theatre d`esch conservatoire de musique - Ville d`Esch-sur

LOGO PRINCIPAL THEATRE ESCH - VERSION FRANCAISE
THEATRE ESCH
LUXEMBOURG
LOGOS ALTERNATIFS THEATRE ESCH - VERSION FRANCAISE
THEATRE ESCH
THEATRE ESCH
LUXEMBOURG
LUXEMBOURG
LOGOS - VERSIONS COULEUR PLEINE
THEATRE ESCH
LUXEMBOURG
THEATRE ESCH
LUXEMBOURG
THEATRE ESCH
LUXEMBOURG
Saison 2016-2017
Saison 2012 / 2013
THEATRE D’ESCH CONSERVATOIRE DE MUSIQUE
“
L'action du théâtre comme celle de la peste est bienfaisante, car poussant les hommes à se voir tels qu'ils
sont, elle fait tomber le masque, elle découvre le mensonge, la veulerie, la bassesse, la tartufferie.
”
Antonin Artaud
“
”
Le théâtre peut être le lieu où il semble que quelque
chose se passe.
La Ville bénéficie du soutien financier du
Ministère de la Culture
Eugène Ionesco
le gouvernement
du grand-duché de luxembourg
Ministère de la Culture
“
”
Wer lispelt, wird Schauspieler.
Wer hustet, geht ins Theater.
Alexandra Lauterbach
Préface
Les vibrations culturelles de notre ville trouvent leur épicentre
en plusieurs lieux qui se complètent et se conjuguent. Des sites
devenus symboles dans l’esprit de nos concitoyens : symbole de
culture, de diversité, de distraction et d’émulation. Le Théâtre
municipal est certainement l’un de ces piliers indispensables,
un socle solide d’évènements et de manifestations à la
programmation variée et stimulante. Aujourd’hui, les
spectateurs se font toujours plus nombreux, ils viennent d’ici d’Esch, du Sud - et d’ailleurs - de régions luxembourgeoises
plus éloignées et d’au-delà des frontières. Peut-être en partie
parce que le Théâtre municipal, en plus de faire la part belle au
volet artistique, élargit son champ d’investigation en abordant
des thèmes sociétaux tels l’injustice sociale, les conditions des
minorités, le « mieux vivre ensemble ».
L’ouverture est le maître mot, une ouverture vers l’autre,
une ouverture vers l’ailleurs, prémices d’un avenir radieux et
irradiant. Alors que notre ville se prépare à accueillir le monde
culturel européen puisque présélectionnée au titre de capitale
européenne de la culture 2022, une nouvelle dynamique se met
en place. Une vague sur laquelle le Théâtre municipal va surfer
avec la conviction d’une organisation consciente de ses qualités.
Vecteur de développements tous azimuts, le statut de capitale
européenne de la culture a aussi valeur de rapprochement entre
villes et régions géographiquement distantes. En préparant
2022, Esch projette aussi de bâtir des ponts vers la ville de
Kaunas en Lituanie. Comme le Luxembourg l’avait fait en 2007
avec la ville de Sibiu (Roumanie) et qui a vu naître une relation
étroite et vivante entre le Théâtre d’Esch et le Théâtre de Sibiu.
L’objectif Esch Capitale Européenne de la Culture 2022 aura
donc un avant, un pendant, mais aussi un après.
Je me félicite du chemin parcouru comme je me réjouis de la
dynamique en cours. Celle-ci est le fruit du travail quotidien de
tous les acteurs du monde de la culture et plus particulièrement
de l’équipe du Théâtre municipal, que je salue et que je félicite
en mon nom propre, au nom de la Commune, mais aussi aux
noms de tous nos concitoyens.
Vera Spautz
Bourgmestre
“
Regarder, c'est être peintre. Souffrir, c'est être poète.
De l'union de la plastique et de l'âme on peut faire
naître le plus bel art vivant intégral : le théâtre.
”
Henry Bataille
Préface
Tous, nous avons accueilli avec enthousiasme l’annonce de la
présélection de notre ville au titre de capitale européenne de la
culture 2022. Il s’agit à n’en pas douter d’une belle perspective
pour les années à venir, d’un objectif mobilisateur et fédérateur
à même de multiplier les projets culturels, d’un terrain propice
à une floraison créatrice pour tout acteur culturel de la région,
d’un encouragement à une implication plus large de chacun
de nos concitoyens. Une consécration en quelque sorte pour
Esch qui d’année en année déploie une offre culturelle toujours
plus large, toujours plus variée, toujours plus cosmopolite. Le
succès grandissant de la Nuit de la Culture est un exemple
éloquent réunissant autour des institutions et associations
culturelles eschoises un public hétéroclite de divers horizons.
Esch élargit son rayon d’attraction et l’édition 2017 de la Nuit
de la Culture ne devrait pas déroger à ce mouvement de fond.
Cette tendance marquée n’est possible que par un travail
constant, un professionnalisme affirmé des acteurs culturels
locaux, le Théâtre municipal en figure de proue. Et force est
de constater qu’en ce domaine le Théâtre gagne en qualité,
notamment par une programmation variée épousant au mieux
les goûts multiples d’un public qui n’a cessé de se diversifier.
Les productions du Théâtre municipal sont autant
d’explorations artistiques, autant de fenêtres s’ouvrant vers
la multiplicité de notre monde que j’ai plaisir, autant que
possible, à voir, à écouter, à découvrir. Je remercie donc
toutes les personnes qui font vivre le Théâtre municipal et
qui contribuent, chacune à son niveau, à le rendre attractif et
apprécié par le plus grand nombre.
Jean Tonnar
Echevin de la Culture
Le programme du Théâtre
Pages 10 – 127
Le programme du Conservatoire
Pages 139 - 183
Le programme du Théâtre
Déi aner Halschent ____________________________ 64
Théâtre
Auf und davon – nackt über die Alpen ____________ 67
Semianyki Express_____________________________ 11
„Wenn Worte reden könnten oder:
Love & Money ________________________________ 12
14 Tage im Leben einer Stunde“__________________ 68
Orchidee_____________________________________ 15
L’Ile des esclaves _______________________________ 16
Des cailloux plein les poches_____________________ 19
Aux frais de la princesse_________________________ 20
Lit d’embrouilles_______________________________ 23
Die Goldberg-Variationen_______________________ 24
La double inconstance __________________________ 27
En Tiger am Rousegäertchen ____________________ 28
Numéro complémentaire________________________ 31
Les voyages de Gulliver_________________________ 32
Théâtre Jeunes
Cabaret ______________________________________ 71
Kikerikiste____________________________________ 72
Scheherazade _________________________________ 75
De Kapitän Mullebutz a seng Séisswaassermatrousen___ 76
Zwischen Wahnsinn, Verführung und Widerstand aus dem Leben der Vampire______________________ 79
Cocóóó Chanël: den Ubu als Kinnik_______________ 35
Conseil de famille______________________________ 36
Anne Frank: Das Tagebuch______________________ 39
Portrait craché_________________________________ 40
Möglicherweise gab es einen Zwischenfall__________ 43
„Ich bin in Sehnsucht eingehüllt“ _________________ 44
Franito_______________________________________ 47
Que la meilleure gagne !_________________________ 48
Libres sont les papillons_________________________ 51
Danse
Tristan und Isolde______________________________ 81
Limón Dance Company_________________________ 82
Mood(s)______________________________________ 85
Programme mixte______________________________ 86
In Duum_____________________________________ 89
Bilder deiner großen Liebe_______________________ 90
Le bac68, une comédie française__________________ 52
Fantasia, Première mondiale_____________________ 93
Unglücklich die Zeit, die Helden nötig hat! _________ 55
Seeds (retour à la terre)_________________________ 94
Lenz_________________________________________ 56
IT Dansa_____________________________________ 97
Les lois de la gravité ____________________________ 59
Danses et ballets contemporains__________________ 98
Le chant des Oliviers___________________________ 60
Elisa Monte Dance____________________________ 101
Die Präsidentinnen_____________________________ 63
Catedral ____________________________________ 102
Théâtre musical
“Recital a due voci“____________________________ 105
Carmen an 100 Minutten! ______________________ 106
Concierto Concepto___________________________ 114
Heut’ Abend lad ich mir die Liebe ein ____________ 117
Kantoralkonzert______________________________ 118
Juwelen der Operette__________________________ 109
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Concerts
Neujahrskonzert - Concert de Nouvel An_________ 110
Concert en Mémoire des Victimes de la Shoah_____ 113
„Déi eng an déi aner“ __________________________ 121
¡España!_____________________________________ 122
Revue 2017__________________________________ 125
Hëllef, mär hu Suen!___________________________ 126
Le programme du Conservatoire
Ensemble Amarcord___________________________ 140
Trio SR9_____________________________________ 142
Astor Klezmer Trio____________________________ 144
Fantaisie à l’Opéra_____________________________ 146
Joseph Moog_________________________________ 148
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert___________________ 150
Arcos Orchestra New York_____________________ 152
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert __________________ 154
Wilhelm Busch Abend_________________________ 156
Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette___ 158
Mid´week – Concert__________________________ 159
Alliage Quintett & Sabine Meyer, Klarinette_______ 160
Percussion in Concert_________________________ 162
Albert Wieder & Brass Band du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette____________________________ 164
Le département Jazz du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette____________________________ 166
NFM Streichtrio Leopoldinum
& Lynn Orazi, Klavier__________________________ 168
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert___________________ 170
Stockholm Chamber Brass______________________ 172
Alexander Krichel – Klavierabend_______________ 174
David Ascani Quartet__________________________ 176
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert___________________ 178
Pol Belardi’s Force & Strings____________________ 180
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert __________________ 182
10
Théâtre
Production : Quartier Libre Productions
Semianyki Express
Spectacle clown
11
Sur les routes depuis 2005, la troupe russe issue
du célèbre Teatr Licedei de Saint-Petersbourg
est de retour avec un nouveau spectacle
dont le fil conducteur est le voyage. Ils nous
embarquent comme dans une épopée slave,
poétique, onirique et inattendue. Un concentré
de ce qui fait la vie de saltimbanques … le
voyage et ses rencontres fortuites.
Tout commence au milieu de nulle part puis
sur un quai de gare et l’on monte à bord du
Semianyki Express dans un univers russe
totalement déjanté et fantastique proche de
celui de Gogol, avec des clins d’œil au cinéma
muet et au cabaret.
Avec : Olga Eliseeva,
Alexander Gusarow,
Marina Makhaeva, Elena Sadkova,
Yulia Sergeeva, Kasyan Ryvkin
THEATRE
T001 ME 28 SEP 16 20:00
T002 JE 29 SEP 16 20:00
T003 VE 30 SEP 16 20:00
Les six clowns incarnent tour à tour le
personnel ferroviaire (chef de gare, barman,
serveuses…), des voyageurs (chanteuse
d’opéra, prestidigitateur, vamps…) et des êtres
parfois surnaturels qui se croisent et nouent
des relations éphémères à un rythme d’enfer.
Pas de répit, chaque scène déclenche rires
et sourires car ils savent tout faire : danser,
mimer, jouer, jongler et nous raconter des
histoires impossibles.
A travers ce spectacle, les Semianyki ont
voulu décrire la vie telle qu’elle se passe à bord
des trains en Russie avec d’impressionnants
tremblements et toujours beaucoup de
mouvements.
On y découvre, entre autres, l’univers
fantasque du « fameux » wagon restaurant sans
parler de celui du bar. Les scènes s’enchaînent,
les rencontres se font et se défont au rythme
du roulis du train, avec coups de poings,
chutes libres et pieds dans le tapis.
Cette joyeuse bande totalement frappadingue
n’en finit pas de nous surprendre.
Bienvenue à bord du Semianyki Express et
bon voyage.
« Le train de la troupe de St Petersbourg s’emballe
dans un spectacle burlesque et musical. »
Hugues Le Tanneur, Libération, 12 juin 2015
« Embarquement immédiat pour ce voyage
extraordinaire dans un monde onirique,
poétique et cocasse. »
Marie-Céline Nivière, Pariscope, 17 juin 2015
« Les Semianyki sont toujours aussi fous. »
Direct, Matin, 4 juin 2015
Théâtre
Co-Production : Théâtre du Centaure, Théâtre d’Esch, Kulturhaus Niederanven
Love & Money
Dennis Kelly
12
Mise en scène :
Myriam Muller
Scénographie et costumes :
Christian Klein
Musique :
Emre Sevindik
Création lumières :
Philippe Lacombe
Assistanat :
Frédérique Colling
Avec :
Isabelle Bonillo, Larisa Faber,
Delphine Sabat, Luc Schiltz,
Raoul Schlechter, Serge Wolf
Traduction :
Philippe Le Moine, avec
la collaboration de Francis Aïqui
Texte édité à L’Arche Editeur
THEATRE
T004 JE 06 OCT 16 20:00
T005 VE 07 OCT 16 20:00
David vit à Londres. Il entretient une relation
par mail avec une jeune Française, Sandrine.
Ils se sont rencontrés pendant un congrès
d’entreprise. Ils ont passé une nuit ensemble.
Mais une révélation soudaine va mettre fin
à cette histoire naissante. Peu à peu, David
se livre. Il n’a pas toujours été commercial.
Avant, il était professeur de lettres. Et marié,
à Jess, dont il était très amoureux. Mais sa
femme se révèle être une accro du shopping
et contracte de lourdes dettes. Afin de palier à
ce surendettement, David décide de prendre
un emploi plus lucratif dans une entreprise.
Il va découvrir la jungle du monde du travail,
un univers où l’obsession de l’argent fait
vaciller toutes les valeurs morales. Alors, entre
l’amour et l’argent, il faudra choisir.
« Love & Money au Centaure, c’est une
immense gifle que se voit assener le spectateur
médusé. (…) On ressort groggy, parce que
Dennis Kelly ose y faire dire ce qu’on s’interdit
parfois de penser. »
F. Toniello, Woxx, 27 mai 2016
« Love & Money, une pièce forte qui dérange,
dans une mise en scène et un jeu percutants. »
Josée Zeimes, Le Jeudi, 19-25 mai 2016
13
14
Théâtre
Production : Compagnie Pippo Delbono
Orchidee
Pippo Delbono
15
Mise en scène, images et film :
Pippo Delbono
Création Lumières :
Robert John Resteghini
Musiques :
Enzo Avitabile, Deep Purple,
Miles Davis, Philip Glass, Victor
Démé, Joan Baez, Nino Rota,
Angélique Ionatos, Wim Mertens,
Pietro Mascagni
Direction technique :
Fabio Sajiz
Son :
Giulio Antognini
Lumières et vidéo :
Orlando Bolognesi
Avec :
Dolly Albertin, Gianluca Ballarè,
Bobò, Margherita Clemente,
Pippo Delbono, Ilaria Distante,
Simone Goggiano, Mario Intruglio,
Nelson Lariccia, Gianni Parenti,
Pepe Robledo, Grazia Spinella
THEATRE
T006 SA 15 OCT 16 20:00
T007 DI 16 OCT 1617:00
« Je peux encore écrire l’amour », disait le
poète Dario Bellezza, grand ami de Pier Paolo
Pasolini, emporté par le sida.
Un temps confus, dans lequel je me sens,
nous nous sentons, pour la plupart, je crois,
égarés …
L’orchidée est une fleur extrêmement belle,
mais aussi, extrêmement mauvaise, me
confiait une amie, parce qu’on y distingue
pas le vrai du faux.
Avec la sensation d’avoir égaré quelque chose.
Pour toujours. Peut-être la foi politique,
évolutionnaire, humaine, spirituelle.
Comme tous mes spectacles, Orchidee
renferme la tentative d’arrêter un temps que
je traverse. Un temps qui est mien, qui est
celui de ma compagnie, des personnes avec
lesquelles je travaille désormais depuis de
nombreuses années, mais aussi un temps que
nous traversons tous aujourd’hui : Italiens,
Européens, Occidentaux, citoyens du monde.
Production :
Emilia Romagna Teatro Fondazione, Teatro di Roma,
Nuova Scena – Arena del Sole – Teatro Stabile di Bologna,
Théâtre du Rond Point – Paris, Maison de la Culture
d’Amiens – Centre de Création et de Production
Durée du spectacle 1h 55 minutes sans entracte
Orchidee naît aussi d’un grand vide que m’a
laissé ma mère lorsqu’elle est partie pour
toujours. Ma mère que j’avais rencontrée à
nouveau, après les conflits, les séparations,
pour redevenir amis. Moi un peu plus mûr et
un peu plus sage, elle vieillie, redevenue un
peu enfant. C’est cela le vide. Ne plus se sentir
l’enfant de personne. Le vide de l’amour. Mais
Orchidee naît aussi de tant de vides, de tant
d’abandons.
Pippo Delbono
En partenariat avec :
Théâtre
Co-Production : Théâtre de la vallée, Théâtre d’Esch, Château de La Roche-Guyon
L’Ile des esclaves
Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux
16
Mise en scène :
Gerold Schumann
Scénographie :
Pascale Stih
Costumes :
Chantal Joguet et Pascale Stih
Univers sonore :
Bruno Bianchi
Vidéo :
Pascale Stih
Lumières :
Philippe Lacombe
Régie générale :
Ydir Acef
Avec :
Vincent Bernard, Marc-Henri Boisse,
Claire Cahen, David Delaloy, Maud
Vandenbergue
Construction décor :
Lycée polyvalent Jules Verne de
Sartrouville
THEATRE
T008 VE 21 OCT 1620:00
T009SA22 OCT 1620:00
A la suite d’un naufrage, Iphicrate, noble
Athénien, et son esclave Arlequin, Euphrosine
et sa suivante Cléanthis, sont jetés sur une île.
C’est la musique qui réveille les naufragés, et
signifie l’espace irréel qui est cette Ile, la scène
du théâtre.
Sur cette île, endroit clos, isolé, terrain de jeu
expérimental, les quatre jeunes gens devront
se plier au « cours d’humanité » de Trivelin,
ancien esclave et gouverneur de ce pays : ils
sont contraints d’échanger leurs noms, leurs
vêtements et leurs conditions. Ainsi Iphicrate
devient l’esclave d’Arlequin, et Euphrosine la
suivante de Cléanthis.
Gerold Schumann met en scène ce grand
texte et l’ouvre vers notre présent. Ce « petit
bijou », comme l’appelait Beaumarchais, a
encore beaucoup de choses à nous dire.
Quand Marivaux écrit L’Ile des esclaves,
il ne peut faire abstraction de la censure.
L’inversion des conditions maîtres – esclaves
se fait donc sous forme d’un grand jeu de rôles
avec en maître de ce jeu, Trivelin, une série
de travestissements et de dialogues légers
ouvrant sur des relations de séduction, de
domination – soumission, et un dénouement
« heureux ».
Le Théâtre de la vallée est en résidence à Écouen
et soutenu par le Ministère de la Culture et de la
Communication (DRAC Ile-de-France), la Région
Ile-de-France et le Département du Val d’Oise.
17
© Alizée CHIAPPINI
18
Théâtre
Production : Nouvelle Scène
Des cailloux plein les poches
Marie Jones
19
Dans le comté de Kerry, en Irlande, une
superproduction hollywoodienne tourne La
Vallée tranquille, un mélodrame folklorique
et romantique. Charlie et Jake, deux trainesavates du coin, au passé tourmenté et à
l’avenir bouché, ont décroché quelques
semaines de figuration à 40 livres par jour.
À eux seuls, ils vont nous faire vivre les
péripéties de cette colonisation culturelle.
