gardant un amour certain pour le jazz, il se livre souvent à des incursions pertinentes dans d’autres genres musicaux comme le rock, la musique électronique et expérimentale. Les nombreux prix et récompenses obtenus pour son travail musical très accompli, considérant son jeune âge, ont pu le motiver à persister dans une créativité soutenue et engagée. On trouve dans l’histoire de la musique des exemples de confluence d’un ensemble de jazz et d’un orchestre à cordes. Bird luimême, le grand Charlie Parker, s’y est essayé sans pourtant susciter l’enthousiasme. Le défi est donc de taille pour Lynn Mohr, chef d’orchestre, mais aussi pour Pol Belardi en tant que compositeur. Basé sur la suite New Borders de Belardi, enrichi d’un répertoire supplémentaire, le projet associe le groupe de jazz Pol Belardi’s Force du compositeur à l’orchestre de chambre du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette. 181 Concerts Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert 182 Ce concert en famille réunit 5 différentes familles d’instruments: claviers, cordes, bois, cuivres et percussions pour vous faire découvrir, à travers les époques et les styles, un programme varié et des constellations inédites. Au programme des œuvres de Ivan Boumans, Jacques Castérède, Astor Piazzolla, Kazimierc Serocki, Enrique Crespo, Stjepan Sulek, Tsuumi Sound System, … Lynn Orazi : piano Anna Origer : violoncelle Claude Origer : trombone Paul Origer : saxophone Laurent Clement : percussion C021 VE CONSERVATOIRE 28 AVR 1720:00 En partenariat avec 183 Du Sud, comme vous ! Mercedes-Benz Esch. Vente voitures neuves et d’occasion Financements et Leasing Atelier mécanique Carrosserie Pièces détachées et accessoires Contrôle technique Lavage à la main Mercedes-Benz Esch - 190, route de Belvaux - L-4026 Esch/Alzette - Tél.: 55 23 23 -1 - www.mercedes-benz.lu Musek um 100,7 Ambient, Afrobeat, Bebop, Big Bands, Chicago Blues, Barock Psychedelic Rock, Chanson, Swing, Chéier vun der Welt, Oper Symphonie, Free Jazz, Uergel, Romantik, Zäitgenëssesch Klassik Aktualitéit, Kultur, Musek, Wëssen Alles wat wichteg ass. Zu Lëtzebuerg an doriwwer eraus. ET SERVICE DES GRANDES MARQUES Atelier 35 Productions VENTE 2, route de Cruchten · L-7738 Colmar-Pont Tél: +352 / 85 97 17 · Fax : +352 / 85 97 28 · [email protected] · www.pianoselsen.lu The Seven Hotel & Restaurant le Pavillon 50 Gaalgenbierg L-4142 Esch sur Alzette Tél.:+352540228 / Fax.:+352547428 www.thesevenhotel.lu / www.pavillon.lu www.audi.lu Nouvelle Audi A4 Avant, ressentez le progrès. Consommation en cycle mixte : 6,1 - 3,8 l/100 km - Émissions CO2 en cycle mixte : 139 - 99 g/km. Les données sur la consommation et les émissions de CO2 sont dépendantes des modèles de pneus et roues utilisés. Garage Martin Losch S.