Mise en scène :
Stephan Meldegg
Décor :
Edouard Laug
Création lumières :
Jean-Yves Desaint-Fuscien
Son :
Michel Winogradoff
Assistance :
Véronique Viel
Texte français :
Attica Guedj et Stephan Meldegg
Avec :
Eric Métayer, Elrik Thomas
THEATRE
T010 LU 24 OCT 1620:00
La création du spectacle Des cailloux plein les
poches a eu lieu au Théâtre La Bruyère, le 26
août 2003 dans une mise en scène de Stephan
Meldegg avec Eric Métayer et Christian
Péreira.
À l’époque le spectacle a été nommé 5 fois
aux « Molière » 2004 : Meilleur Spectacle du
Théâtre Privé, Meilleur Metteur en scène,
Meilleure Adaptation, Meilleurs comédiens
dont Eric Métayer.
Marie Jones est une auteure irlandaise primée
qui a beaucoup écrit pour le théâtre et la
télévision. Sa pièce Stones in His Pockets (Des
cailloux plein les poches), véritable succès
international, a été jouée dans plus de trente
pays à ce jour, et a remporté de nombreux
prix partout dans le monde.
Marie a reçu le Prix John Hewitt pour sa
contribution exceptionnelle à la culture, la
tradition et les arts dans le Nord de l’Irlande.
Sa plus récente pièce Mistletoe and Crime a
remporté un énorme succès au Lyric Belfast,
qui affichait complet pour Noël 2014.
Théâtre
Production : Les Lucioles Organisation
Aux frais de la princesse
Jean Franco
20
Eva Milcec, reine du royaume de Mythonie,
est en visite officielle en France. Elle a pris
dans ses bagages: son mari, Hubert, bien
décidé à ne plus jouer les utilités; sa fille, la
princesse Leonida, en pleine rébellion contre
son milieu; Angèle, sa secrétaire trop zélée;
et Anton, son professeur de chant – qui est
aussi son amant. À peine arrivée, elle apprend
que dans son pays, à quelques milliers de
Mise en scène :
Didier Brengart
Décors :
Olivier Probst
Costumes :
Lola Joyful
Avec :
Gaëlle Billaut-Danno,
Jean-Pierre Castaldi, Vincent Escure,
Marion Game, Olivier Hardouin,
Luci Muratet, Julie Wingens
T011
JE
THEATRE
27 OCT 1620:00
kilomètres de là, la révolte gronde et qu’elle
semble sur le point d’être éjectée de son trône!
Depuis la suite de son palace, Eva va tenter
de dompter la rébellion, et de sauver sa peau.
Mais l’Hôtel Paris, où elle séjourne, regorge
d’espions à la petite semaine, et va devenir
rapidement le théâtre de chassés croisés
rocambolesques …
21
Les LucioLes
présentent
ANTHONY
DUPRAY
Licences : N° 2-1080498 - Photo : Jean Michel Girard - Création : WTB-15.
22
DANIÈLE
GILBERT
LOÏSE
DE JADAUT
Comédie de FRANçOIS JANVIER
Mise en scène de JEAN-PHILIPPE AZEMA - Décors d’OLIVIER PROST
Théâtre
Production : Les Lucioles Organisation
Lit d’embrouilles
François Janvier
23
Le réveil est brutal pour Raphaël, scénariste
qui se lève après une soirée bien arrosée et
une nuit festive … D’autant que sa femme de
ménage s’active depuis une heure, que sa mère
excentrique débarque à l’improviste pour lui
annoncer son remariage et que l’on découvre
le cadavre d’une mystérieuse femme dans une
malle de voyage. Tandis qu’une capitaine est
chargée de l’enquête, nos trois protagonistes
se retrouvent en tête-à-tête et découvrent
qu’ils fréquentaient la victime.
Mise en scène :
Jean-Philippe Azema
Avec :
Anthony Dupray, Danièle Gilbert,
Loïse de Jadaut
T012
THEATRE
MA 15 NOV 1620:00
Première révélation inattendue d’une
affaire mouvementée où chacun va se livrer,
mieux se connaître et découvrir quelques
confidences …
Une comédie rythmée et drôle mise en scène
par Jean-Philippe Azema.
Théâtre
Koproduktion : Theater Esch, Nationaltheater „Radu Stanca“ Sibiu, Rumänien
Die Goldberg-Variationen
George Tabori
24
Das Stück „Die Goldberg-Variationen“
von George Tabori ist ein mit jüdischem
Witz gespicktes Stück Wahrheit über das
Theater, eine bemerkenswerte Bibelstunde
und letztendlich, wie immer bei Tabori,
politische Unkorrektheit gepaart mit großem
Humanismus. Tabori ist nichts heilig, weder
die Verbrechen an dem jüdischen Volk, noch
die religiösen Mythen; er treibt Scherze mit
dem Entsetzen und konfrontiert uns mit uns
selbst.
Inszenierung :
Charles Muller
Bühne und Kostüme :
Dragoş Buhagiar
Mit :
Johanna Adam, Krista Birkner,
Emöke Boldizsár/Fatma Mohamed,
Daniel Bucher, Anca Cipariu, Ali Deac,
Andrei Hansel, Cătălin Neghină, Dorin
Pitariu, Daniel Plier,
Valentin Späth, Liviu Vlad
T013
T014
THEATRE
VE 18 NOV 1620:00
SA 19 NOV 1620:00
Sinnlich-ironische Spielsituationen und
Figuren mit hohem Wiedererkennungswert
charakterisieren diese Variationen, das Stück
ist ein Plädoyer und ein Aufruf für freies,
undogmatisches Denken, insbesondere in
einer Welt, in der durch Religion legitimierte
Gewalt in erschreckendem Maße zunimmt.
Ironie ist der Gradmesser für eine freie,
demokratische Gesellschaft, der französische
Schriftsteller André Gide sprach von der
Ironie als Garantie für unsere Freiheit.
Die Inszenierung strebt diesen Gradmesser
an.
… „Tabori entfernte durch Güte, Interesse
und raffinierteste Bescheidenheit
alles aus den Proben, was die Welt
unfreundlich macht: Ehrgeiz, Drang
nach Perfektion, Unanfechtbarkeit,
Besserwissen, Angestrengtheit, Lautstärke,
Brillanz, Kopflastigkeit, Einseitigkeit,
Grundsätzlichkeit, Resultatswillen…“
Hans-Dieter Schütt, deutscher Journalist
© Sebastian Marcovici
25
© Photo Lot
26
Théâtre
Production : Compagnie RL
La double inconstance
Marivaux
27
Mise en scène :
René Loyon
Dramaturgie :
Laurence Campet
Décor :
Nicolas Sire
Costumes :
Nathalie Martella
Lumières :
Laurent Castaingt
Avec :
Jacques Brücher, François Cognard,
Marie Delmarès, Augustin Passard,
Hugo Seksig, Cléo Sénia,
Natacha Steck
T015
JE
THEATRE
24 NOV 1620:00
Comme chacun sait, l’amour est aveugle.
L’observation des troubles divers engendrés
par cet aveuglement est pour l’espèce
d’entomologiste ironique qu’est Marivaux
une source inépuisable de réflexion amusée
sur le comportement des drôles d’animaux
que nous sommes en période prénuptiale. A
cet égard, le Prince de La double inconstance
est certainement un des personnages les plus
emblématiques du singulier monde poétique
de Marivaux.
Résumons : le Prince, au détour d’un chemin
forestier, tombe amoureux de la jolie paysanne
Silvia et souhaite éperdument en être aimé.
Mais il veut l’être pour « lui-même », et non
pas pour le prestige et les avantages attachés
à son pouvoir princier. En conséquence, il
décide d’apparaître aux yeux de Silvia sous le
déguisement d’un officier du palais, jusqu’au
moment où, l’amour de Silvia enfin déclaré, il
pourra révéler sa véritable identité …
René Loyon
La Compagnie RL a été fondée en 1997
par René Loyon (auparavant animateur du
Théâtre Populaire de Lorraine avec Jacques
Kraemer et Charles Tordjman, créateur
avec Yannis Kokkos du Théâtre Je/Ils, puis
directeur du Centre Dramatique National de
Franche-Comté).
En 2002, la Compagnie RL s’installe dans
le quartier de la Goutte d’Or, à Paris, où
elle dispose d’une salle de répétition et
d’un bureau. L’Atelier RL – composé d’un
important groupe d’acteurs fédérés autour de
René Loyon – se retrouve quotidiennement
dans ce lieu pour des activités de recherche
et de formation. La compagnie accompagne
également les projets de plusieurs artistes.
Théâtre
Produktion : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg,
Koproduktioun : Kasemattentheater, Escher Theater, Trifolion Echternach
En Tiger am Rousegäertchen
Farce iwwert dem Mittal seng Iwwernahm vun der Arcelor
28
Regie :
Frank Feitler an Ensemble
Text :
Marc Limpach
Mat :
Luc Feit, Fernand Fox, Steve Karier,
Désirée Nosbusch, Josiane Peiffer,
Christiane Rausch,
Annette Schlechter, Serge Tonon,
Anouk Wagener
T016
T017
THEATRE
JE 01 DEC 1620:00
VE 02 DEC 1620:00
Freides moies, de 27. Januar 2006,
iwwerrascht de Milliardär Lakshmi Mittal
de Grand-Duché mat senger OPA fir de
Stolproduzent Arcelor, dee grad eréischt déi
kanadesch Dofasco geschléckt huet. Arcelor,
mat Sëtz zu Lëtzebuerg, war am Februar
2001 duerch d’Fusioun vun der Arbed, der
spuenescher Aceralia, an der franséischer
Usinor gegrënnt ginn. D’Land steet ënner
Schock. D’Regierung kënnt op dësem
Dag zesummen, awer de Premier ass op
Staatsvisite am Mali. De Lëtzebuerger Staat
ass mat 5,6 Prozent gréissten Eenzelaktionär
vun Arcelor, mä d’Majoritéit vun den
Arceloraktien sinn am Streebesëtz op de
Finanzmäert: den Ausgang vum Mittal senger
OPA ass komplett oppen. D’Arcelor versicht
vun Ufank un d’Offer aggressiv ofzewieren an
de Codenumm vun deeër Ofwierstrategie ass
„Project Tiger“.
D’Stéck En Tiger am Rousegäertchen ass
entstan aus enger Zesummenaarbecht
tëscht dem Marc Limpach an dem
Frank Feitler. D’Inszenéierung, mat néng
bekannte Lëtzebuerger Schauspiller
erschafft, beschreift d’Schluecht tëscht
Mittal an Arcelor aus enger Lëtzebuerger
Perspektiv, als Gesellschaftsfarce iwwer de
Konflikt tëscht nationalen Identitéiten an
Intressen an der Globaliséierung, tëscht
Finanzplaz an Industriegesellschaft, tëscht
neoliberale Finanzmäert an dem europäesche
Sozialmodell.
Op Lëtzebuergesch
29
30
Théâtre
Production Nouvelle Scène : Jean-Claude Lande et Jean Martinez
Numéro complémentaire
Jean-Marie Chevret
31
Quand la famille Leblanc gagne au Loto,
Laetitia, la fille, n’a qu’un rêve : intégrer la Jet
Set ! Pour exaucer le vœu de sa fille chérie,
Bernard décide de lui faire prendre des cours
de maintien avec Jean-Edouard Bernel, ami
des têtes couronnées et animateur télé. Dans
la foulée, toute la famille va suivre un stage
intensif de bonnes manières et s’inventer
un pedigree et des souvenirs. Sauf que
« l’apprentissage » s’avère très compliqué car
les Leblanc partent de très, très loin : chez
eux, on préfère le Ricard au Champagne et
le camping aux Palaces ! Et à force de vouloir
imiter les riches, les parents en deviennent
caricaturaux et monstrueux …
Mise en scène :
Jean Martinez
Musique :
Hervé Devolder
Avec :
Georges Beller, Steevy Boulay en tête
d’une distribution de cinq comédiens
THEATRE
T018 SA 03 DEC 1620:00
Alors l’argent fait-il le bonheur et quelle est
notre vraie place dans la société ? … voilà les
questions que soulève Jean-Marie Chevret,
auteur des Amazones, dans cette comédie
jubilatoire !
Théâtre
Production : Théâtre National « Radu Stanca » Sibiu, Roumanie
Les voyages de Gulliver
Exercices de théâtre inspirés par l’œuvre de Jonathan Swift
32
Coordination :
Silviu Purcărete
Set design :
Dragoş Buhagiar
Music :
Shaun Davey
Choreography :
Attila Bordas
Cast :
Veronica Arizancu, Emöke Boldizsár,
Diana Fufezan, Raluca Iani, Alexandru
Malaicu, Adrian Matioc, Serenela
Mureşan, Adrian Neacşu, Eduard
Pătraşcu, Cătălin Pătru, Ofelia Popii,
Cristina Ragos, Ciprian Scurtea,
Cristian Stanca, Marius Turdeanu,
Pali Vecsei, Corina Vişinescu
Child/Enfant :
Alexandru Nicoară
Organ/organiste :
Radu Iancu
T019
T020
THEATRE
JE 08 DEC 1620:00
VE 09 DEC 1620:00
Le directeur Silviu Purcărete nous offre une
série de méditations scéniques sur l’œuvre
de Jonathan Swift, dans lequel la fantaisie
et l’imagination se mélangent à une satire
politique féroce. Cette approche nouvelle
de Swift, sur une musique originale du
compositeur irlandais Shaun Davey, explore
des thèmes tels le voyage, l’exil en rêve, la
migration, la solitude et la connexion.
Tout d’abord on découvre Swift lui-même,
passant sa fin de vie en asile dans un état de
délabrement mental et physique, alors qu’une
voix lit un passage du Quatrième Livre de
Les voyages de Gulliver (un des rares textes
parlés de ce spectacle essentiellement
visuel). Gulliver est de retour à la maison
après sa visite chez les Houyhnhnms.
Le directeur emploie différentes techniques
– jeux d’ombres, marionnettes vivantes,
une esthétique physique grotesque – dans
une réalisation expérimentale inspirée par
la logique des rêves, qui explore le thème
de la dégénérescence humaine. L’univers
fantastique de Swift est recréé par la fantaisie
débordante du scénographe Dragoş Buhagiar.
Director Silviu Purcărete offers us a series of
staged meditations on the work of Jonathan
Swift, in which fantasy and imagination
blend with savage political satire. This novel
approach to Swift, with an original score by
leading Irish composer Shaun Davey, explores
themes of journeys, dream exile, migration,
solitude and connection.
In the opening scene we see Swift himself,
living out his last years in an asylum, in a
state of mental and physical decay, while a
voice reads from the Fourth Book of Gulliver’s
Travels (one of the few passages of spoken
text in this essentially visual show).
Gulliver has returned home after his visit to
the Houyhnhnms.
The director uses different techniques –
shadow play, human puppets, grotesque
physical aesthetics – in this experimental
performance, inspired by the logic of dreams
and exploring the theme of human decay.
Swift’s fantasy world is powerfully reimagined
by designer Dragoș Buhagiar.
Running time/durée : 1h25min (no interval)
33
34
Théâtre
Koproduktioun : Théâtre National du Luxembourg, Escher Theater, Cube 521 Marnach
Cocóóó Chanël : den Ubu als Kinnik
Nom Wierk Ubu Roi vum Alfred Jarry, an d’Lëtzebuergescht iwwerdroen vum Krëscht Clement
35
En Anti-Klassiker aus der karnavalesker
Literatur, deen d’Spill mat der Muecht an
der giereger Panz vum Ubu/Uppert, op
Lëtzebuergesch mat liicht germanophonem
Accent.
Regie :
Anne Simon
Musék :
Krëscht Clement
Bühn :
Christoph Rasche
Kostümer :
Jasna Bosnjak
Maquillage :
Joel Seiller
Assistenz :
Tom Dockal
Mat :
Marc Baum, Maximillien Jadin,
Steve Karier, Sophie Langevin,
Pitt Simon, Anouk Wagener
T021
T022
THEATRE
JE 15 DEC 1620:00
VE 16 DEC 1620:00
Di éiweg Aktualitéit allerdéngs vun dem
Uppert senger giereg-infantiler Quête no
Suen a Muecht, déi vun Topechkeet nëmmen
esou strotzt, brauch ee bei dësem Wierk jo
wuel kaum ervirzehiewen. Den Ubu ass a
bleift e Wierk, wat sech vu leider ëmmerwouere Groteskerien niert: de moderne
Mënsch, den Egoist, den haselegen, gieregen,
de Fendelchen am Wand. Och wann et haut
net méi di klassesch Bourgeoisie ass, di sech
d‘Fanger leckt an hier Positiounen a Rollen
ausnotzt, ass déi Zuucht nawell laang net
ausgestuerwen. A si mer net och all heiansdo
e bëssen Ubu, a wëllen de Kinnik muerkse, fir
u säi „Cocó“ ze kommen? Mee natierlech ass
dat eppes wouriwwer een net schwätzt…
D’Adaptatioun Cocóóó Chanël: den Ubu
als Kinnik nom Wierk Ubu Roi vum
Alfred Jarry niert sech aus der Dynamik/
Dissonanz tëschen zwou Lëtzebuerger
Sproochformen: Eng méi klassesch gehuewen,
iwwernatierlech, aristokratesch an hallef
erfonnt, dérapéiert régelméisseg an dem
Uppert seng Grossiertéiten. An engem jonken
Lëtzebuergesch, sou wéi d’Jugend et an der
Strooss kinnt schwëtzen an enger anerer Welt:
e bëssen Dada, e bësse Punk.
Dass awer all di Mëllerten un der Muecht,
real oder am Theater – och wa mer am Ufank
mussen iwwert se laachen – um Enn an
hierer onbrëmsbarer Muechtgäilheet, wéi am
Original vum Shakespeare wahnsinneg, an
doduerch wierklech geféierlech, ongebremst
gewalttäteg an onberechenbar ginn, wësse
mer zwar an Theorie, mee gesi maache mer et
ëmmer eréicht wann d’Situatioun agetrueden
ass.
Théâtre
Production : Jean-Claude Lande et Jean Martinez
Conseil de famille
Amanda Sthers et Morgan Spillemaecker
36
Ce soir, Flo a réuni son frère Ben et sa sœur
Fanny un peu avant l’heure du dîner prévu
avec leur mère. Fanny, mère de famille au bout
du rouleau et vaguement employée dans la
société que dirige Flo, est tendue, leur mère
n’étant pas des plus délicates. Ben, lui, est en
retard comme d’habitude.
Mise en scène :
Éric Civanyan
Décors :
Pierre-Yves Leprince
Costumes :
Anne Brault
Avec :
Frédéric Boural, Erwan Creignou,
Eva Darlan, Maud Le Guénédal
T023
THEATRE
LU 09 JAN 1720:00
Dessinateur de bandes-dessinées érotiques, il
a très peu de succès, et sans son frère, il aurait
du mal à payer son loyer. Mais c’est la crise
aussi pour Flo, et ce chef d’entreprise pourrait
bientôt mettre la clef sous la porte. Pourtant
en arrivant à ce dîner familial, personne ne
s’attendait à ce qu’il allait leur proposer. La
réflexion de Flo est simple : si par malheur
leur mère dégringolait physiquement comme
leur père et qu’il fallait la mettre en maison de
retraite, il n’aurait plus les moyens pour tout
payer…
Entre la cuisine et le salon, leur réflexion va se
faire… Après tout elle les fait bien chier leur
mère. Et si elle dit encore une fois à Fanny
qu’elle est trop grosse et à Ben qu’il devrait
faire son coming-out… son mojito risque de
ne pas passer.
… « Les coups de foudre au théâtre, ça
existe. Lorsqu’Amanda et Morgan m’ont fait
découvrir leur pièce, mon enthousiasme a été
immédiat : une écriture vive, moderne, acide,
drôle, irrévérencieuse et un sujet brûlant,
atypique, dérangeant et polémique ! J’ai tout
de suite senti qu’il y avait beaucoup de vécu
dans cette histoire, le leur et/ou celui des gens
qu’ils ont croisés. Et dans ce vécu, je me suis
reconnu et tous les spectateurs à un moment
ou un autre s’y reconnaîtront aussi. J’aime
beaucoup les pièces où l’identification est
possible, elles nous touchent particulièrement
et le rire qu’elles provoquent est plus puissant,
plus profond »…
Éric Civanyan
37
© Charles Muller
38
Théâtre
Produktion : Theater Esch
Anne Frank : Das Tagebuch
39
„Ich sehe, wie die Welt langsam immer mehr in eine Wüste verwandelt wird, ich höre
den anrollenden Donner immer lauter, der auch uns treten wird, ich fühle das Leid von
Millionen Menschen mit. Und doch, wenn ich zum Himmel schaue, denke ich, dass sich
alles wieder zum Guten wenden wird.“
Text-, Raum- und
Lichtgestaltung :
Charles Muller
Textauswahl :
Olivier Ortolani Kostüm :
Dagmar Weitze
Mit :
Fabienne Elaine Hollwege
T024
JE
THEATRE
12 JAN 1720:00
Diese Worte schrieb Anne Frank in ihr
Tagebuch, einen Monat ehe sie und ihre
Familie in Amsterdam von den Nazis verhaftet
und nach Auschwitz verschleppt wurden. Die
Jüdin Anne Frank hatte sich 1942 zwei Jahre
in einem Hinterhaus in der Prinsengracht
263 mit sieben Mitbewohnern versteckt und
dort ihrem Tagebuch alles anvertraut, was ein
13jähriges Mädchen während dieser Zeit erlebt
und beschäftigt hat.
Das Tagebuch der Anne Frank ist zu einem
erstrangigen Dokument für den Völkermord
an den Juden im 2. Weltkrieg, aber auch zu
einem Symbol für den unerschütterlichen
Überlebenswillen des Einzelnen geworden.
Bis heute hat es nichts von seinem tiefen
Humanismus und dem immer aktuellen
Engagement für Toleranz und für die
Bekämpfung jeder Art von Unterdrückung
und Ausgrenzung verloren.
Charles Mullers vielgespielte Inszenierung
zeigt eine weiterentwickelte Fassung
von Anne Franks Tagebuch, in der Anne
nur noch allein auf der Bühne steht
und ihre Mitbewohner aus ihrem Kopf
hervortreten lässt – in eine Welt, die
immer klaustrophobischer und enger wird,
bis in ihr schliesslich kein Platz mehr für
sie ist.
Fabienne Elaine Hollwege ist 1981 in
Luxemburg geboren und aufgewachsen.
Sie studierte Schauspiel in Hamburg und
ist als freischaffende Schauspielerin in
Berlin, Hamburg, Hannover, Stuttgart und
Luxemburg tätig.
Théâtre
Production : Les Lucioles Organisation
Portrait craché
Thierry Lassalle
40
« 25 ans après leur rupture tumultueuse,
Marie retrouve Philippe, son amour de
jeunesse, aujourd’hui marié avec Sophie.
Philippe et Sophie ont une fille, Julie.
Marie, de son coté, a fait un enfant toute seule
– Arthur.
Rien de grave à priori. Même si elle est
toujours un peu (beaucoup) amoureuse de
Philippe, Marie a assez d’humour, d’énergie et
de caractère pour affronter ces retrouvailles
inattendues.
Sauf qu’Arthur se trouve être le fils de
Philippe.
Mise en scène :
Thomas Le Douarec
Avec :
Julien Cafaro, Caroline Devismes,
Véronique Genest, Nicolas Le Guen,
Maxime
T025
DI
THEATRE
22 JAN 1720:00
Que Marie a soigneusement omis de parler de
ce détail aux deux hommes, depuis 25 ans.
Qu’Arthur est tombé amoureux de Julie.
Et surtout que Julie est enceinte.
Le moment serait-il venu pour Marie d’avouer
la vérité?
Ajoutons une fuite d’eau, Céline Dion, un
plombier bodybuildé, des Haïkus : quand
Philippe et Sophie débarquent chez elle pour
un dîner imprévu, la situation devient très,
très délicate à gérer, pour Marie … »
Licences : N° 2-1080498 - Photos et affiche : Thomas Braut.
Les LucioLes
présentent
41
© Ricardo Vaz Palma
42
Théâtre
Koproduktion : Kasemattentheater, Theater Esch
Möglicherweise gab es einen Zwischenfall
Chris Thorpe
43
Regie :
Max Claessen
Bühne/Kostüme :
Ilka Meier
Mit :
Nickel Bösenberg,
Elisabet Johannesdottir, Luc Schiltz
T026
T027
THEATRE
MA 24 JAN 1720:00
ME 25 JAN 1720:00
Was macht uns zu Helden? Ist es die
Augenblicksentscheidung, im richtigen
Moment das Richtige zu tun? Der Wille,
gegen alle Widerstände für das zu kämpfen,
woran man glaubt? Und gibt nur der Erfolg
dem Helden Recht? Chris Thorpes Text für
drei Darsteller/Innen schneidet Momente
der Entscheidung gegeneinander: Eine
ehemalige Befreiungskämpferin ordnet
an auf Demonstranten zu schießen – zum
Wohle der neu erkämpten Republik natürlich.
Ein Flugzeugpassagier versucht nach einer
Bruchlandung, einen verletzten Jungen zu
befreien, gibt dann aber auf – schließlich ist
ja Hilfe unterwegs. Und aus einer stummen,
verängstigten Masse heraus stellt sich ein
einzelner Mann, nahe des Tian’anmen-Platzes,
einer Panzerkolonne entgegen, mit seinen
Einkäufen noch schwer beladen.
Zwischen die Erzählstränge geflochten ist eine
Gerichtsverhandlung: Ein Attentäter (Anders
Breivik) hat Kinder erschossen, Mitglieder
des Europäischen Jugendparlaments, um ein
Zeichen gegen den Multikulturalismus zu
setzen, der seiner Meinung nach Europa zu
zerstören droht.
Drei Schauspieler switchen zwischen
Extremsituationen und erzählen von
politischen Umstürzen, Attentaten,
Flugzeugabstürzen, Zivilcourage …
Beim letztjährigen Stückemarkt des Berliner
Theatertreffens wurde Chris Thorpes
Möglicherweise gab es einen Zwischenfall
in der Uraufführungsproduktion des Royal
Exchange Theatre, Manchester mit großem
Erfolg präsentiert.
Der Regisseur Max Claessen studierte
Theater- und Medienwissenschaften,
Literatur- und Kunstgeschichte in Erlangen.
Während seines Studiums und seiner
Assistenz am Thalia Theater Hamburg begann
er zu inszenieren und seit 2009 ist er freier
Regisseur, unter anderem am Schauspielhaus
Hamburg, am Deutschen Theater Berlin, am
Landestheater Schleswig Holstein.
Théâtre
Produktion : Carpe Artem GmbH
„Ich bin in Sehnsucht eingehüllt“
Gedichte von Selma Meerbaum-Eisinger, Hilde Domin, Paul Celan
44
Selma Meerbaum-Eisinger starb 1942 mit
18 Jahren im KZ Michailowka an Typhus.
Geblieben sind uns ihre sehnsuchtsvollen,
melancholischen und trotz allem jugendlich
hoffnungsvollen Gedichte: „So rein, so schön,
so hell und so bedroht“ (Hilde Domin)
Iris Berben las bereits zwölf Texte für eine
Hörbuch-CD ein. Nun steht sie mit dem
Vermächtnis des jungen Mädchens zusammen
mit Martin Stadtfeld auf der Bühne, der die
Sehnsucht mit seinem Spiel umhüllt.
Das Werk Selma Meerbaums umfasst 58
Gedichte, die sie sorgfältig mit Füller auf
Einzelseiten geschrieben und zu einem Album
gebunden hatte, das sie mit „Blütenlese“
betitelte und dem sie als letzten Satz anfügte:
„Ich habe keine Zeit gehabt zu Ende zu
schreiben …“
Rezitation :
Iris Berben
Klavier :
Martin Stadtfeld
Sie widmete es ihrem Freund Leiser
Fichmann aus der zionistischen Jugendgruppe
Hashomer Hazair. Auf dem Weg in
die Deportation konnte sie das Album
einem Bekannten zustecken, der es ihrer
Freundin Else mit der Bitte gab, es an Leiser
weiterzureichen. Leiser nahm das Album
mit ins Arbeitslager, doch gab er es Else
zurück, als er sich zur Flucht nach Palästina
entschloss. Das Schiff wurde torpediert,
nur fünf Passagiere überlebten – Leiser
nicht. Doch Selmas Gedichte wurden von
ihrer Freundin durch Europa bis nach Israel
getragen. Selmas Lehrer von der Jiddischen
Schule, Hersch Segal, veröffentlichte sie 1976
als Privatdruck.
„In dieser Zeit, in der sich Anzeichen von
Rechtsradikalismus mehren, muss dieses
Thema im Bewusstsein der Öffentlichkeit
erhalten bleiben. Denn jeder Tag, der vergeht,
vernichtet die Zeugnisse der Vergangenheit.“
Iris Berben
T028
DI
THEATRE
05 FEB 1720:00
45
MARTIN
STADTFELD
ICH BIN IN SEHNSUCHT
EINGEHÜLLT
Gesamtherstellung: dm druckmedien, München
IRIS
BERBEN
Poesie von Selma Meerbaum-Eisinger u.a.
Klavierwerke von J. S. Bach u.a.
Eine Produktion von CARPE ARTEM MÜNCHEN · Christian Reinisch · www.carpeartem.de
603196_0_CarpeArtem_BerbenStadtfeld_PLA_Z0.indd 1
11.05.16 13:56
© Prisca Briquet
46
Théâtre
Production : Théâtre de Nîmes – scène conventionnée pour la danse contemporaine
Franito
Patrice Thibaud
47
Conception :
Patrice Thibaud
Mise en scène :
Patrice Thibaud et Jean-Marc Bihour
Chorégraphie :
Fran Espinosa
Musique originale :
Cédric Diot
Création lumières :
Alain Paradis
Costumes :
Nathalie Coutaud
Interprétation :
Patrice Thibaud et Fran Espinosa
Danse et chant :
Fran Espinosa
Guitare :
Cédric Diot
Production :
Claudia Trevino-Minutti
Diffusion :
Fatiha Schlicht
T029
THEATRE
VE 10 FEB 1720:00
Dans Cocorico, les tableaux burlesques, les
scènes de rires et les scènes de tendresse
s’enchaînaient à un rythme effréné. Avec
Jungles, c’était l’idée d’un conte sauvage et
poétique sur la possibilité de vivre ensemble
lorsque les instincts animaliers prennent le
pas sur les civilités. Il y eut ensuite Fair-Play,
un élégant spectacle sur le sport.
Franito est le quatrième spectacle de Patrice
Thibaud. Il s’associe au danseur Fran Espinosa,
rencontré dans la troupe de José Montalvo,
qui lui présente le guitariste Cédric Diot.
Face à eux, Jean-Marc Bihour, co-metteur en
scène de Fair-Play. L’équipe constituée, une
mince trame posée – il s’agira de montrer des
scènes de vie d’une mama espagnole et de
son fils, prodige de flamenco –, les répétitions
commencent. L’intégralité du spectacle
est ainsi composée en jeu, avec de rapides
passages à table pour discuter des séquences,
et des retours au plateau pour vérifier si
l’ensemble tient. Ce sera aux spectateur(trice)s
de dire si les intuitions sont justes.
Comment associer le flamenco au burlesque
et le burlesque au flamenco sans corrompre
la prestance du premier, art prestigieux
inscrit depuis 2010 au patrimoine culturel
immatériel de l’humanité de l’UNESCO, ni
affaiblir la puissance comique du burlesque ?
Même si les terrains sur lesquels ces deux
pratiques peuvent se recouper semblent, a
priori, peu nombreux, Franito prouve que le
rapprochement, voire la fusion, est possible.
Le Théâtre de Nîmes est subventionné par la Ville de
Nîmes, le Ministère de la Culture et de la Communication
– Direction Régionale des Affaires Culturelles
Languedoc-Roussillon, le Conseil Régional
Languedoc-Roussillon et le Conseil Général du Gard.
Durée : 1h10 environ
Théâtre
Production : Les Lucioles Organisation
Que la meilleure gagne !
Bruno Druart, Patrick Angonin
48
L’été, dans une station balnéaire, Yohan, un
jeune et séduisant maître d’hôtel, affole et fait
tourner la tête de la clientèle féminine locale.
Notamment Marthe Mangin, célèbre actrice à
la carrière en berne, qui cherche un partenaire
de charme pour remonter « Chéri » de Colette.
Pourquoi pas avec le charismatique Yohan ?
L’arrivée impromptue de Gérard à la vie
tumultueuse et à la truculence naturelle,
qui doit régler un passif avec la tragédienne
cabotine, provoque quelques remous.
C’est bientôt l’affrontement entre eux deux
mais un fait divers local va complètement
bouleverser leur relation « explosive ».
Mise en scène :
Jean-Philippe Azéma
Décors :
Olivier Prost
Avec :
Laurence Badie, Henri Guybet,
Jeanfi Janssens, Jérôme Rodriguez
T030
THEATRE
VE 17 FEV 1720:00
La potion magique de Bruno Druart a le
pouvoir de détendre les zygomatiques sur les
faces les plus crispées et de vous transformer
en soleil l’espace d’une soirée ! »
Christian Marin (2012)
Les LucioLes
présentent
LAURENCE BADIE HENRI GUYBET
JEANFI JANSSENS
Licences : N° 2-1080498 - Photo : Jean Michel Girard - Création : WTB-15.
JéRôME RoDRIGUEz
COMÉDIE DE BRUNO DRUART ET PATRICK ANGONIN
MIsE En sCènE DE JEAN-PHILIPPE AZEMA - DÉCOrs D’OLIVIER PROST
49
50
Théâtre
Production : Théâtre Rive Gauche, Coproduction : Jean-Claude Lande & Jean Martinez
Libres sont les papillons
Léonard Gershe / Adaptation : Eric-Emmanuel Schmitt
51
En apparence, ils sont normaux ; en réalité, ils
cachent un secret. Quentin, vingt ans, vient
de s’installer dans un studio à Paris. Sa voisine,
Julia, même âge, libérée et rigolote, a envie
d’une aventure avec lui tandis que Florence,
la mère protectrice, rôde pour faire revenir
son fils à la maison. Tous aiment, mais aiment
maladroitement, en se faisant mal … Libres
sont les papillons ?
Mise en scène :
Jean-Luc Moreau
Musique :
Sylvain Meyniac
Décor :
Stéfanie Jarre
Costumes :
Nathalie Chevalier
Lumières :
Jacques Rouveyrollis
Avec :
Guillaume Beyeler, Anouchka Delon,
Julien Dereims, Nathalie Roussel
T031
DI
THEATRE
26 FEV 17 17:00
Une comédie aussi drôle que touchante,
un véritable classique contemporain de
Broadway.
Libres sont les papillons a la grâce des pièces
qui surgissent spontanément d’une époque
mais savent traverser le temps. Jeunes et sages
à la fois.
Lorsque l’auteur, Léonard Gershe, écrit cette
belle histoire, il montre une jeune fille des
années 1970 à New York, libre, autonome,
profitant de la révolution sexuelle, menant ses
amours comme elle l’entend ; or ce personnage
annonce les jeunes femmes d’aujourd’hui.
Quand il fait évoluer un héros affecté d’une
« différence », le dramaturge a le génie de
nous faire aimer son héros avant que nous
apprenions sa « différence » ; du coup, il
universalise son propos en présentant une
métaphore de toutes les différences.
Quant à la mère, si elle a plus de raisons
qu’une autre de vouloir protéger son fils, elle
est néanmoins appelée à couper un jour le
cordon ombilical, comme toute bonne mère.
Rien n’a vieilli dans cette comédie. Aussi ai-je
pris le parti de transposer l’action à Paris de
nos jours. Ce n’est pas la trahir, c’est la faire
résonner.
Eric-Emmanuel Schmitt
Théâtre
Production : Véronique Coquet pour La Comédie Nouvelle
Le bac68, une comédie française
Philippe Caubère
52
Écrit, mis en scène
et joué par :
Philippe Caubère
Après avoir été
improvisé devant :
Clémence Massart,
Jean-Pierre Tailhade
Assistance à l’écriture :
Roger Goffinet
Lumière:
Claire Charliot
Son :
Mathieu Faedda
Styliste :
Christine Lombard
Jupe de la mère :
Sophie Comtet d’après
un tableau d’Egon Schiele
Photo :
Arnold Jerocki
T032
THEATRE
VE 03 MAR 1720:00
Il est seul en scène, avec, pour tout décor,
une chaise et un banc. Mais ce n’est pas un
one-man show. Lui, il ne raconte pas sa vie,
il la joue. Trente-quatre ans après avoir créé
La Danse du Diable, l’œuvre matricielle
qui déroule la jeunesse d’un enfant du Pays
provençal dans les années 50 à 70, Philippe
Caubère retrouve son alter ego, Ferdinand
Faure, et sa mère Claudine.
Le bac68, « digression dans le récit » raconte
aux jeunes gens d’aujourd’hui la vie de leurs
parents et les événements qui, en cette année
pivot, ont bouleversé la société occidentale.
Cette année où Claudine accompagnait son
« p’tit garçon » de 18 ans à l’oral du bac, où
le théâtre se devait d’être révolutionnaire,
et les metteurs en scène à l’écoute de la
classe ouvrière. En 1h50 chrono, le fabuleux
comédien livre, sans temps mort, un spectacle
unique.
(d’après Théâtre de Suresnes – Jean Vilar)
Avec le soutien du Ministère de la Culture et
de la Communication
Durée du spectacle : 1h50 sans entracte
53
54
Théâtre
Produktion : Kasemattentheater mit der Unterstützung der Fondation Robert Krieps
Unglücklich die Zeit, die Helden nötig hat!
Eine Lesung über Mut, Feigheit, Kollaboration und Verdrängung
55
Konzept und Textauswahl :
Frank Feitler / Marc Limpach
Mit :
Marc Limpach, Charles Muller,
Christiane Rausch, Pitt Simon
T033
THEATRE
VE 10 MAR 1720:00
Nach dem 2. Weltkrieg wird die Luxemburger
Bevölkerung, vor allem von führenden
Politikern, sehr schnell in zwei Gruppen
unterteilt: 95 Prozent der Luxemburger wären
demnach heldenhafte Widerständler gewesen,
daneben hätte es eine, nur verschwindend
kleine Gruppe von Kollaborateuren gegeben.