à r.l. 1-2, an der Schmelz L-4328 Esch/Alzette Tél.: +352 55 53 12 - 1 www.losch.lu Hôtel Topaz Hôtel Topazsitué situé auaucentre-ville Hôtel Topaz centre-ville Cadre soigné - Calme garanti 22 chambres confort Cadre soigné - Calme garantitout- 22 chambres tout confort Petit Déjeuner Gourmand Petit Déjeuner Gourmand Bureaux-Fax / Bar-Terrasse Bureaux-Fax / Bar-Terrasse Parking privé / Parking privé Hôtel Topaz 5, rue des Remparts Hôtel Topaz L-4303 Esch-sur-Alzette Tél.: 53 14 -41-1 - Fax: 53Esch-sur-Alzette 14 54 5, rue des Remparts L-4303 E-mail: [email protected] Tél.: 53 14 41-1 - Fax: 53 14 54 - E-mail: [email protected] - www.topaz.lu Renseignements pratiques Réservation et vente de billets La réservation de vos billets est possible à partir du 06.07.2016. La carte de commande peut être envoyée dès réception de la brochure. Les caisses du théâtre et du conservatoire sont fermées pendant les vacances scolaires (ouverture exceptionnelle de la caisse du théâtre du 15.07 au 30.07.) à la caisse du Théâtre Municipal 122, rue de l’Alzette L-4010 Esch-sur-Alzette Tél.: +352 2754 - 5010 ou : +352 2754 - 5020 du lundi au samedi de 14h00 à 18h00 E-mail : [email protected] www.theatre.esch.lu à la caisse du Conservatoire de Musique 50, rue d’Audun L-4018 Esch-sur-Alzette Tél.: +352 54 97 25 du lundi au vendredi de 14h00 à 18h00 et les samedis de 14h00 à 17h00 E-mail : [email protected] www.conservatoire.esch.lu au guichet du City Tourist Office Place de l’Hôtel de ville L-4218 Esch-sur-Alzette Tél.: +352 54 16 37 du lundi au vendredi de 14h00 à 17h00 Les réservations effectuées par courriel ou par internet seront confirmées sous forme d’un accusé de réception. En cas d’un paiement par virement bancaire, les billets vous seront envoyés dans les meilleurs délais. Les places non payées une semaine avant la date d’un spectacle seront remises en vente libre (sauf en cas de confirmation formelle). Pour des virements ordonnés moins d’une semaine avant le jour de la présentation, veuillez nous en informer à l’avance et un justificatif de votre ordre de virement vous sera demandé à la caisse du soir pour recevoir vos billets. La caisse du soir du Théâtre/Conservatoire est ouverte au lieu de la représentation, une heure avant le début du spectacle. Abonnement à la carte L ’ abonnement à la carte vous permet de composer librement votre programme en choisissant un certain nombre de spectacles du Théâtre ainsi que du Conservatoire de la Ville d’Esch. Indiquez sur la carte de commande le code des spectacles souhaités (p.ex. T003 pour un spectacle du Théâtre ou bien C002 pour un concert du Conservatoire). N ’ oubliez pas d ’ indiquer la catégorie de place souhaitée lors de votre commande. Les réductions accordées sur les tarifs d ’ entrée varient selon le nombre de spectacles choisis. La réduction n ’ est accordée que par siège réservé et non sur l ’ ensemble des spectacles. (C.-à-d. en réservant 1 siège pour 5 spectacles et 2 sièges pour 4 spectacles, la réduction de 5% est accordée pour seulement 1 siège). Les commandes seront prises en considération dans l ’ ordre d ’ entrée et selon les disponibilités. Praktische Hinweise Reservierung und Verkauf Die Vorbestellung ihrer Eintrittskarten kann ab dem 06.07.2016 getätigt werden. Die Bestellkarte kann direkt nach Erhalt des Programmheftes eingesendet werden. Die Kassen des Theaters und des Konservatoriums sind während den Schulferien geschlossen (Die Kasse des Theaters ist ausnahmsweise vom 15.07 bis zum 30.07 geöffnet). an der Kasse des Theaters 122, rue de l’Alzette L-4010 Esch-sur-Alzette Tel.: +352 2754 - 5010 oder : +352 2754 - 5020 von Montags bis Samstags von 14.00 bis 18.00 Uhr E-mail : [email protected] www.theatre.esch.lu an der Kasse des Konservatoriums: 50, rue d’Audun L-4018 Esch-sur-Alzette Tél.: +352 54 97 25 von Montags bis Freitags von 14.00 bis 18.00 Uhr und Samstags von 14.00 bis 17.00 E-mail : [email protected] www.conservatoire.esch.lu Nach Zahlungseingang, bzw. Wertstellung werden Ihnen die Eintrittskarten zugeschickt. Karten, für die bis spätestens eine Woche vor Aufführungsdatum keine Bestätigung, bzw. Überweisung vorliegt, gelangen wieder in den freien Verkauf. Bei kurzfristig getätigter Überweisung (eine Woche vor Vorstellungsbeginn ) sind Sie gebeten Ihre Reservierung telefonisch zu bestätigen und den Überweisungsbeleg an der Abendkasse vorzulegen. Die Abendkasse des Theaters/Konservatoriums ist eine Stunde vor dem Spektakel geöffnet. Kartenabonnement Sie können Ihr individuelles Programm sowohl aus dem Programmangebot des Theaters als auch aus dem Programmangebotdes Konservatoriums der Stadt Esch frei zusammenstellen. Geben Sie die Programmnummer für die jeweilige Vorstellung auf dem Bestellschein an (z.Bsp. T003 für eine Vorstellung im Theater oder C002 für ein Konzert im Konservatorium). Vergessen Sie bitte nicht, bei Ihrer Bestellung die gewünschte Platzkategorie anzugeben. Die Ermäßigung hängt von der Anzahl der gewählten Vorstellungen ab. am Schalter des City Tourist Office: Tel.: +352 54 16 37 von Montags bis Freitags von 14.00 bis 17.00 Uhr Die Ermäßigung wird auf die reservierten Plätze berechnet und nicht auf die Anzahl der Vorstellungen (d.h. bei der Reservierung für 1 Platz für 5 Vorstellungen und 2 Plätze für 4 Vorstellungen, wird die Ermäßigung von 5 % nur auf den 1 Platz berechnet). Infolge einer Reservierung per E-Mail oder Internet erhalten sie eine Empfangsbestätigung. Die Bestellungen werden in der Reihenfolge ihres Eintreffens bearbeitet. Informação prática Reservas e venda de bilhetes As suas reservas podem ser efectuadas a partir do dia 06.07.2016. O cartão de encomenda pode ser enviado desde recepção da brochura. As caixas do Teatro e do Conservatório estão fechadas durante as férias escolares. caixa de venda do teatro: 122, rue de l’Alzette L-4010 Esch-sur-Alzette tel.: +352 2754 - 5010 ou +352 2754 - 5020 de segunda a sábado das 14h00 às 18h00 E-mail : [email protected] www.theatre.esch.lu caixa de venda do Conservatório: 50, rue d’Audun L-4018 Esch-sur-Alzette tel.: +352 54 97 25 de segunda a sexta-feira das 14h00 às 18h00 sábado das 14h00 às 17h00 E-mail : [email protected] www.conservatoire.esch.lu caixa do City Tourist office: Place de l’Hôtel de ville L-4218 Esch-sur-Alzette tel.: +352 54 16 37 de segunda a sexta-feira das 14h00 às 17h00 As reservas efectuadas por correio electrónico (e-mail) ou por Internet serão confirmadas através de um aviso de recepção. Em caso de pagamento por transferência bancária, os bilhetes serão-lhe enviados logo que possível. Os bilhetes não pagos até uma semana antes da data do espectáculo serão postos à venda (salvo confirmação formal). Para transferências bancárias efectuadas menos de uma semana antes do dia do espectáculo, queira informar-nos antecipadamente. Para Ihe serem entregues os bilhetes, serã-lhe pedida na caixa a