Doch zwischen dem sehr seltenen Heldentum
und aktiver Kollaboration, gab es vor allem
sehr viele Grautöne. Als die Wehrmacht am
10. Mai 1940 in Luxemburg einmarschierte,
war nichts wirklich vorbereitet. Die Regierung
floh ins Ausland und eine aus hohen
Beamten bestehende Regierungskommission,
wurde gegründet. Ende Juli 1940 wurde die
deutsche Zivilverwaltung, mit Gauleiter
Gustav Simon an der Spitze, eingesetzt.
Die Regierungskommission wurde in
Verwaltungskommission umbenannt
und wurde wohl oder übel zu einer Art
Mittelinstanz zwischen den deutschen
Besatzern und den unteren luxemburgischen
Behörden.
Die Texte für diese Lesung stammen
vor allem aus den Epurations- und
Verwaltungsdossiers von Louis Simmer, in
der Verwaltungskommission zuständig für
das Schulwesen, von Oberinspektor Reuland
und von dem für den Kreis Esch zuständigen
Schulinspektor Nicolas Schmit, dessen
„offenes Bekenntnis zum Deutschtum und zur
nationalsozialistischen Weltanschauung“ ihm
von den Nazis hoch angerechnet wurde.
« Une lecture de textes qui pose des questions
importantes (…) La lecture revient sur un
passé qui dérange, un passé vite zappé. Et
pourtant, pour paraphraser un (…) président
français, rechercher et oser affronter des réalités
historiques, même désagréables, ‹c’est tout
simplement défendre une idée de l’homme, de
sa liberté, de sa dignité› »
Denis Scuto, Tageblatt, 24. Oktober 2015
Théâtre
Production : Véronique Coquet pour La Comédie Nouvelle
Lenz
Georg Büchner – Ein Schauspielmonolog
56
Jakob Michael Reinhold Lenz: Sturmund-Drang-Dichter; unbestritten sein
außerordentliches Talent, vielfach belegt sein
empfindliches Gemüt. In seinen jungen Jahren
noch als literarisches Genie hochgelobt, gerät
Lenz im Laufe seines Lebens mehr und mehr
in Vereinzelung und Isolation. Für die geistige
Enge seines streng religiösen Elternhauses
und seiner Heimat in Livland ein zu großer
Freigeist, für die Dichtergesellschaft rund um
Goethe am Hof in Weimar zu wenig elegant,
zu wenig höflich, zu wenig gut angezogen,
schlichtweg zu arm, bleibt Lenz zeitlebens
ein „Landläufer“, ein Unbehauster und
Unverstandener.
Mit :
Christian Wirmer
T034
THEATRE
MA 14 MAR 1720:00
Wenige Jahrzehnte nach Lenz’ Tod beschreibt
Georg Büchner dessen Aufenthalt im
Steintal, jener kargen wie eindrücklichen
Landschaft. Achtzehn Tage verbrachte Lenz
dort im Hause des Pfarrers Oberlin; Tage,
die in Büchners Novelle zum Sinnbild einer
lebenslänglichen Suche werden und in denen
sich wiederkehrende Themen und Zustände
verdichten: die allmähliche Verrückung
der Wahrnehmung, das Einwirken der
Natur, die Sehnsucht nach Gemeinschaft
und Gemeinsamkeit mit den Anderen, die
Zerrissenheit und Ambivalenz zwischen
religiösem Wahn und Atheismus, zwischen
Hybris und Selbstgeißelung, Manie und
Langeweile, Traum und Wachheit.
„Büchner hat dem Getöse der
Unmenschlichkeit durch Manifestationen von
einfacher und klarer Schönheit einige Male
Einhalt geboten. Er wusste, wo wirklich etwas
schön ist, da halten wir den Atem an, da wird
es ringsum plötzlich still. Innen und außen.“
Heinz Piontek
„Eine Sternstunde des literarischen Theaters“
Tageblatt, 05.10.2013
„Ein großer Augenblick der Schauspielkunst“
Luxemburger Wort, 07.10.2013
© Ricardo Vaz Palma
57
58
Théâtre
Production : Théâtre Ouvert Luxembourg
Les lois de la gravité
Jean Teulé, adaptation Marc Brunet
59
Dans trois heures, le lieutenant Pontoise
pourra quitter son poste. A cet instant précis,
une femme entre dans le commissariat désert
et demande à être arrêtée.
© Ricardo Vaz Palma
Mariée à un homme qui la battait, elle l’a tué
dix ans plus tôt et vient se dénoncer avant
qu’il n’y ait prescription à minuit pile. Il est
neuf heures du soir…
Démarre alors un huis-clos éprouvant entre
une coupable déterminée à payer sa dette à la
société et un policier bourru et réticent : elle
veut qu’on l’arrête, il s’y refuse…Quelle sera
l’issue de cette « drôle » de garde à vue ?
Mise en scène :
Véronique Fauconnet
Scénographie :
Jeanny Kratochwil
Avec :
Colette Kieffer, Brice Montagne,
Jérôme Varanfrain
T035
T036
THEATRE
JE 16 MAR 1720:00
VE 17 MAR 1720:00
Basée sur un étonnant fait divers, Jean Teulé
a fait de la rencontre de ces deux solitudes,
de ces deux êtres que la vie n’a pas épargnés,
une très grande pièce chargée d’émotions, de
contrastes, d’humour et de violence. Malgré
l’âpreté de la situation, le regard reste décalé,
l’humour insolite, le réalisme distancié, un
pur moment d’humanité baigné dans une
atmosphère de critique sociale.
« C’est donc un face-à-face aussi tendu que
surprenant qui s’installe. Avec des rôles
inversés par rapport à la normale. Et à
ce petit jeu-là, Colette Kieffer et Jérôme
Varanfrain sont formidables, passant du
rire aux larmes, de la violence verbale à un
rapport de séduction, de l’horreur à l’espoir,
sur scène, en un quart de seconde. Une grande
leçon d’humanité …»
Pablo Chimienti, Le Quotidien
« Une production théâtrale de qualité qui
sonne juste…. Au diapason, acteurs, metteuse
en scène et scénographe servent un texte
intelligent. »
Florent Toniello, Woxx
Le roman « Les lois de la gravité » de Jean Teulé est édité
aux Editions Julliard.
Théâtre
Production : Jean-Claude Lande, Jean Martinez
Le chant des Oliviers
Marilyne Bal
60
Jacques, ancien restaurateur à la retraite et
sans grandes ressources, habite seul dans la
maison provençale de sa filleule Léa. Quand
elle vient lui rendre visite le temps d’un weekend, l’ambiance est au beau fixe… mais pas
pour longtemps !
Mise en scène :
Anne Bouvier
Musique :
Hervé Devolder
Costumes :
Emilie Sornique
Lumières :
Denis Koransky
Décors :
Sophie Jacob
Avec :
Jean-Claude Dreyfus,
Julia Duchaussoy, Frédéric Quiring
T037
JE
THEATRE
23 MAR 1720:00
En réalité, Léa est venue pour lui annoncer
son mariage imminent et son projet d’achat
d’un restaurant avec son futur mari, Fahed, un
jeune cuisinier d’origine libanaise. Or ce projet
ne verra le jour que si Léa vend sa maison…
celle où vit Jacques.
Voilà qui contrarie sérieusement les heureuses
retrouvailles…
Conflits générationnels, opposition culturelle
et confrontation d’ego entre cuisiniers vont
faire monter la tension, faisant ressurgir de
lourds secrets de famille…
Entre éclats de rire et coups de gueule, JeanClaude Dreyfus, Julia Duchaussoy et Frédéric
Quiring s’étreignent et se déchirent au fil de
cette comédie douce-amère.
© Charlotte Spillemaecker
61
© Ricardo Vaz Palma
62
Théâtre
Produktion : Theater Esch
Die Präsidentinnen
Werner Schwab
63
Nach hervorragenden Kritiken und
dem vielfach geäußerten Wunsch nach
einer Wiederaufnahme, kommen Die
Präsidentinnen wieder zurück auf unseren
Spielplan.
Regie :
Charles Muller
Bühne :
Christoph Rasche
Kostüme :
Ulli Kremer
Assistenz :
Nathalie Schmidt
Mit :
Krista Birkner, Christiane Rausch und
Ilona Schulz
T038
T039
T040
THEATRE
JE 30 MAR 1720:00
VE 31 MAR 1720:00
SA 01 AVR 1720:00
Erna, Grethe und Mariedl sind
Präsidentinnen. „Das sind Leute, die glauben
alles zu wissen, über alle zu bestimmen“,
schreibt der Grazer Werner Schwab in seinem
Vorwort zum Stück. Das enfant terrible der
österreichischen Dramatik der 1990ger Jahre
führt uns in Die Präsidentinnen in die kuriose
Welt von drei armen, unterprivilegierten
Frauen, die sich in ihren Alltags- und
Allmachtsphantasien so ins Monströse und
Abgründige hineinsteigern, dass das Gesicht
der Gesellschaft, die sie ausgegrenzt hat, in
seiner ganzen verdrängten Wahrheit und
abscheulichen Fratzenhaftigkeit auf eine
stupende Weise sichtbar wird.
Die meisterhaft beherrschte hohe
Künstlichkeit von Schwabs Sprache ist
eine permanente Herausforderung an die
Schauspielerinnen und bietet ihnen eine
einzigartige Gelegenheit sämtliche Register
ihres Könnens lustvoll zu ziehen. Zum
verbalen Feuerwerk, das der Dramatiker
auf der Bühne entzündet, gesellt sich die
sinnenfrohe Komödiantik der Interpretinnen,
die den Abend zu einem wahren Fest des
Theaters machen.
Der Regisseur Charles Muller setzt seine
Beschäftigung mit dem Thema, aktueller
denn je, des Außenseitertums und des
Ausgestoßenseins des Einzelnen in der
Gesellschaft fort.
Mit Werner Schwabs Die Präsidentinnen
würgt Charles Muller dem Zuschauer eine
verstörend groteske Bloßstellung der Selbstlüge
vor – so abartig wie brillant.
Claude Reiles, Lëtzebuerger Land, 20.11.2015
Théâtre
Produktioun : Kaleidoskop Theater
Déi aner Halschent
Jean-Paul Maes
64
Den Hengen stoung bis ewell ganz gutt am
Liewen a koum mat deene Groussen mat.
Hien haat sech bei si eropgeschaafft … bis
op eng Kéier alles geännert huet. Eng nei
Situatioun, net op ee Coup, ass awer do;
hien a seng Famill sinn op eng Kéier net méi
opgeholl an där Gesellschaft an där si sech
dach esou gebuergen an interessant gefillt
hunn. Domat gëtt hien net eens, hie probéiert
sech op enger ofgeleeëner Plaz ze erhänken,
zéckt awer virun deem finale Sprong an säi
Strack…well… do kënnt, komplett onerwaart
nach esou just op dee leschte Stëppel, ee
Strummert getierkelt a fällt him virun de
Stillchen op deem hie steet.
Regie :
Eva Paulin
Mat :
Frédérique Colling, Claude Faber,
Jean-Paul Maes
T041
THEATRE
MA 04 AVR 1720:00
Den Hengen kann dat natierlech net
ignoréieren, fillt sech op dëser Plaz, wou
hien guer net op ierendeng aner Mënscheséil
gefaasst wor, gestéiert, well hie sech elo
ëm dee Gefaalenen këmmere muss. An do
erlieft hie seng éischt Iwwerraschung, wou
de Strummert hien, aplaz vun engem Merci,
accuséiert hien iwwerfall a geschloen ze
hunn. Et entseet ë Sträit ëm déi Plaz, déi
wuel jidferee vun hinne sech als seng lescht
erausgesicht huet.
De Strummert, den Demi (den Halwen)
behaapt dem Hengen seng aner Halschent
ze sinn… wat dee sech am Ufank guer net
virstelle kann… Scho guer net méi, wou dat
jonkt Tammy opdaucht, mat deem eenzege
Liewesziel de BMI vum Heidi Klumm ze
toppen, enges Dags grouss eraus ze kommen
an där Welt… an där den Hengen jo schonn
iergendwéi Fouss gefaass haat… D’Tammy
geet wäit fir dat ze erreeschen, ësst nëmme
nach Yoghurt mat Kréijelen…
Eng schwarz-humoreg Farce iwwert
d‘Herausfuederung vum Zesummeliewen an
eiser Konsumgesellschaft.
Jean-Paul Maes
65
66
Théâtre
Produktion : Braintain Media GmbH
Auf und davon – nackt über die Alpen
Martin „Caveman“ Luding, Soloprogramm
67
Vor gut 2000 Jahren machten sich unsere
germanischen Vorfahren „auf und davon“
– nämlich auf den längsten Italienurlaub
der Geschichte! Horden von Männern,
Frauen, Kindern und Tieren waren
zusammen unterwegs, Sack und Pack
wurden mitgeschleppt und in den Kneipen
entlang der Reiseroute gab es manch
kräftiges Handgemenge. Also eigentlich kein
Unterschied zu einer heutigen Pauschalreise!
Text und Regie :
Kristian Bader/Martin Luding
Mit :
Martin Luding
T042
T043
THEATRE
LU 24 AVR 1720:00
MA 25 AVR 1720:00
Und umgekehrt: Wenn eine Frau den
Jahresurlaub plant, sind das genau
genommen Vorbereitungen für eine
Völkerwanderung! Was da schon vorher alles
über Wellnessangebote und Beautyspecials,
Shoppingtouren und Sightseeings in
Erfahrung gebracht wird – da braucht ein
Mann schon Urlaub, bevor es in die Ferien
geht!
Jede Menge Zündstoff für einen explosiven
Abend rund um die Fragen: Sollte MANN mit
seiner Frau zusammen Kofferpacken? Warum
wollen Wirtschaftsflüchtlinge ausgerechnet
nach Italien? Und haben die Germanen das
„All-inclusive“ erfunden?
Mit einer großen Portion Herz und Klamauk
präsentiert CAVEMAN Martin Luding in
seinem neuen Soloprogramm Verrücktes,
Spannendes und Lehrreiches zum Thema
2000 Jahre deutsche Urlaubsreisen!
„Auf der Bühne entfesselt Luding ein
Feuerwerk an satirischen Hieben…dann paart
sich intelligente Comedy mit verdaubaren
Appetithäppchen aus dem Geschichtsbuch.
Luding kredenzt das alles mit Charme und
Witz im stellenweise halsbrecherischen
Tempo.“
Augsburger Allgemeine
„Das neue Programm von CAVEMAN /
Luding handelt nicht nur vom Reisen – die
Show an sich ist eine einzige turbulente Reise
für den Zuschauer! (…) Kurzweilig, komisch
und bereichernd!“
Hamburger Morgenpost
Théâtre
„Wenn Worte reden könnten oder:
14 Tage im Leben einer Stunde“
Jochen Malmsheimer
68
„Lesen wird durch Text erst schön“
Christian Fürchtegott Rosencrantz
(1756, kurz nach 8)
Jochen Malmsheimer, der vielfach
preisgekrönte Kabarettist und „König
der Komiker“ (Nürnberger Zeitung),
ist der Meister des epischen Kabaretts.
Sein leidenschaftlicher Vortrag ist
unverwechselbar, lustvoll und in immer
wieder neuen Formen hebt er die Grenzen
zwischen Unsinn und Poesie auf. Hier bleibt
kein Wort auf dem anderen.
Mit :
Jochen Malmsheimer
T044
THEATRE
MA 09 MAI 1720:00
So wird auch gleich zu Beginn des Programms
„Wenn Worte reden könnten oder: 14 Tage im
Leben einer Stunde“ schonungslose Offenheit
in allen Punkten vereinbart: Endlich, über
fünfzig Jahre nach Kriegsende in Deutschland,
kommt der Zusammenhang zwischen
Bahnhof und Leim zur Sprache. Das ist doch
mal was!
Auch danach ereignet sich eine ganze Menge,
selbst die zu Recht in Vergessenheit geratene
Bärbel Höhn kommt zu ungeahnten Ehren.
Bis schließlich ausgeführt wird, was geschähe,
„Wenn Worte reden könnten“…
Jochen Malmsheimer, geboren 1961 in
Essen, ist ein vielfach preisgekrönter
Kabarettist (u.a. Deutscher Kleinkunstpreis,
Deutscher Kabarettpreis). In zahlreichen
Bühnenprogrammen hat er eine ganz eigene
Kunstform geschaffen: das epische Kabarett.
Einem größeren Publikum wurde er vor allem
durch seine regelmäßigen Auftritte bei „Neues
aus der Anstalt“ (ZDF) bekannt.
„Wort-Theater mit nahezu
symphonischer Wucht.“
Rheinische Post
„Ein wahrer Poet.“
Kölner Stadt-Anzeiger
„Dieser Mann ist unbeschreiblich.
Aber zum Totlachen reicht’s.“
Reutlinger Generalanzeiger
69
70
Théâtre Jeunes
Produktion : Lycée de Garçons Esch, Geoghelli
Cabaret
Christopher Isherwood
71
Regie:
Patrick Engel
Regie-Assistenz:
Isabelle Krier
Bühnenbild:
Christian Schaack, Patrick Engel
Musik:
John Kander
Musikalische Leitung:
Cynthia Knoch
Choreographie:
Andrea Giust
Bühnenbau:
Alain Dreiling
Licht & Ton:
Claude Dengler
Maske:
Jessica Balog
Inspizienz:
Roger Huss
Mit:
Sebastien Baedis, Elisa Barzotti, Ella
Bettendorf, Rodrigo Costa, Philip
Hoffmann, Caroline Klein, Paco
Lombardi, Sarah Rossetti, Cara
Wagner u.v.m.
T045
T046
THEATRE
JE 22 SEP 1620:00
VE 23 SEP 1620:00
Ein Tanz auf dem Vulkan im Berlin der
30er Jahre
Im Berliner Kit-Kat-Club versammeln sich
Anfang der 30er Jahre jede Nacht die schrillsten Gestalten: neben biederen Bürgern,
Provinzlern und Großstädtern auch die
Künstler in der Hauptstadt des damaligen
Europas - dazu Emigranten, Homosexuelle,
aber auch betrogene Ehefrauen, Huren und
ihre Zuhälter. Wer zahlt, ist willkommen, ganz
gleichgültig, welcher Religion er angehört
oder welche politische Partei er bevorzugt.
Star des Abends ist die berühmte, die
umjubelte Sally Bowles.
Doch die vergnügungssüchtige Bohème tanzt
auf dem Vulkan. Es brodelt in der Gesellschaft
– braunes Gedankengut breitet sich aus,
Nazis beherrschen die Szene. Sie schikanieren
jüdische Gäste. Sie schikanieren Ausländer.
Sally muss sich entscheiden, wie sie sich
verhält: wegschauen, an die Karriere denken
und weitermachen wie bisher? Oder die
eigene Existenz riskieren und aufbegehren?
Die Musical-Version des berühmten Films von
Bob Fosse mit Liza Minelli in der Hauptrolle
gewinnt vor dem aktuellen Hintergrund
der Flüchtlingskrise und rechtsradikaler
Bewegungen eine erschreckende Aktualität.
Eines der grandiosesten Musicals, auf einer
großen literarischen Vorlage basierend, mit
hinreißenden, unvergänglichen Songs; von
Willkommen, Money, Two Ladies, bis hin zum
Titelsong Cabaret.
Théâtre Jeunes
Kikerikiste
Paul Maar
72
Regie :
Florian Burg
Mit :
Manfred-Paul Hänig,
Tim Olrik Stöneberg
T047
DI
THEATRE
13 NOV 1616:00
Das Kindertheaterstück von Paul Maar
erzählt die Geschichte der beiden Freunde
Bartholomäus und Kümmel. Sie wohnen
nebeneinander in zwei Kisten und sind in
vielem unterschiedlicher Meinung. Zwar
spielen sie fast den ganzen Tag zusammen,
finden aber leicht Grund für eine Streiterei.