prova da sua ordem de pagamento. A bilheteira do Teatro / Conservatório estará aberta no local da representação uma hora antes do inicio da representação. Subscrição „à la carte“ A subscrição „à la carte“ permite-lhe de compor livremente o seu programa escolhendo vários espetáculos do Teatro como também do Conservatório da Cidade de Esch. É favor indicar o código dos espetáculos desejados (por exemplo: T003 para um espetáculo do Teatro ou C002 para um concerto do Conservatório). O desconto concedido sobre as taxas de entrada varia, dependendo da quantia de espetáculos selecionados. O desconto so é concedido por assento reservado e não sobre todos os espetáculos. (Ou seja, em reservando um assento para 5 espetáculos e dois assentos para 4 espetáculos, é descontado a redução de 5% para apenas um assento). Não se esqueça de indicar a categoria de assento ao momento da encomenda. As encomendas serão consideradas por ordem de entrada e seguinte a disponibilidade. Calendrier synoptique LE PROGRAMME DU THEATRE SEPTEMBRE 2016 ■ JE 22 SEP 16 ■ VE 23 SEP 16 ■ ME 28 SEP 16 ■ JE 29 SEP 16 ■ VE 30 SEP 16 Cabaret Cabaret Semianyki Express Semianyki Express Semianyki Express DÉCEMBRE 2016 71 71 11 11 11 OCTOBRE 2016 ■ DI 02 OCT 16 Tristan und Isolde ■ JE 06 OCT 16 Love & Money ■ VE 07 OCT 16 Love & Money ■ SA 15 OCT 16 Orchidee ■ DI 16 OCT 16 Orchidee ■ VE 21 OCT 16 L’Ile des esclaves ■ SA 22 OCT 16 L’Ile des esclaves ■ LU 24 OCT 16 Des cailloux plein les poches ■ ME 26 OCT 16 Limón Dance Company ■ JE 27 OCT 16 Aux frais de la princesse 81 12 12 15 15 16 16 19 82 20 NOVEMBRE 2016 ■ JE 10 NOV 16 Mood(s) ■ VE 11 NOV 16 Mood(s) ■ DI 13 NOV 16 Kikerikiste ■ MA15 NOV 16 Lit d’embrouilles ■ VE 18 NOV 16 Die Goldberg-Variationen ■ SA 19 NOV 16 Die Goldberg-Variationen ■ JE 24 NOV 16 La double inconstance 85 85 72 23 24 24 27 ■ JE 01 DEC 16 En Tiger am Rousegäertchen ■ VE 02 DEC 16 En Tiger am Rousegäertchen ■ SA 03 DEC 16 Numéro complémentaire ■ DI 04 DEC 16 Programme mixte ■ JE 08 DEC 16 Les voyages de Gulliver ■ VE 09 DEC 16 Les voyages de Gulliver ■ DI 11 DEC 16 “Recital a due voci“ ■ JE 15 DEC 16 Cocóóó Chanël: den Ubu als Kinnik ■ VE 16 DEC 16 Cocóóó Chanël: den Ubu als Kinnik ■ SA 17 DEC 16 In Duum ■ ME 21 DEC 16 Carmen an 100 Minutten! 28 28 31 86 32 32 105 35 35 89 106 JANVIER 2017 ■ DI 01 JAN 17 ■ LU 09 JAN 17 ■ JE 12 JAN 17 ■ JE 19 JAN 17 ■ DI 22 JAN 17 ■ MA24 JAN 17 ■ ME 25 JAN 17 ■ JE 26 JAN 17 ■ SA 28 JAN 17 Neujahrskonzert - Concert de Nouvel An110 Conseil de famille 36 Anne Frank : Das Tagebuch 39 Bilder deiner großen Liebe 90 Portrait craché 40 Möglicherweise gab es einen Zwischenfall43 Möglicherweise gab es einen Zwischenfall43 Concert en Mémoire des Victimes de la Shoah 113 Concierto Concepto 114 Calendrier synoptique LE PROGRAMME DU THEATRE FÉVRIER 2017 ■ SA 04 FEV 17 ■ DI 05 FEV 17 ■ ME 08 FEV 17 ■ VE 10 FEV 17 ■ DI 12 FEV 17 ■ ME 15 FEV 17 ■ VE 17 FEV 17 ■ DI 26 FEV 17 ■ MA28 FEV 17 AVRIL 2017 Fantasia, Première mondiale „Ich bin in Sehnsucht eingehüllt“ Seeds (retour à la terre) Franito Scheherazade Heut’ Abend lad ich mir die Liebe ein Que la meilleure gagne ! Libres sont les papillons „Déi eng an déi aner“ 93 44 94 47 75 117 48 51 121 MARS 2017 ■ VE 03 MAR 