Sie ärgern und veräppeln sich, sie necken
und versöhnen sich und jeder versucht,
dem anderen ein Schnippchen zu schlagen.
Vor allem mit ihren Kisten geben sie gerne
mächtig an, denn jede hat ihre Besonderheit,
und die vom anderen ist einfach Mist. So
gehen die beiden doch recht sorglos mit
ihrer Freundschaft um, bis auf einmal der
Musikmarschierer erscheint. Geschickt spielt
er die beiden gegeneinander aus und luchst
ihnen ihre Kisten ab. Jetzt stehen sie mit
leeren Händen da, aber sie können lernen,
trotz ihrer Zankereien gute Freunde zu sein.
Paul Maar gelingt es mit seiner klassischen
Clown-Geschichte, den Wert von
Freundschaft für Kinderaugen sichtbar zu
machen. Im Stück wechseln sich temporeiche
Wortgefechte mit Slapsticknummern, witzig,
unterhaltsam und dabei auch für Jüngere
verständlich.
Gespielt werden die wunderbaren Figuren
von Manfred-Paul Hänig und Tim Olrik
Stöneberg, die als langjährige Kollegen im
Theater Trier ein eingespieltes Team sind.
Regie führt Florian Burg, der in der Rolle des
Musikmarschierers ebenfalls auf der Bühne
erscheinen wird.
für Kinder ab 4 Jahren
73
© Photo Martin Linster
74
Théâtre Jeunes
Produktion : Philharmonie Luxembourg
Scheherazade
Musikalisches Märchen mit Sindbads Abenteuern aus 1001 Nacht
75
Ausgehend von der Figur der Scheherazade,
die von der Erzählerin am Anfang der
Vorstellung angedeutet wird, werden die
Abenteuer Sindbads voll Spannung und Musik
mit wenigen ausgewählten szenischen Mitteln
zu einer spannenden Heldensaga verwoben.
Am Ende hat sich die Erzählerin so stark in
die Geschichte eingebracht, dass sie selber zur
Figur des Sindbad wird.
Die Musiker sind dabei natürlicher Teil des
szenischen Geschehens, kommentieren,
reflektieren und schlüpfen mitunter in
Nebenrollen der erzählten Geschichten.
Konzeption und Regie :
Dan Tanson
Musik :
Nikolai Rimski-Korsakow
Ensemble :
Cross Nova Ensemble
& Betsy Dentzer
T048
DI
THEATRE
12 FEV 1716:00
Rimski-Korsakows opulente symphonische
Suite wurde von Leonard Eröd speziell
für das CrossNova Ensemble arrangiert.
In der Verbindung mit Text und Bildern
bekommt die Musik Rimski-Korsakows
programmatischen Charakter.
Die Zeitintervalle der musikalischen
Erzählstränge werden im Verlauf der
Vorstellung dem Konzentrationsvermögen
der Kinder entsprechend zunehmend kürzer
gehalten.
„Ziel ist Räume für die Imagination der
Kinder zu öffnen. Ich will keine spezielle
Mitteilung machen, sondern es geht mir
darum in einem zeitgenössischen und
erweiterten Theaterbegriff Erfahrungen
möglich zu machen. Künstlerische
Erfahrungen die man im restlichen Leben so
nicht machen kann. Erfahrungen die uns für
das Unbekannte, für das Andere öffnen und
somit unseren Horizont erweitern.“
Dan Tanson
für Familien und Kinder ab 5 Jahren
Théâtre Jeunes
De Kapitän Mullebutz a seng Séisswaassermatrousen
Musikalesch Show op lëtzebuergesch
76
Iddi, Konzeptioun :
Dan Tanson
Arrangementer :
Georges Urwald
Bléck vu baussen :
Milla Trausch
Gesankscoach :
Aline Janssens
Kostümer :
Joey Adam
Visuals :
Claude Grosch
Tountechnik :
Georges Majerus
Produktiounsleedung :
Arend Herold
Orchester a Gesank :
Paul Dahm, Gast Gnad,
Jhang Kohnen, Noemie Leer,
Christian Peckels, Jessica Quintus,
Max Sauber, Paolo Simoes,
Dan Tanson, Georges Urwald,
Tom Wiot
T049
DI
THEATRE
28 MAI 1716:00
De Kapitän Mullebutz a seng
Séisswassermatrousen komme vun enger
laanger Rees nees zeréck heem op Lëtzebuerg.
Hiert Häerz ass voller Musek an de Kapp ass
voller Erënnerungen un d’Länner déi si gesinn
hunn.
De Kapitän Mullebutz, d’Madame Li an
d’Séisswassermatrousen sange flott Kannera Wanterlidder vun heiheem an aus frieme
Länner. D’Lidder erziele vun den Abenteuer
déi si erlieft hunn, vum Liewen u Bord a wat
ee brauch fir e richtege Matrous ze sinn.
Ma doheem ass et awer am schéinsten an
dofir wëlle si mat hire Frënn e grousst Fest
feieren. An Dir sidd invitéiert déi grouss
SummerShow am Escher Theater kucken ze
kommen!
Mat bekannte Vollekslidder & Lidder vum
Pir Kremer/Jempy Kemmer, Toni Schuster/
Marcel Reuland, Michel Lentz, Georges
Urwald, Romy Grangenet a Ralph Kilburg
an anerer.
fir jiddereen vu 4 Joer un
77
78
Théâtre Jeunes
Produktion und Konzeption : Great Poets Society der Universität Luxemburg
Zwischen Wahnsinn, Verführung und Widerstand aus dem Leben der Vampire
Das Theaterensemble Great Poets Society der
Uni Luxemburg vereint theaterbegeisterte
Studierende mit Schauspielern aller
Altersklassen und Nationalitäten. Sie treffen
sich, schreiben ihr eigenes Stück und bringen
ihre Kreativität und Toleranz unbegrenzt
zum Ausdruck. Sie kreieren eine VampirLiebesgeschichte, in der der Vampirismus als
Ausweg dient.
Regie :
Natalie Werle
Text :
Daniel Bracker, Patrick Gafron,
Miriam Hale, Natalie Werle
Bühne :
Anna Bulanda-Pantalacci
Kostüme :
Great Poets Society
Mit :
Inessa Babkovich, Lesley Chesters,
Agnes Darabos, Tara Donnell,
Patrick Gafron, Dan Halici,
Verena Mayer, Dulci Tavares, Pit Walté
THEATRE
T050 MA 20 JUI 17 20:00
Das Stück ist einzigartig durch den Aspekt der
Interkulturalität und Mehrsprachigkeit.
Eine leidenschaftliche Vampirfrau verliebt sich
in einen jungen, sterblichen Mann, dessen
Intellekt und Denken über die Welt bei ihr
eine noch nie dagewesene Faszination auslöst.
Sie hält geheim Vampir zu sein und leidet
unter dem Konflikt ihn verwandeln zu wollen.
Sie lebt mit ihm zunächst eine exotische
und sinnliche Beziehung, die jedoch bald
von ihren Rivalinnen zerstört werden soll.
Unterstützung sucht sie ausgerechnet bei dem
Mann, der sie selbst seit ewiger Zeit begehrt
und der zu drastischen Mitteln greift um das
zu erreichen, was er für sich will.
Seine ungehaltene Ex-Frau versucht ihn
zu bekämpfen, sowie ein durchgeknallter
Magier, der nicht anders kann, als in jeder
Situation zu seinem Vorteil zu handeln. Der
Magier verbündet sich mit den Rivalinnen
der Vampirfrau, die einen teuflischen
Plan entwickeln, um den jungen Mann zu
verführen….
Unterstützt wird das Projekt von espace
cultures der Uni Luxemburg und dessen
Institut für deutsche Sprache, Literatur und
für Interkulturalität.
Das Bühnenbild leisten die Studierenden
der Fachhochschule Trier im Seminar
„experimentelle Gestaltung“ innerhalb des
Studiengangs Kommunikationsdesign.
79
© James Bort
80
Danse
Production : GM Ballet
Tristan und Isolde
Ballet
81
En 2015, furent célébrés les 150 ans de
la première représentation de l’opéra de
Wagner Tristan und Isolde qui a eu lieu le
10 juin 1865 à Munich. A cette occasion,
Giorgio Mancini a fait appel à Dorothée
Gilbert et Mathieu Ganio, tous deux
danseurs étoiles à l’Opéra de Paris pour
chorégraphier cet opéra magistral.
Chorégraphies :
Giorgio Mancini
Musique :
Richard Wagner
Avec :
Mathieu Ganio, Dorothée Gilbert
T051
DI
THEATRE
02 OCT 1620:00
La première fois que j’ai écouté Tristan und
Isolde, j’ai été fasciné par la force émotionnelle
de la musique qui m’a touchée au plus profond
de mon âme et à fait surgir en moi des
émotions jusque-là inconnues. En été 2011,
j’ai créé une première esquisse de la pièce sur
la mort d’Isolde dans la cour intérieure du
Palazzo Strozzi à Florence. Cette première
incursion dans la musique wagnérienne m’a
donné l’envie de poursuivre la création et
d’en faire une soirée complète, pour deux
interprètes d’exception, Dorothée Gilbert et
Mathieu Ganio.
C’est une synthèse de l’amour impossible et
de la passion qui unit Tristan et Isolde, sous
la forme de ce que j’appelle une « narration émotionnelle », leitmotiv de mes créations.
Les dernières paroles prononcées par Isolde
« Me noyer, m’engloutir, perdre conscience,
volupté suprême ! », m’ont suggéré l’univers
de la nuit dans lequel se mêlent l’onirisme,
l’amour, la sensualité, la sexualité, voire la
passion destructive qui amènera les deux
protagonistes jusqu’à la mort.
J’ai découvert Dorothée et Mathieu lorsque
j’étais dans le jury du concours de promotion
des danseurs de l’Opéra de Paris en 2004. Je
les ai toujours gardés en mémoire. Lorsque j’ai
envisagé cette création sur Tristan und Isolde,
ce sont eux qui me sont venus spontanément
à l’esprit, pour leurs nombreuses qualités
comme danseurs et interprètes. Ils incarnent
à merveille les personnages de Tristan et
d’Isolde auxquels j’ai donné âme et vie.
Giorgio Mancini
« Spirale destructrice des sentiments, gestuelle
enveloppant et aérienne, sublimes Leitmotive
wagnériens et danseurs à l’unisson: le drame
légendaire de l’amour fou a trouvé sa
narration émotive ».
Isabelle Calabre, Danse, Canal Historique
Danse
Produktion : Limón Dance Company (New York, USA)
Limón Dance Company
Modern Dance
82
Die 1946 gegründete Company wurde
durch José Limóns bahnbrechende
Choreographien und die hochrangigen
Solisten in kürzester Zeit zu einem der
wichtigsten Ballettensembles. Künstlerische
Co-Direktorin war Limóns ehemalige
Lehrerin und Mentorin, die Tänzerin und
Choreographin Doris Humphrey. Als erste
amerikanische Company trat LIMÓN
DANCE in Europa auf (1948 in Paris).
Gastspiele bei Tanzfestivals und Tourneen
trugen den innovativen Tanzstil Limóns rund
um den Globus. Als Limón nach zweijähriger
Krebserkrankung 1972 starb, übernahmen
Mitglieder seiner Company das künstlerische
Erbe.
Gründer :
José Limón, Doris Humphrey
Künstlerischer Leiter :
Colin Connor
Choreographien :
José Limón, Colin Connor,
Kate Weare u. a.
T052
THEATRE
ME 26 OCT 1620:00
Grundrepertoire der Company bilden
einige balletthistorische Schlüsselwerke von
Limón, Martha Graham und anderen BallettRevolutionären. Gleichzeitig werden von
Gastchoreographen neue Akzente gesetzt,
die der Company ihren hohen Stellenwert
innerhalb der internationalen Tanzszene
sichert.
Die Limón- wie die Graham-Technik wird
heute noch an jeder Ballettschule gelehrt u.
a. an exemplarischen Tanzschulen wie der
New Yorker Juilliard-School, der FolkwangUniversität der Künste in Essen, der
Tanzakademie Rotterdam und der Londoner
Rambert-School.
Die Paarung von technischer Perfektion
und packender Intensität – ästhetisch und
hoch konzentriert.
Monika Klein, Rheinische Post,
20.02.2014
Unverstaubte Tanzgeschichte und
zeitgenössischer Modern Dance auf höchstem
Niveau.
Kaum endenwollender Beifall.
Sibylle Dornseiff, Mannheimer Morgen,
07.02.2014
83
© Miika Heinonen
84
Danse
Création : Théâtre d’Esch, Co-Production : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg
Mood(s)
Danse
85
Mood(s), la nouvelle création de la
chorégraphe Anu Sistonen intègre diverses
émotions humaines. Les différents aspects de
la relation ainsi que la solitude lui donnent
l’occasion de travailler avec des artistes de
manière individuelle et de les réunir afin de
proposer une pièce chorégraphique pleine
de passion et de force, mais aussi sensible et
émouvante.
Chorégraphie :
Anu Sistonen
Art visuel :
Miikka Heinonen
Conception lumière :
Philippe Lacombe
Avec :
Baptiste Hilbert, Frank Koenen,
Rhiannon Morgan, Simone Mousset,
Elisabeth Schilling
Chant :
Stephany Ortega
Percussion :
Sven Kiefer
T053
T054
JE
VE
THEATRE
10 NOV 1620:00
11 NOV 1620:00
Sur scène : cinq danseurs, une chanteuse et un
musicien.
Les sources d’inspirations de la chorégraphe
pour cette pièce :
–Les Mood swings, de brusques
changements d’humeur et d’atmosphère
– Les créations visuelles du photographe
Miikka Heinonen
– La musique vocale contemporaine et le
marimba pour exprimer la plénitude des
émotions
Anu Marjukka Sistonen, de nationalité
finlandaise, est danseuse, professeur et
chorégraphe. Elle intègre la compagnie de
l’école du Ballet National de Finlande où elle
a été formée et accède aux rôles de soliste tels
que Juliette dans la version de John Cranko de
Roméo et Juliette ou Odette-Odile dans Le lac
des cygnes. Elle se tourne ensuite vers la danse
contemporaine et moderne et travaille avec
des chorégraphes de renom comme Mats Ek,
Jiri Kylian, John Neumeier …
Anu Sistonen est active en tant que
chorégraphe depuis 2000. Depuis lors, son
parcours créatif est marqué par l’attention
profonde qu’elle porte à l’interaction
entre langage gestuel et langage musical.
Concentrant toute son expression
chorégraphique sur cette articulation
essentielle, Anu Sistonen cherche ainsi à
toucher l’émotion juste, tant pour l’artiste que
pour le public.
Durée : 60 minutes
Danse
Production : Yacobson Ballet, St. Petersburg State Academic Ballet Theatre
Programme mixte
Ballet
86
Direction artistique :
Andrian Fadeev
T055
DI
THEATRE
04 DEC 1620:00
Yacobson Ballet a été fondé en 1969 par
Leonid Yacobson alors Maître de Ballet
et Chorégraphe très renommé. Première
compagnie indépendante de Russie – non
rattachée à un Opéra –, elle devient très vite
un événement dans le paysage du ballet russe
et reçoit le titre de « Compagnie Miniature »
en référence au format court des pièces créées
par son fondateur. Pendant ses 7 années de
direction, Leonid Yacobson a œuvré à faire
évoluer la danse en Russie et a collaboré avec
les plus grands danseurs comme Natalia
Makarova, Alla Osipenko, Maya Plisetskaya,
Mikhail Baryshnikov …
Depuis 2011, le Yacobson Ballet est
dirigé par Andrian Fadeev, ancien
danseur principal du Mariinsky Ballet.
Composée de 75 danseurs à la technique
éblouissante et poussée par des solistes de
forte personnalité, c‘est avec conviction
qu‘Andrian veut amener la compagnie à une
reconnaissance internationale. Il reprend les
pièces du répertoire du ballet classique qu’il
dépoussière, tout en respectant la tradition.
Coupant dans les longueurs et ne gardant que
l‘essentiel, il redonne à ces œuvres qui ont
traversé l‘histoire, du panache et du rythme
pour les mettre au goût du jour.
Programme :
Les sylphides
Chorégraphie : Michel Fokine
Musique : Frédéric Chopin (35 mn)
Paquita
Chorégraphie : Joseph Mazilier, d’après la version originale
Musique : Ludwig Minkus (35 mn)
Rehearsal
Chorégraphie : Konstantin Keikhel
Musique : Franz Joseph Haydn (25 mn)
© Olivier Gachet
87
88
Danse
Produktion : Sonics, Italien
In Duum
Musikalisch-poetische Akrobatik-Show
89
Idee und
Künstlerische Leitung :
Alessandro Pietrolini
Regie :
Antonio Villella, Alessandro Pietrolini
Kostüme :
Ileana Prudente, Irene Chiarle
Licht und Spezialeffekte :
Niki Casalboni
Kreative Mitarbeit :
Claudio Bertolino, Viola Cappelli,
Irene Chiarle, Ileana Prudente,
Giorgio Richetta, Lucio Rizzi,
Federica Vaccaro, Micol Veglia
Mit :
Claudio Bertolino, Viola Cappelli,
Irene Chiarle, Alessandro Pietroloni,
Giorgio Richetta, Lucio Rizzi,
Federica Vaccaro, Micol Veglia,
Antonio Villella
T056
SA
THEATRE
17 DEC 1620:00
Das jüngste Zirkustheater-Spektakel
der italienischen Gruppe Sonics widmet
sich der Poesie der Körper und nimmt
die Zuschauer mit in die sagenumwobene
Unterwelt Agharta. Mit atemberaubender
Athletik und der Schwerkraft trotzender
Akrobatik, aufwendiger Bühnenmaschinerie
sowie zahlreichen Licht- und Spezialeffekten
weben die Artisten gemeinsam mit Anführer
und Erzähler Serafino an der mitreißenden
Geschichte um die Bewohner Aghartas, die
auf der Suche nach dem Glück den Sprung
auf die Erdoberfläche schaffen wollen. Nur
wenn sie hinter das Geheimnis der richtigen
Schwingung kommen, wird der Versuch
gelingen, die Dunkelheit des Erdinneren für
immer zu verlassen …
Schon seit einigen Jahren verwandelt die
2001 von Alessandro Pietrolini gegründete
italienische Zirkustruppe Sonics Träume
und Leidenschaften in spektakuläre
Luftakrobatik-Shows. Bei Theaterauftritten
und internationalen Events wie dem Fringe
Festival in Edinburgh oder der Eröffnung
der Fußball-Europameisterschaften in
Kiew 2012 beweisen sie immer wieder,
dass kreatives Zusammenspiel und hartes
Training zu außerordentlichen und bislang
unvorstellbaren Ergebnissen führen können.
Ihre phantasievollen Zirkus-Performances
zeigten Sonics nicht nur in Italien, sondern
auch in Frankfurt, Paris, Athen, Miami,
Mumbai, Beirut und Dubai.
Dauer : ca. 75 Minuten
Danse
Koproduktion : Theater Traverse a.s.b.l., Théâtre d’Esch, Rotondes, CAPE – Centre des Arts Pluriels Ettelbruck
Bilder deiner großen Liebe
Musik-, Bewegungs- und Objekttheater
90
Regie :
Milla Trausch
Kreative Mitarbeit :
Francis Schmit
Dramaturgische Begleitung :
Andreas Wagner
Bühne und Videos :
Leif Heidenreich
Lichtdesign :
Nico Tremblay, Elric Vanpouille
Technik :
Gig Tec Karl Humbug
Mit :
Betsy Dentzer und eine
Schauspielerin (Besetzung
nicht abgeschlossen)
Live-Perkussion :
Luc Hemmer
Partenariat :
Théâtre National du Luxembourg
Soutien :
Fonds stART-up de l’Œuvre
Nationale de Secours
Grande-Duchesse Charlotte
T057
JE
THEATRE
19 JAN 1720:00
Isa. 15 Jahre? Verrückt. Aber nicht bescheuert!
„Weil das so viele Leute denken, dass die
komplett bescheuert sind, die Verrückten, nur
weil sie komisch rumlaufen und schreien und
auf den Gehweg kacken.“
Isa läuft … barfuß. Zuerst haut sie aus
der Jugendpsychiatrie ab und nimmt uns
dann mit auf eine Reise durch Wälder,
Dörfer, Müllhalden und Schiffskanäle. Mit
Zweifel, Wut, Freude, Frieden sowie dem
Sternenhimmel als ständige Wegbegleiter,
macht sie sich so ihre Gedanken … zum
Beispiel über das Leben und den Tod,
über Krankheit und Wahnsinn, über Jungs
und Mädchen, über Geborgenheit und
Verlassensein. Begegnungen mit einem
taubstummen Kind, einem Schiffskapitän oder
ehemaligen Bankräuber, einem Schriftsteller
mit Rasenmäher oder auch einem Blonden
und einem Russen mit Lakritzschnecken
säumen ihren Weg.
Die junge Compagnie Theater Traverse hat
sich mit dem unvollendeten Roman „Bilder
deiner großen Liebe“ von Wolfgang Herrndorf
beschäftigt, um unter der Regie von Milla
Trausch Bilder auf vielfältige Art und Weise
zu einem überraschenden und intensiven
Geflecht zu verweben.
Rotondes
ME 16 NOV 1619:00
JE
CAPE
02 FEB 1720:00
91
92
Danse
Production : Théâtre Esch
Fantasia, Première mondiale
Ballet
93
Interview avec le chorégraphe Giorgio Mancini
Chorégraphie :
Giorgio Mancini
Assistant à la chorégraphie :
Stefano Palmigiano
Musiques :
Bach, Beethoven,
Tchaikovsky, Schubert
Costumes :
Paolo Fiumi
Dessins et vidéo :
Paolo Fiumi
Eclairage :
François Saint-Cyr
Danseurs :
Les danseurs du GM Ballet
(entre autres Annick Schadeck)
T058
SA
THEATRE
04 FEB 1720:00
Qu’est-ce qui vous a donné l’envie
de chorégraphier Fantasia ?
Comment avez-vous imaginé
les costumes et les décors ?
J’ai eu simplement l’envie de retrouver le
monde de l’enfance, ou plus précisément
celui de mon enfance, avec son insouciance,
ses couleurs, la musique que j’aimais déjà
beaucoup quand j’étais très jeune, un monde
de joie en quelque sorte.
Les costumes seront là pour suggérer ce que
l’on connaît du film, sans aucune intention de
les reproduire à l’identique. Quant aux décors
je pense travailler avec des vidéos animées au
départ de dessins réalisés expressément pour
la pièce par Paolo Fiumi. Comment la pièce sera-t-elle conçue ?
Comment avez-vous fait le choix
des extraits musicaux ?
Pour créer cette nouvelle pièce, je donne libre
cours à ma fantaisie et à mon imagination,
presque de façon instinctive, sans aucun
lien ni référence à la réalité du monde qui
nous entoure. L’objectif est de permettre
au spectateur de s’évader et de retrouver
le parfum de son enfance. Mais aussi de
sensibiliser le jeune public à la danse et à
la musique classique, en lui faisant (re-)
découvrir l’univers d’un des premiers films
d’animation de Walt Disney.
J’ai fait une sélection précise des extraits
musicaux de « Fantasia » que je souhaite
utiliser pour créer ce nouveau ballet. J’ai
éliminé certains morceaux parce que je les
avais déjà utilisés dans un autre ballet ou
simplement parce qu’ils ne m’inspiraient pas
pour le monde imaginaire que je vais créer.
Durée : 75 minutes sans entracte
Danse
Production : Carolyn Carlson Company, CoProduction : Théâtre National de Chaillot; CCN de Rillieux-la-Pape
Seeds (retour à la terre)
Pièce de danse jeune public
94
À l’instar du spectacle Double Vision, pour
lequel Carolyn Carlson avait collaboré
avec Yacine Aït Kaci et où images et danse
s’entremêlaient pour devenir un tableau
vivant, c’est cette fois avec Elyx, petit
bonhomme dessiné créé par ce même Yacine,
que nous embarquons pour un voyage entre
réalité et imaginaire.
Chorégraphie :
Carolyn Carlson
Assistante chorégraphique :
Sara Orselli
Création vidéo, animation :
Yacine Aït Kaci (YAK)
Musique originale :
Aleksi Aubry-Carlson
Création lumières :
Guillaume Bonneau
Création Costumes :
Olivier Mulin
Accessoires et décors :
Gilles Nicolas
Interprétation :
Chinatsu Kosakatani,
IsmaeraTakeo Ishii, Alexis Ochin,
Elyx (animé par YAK)
T059
THEATRE
ME 08 FEB 1720:00
Entre ode joyeuse à la Terre, notre mère
nourricière qui nous donne tant de choses,
et ode plus sombre car cette Terre souffre et
voit disparaître chaque jour de nombreuses
espèces vivantes, cette nouvelle pièce jeune
public appelle à la prise de conscience pour les
futures générations.
Accompagnés d’Elyx en ange dénonciateur,
d’un couple de danseurs japonais qui comme
le public commence à réaliser le danger, et
d’un troisième danseur, le pendant d’Elyx
sur le plateau, qui nous questionne, petits et
grands, tous graines, sont invités à imaginer
ensemble la Terre de demain.
Le titre du spectacle, Seeds – graines en
anglais, tient pour l’espoir, la naissance, la
renaissance : des graines seront disséminées,
virtuellement comme physiquement, pour
que germent de nouvelles idées, de nouvelles
envies, un hommage à la vie.
En partenariat avec la Briqueterie / CDC Val de Marne; le
CDC Atelier de Paris-Carolyn Carlson et le Studio 28 avec
le soutien du Crédit du Nord
Pièce tout public à partir de 8 ans
Durée : 50 min
95
© Olivier Gachet
96
Danse
Production : IT Dansa
IT Dansa
97
Après leur passage pendant la saison 20142015, le Théâtre d’Esch est fier d’avoir pu
réinviter cette jeune et dynamique compagnie
de danse qui s’inscrit dans le cursus d’études
post universitaire de l’Institut del Teatre de
Barcelone. Elle est composée de 16 jeunes
et talentueux danseurs internationaux,
sélectionnés sur audition et qui bénéficient
d’une bourse de deux ans pour perfectionner
leur technique dans une démarche
professionnelle.
À ce jour, la compagnie a produit plus d’une
trentaine de chorégraphies, permettant à ces
Programme :
Naked Thoughts
Musique : Ramon Balagué
Chorégraphies :
Rafael Bonachela,
Sidi Larbi Cherkaoui,
Alexander Ekman,
Jirí Kylián
T060
DI
THEATRE
05 MAR 17 17:00
Sechs Tänze
Musique : Wolfgang Amadé Mozart
Entracte
danseurs de travailler avec des chorégraphes
renommés ainsi qu’avec de nombreux talents
émergents. Le répertoire de la compagnie
est ainsi composé de pièces des plus grands
chorégraphes tels que Jirí Kylián, Ohad
Naharin, Nacho Duato, Rui Horta, Alexander
Ekman, Ramon Oller…
Les spectacles sont toujours conçus avec une
extrême exigence et de la plus grande qualité
artistique ; ils sont défendus avec talent,
fougue et impertinence par tous ces jeunes
interprètes.
In Memoriam
Musique : A Filetta
Whim
Musique : Antonio Vivaldi, Marcelle de Lacour,
Edmundo Ros, Nina Simone
Danse
Production : Aterballetto
Danses et ballets contemporains
98
Aterballetto est la compagnie la plus
importante d’Italie pour la création et les
tournées de danse. Elle est aussi la première
organisation permanente en dehors des
maisons d’opéra à produire des ballets. Fondée
en 1979, elle se compose de danseurs solos qui
maîtrisent une vaste palette de styles de danse.
Depuis février 2008, c’est Cristina Bozzolini,
ancienne danseuse étoile de Maggio Musicale
Fiorentino, qui préside aux destinées
artistiques de la compagnie. Sous sa direction,
Aterballetto a consolidé son identité comme
créatrice de danse et ballet contemporains,
ayant comme motivation principale le besoin
et la curiosité d’explorer les différentes
expressions du langage de la chorégraphie
contemporaine.
Direction générale :
Cristina Bozzolini
T061
DI
THEATRE
19 MAR 17 17:00
L’élément fondamental de l’identité artistique
d’Aterballetto est son engagement pour
la promotion et le développement de l’art
chorégraphique et du langage absolu de la
danse, formé de dynamiques et de formes
évoluant dans l’espace, comme l’incarnation
de qualités expressives et esthétiques et
comme dialogue avec la musique.
Aterballetto is the principal producing and
touring dance company in Italy. It is also the
first permanent ballet-producing organisation
apart from Opera House companies. Founded
in 1979, it is composed of solo dancers
capable of performing in various dance styles.
Since February 2008 the artistic direction has
been entrusted to Cristina Bozzolini, a former
prima ballerina of the Maggio Musicale
Fiorentino.
Under her artistic direction Aterballetto has
assumed the profile of a contemporary ballet
and dance company, motivated especially by
the need and curiosity to explore the various
expressions of contemporary choreographic
language.
The founding element of Aterballetto’s artistic
identity is its commitment to supporting
and developing the art of choreography and
the absolute language of dance, intended
as dynamics and forms in space, as an
embodiment of expressive and aesthetic
qualities, and as a dialogue with music.
© A. Anceschi
99
100
Danse
Production : Elisa Monte Dance, New York
Elisa Monte Dance
101
Le Théâtre d’Esch est fier d’accueillir à
nouveau la célèbre compagnie de danse
Elisa Monte, qui, le 8 janvier 2011, a aidé à
inaugurer la scène nouvellement rénovée de
notre théâtre.
Fondée en 1981, la compagnie Elisa Monte
Dance fait tomber les barrières culturelles
au travers du langage universel de la danse.
Depuis sa première reconnaissance sur la
scène mondiale, en 1982, comme « Meilleure
Compagnie » au Festival International de la
Danse à Paris, elle a connu trois décennies de
succès.
Chorégraphies :
David Brown, Elisa Monte,
Tiffany Rea-Fisher
T062
SA
THEATRE
25 MAR 1720:00
Une vision artistique singulière s’associe
à une énergie physique vigoureuse dans le
travail d’Elisa Monte Dance. Les danseurs
relèvent le défi créatif par une démonstration
extatique de prouesse corporelle exprimant
une palette d’émotions intenses. A la fois
fidèle à son propre style distinctif et désireuse
d’explorer les diverses influences culturelles,
la compagnie présente une vision globale
du mouvement qui met à la portée des
spectateurs le monde de la danse.
The Theatre of Esch is proud to welcome back the
well-known Elisa Monte dance company, which on
8 January 2011, helped inaugurate our theatre’s
freshly renovated stage.
Elisa Monte Dance, founded in 1981, breaks
down cultural barriers by means of the universal
language of dance. Since first being recognised on
the world stage in 1982, as “Best Company” at the
International Dance Festival of Paris, the company
has enjoyed more than three decades of success.
The work of Elisa Monte Dance combines
a remarkable artistic vision with vigorous
athleticism. The dancers respond to the creative
challenge with an ecstatic display of physical
prowess expressing a palette of intense emotions.
Both faithful to its own distinctive style and eager
to explore different cultural influences, Elisa Monte
Dance presents a global vision of movement that
brings within the audience’s reach the world of
dance.
Programme :
Because I am
Tears Rolling
Run to the Rock
Danse
Production : Compañía Patricia Guerrero et Endirecto FT S.L
Catedral
Spectacle de danse flamenca
102
Guidée par sa maman, bailaora, Patricia
Guerrero (1990, Granada) tente ses premiers
pas de danse à l’âge de trois ans. « La petite a
du talent ! » constate le voisin Mateo, qui s’y
connaît. « Elle a l’aisance de l’artiste née ! Et
elle est spontanée et fine, expressive et d’une
originalité étonnante. Patricia sera une star ! »
Danse :
Patricia Guerrero
Corps de danse :
Ana Agraz,
Mónica Iglesias, Maise Márquez
Chant :
José Anillo
Guitare :
Juan Requena
Percussion :
Agustín Diassera et David “Chupete”
Direction scénique :
Juan Dolores Caballero
Directeur de production :
Guiomar Fernández Troncoso
(Endirecto FT S.L.)
T063
VE
THEATRE
12 MAI 1720:00
L’enfant prodige confirme ensuite les espoirs
qu’elle a suscités: à partir de huit ans, elle se
produit dans les peñas de Granada et participe
à son premier festival. À quinze ans, Patricia
tourne avec Mario Maya, puis Carlos Saura
l’engage pour le spectacle Flamenco Hoy, puis
pour le film Flamenco Flamenco.
En 2007, à l’âge de 17 ans, Patricia Guerrero
est lauréate du fameux Prix Desplante à La
Unión.
Catedral est une production de la Compañía Patricia
Guerrero et Endirecto FT S.L., réalisée en collaboration
avec la Biennale de Flamenco de Sevilla, le Festival de
Jerez et le Festival de Cante Jondo Antonio Mairena.
Un spectacle organisé par le Théâtre d’Esch, la
Kulturfabrik Esch et le Círculo Cultural Español Antonio
Machado, en collaboration et avec le soutien de l’Instituto
Andaluz del Flamenco (Sevilla).
En 2011, Patricia Guerrero est engagée
comme Première Danseuse au Ballet
Flamenco de Andalucía et désignée artisterévélation de la Bienal de Sevilla (2012). Après
sa 2e apparition eschoise en 2014, elle vient
aujourd’hui danser l’ouverture du festival.
Elle présentera ce soir le spectacle Catedral,
qui … joue dans l’espace fantasmagorique
d’une cathédrale et qui invite le spectateur au
dialogue avec le monde de la création. »
« Patricia est une magnifique danseuse !
Étourdissante de maîtrise technique, elle reste
élégante, aérienne et subtile. Et elle a toujours
le sourire ! »
Les représentants du Flamenco Festival Esch
103
104
Christian Crutarciuc
Csaba Fazekas
Doris S. Langara
Théâtre musical
“Recital a due voci“
Opernarien
105
Das Theater Esch lädt herzlich zu einem
Opernarien-Gesangsabend mit der
Sopranistin Doris Langara und dem lyrischen
Bariton Csaba Fazekas ein.
Mit :
Doris Langara (Sopran),
Csaba Fazekas (lyrischer Bariton)
Klavier :
Christian Crutarciuc
T064
DI
THEATRE
11 DEC 16 17:00
Schon in frühester Kindheit zog es den aus
Cluj-Napoca in Transsilvanien (Rumänien)
stammenden Sänger Csaba Fazekas zum
Theater. Bereits in Kindertagen begann er
seine musikalische Ausbildung. Nach dem
Abitur studierte der Kavalierbariton Gesang
am Konservatorium seiner Heimatstadt
Cluj-Napoca, später setzte er seine Studien
in Budapest und Luxemburg fort. Zahlreiche
Meisterkurse, unter anderem bei Paula
Scarpa, Anna Reynolds und Louis Landuyt,
prägten seine künstlerische Persönlichkeit.
Nach seinem Debüt am Anhaltischen
Landestheater Dessau führten ihn weitere
Engagements an die Staatsopern von ClujNapoca und Budapest, später dann nach
Deutschland, der Schweiz, Luxemburg und
Skandinavien.
Zu seinem Rollenrepertoire gehören u.a.
Figaro von G. Rossini, Don Giovanni von W.
A. Mozart, Silvio von R. Leoncavallo und Dr.
Falke von J. Strauss.
Die Münchner Sopranistin Doris S. Langara
absolvierte ihr Gesangsstudium am LeopoldMozart-Konservatorium in Augsburg.
Sofort im Anschluss daran erhielt sie
ihr erstes Engagement am Staatstheater
Braunschweig. Ihre bevorzugten Rollen liegen
im Koloraturbereich, aber auch als „Gretel“
fühlt sie sich zu Hause. Gleichzeitig erarbeitet
sie sich Rollen wie Mimi und Micaela. Ihre
intensive Konzerttätigkeit führt sie nach
Italien, Österreich, Frankreich und in die
Schweiz.
Seit 2005 ist Doris S. Langara freiberuflich
und gastiert u.a. mit den Rollen Königin der
Nacht, Konstanze und Rosalinde.
Auf dem Programm stehen Werke von
G. Rossini, G. Donizetti, W.A. Mozart,
R. Leoncavallo, G. Cioffi, A. Lara, F. Albano,
A. Gill, L. Denza
Théâtre musical
Produktioun : Opéra du Trottoir
Carmen an 100 Minutten!
Georges Bizet
106
Arrangement, Bünebild
an Inszenéierung :
Carlo Hartmann
Ausstattung :
Yannchen Hoffmann
Provisoresch Besetzung :
Monique Biren, Al Ginter, Carlo
Hartmann, Yannchen Hoffmann,
Claude Kraus, Serge Losch, Daniel
Ruiz, Jean-Nico Schambourg,
Annette Schlechter, Stéphanie
Schlink, Ursula Thies, Dany Weiler
T065
THEATRE
ME 21 DEC 1620:00
D’Botzequipe vum Theater ass just nach
am Gaang e puer lescht Stëpskäre vun
der Bühn ze wëschen, wéi d’Direktesch
erakënnt an dem Publikum matdeelt, datt
d’Oper – wéinst enger Grippenepidemie
ënner dem Sängerensemble – net gespillt
ka ginn. Verschidde Spectateure reege sech
verständlecherweis op a wëllen hir Suen
zeréck. Obwuel d’Chefin vun der Botzfirma
ubitt, d’Virstellung mat hirer Equipe ze
retten („Oper kann dach net esou schwéier
sinn...“), deelt d’Theaterdirektesch mat, datt
zousätzlech och nach den Orchester am Streik
ass!
Glécklecherweis ass vum Kannertheater
virmëttes, esou eng Aart Dréiuergel op der
Bühn stoe bliwwen an engem genësserlechen
Operenowend steet also näischt méi am Wee.
Et fänkt grad esou bombastesch un ewéi am
Original an hält grad esou tragesch op: zwee
Doudeger (d’Carmen an de Stéier) an e ganze
Koup séilesch schwéier Blesséierter.
Dir erlieft d’Versioun vun der Opéra du
Trottoir an de Kostümer vum Yannchen
Hoffmann, mam Bühnebild an der
Inzenéierung vum Carlo Hartmann.