17 Le bac68, une comédie française 52 ■ DI 05 MAR 17 IT Dansa 97 ■ ME 08 MAR 17 Kantoralkonzert 118 ■ VE 10 MAR 17 Unglücklich die Zeit, die Helden nötig hat! 55 ■ MA14 MAR 17 Lenz 56 ■ JE 16 MAR 17 Les lois de la gravité 59 ■ VE 17 MAR 17 Les lois de la gravité 59 ■ DI 19 MAR 17 Danses et ballets contemporains 98 ■ JE 23 MAR 17 Le chant des Oliviers 60 ■ SA 25 MAR 17 Elisa Monte Dance 101 ■ JE 30 MAR 17 Die Präsidentinnen 63 ■ VE 31 MAR 17 Die Präsidentinnen 63 ■ SA 01 AVR 17 Die Präsidentinnen ■ MA04 AVR 17 Déi aner Halschent ■ JE 06 AVR 17 Juwelen der Operette ■ VE 07 AVR 17 Juwelen der Operette ■ LU 24 AVR 17 Auf und davon – nackt über die Alpen ■ MA25 AVR 17 Auf und davon – nackt über die Alpen ■ VE 28 AVR 17 ¡España! ■ SA 29 AVR 17 ¡España! 63 64 109 109 67 67 122 122 MAI 2017 ■ MA09 MAI 17 „Wenn Worte reden könnten oder: 14 Tage im Leben einer Stunde“ ■ VE 12 MAI 17 Catedral ■ SA 13 MAI 17 Revue 2017! ■ DI 14 MAI 17 Revue 2017! ■ LU 15 MAI 17 Revue 2017! ■ VE 26 MAI 17 Hëllef, mär hu Suen! ■ SA 27 MAI 17 Hëllef, mär hu Suen! ■ DI 28 MAI 17 De Kapitän Mullebutz a seng Séisswaassermatrousen 68 102 125 125 125 126 126 76 JUNI 2017 ■ MA20 JUN 16 Zwischen Wahnsinn, Verführung und Widerstand – aus dem Leben der Vampire79 Calendrier synoptique LE PROGRAMME DU CONSERVATOIRE DE MUSIQUE D’ESCH/ALZETTE OCTOBRE 2016 SA 08 OCT 16 SA 15 OCT 16 SA 22 OCT 16 FÉVRIER 2017 Ensemble Amarcord Trio SR9 Astor Klezmer Trio 140 142 144 NOVEMBRE 2016 VE 11 NOV 16 SA 19 NOV 16 VE 25 NOV 16 Fantaisie à l’Opéra Joseph Moog Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert 146 148 150 DÉCEMBRE 2016 VE 02 DEC 16 DI 04 DEC 16 SA 17 DEC 16 LU 26 DEC 16 Arcos Orchestra New York Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert Wilhelm Busch Abend Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette 152 154 156 158 JANVIER 2017 SA 14 JAN 17 SA 21 JAN 17 VE 27 JAN 17 Alliage Quintett & Sabine Meyer Percussion in Concert Albert Wieder & Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette 160 162 164 SA 04 FEV 17 SA 11 FEV 17 Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette NFM Streichtrio Leopoldinum & Lynn Orazi, Klavier 166 168 MARS 2017 VE 03 MAR 17 SA 11 MAR 17 VE 17 MAR 17 ME 22 MAR 17 SA 25 MAR 17 VE 31 MAR 17 Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert Stockholm Chamber Brass Alexander Krichel – Klavierabend David Ascani Quartet Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert Pol Belardi’s Force & Strings 170 172 174 176 178 180 AVRIL 2017 ME 05 AVR 17 VE 28 AVR 17 Mid'week-Concert Les Enseignants du Conservatoire d'Esch-sur-Alzette en Concert 159 182 Renseignements pratiques PLAN DE DE LA SALLE PLAN LA SALLE DU THEATRE PLAN DE LA PLAN DECONSERVATOIRE LA SALLE SALLE DU DU CONSERVATOIRE Scène Scène 1 Scène 1-8 3 Fosse d'Orchestre Scène 9-24 2 25-42 4 43-62 1 6 4 108-131 7 8 132-156 210-237 238-264 12 265-290 13 Fauteuils d'Orchestre 291-307 14 1-14 7 1-14 8 9 1-14 1-14 1-14 10 308-321 15 1-14 6 183-209 11 1-14 5 157-182 10 1-12 1-13 3 85-107 9 1-12 2 63-84 5 11 1 322-352 353-386 2 3 1-14 1-13 13 387-417 418-447 4 448-474 5 475-498 6 Balcon 1-14 12 499-515 7 Kulturpass: 1,50 € Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon milieu Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés Places réservés pour la presse, invités et officiels (Pour certains spectacles les sièges de la fosse seront bloqués. Dans ce cas les places ne seront plus disponibles) Carte Culture Jeunes et enfants de moins de 12 ans: réduction 50% sur les tarifs jeunes LISTE DES PRIX DU THÉÂTRE Milieu LISTE DES PRIX DU CONSERVATOIRE Côté Adulte Jeune Adulte Jeune Théâtre 17€ 9€ 14€ 8€ Evènement 30€ 20€ 22€ 17€ Théâtre tout public 12€ 6€ 10€ 5€ Adulte Jeune Orchestre Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon 20€ milieu 15€ Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés Musique de Chambre, Orgue 17€ Places réservées pour la presse, invités et officiels 9€ Evènement(Pour/ certains Grand Orchestre 30€ce cas les places20€ spectacles les sièges de la fosse seront bloqués. Dans ne seront plus disponibles) Jeune Talent 12€ 6€ Concerts d ’ élèves 10€ 6€ Plan d‘accès Accès direct au Théâtre municipal (tunnel et ascenseur) au niveau -2 du Parking Place de la Résistance au Théâtre municipal Renseignements pratiques Le Personnel du Théâtre Le Personnel du Conservatoire Charles Muller, directeur Marc Schramer, chef de Service Administratif Hans-Josef Fusenig, responsable technique Romina Back, ouvrière de scène Susana Barata, surveillance exposition Daniel Battibugli, électricien Laurent Brandenburger, électricien Marc Daman, menuisier César Santos, électricien Claude Hermes, ajusteur-mécanicien Marianne Husting, administration Chantal Kayser, surveillance exposition Laurent Kohn, menuisier Marcel Kugener, réception Carlo Lerario, ouvrier de scène Marc Piccatti, surveillance exposition Stéphanie Pradier, caisse Romain Putz, caisse Daniel Quiring, ouvrier de scène Manuela Santiago, surveillance exposition Joëlle Sauveur, administration Viviane Schnadt-Jäger, caisse Jemp Schneider, ouvrier de scène Mirko Soisson, électricien Sonja Wampach, réception Marc Treinen, directeur Jean-Claude Thilges, directeur-adjoint Nadine Jakobi-Cruchten, secrétariat de direction Nicole Brandenburger, secrétariat, caisse Martine Schaul, secrétariat des élèves Marc Schneider, réception Jean-Jacques Bley, bibliothèque Tom Elgas, bibliothèque Alain Mond, concierge Jerry Theis, appariteur Sonja Gallé, cafétéria Lilly Robling, cafétéria Impressum: Programme annuel 2016/2017 Théâtre Municipal Esch/Alzette Conservatoire de Musique Esch/Alzette Adresse: 11, rue Pasteur · L-4276 Esch/Alzette B.P. 44 · L-4001 Esch/Alzette Impression: Reka S.A. - Ehlerange “ ” Ich liebe es, Theater zu spielen. Es ist so viel realistischer als das Leben. Oscar Wilde “ Das Drama auf der Bühne ist erschöpfender als der Roman, weil wir alles sehn, wovon wir sonst nur lesen. ” Franz Kafka Toutes les informations sur les distributions, les dates et les heures des représentations sont communiquées sous réserve de modifications. METALICA HOME SHOWRO OM de 600 m 2 k i r b a f r e t s n ë Äe r F zu Lëtzebuerg zanter 1956 PORTES ET FENÊTRES PVC | ALU | BOIS NOTRE SHOWROOM VOUS ACCUEILLE DU LUNDI AU VENDREDI : 9H - 19H ET LE SAMEDI : 9H - 16H30 Metalica Home | 181, rue de Luxembourg L-4222 Esch/Alzette | tél. +352 55 21 56 | www.metalica.lu
© Copyright 2024 ExpyDoc