107
108
Théâtre musical
Produktion : HungarOperett Budapest/Ungarn
Juwelen der Operette
Eine Operettengala
109
Als Erik Peter Kollar 2010 das Projekt
HungarOperett startete, hatte er vor allem
eines im Sinn. Als langjähriger Operettensolist
und leidenschaftlicher Liebhaber dieses
Genres wollte er der traditionellen
ungarischen und europäischen Operette
zu neuem Glanz und größerer Popularität
verhelfen. Er versammelte ein Ensemble aus erfahrenen
Künstlern und jungen Talenten um sich und
entwickelte ein Show-Konzept, das klassische
Operette, Galaabend, Revue, Tanz und
begeisternde Folklore zu einem mitreißenden
Erlebnis auf allerhöchstem künstlerischen
Niveau verbindet. In einer Welt, die immer
schneller, ernster und zweckorientierter
wird, schafft er eine Oase von Unterhaltung,
Humor und ausgelassener Freude, die selbst
Operettenneulinge unweigerlich in ihren
Bann zieht. Solisten :
Judith Bellai, Pohly Boglarka,
Csaba Fazekas, Erik Kollar
T066
T067
JE
VE
THEATRE
06 AVR 1720:00
07 AVR 1720:00
Wunderschöne Kostüme und beeindruckende
Lichtshows runden das Erlebnis ab, das
bereits in hunderten von Vorstellungen die
Zuschauer in vielen Ländern begeisterte.
Aber das ist erst der Anfang: Mit der
Gründung der „Stiftung HungarOperett –
Junge Künstler für die Ungarische Operette“
sucht er ständig nach neuen Talenten für die
Operette und fördert Ihre Ausbildung und
Entwicklung, um der Operettentradition eine
Zukunft und moderne Impulse zu geben.
Das Programm umfasst Lieder, Arien und
Tänze von Paul Abraham, Johannes Brahms,
Grigoras Dinicu, Emerich Kálman, Franz
Lehár, Jacques Offenbach, Fred Raymond,
Johann Strauss u.v.m.
Concerts
Produktion : Concilium Musicum, Wien
Neujahrskonzert - Concert de Nouvel An
110
Das Wiener Ensemble Concilium musicum
Wien, 1982 von Paul und Christoph
Angerer gegründet, zählt zu den führenden
Spezialisten Wiener Klangkultur. Neben dem
berühmten „Dreigestirn“ Haydn-MozartBeethoven, liegt dem Ensemble vor allem
die Pflege der Wiener Tanzmusik des 19.
Jahrhunderts, hier besonders fast vergessener
Meisterwerke des immensen Repertoires,
das für das tanzwütige Wiener Publikum
geschaffen wurde, am Herzen. Tradition
verpflichtet - der Urgroßvater von Christoph
Angerer, Carl Denk, musizierte selbst im
Orchester von Carl Michael Ziehrer – er war
mit ihm u.a. auch 1891 in Boston und New
York - und er hat weiter auch für Franz Lehar
das Orchester zusammengestellt. Somit lebt
die ungetrübte Authentizität des Klanges von
Generation zu Generation fort und wurde
unverändert ins 21. Jahrhundert bewahrt.
Orchester :
Concilium musicum, Wien
T068
DI
THEATRE
01 JAN 17 17:00
Ein Neujahrskonzert, das mit einem
charmanten Streifzug durch die Walzer- und
Operettenwelt des 19. Jahrhunderts aufwartet
und mit „Evergreens“ der Familie Strauss,
„Amors Gruß“ und „Der tanzenden Muse“
das neue Jahr 2017 mit zeitlos schwingender
Eleganz zu begrüßen weiß.
111
112
Concert en Mémoire des Victimes de la Shoah
Concerts
Production : Théâtre Esch, Conservatoire de la Ville d’Esch et MemoShoah asbl
Concert en Mémoire des Victimes de la Shoah
113
La Journée internationale dédiée à la mémoire
des victimes de l’Holocauste, l’International
Holocaust Remembrance Day est une journée
consacrée au souvenir de l’Holocauste et à
la prévention des crimes contre l’humanité
instituée à initiative des ministres de
l’Éducation des États membres du Conseil
de l’Europe en octobre 2002 et suivie par
l’Organisation des Nations unies.
Par une résolution intitulée « Mémoire de
l’Holocauste » adoptée le 1er novembre 2005,
l’Assemblée générale a décidé que les Nations
unies la célèbreraient chaque année le 27
janvier, à la date d’anniversaire de la libération
du camp d’Auschwitz.
Musique :
Sandrine Cantoreggi,
Thérèse Malengreau, l’Orchestre
d’Harmonie du Conservatoire d'Esch
Comédiens :
Fabienne Hollwege,
Marc Limpach, Charles Muller
T069
JE
THEATRE
26 JAN 1720:00
Le Théâtre d’Esch, le Conservatoire de la
Ville d’Esch et MemoShoah Luxembourg
asbl, en coopération avec le Ministère d’Etat,
le Consistoire Israélite de Luxembourg, la
communauté israélite d’Esch-sur-Alzette,
l’asbl Témoins de la Deuxième Génération, le
Comité Auschwitz Luxembourg, la Fondation
nationale de la Résistance, le Musée National
de la Résistance/Esch, le Ministère de
l’Education nationale, de l’Enfance et de la
Jeunesse vous invitent à bien vouloir honorer
de votre présence le Concert en Mémoire des
Victimes de la Shoah.
Le programme exact suivra en fin d’année,
mais nous sommes fiers de pouvoir déjà
annoncer la participation de la violoniste
Sandrine Cantoreggi, accompagnée par la
pianiste Thérèse Malengreau, l’Orchestre
d’Harmonie du Conservatoire d'Esch avec
ses différents solistes, ainsi que les comédiens
Fabienne Hollwege, Marc Limpach et Charles
Muller.
Entrée libre, prière de réserver vos places
À 19:00 heures aura lieu une cérémonie de
commémoration à la Place de la Synagogue à
Esch-sur-Alzette.
Concerts
Produktion : Brodas Bros. Katalonien
Concierto Concepto
Musik- und Breakdance-Show
114
Mit :
Pol Fruitós, Lluc Fruitós,
Clara Pons, Berta Pons u. a.
6 Tänzerinnen und Tänzer,
2 Musiker auf der Bühne
T070
SA
THEATRE
28 JAN 1720:00
Concierto Concepto ist eine Tanz- und
Musik-Show mit der Ästhetik, Technik und
der positiven Energie der Brodas Bros. Hier
verschmelzen Konzert und Tanz zu einem
einmaligen Event, bei dem die Tänzerinnen
und Tänzer - zwei Brüder, zwei Schwestern
und zwei B-Boys (Breakdancer) – zwar die
Hauptrolle spielen, die Musiker und ihre
Instrumente (Percussion, Saxophon, Flöte,
Cajon, Vocoder, Beatboxing u. a.) aber
immer wieder in die Choreografien mit
einbeziehen. Hier treffen Funk und HipHop auf elektronische und futuristische
Musik, klassische Tanzelemente auf
Breakdance – und spanische Steppschritte
auf atemberaubende Akrobatik, Komik,
Improvisationstalent und perfekte
Synchronität. Diese dynamische Fusion von
Konzert und Breakdance begeistert Tanz- und
Musikfans jedweden Alters.
Pressestimmen:
Hip Hop und zeitgenössischer Tanz verbinden
sich zu einem ungestümen und dynamischen
Ganzen, das die Zuschauer körperlich
mitreißt.
El País, Barcelona, 06.03.2015
Concierto Concepto ist pure Energie,
Vibration, Rhythmus, Musik und Komik
Ein Konzert der Bewegung im Rhythmus von
Funk, Soul und Hip Hop.
La Vanguardia, Barcelona, 25.02.2015
Eine wahre Explosion von Rhythmus.
Momente von großer visueller Poesie.
El Mundo, Barcelona, 25.02.2015
© CALLIS
115
116
Concerts
Produktion : Schellack-Orchester
Heut’ Abend lad ich mir die Liebe ein
Evergreens der goldenen Zwanziger
117
Mit :
Elsbeth Reuter, Ilona Schulz,
Schellack-Orchester
T071
THEATRE
ME 15 FEV 1720:00
Das Schellack-Orchester entführt seine
Besucher auf den Flügeln bunter Träume in
die Gefühlswelt der zwanziger und dreißiger
Jahre. In der Originalbesetzung der großen
Tanzorchester jener Zeit lassen die vierzehn
MusikerInnen und drei GesangssolistInnen
ihr Publikum im nostalgischen Flair der
Berliner Tanzpaläste und der amüsant
glitzernden Traumwelt der großen UfaSchlager schwelgen.
Schauspielerische und tänzerische Einlagen
können ebenso überraschen, wie schnelle
Umzüge hinterm Paravent. In spritzigen
Solo-, Duett- und Terzettnummern buhlen
die beiden Damen, die Bundespreisträgerin
im Fach Chanson Ilona Christina Schulz und
die Opernsängerin Elsbeth Reuter um die
Gunst ihres Partners Franz Zimnol, der im
gestreiften Schwimmanzug „Das Fräulein
Helen“ hat „baden sehn“.
Dabei spannen sie in einer mitreißenden
Show den Bogen vom spritzigen Charleston
über die augenzwinkernde Komik von Titeln
wie: „Mein Gorilla hat ‘ne Villa im Zoo“ bis
hin zur wehmütigen Gefühlstiefe eines „Roten
Mohns“ – auf höchstem Niveau.
Das Schellack-Orchester gründete sich
2006 aus Mitgliedern der „Deutschen
Staatsphilharmonie Rheinland Pfalz“.
Vier Geigen, Cello, Kontrabass, Klavier,
Schlagzeug, drei Saxophone/Klarinetten, zwei
Trompeten und eine Posaune garantieren
den unverwechselbaren Sound der großen
Tanzorchester in den zwanziger bis vierziger
Jahren des letzten Jahrhunderts.
Concerts
Kantoralkonzert
118
Mag. Shmuel Barzilai wurde in Jerusalem
als Sohn einer bekannten Kantorenfamilie
geboren. Er studierte in Yeshivot in Israel.
Seine Grundausbildung bekam er vom Wiener
Kantor Zalman Polak und Kantor Moshe
Stern. Er ist Absolvent des Institutes für
Musik und kantoralen Gesang in Tel Aviv.
Seit 1992 ist Shmuel Barzilai Oberkantor der
Israelitischen Kultusgemeinde in Wien. An
der Wiener Universität machte er auch seinen
Magister der Philosophie und Judaistik.
Dirigent :
Gast Waltzing
Orchester :
Estro Armonico
T072
THEATRE
ME 08 MAR 1720:00
Shmuel Barzilai ist weltweit eingeladen um
Konzerte zu geben; er musizierte bereits mit
vielen Philharmonischen und SymphonieOrchestern in Europa, Israel und den USA.
Jährlich unternimmt er eine Europa-Tournee
in Begleitung des Jerusalem Great Synagogue
Choir. Soloauftritte bei mehreren Jüdischen
Festivals, u.a. in Österreich, Ungarn,
Frankreich, Deutschland, Polen, Italien, USA,
Russland, Australien, New Zeeland, sowie
dem Klezmer Festival in Safed prägten seinen
internationalen Werdegang.
Beim legendären Gedenkkonzert
„Mauthausen 2000“ sang er das Totengebet
El Maleh Rachamim in Begleitung der Wiener
Philharmoniker. Am 27. Januar 2014 trat er
am Internationalen Tag des Gedenkens an die
Opfer des Holocaust im Sitz der Vereinten
Nationen in New York auf. Hauptredner bei
dieser Veranstaltung war Steven Spielberg.
Barzilai hatte bereits zahlreiche
Fernsehauftritte im In- und Ausland.
Sein Repertoire umfasst liturgische kantorale
Musik, Jüdische Soulmusik, Chassidischeund Klezmermusik, Israelische Lieder sowie
Opern- und klassische Gesangsliteratur.
119
120
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Produktioun : DenTheater.lu
„Déi eng an déi aner“
Roland Kalté
121
Et ginn ëmmer déi eng an déi aner. Mir sinn
déi eng, an déi aner, – tjo – dat sinn eben déi
aner.
Déi eng sinn déi gutt, déi aner sinn … anescht.
Mir gehéieren natierlech zu deenen engen.
Gottseidank! Mir, déi – ouni Zweiwel gutt
Mënschen – a si, déi anescht si wéi mir. Well
Schold un allem sinn dach ëmmer déi aner,
oder?
Stellt sech d’Fro: Gesinn déi aner dat och
esou? Wat hale si vun deenen engen? Oder
menge si éieren, si wieren déi eng, a mir
wieren déi aner?
Regie, Dekoren :
Claude Fritz
Beliichtung :
Jang Krippler
Mat :
Pierre Bodry, Claude Faber,
Marcel Hamilius, Danielle Wenner
T073
THEATRE
MA 28 FEB 1720:00
Dat kann dach net sinn, oder? Oder si mer déi
eng an déi aner?
4 Strummerten an der Stad an hirer Welt
maache sech esou hir Gedanken. Si si déi eng
oder déi aner? Leie se falsch, well s’anescht
sinn, oder awer vläicht méi richteg wéi déi
„normal“ Gesellschaft? Ob een an deem
Theaterstéck d’Äntwert fënnt, ass ongewëss,
mee t’gëtt een awer bestëmmt op eng lëschteg
Aart a Weis e bëssen un d’Nodenke bruecht.
Wann déi eng kucken an déi aner spillen.
Oder sinn et déi eng, déi spillen an déi aner,
déi kucken?
De Roland Kalté huet iwwert d’Antenn vun
RTL sech en Numm gemach mat senger
witzeg-ironescher an intelligenter Aart a Weis
wéi hien eisen Alldaag parodéiert.
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Production : Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette
¡España!
Concert de Gala
122
L’Harmonie Municipale d’Esch vous invite
à sa Nuit Espagnole. Bien sûr l’œuvre
caractéristique d’Emmanuel Chabrier
« España » ne peut manquer à ce concert et
vous plongera de suite dans l’atmosphère
espagnole. La tradition d’orchestre d’harmonie
est très grande en Espagne, et avec Óscar
Navarro et Antón Alcalde Rodríguez, nous
vous présentons deux jeunes compositeurs de
grand talent. Antón Alcalde Rodríguez décrit
dans sa première symphonie « Marea Negra »,
Programme :
1re partie :
Emmanuel Chabrier : España
Óscar Navarro : Libertadores
Antón Alcalde Rodríguez : Marea Negra (Sinfonía nº1)
Direction :
Jean Thill
T074
T075
VE
SA
THEATRE
28 AVR 1720:00
29 AVR 1720:00
le tragique accident du pétrolier « Prestige »
devant les côtes de Galicie. Dans cette
composition, la mer est représentée par un
thème très mélodieux, qui parcourra l’œuvre
comme « Leitmotiv » tandis que les forces
du bateau sont exprimées par un immense
dispositif de percussion. La deuxième partie
du concert vous fera connaître l’Espagne
folklorique et charmante.
2e partie :
Antonio Álvarez Alonso : Suspiros de España
Reveriano Soutullo / Juan Vert : La Leyenda del Beso
Antonio Ruda Peco : Palindromia Flamenca
Pepita Creús : L’aura segura
Freddie Mercury (arr. Steve Boehm) : Innuendo
Chuck Mangione (arr. Steve Boehm) : Children of Sanchez
123
124
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Produktioun : Lëtzebuerger Theater
Revue 2017
125
Nom Succès vun deene leschte Joren, deen
d’Revue am Land, an natierlech och am
Escher Theater gefeiert huet, laacht Dir op en
Neits iwwert dee satireschen Jores-Réckbléck
vun der Equipe vum „Lëtzebuerger Theater“,
iwwert alles dat, wat eist Ländchen sou an
„Otem“ gehal huet.
Regie :
Zoltan Gaetti
Musik :
Heng Kleren a Nico Wegé
Scenographie :
Sophie Maurer
Choreographie :
Li Marteling, Cathy Moes
Inspizienz :
Josée Conrardy
Kostümer :
Carine Ceglarski
Mat :
Will Aust, Marc Camy,
Nathalie Felten, Martine Haubrich,
Jean-Claude Muller, Ricardo Vieira,
Stéphanie Welbes, Dana Zangerlé
T076
T077
T078
SA
DI
LU
THEATRE
13 MAI 1720:00
14 MAI 1720:00
15 MAI 1720:00
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Produktioun : Liewensfrou
Hëllef, mär hu Suen!
Koméidistéck
126
Suen huet een ni genuch! A wann ee keng
Iddi huet, mä eng Kopiesmaschinn, ass
d’Versuchung grouss fir séier räich ze ginn … Leider ass Falschgeld hei am Land nach
ëmmer verbueden! Mä wat mécht een dann
ob eemol elo mat all deene ville falschen
Euroen, déi ee mat Léift hiergestallt huet? Wéi
gëtt een hinnen nees diskret lass? Zemools
wann ee motivéierte Kommissär hannert
engem ass? Regie :
Marc Weidert Musek :
Federico Menichetti Bühn/Dekor :
Fabrice Genot & Sandra Petterson Mat :
Brigitte Bintz, Lynn Ceccotto,
Sylvie Ewen, Pier Lorang,
Alain Post, Mike Roderes
T079
T080
VE
SA
THEATRE
26 MAI 1720:00
27 MAI 1720:00
Ob all dës Froen huet d’Escher Liewensfrou
am Mee eng Äntwert wann si hir nei
Produktioun am Escher Theater opféieren.
Genee ewéi d’lescht Joer hu si sech och
dëst Joer virgeholl d’Leit zum Laachen ze
bréngen …
Hëllef, mär hu Suen ass ee Koméidistéck
vum Marc Weidert fir all déi Leit, déi wëlles
hunn nees emol fir en Owend ofzeschalten,
hir Suergen op grouss oder kleng
ze vergiessen …
D’
“Escher Liewensfrou”
presentéiert
Hëllef!!! mär
hu Suen...
E Stéck ausgeduecht a geschriwwe vum
Marc weidert
Dreis
A.20 17
Et spillen:
Brigitte Bintz, Alain Post,
Lynn Ceccotto, Pier Lorang
Sylvie Ewen & Mike Roderes
Regie: Marc Weidert • Musek: Kiko Menichetti
Bühn/Decor: Sandra Petersson & Fabrice Génot
127
IL N’Y A PAS DE RÊVES
TROP GRANDS POUR
NOS ENFANTS
Nora,
future premier violon
dans un orchestre symphonique
ENGAGEONS-NOUS AUJOURD’HUI
POUR LES GÉNÉRATIONS FUTURES
En agence, au 42 42-2000 ou sur bgl.lu
BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue J.F. Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Marketing Juin 2016
DANS UN MONDE QUI CHANGE,
L’énergie exclusivement régénérative pour des clients résidentiels et professionnels sur tout le Grand-duché.
sudstroum.lu
PUBLICITÉ [nom féminin]
Technique de communication
dont l’objectif est de modifier
l’attitude et/ou le comportement
des consommateurs à l’égard
d’un produit. On dit alors
qu’elle cherche à « attirer » le
consommateur vers le produit.
22 43 43
Organik.
Une gamme épurée aux matériaux innovants et aux coloris sereins et naturels.
La finesse des plateaux associée aux décors chaleureux des piétements
en bois massif lui confèrent une identité scandinave très actuelle.
Table de bureau mélamine
ultra-mat avec table de réunion
triangulaire pour 3 personnes.
Recharge de votre smartphone sans fil
par l’obturateur Aircharge (nécessite que
l’appareil soit équipé de la technologie QI).
L’art de vous détendre
Salles de bain et chauffage
Rien de mieux qu’un chez-soi bien chauffé pour rester lové dans son canapé ou une
salle de bain accueillante pour profiter d’un bain à la parfaite température. Pour
vous, pour votre plaisir et votre maison, nous avons la passion de l’eau et de l’air.
Depuis 1911.
tél.: (+352) 55 42 42 | fax: (+352) 57 02 62 | www.reckinger-alfred.lu
études montage dépannage maintenance | chauffage sanitaire ventilation climatisation électricité
La bonne direction vers
un plan d’assurances sur mesure.
On se perd facilement dans le monde des assurances. Vanbreda & Lang est là pour vous
aider à y voir plus clair.
Actifs sur le marché en tant que courtier de référence et consultant, nous proposons
des solutions sur mesure en matière d’assurances, risk management et employee
benefits aux grandes et moyennes enterprises luxembourgeoises et internationales, les
institutions financières et les organisations des secteurs public et non-marchand.
Contactez-nous
En tant que membre du partenariat international EOS RISQ, Vanbreda & Lang offre
également des services au-delà des frontières.
Tél. + 352 46 54 03
[email protected]
Notre société est spécialisée également dans le domaine du conseil et courtage en
assurances pour les particuliers et les fonctionnaires européens. Nous sommes toujours
à la recherche des meilleurs produits pour répondre aux besoins réels de nos clients.
www.vanbredalang.lu / www.eosrisq.com
Vanbreda & Lang
2-4, rue du Château d’Eau
L-3364 Leudelange
Ihre Treppe leicht hinauf und hinunter!
Entdecken Sie den Treppenlift und den Hauslift von
THYSSENKRUPP Ascenseurs
Ob kostenloses Preisangebot oder Beratung,
Rufen Sie uns einfach an: 40.08.96
THYSSENKRUPP ASCENSEURS S.à r.l.
22, Rue Edmond Reuter, L-5326 Contern
Tel.: 40.08.96, E-mail: [email protected]
Infos & conditions sur
www.bcee.lu/pretplus
Une solution de financement
pour chaque situation.
Vous prévoyez une dépense importante, vous souhaitez disposer d'une réserve en cas d’imprévu
ou de coup de cœur, vous avez besoin d'une facilité de crédit ? Prêt Plus s'adapte à chaque situation.
Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg, établissement public autonome,
1, Place de Metz, L-2954 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg B 30775
www.bcee.lu tél. (+352) 4015-1
reka fête ses 80 ans en 2016
ans +
ans +
reka print +
Imprimerie de tradition
tournée vers l’avenir
re
k
a
t+
re
k
a
pri
n
r
e
k
a
s+
pri
n
p
reka
an
in
t
+
re
ka
2a, Zare Ilot-Est • L-4385 Ehlerange • Tél.: +352 48 26 36-1 • www.reka.lu
reka print +
int +
t+
r
t+
pr
pri
n
p
r
i
nt +
rint +
s+
p
reka
in
t
+
p
r
rint +
an
p
reka
rint +
w w w. a t e l i e r 3 5 p r o d u c t i o n s . c o m
P rogr a mme C onservatoire
50, rue d’Audun / av. des Terres Rouges · L- 4018 Esch-Alzette
[email protected]
Concerts
Ensemble Amarcord
140
Unverwechselbarer Klang, atemberaubende
Homogenität, musikalische Stilsicherheit
und eine gehörige Portion Charme und Witz
sind die besonderen Markenzeichen von
Amarcord. Das äußerst facettenreiche und
breitgefächerte Repertoire umfasst Gesänge
des Mittelalters, Madrigale und Messen der
Renaissance, Kompositionen und Werkzyklen
der europäischen Romantik und des 20.
Jahrhunderts sowie A-Cappella-Arrangements
weltweit gesammelter Volkslieder und
bekannter Songs aus Soul und Jazz.
Wolfram Lattke,
Robert Pohlers :
Tenor
Frank Ozimek :
Bariton
Daniel Knauft, Holger Krause :
Bass
C001
SA
CONSERVATOIRE
08 OCT 1620:00
Das Vokalensemble ist Preisträger zahlreicher
internationaler Wettbewerbe (Tolosa/Spanien,
Tampere/Finnland, Pohlheim/Deutschland,
1. Chor-Olympiade in Linz/Österreich).
Im Jahr 2002 gewann das Ensemble den
Deutschen Musikwettbewerb, nachdem es
bereits zwei Jahre zuvor mit dem Stipendium
und der Aufnahme in die Bundesauswahl
Konzerte junger Künstler des Deutschen
Musikrates ausgezeichnet worden war. 2004
wurden die Sänger als erstes Vokalensemble
mit dem Ensemblepreis der Festspiele
Mecklenburg-Vorpommern ausgezeichnet.
Neben dem Gewandhausorchester und
dem Thomanerchor zählt Amarcord zu den
wichtigsten Repräsentanten der Musikstadt
Leipzig im In- und Ausland. Regelmäßig
gastiert die Gruppe bei den bedeutenden
Musikfestivals. Zahlreiche Konzerttourneen
führten die Sänger in über 50 Länder und
auf nahezu alle Kontinente der Erde. In
Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut
gastierten sie in Australien, Südostasien,
dem Nahen Osten, Russland, Afrika und in
Mittelamerika.
Das 1997 von Amarcord ins Leben gerufene
Internationale Festival für Vokalmusik A
Cappella (www.a-cappella-festival.de) hat sich
unter der künstlerischen Leitung der Gruppe
zu einem der wichtigsten Festivals seiner Art
entwickelt. Regelmäßig sind die Stars der
Szene wie The Real Group, The King’s Singers
oder Take 6 im Frühjahr in Leipzig zu erleben.
Zahlreiche CDs dokumentieren eindrucksvoll
die Facetten des Repertoires und werden
vielfach mit Preisen ausgezeichnet. Für die
CD Folks & Tales erhielten die Sänger 2014
ihren sechsten Contemporary A Cappella
Recording Award – den A-Cappella-Oscar,
mit dem jährlich die besten Produktionen
weltweit im A-Cappella-Bereich prämiert
werden. Die CD Zu S Thomas mit zwei
141
gregorianischen Messen aus dem Thomasgraduale der Leipziger
Thomaskirche wurde 2013 mit dem International Classical
Music Award (ICMA), dem wichtigsten Preis der europäischen
Schallplattenkritik, ausgezeichnet. 2012 erhielten die Sänger für
Das Lieben bringt groß’ Freud! (MDG) den ECHO Klassik in
der Kategorie Ensemble des Jahres/vokal.
Programm:
RASTLOSE LIEBE
Italienische Madrigale, Leipziger Romantiker
und internationale Folksongs
Giovanni Gabrieli – Vagh’ amorosi
Josquin des Prez – Scaramella va alla guerra
LASSUS’ GEIST AUS GABRIELIS HÄNDEN
Orlando di Lasso – Cantai, or piango
Giovanni Gabrieli – Dolci care parole
Heinrich Schütz – Così morir debb’io SWV 5
PRINCEPS MUSICORUM
Orlando di Lasso – Bon jour : et puis, quelles nouvelles ?
– Matona mia cara
– Im Mayen hört man die Hanen krayen
LICHT & FINSTERNIS
Luca Marenzio – Così nel mio parlar / Et ella ancida - Dante Alighieri
Carlo Gesualdo di Venosa – Io tacerò / Invan dunque
ABSURDISTAN
Orlando di Lasso – Lucia, celu
Adrian Willaert – Vecchie letrose
LEIPZIGER ROMANTIK
Robert Schumann – Rastlose Liebe
– Die Lotosblume
Adolf Eduard Marschner – Ständchen
Heinrich August Marschner – Liebeserklärung eines Schneidergesellen
Felix Mendelssohn Bartholdy – Türkisches Schenkenlied MWV G 23
Concerts
Trio SR9
142
Nicolas Cousin,
Paul Changarnier,
Alexandre Esperet :
marimbas
C002
SA
CONSERVATOIRE
15 OCT 1620:00
Le Trio SR9 défend une vision créative de
la percussion occidentale actuelle. Attaché
au patrimoine musical classique, il s’engage
activement dans la relecture et la transcription
d’œuvres de grands compositeurs. C’est dans
cette démarche qu’il a mené un travail sur la
musique de Jean-Sébastien Bach.
Lors de l’édition 2015 des Journées Grame
de Lyon, le Trio SR9 créé son premier
spectacle Machine(s) avec les compositeurs
Pierre Jodlowski et Benoit Montambault.
La même année, il monte Corporels,
performance réunissant différentes écritures
contemporaines autour du mouvement.
Depuis sa création en 2010 au Conservatoire
National Supérieur de Musique et de Danse
de Lyon, le Trio SR9 s’est produit sur de
nombreuses scènes et festivals français et
étrangers. Il remporte en 2012 le Concours
International du Luxembourg: Premier prix,
Prix de la presse et Prix du public.
Le Trio SR9 est sponsorisé par Adams
Percussions et Resta-Jay Percussions.
La curiosité de ces trois musiciens, Paul
Changarnier, Nicolas Cousin et Alexandre
Esperet, les amène aujourd’hui à investir de
manière multiple le monde du spectacle. Ils
collaborent avec des artistes de tout horizon
et explorent d’autres champs artistiques tels
que la danse et le théâtre, qu’ils croisent à
travers des créations interdisciplinaires.
Il est également soutenu par la Spedidam
et le Grame Centre National de Création
Musicale.
143
Programme :
– Suite française N° 4 en mib majeur pour clavier, BWV 815
(transcription, extraits) Allemande – Courante
Félix Mendelssohn-Bartholdy
– Romances Sans Paroles 2-3-4 op. 67
– Suite N° 5 en do mineur pour violoncelle, BWV 1011
(transcription, extrait) - Prélude
– Partita N° 1 en si mineur pour violon, BWV 1002
(transcription, extrait) – Sarabande
Maurice Ravel
– Gaspard de la Nuit
– Sonate en trio N° 1 en do mineur pour orgue, BWV 525
(transcription, extraits) Vivace – Largo - Allegro
– Suite française N° 3 en si mineur pour clavier, BWV 814
(transcription, extrait) – Menuet
Igor Stravinsky
– Scherzo
– Sonate N° 2 en la mineur pour violon, BWV 1003
(transcription, extrait) – Grave
– Suite anglaise N° 2 en la mineur, BWV 807
(transcription, extraits) – Bourrées 1 et 2
François Tashdjian (né en 1974)
– Création 2016
Jean-Sébastien Bach
Concerts
Astor Klezmer Trio
144
L’Astor Klezmer Trio rend tout d’abord
hommage au célèbre compositeur de tango
argentin Astor Piazzolla qui a dédicacé son
Histoire du Tango à Marc Grauwels.
Le Tango naît à Buenos Aires autour des
années 1880, fruit du bouillon de culture
qu’abritait cette ville peuplée d’immigrants
italiens, espagnols, français …, Africains arrivés
comme esclaves et Juifs fuyants les pogroms.
Joëlle Strauss :
violon, chant
Marc Grauwels :
flûte traversière
Christophe Delporte :
accordéon
C003
SA
CONSERVATOIRE
22 OCT 1620:00
Les diverses populations vivant à Buenos
Aires et leurs musiciens échangèrent et
s’inspirèrent des mélodies de chacun. Ainsi
de la musique Klezmer au Tango Argentin
il n’y a qu’un pas qu’a effectué l’importante
communauté juive vivant à Buenos Aires dans
les années 1920, menant à l’apparition du
Tango Yiddish.
Le Tango Yiddish voyagea à son tour, au fil des
pérégrinations des populations juives au 20ème
siècle.
De Buenos Aires à la scène théâtrale newyorkaise, en passant par la Pologne, quelques
musiciens ont emporté et enrichi cette
nouvelle musique, la ramenant en Europe de
l’Est, berceau de la musique Klezmer.
Programme :
Traditionnel Shir hanoded
Klezmer:
– Traditionnel : Doyna – Bulgar
– Suite Klezmer : Nign, Sher, Gelebt un Gelakht
– Traditionnel : Heyser Bulgar
– Traditionnel : Broygez
– Traditionnel : Sirba
Yiddish Tango et Piazzolla:
– Yiddish Tango : Shpil zhe mir a Tango
– Yiddish Tango : Ikh hob dikh tsufil lib
– Astor Piazzolla : Ballada par un Loco
– Astor Piazzolla : Libertango
– Astor Piazzolla : Oblivion
– Astor Piazzolla : Concert 1990 (dedicated to Marc Grauwels)
– Astor Piazzolla : Yo soy Maria
145
Concerts
Fantaisie à l’Opéra
Concert d’Echange avec le
Conservatoire régional du Grand Nancy
146
Quand la flûte et le piano s’invitent à l’opéra…
Frédérique Guidoux :
flûte
Ségolène Bonnaventure :
piano
C004
VE
CONSERVATOIRE
11 NOV 1620:00
Ségolène Guidoux et Frédérique
Bonnaventure travaillent ensemble depuis
plusieurs années au Conservatoire régional
du Grand Nancy. Une complicité dans le
travail auprès des élèves a suscité l’envie de
jouer ensemble. Toutes deux ont une affection
particulière pour l’opéra, il leur est apparu
comme évident de présenter un concert
autour de paraphrases d’opéras. Le public
retrouvera Carmen avec le thème célèbre de
la Habanera, le chef d’œuvre de la Norma et
son Casta Diva repris de nombreuses fois par
Maria Callas, les fêtes endiablées et le destin
tragique de Violetta dans la Traviata de
Verdi, la paix de la méditation de la prêtresse
Thaïs, et le destin tragique de Lensky dans
Eugène Onegine … les héros et héroïnes
se croisent, s’aiment et se déchirent au grè
d’une soirée musicale pleine d’émotions et de
rebondissements.
Frédérique Guidoux, flûte, débute la flûte
traversière avec Jean-Yves Guy-Duché dès
l’âge de sept ans. Ses études supérieures
l’amènent au Conservatoire National
de Région de Tours où elle poursuit son
apprentissage avec Frédérique Saumon, puis
avec Jean-Michel Varache au Conservatoire
de Versailles et avec Pierre Roullier à
Gennevilliers.
Elle obtient également une Maîtrise de
musicologie à l’Université François Rabelais
de Tours.
Parallèlement à ses études de flûte et
universitaires elle étudie le chant et l’art
lyrique auprès de Michel Cadiou et de
Michelle Command au Conservatoire du
5ème arrondissement de Paris.
Ses études de pédagogie la mènent en
Lorraine depuis 2006 où elle obtient son
diplôme d’Etat au CEFEDEM de Lorraine.
Elle enseigne actuellement au Conservatoire
régional du Grand Nancy et mène une
carrière de concertiste.
147
Ségolène Bonnaventure, piano, débute ses études musicales
au Conservatoire régional du Grand Nancy en 1986 où elle
obtient d’une part son Diplôme de fin d’études en piano à 14
ans et d’autre part son Diplôme d’études musicales avec une
Première médaille de formation musicale (1994), une Première
médaille de musique de chambre (1996), un Premier prix
d’analyse musicale dans la classe de Nicole Clément (1998), une
Médaille d’or de piano dans la classe d’Hughes Leclère (2001),
après avoir travaillé avec Monique Debus, et une Médaille
d’or d’accompagnement dans la classe de Jeanne Bon-Rougier
(2002). Par ailleurs elle reçoit une Médaille d’or dans la catégorie
Excellence au concours Piano-Arte de Caen en 2000.
Habituée des récitals de piano et passionnée de musique de
chambre, elle crée le duo Sol mineur avec Marie-Caroline
Dessaigne (violoncelliste) en 2001, effectue un spectacle
itinérant Micropéra, participe à des concerts de l’Orchestre
National de Lorraine et se produit avec Arkardy Volodos
(baryton). En 2004, Ségolène intègre l’orchestre Divertimento
dirigé par Jean-Marie Quenon jusqu’en 2006. En 2008, elle joue
le rôle d’une musicienne dans la comédie Musique en Nolandie
par Gérard Bestard.
Depuis septembre 2004, Ségolène est pianiste-accompagnatrice
titulaire du Diplôme d’Etat au Conservatoire régional du Grand
Nancy en classes d’instruments.
Programme :
Emanuele Krakamp et Giulio Briccialdi
– Fantaisie sur la Traviata de Guiseppe Verdi
Cottignies
– Variations brilliantes sur un thème de la Norma de Vincenzo Bellini
Guy Braunstein
– Air de Lensky tiré d’Eugène Onegine de Piotr Illitch Tschaïkowsky
Paul Taffanel
– Fantaisie sur le Freischütz de Carl Maria von Weber
– Méditation de Thaïs de Jules Massenet
François Borne
– Fantaisie brillante sur Carmen de Georges Bizet
Concerts
Joseph Moog
Klavier
148
Joseph Moog wurde 1987 in Ludwigshafen
als Sohn zweier Musiker geboren und
begann früh mit dem Klavierspiel. Er
studierte als Jungstudent zunächst an der
Musikhochschule Karlsruhe, danach bei Prof.
Bernd Glemser an der Musikhochschule
Würzburg und bei Prof. Arie Vardi an der
Hochschule für Musik, Theater und Medien
in Hannover.
Ausgezeichnet mit drei großen
internationalen Preisen wie dem
Gramophone Classical Music Award 2015
als Nachwuchskünstler des Jahres, dem
International Classical Music Award 2014 als
Instrumentalist des Jahres und 2012 als bester
Nachwuchskünstler, besitzt Joseph Moog
die seltene Gabe exquisite Virtuosität mit
einer reifen, tiefgründigen und intelligenten
Musikalität zu verbinden. Sowohl als Meister
des gängigen wie auch des seltenen oder in
Vergessenheit geratenen Repertoires hat sich
der junge Interpret international einen Namen
gemacht, aber auch eigene Kompositionen
bereichern immer wieder seine Klavierabende.
C005
SA
CONSERVATOIRE
19 NOV 1620:00
Zudem gewann er bereits zwei Mal den
Editor`s Choice des Gramophone Magazins,
vier Mal den SuperSonic Award, Förderpreise
des Landes Rheinland-Pfalz und des
Schleswig-Holstein Festivals, den Pianist‘s
Choice, den Prix Groupe de Rothschild
(Sommets Musicaux de Gstaad) und den
Rhein-Mosel Musikpreis.
Die Saison 2015/16 eröffnet er mit der
legendären Meesterpianisten-Reihe im
Concertgebouw Amsterdam mit Werken von
Beethoven, Tschaikowski, Godowsky und
Liszt. Es folgen Debuts mit dem Beethoven
Orchester Bonn, BBC National Orchestra of
Wales, Philharmonie Zuidnederland und ein
Recital im Moskauer International House of
Music. Im Januar 2016 kehrt Joseph Moog
nach Paris ins Auditorium du Louvre zurück,
wo sein Klavierabend live von Medici TV
ausgestrahlt wird.
Bedeutende künftige Engagements beinhalten
ab Herbst 2016 Auftritte mit der Hong Kong
Sinfonietta mit dem 2. Klavierkonzert von
Johannes Brahms und einen Klavierabend
in der Kumho Arts Hall in Seoul, ferner eine
Einladung nach Montréal, wo er mit dem
Orchestre Métropolitain unter der Leitung
von Yannick Nézet-Seguin im Frühjahr 2017
debutieren wird.
© Photo Thommy Mardo
Höhepunkte der vergangenen Saison waren Gastspiele
beim Helsinki Philharmonic Orchestra, bei den Stuttgarter
Philharmonikern, der Prague Philharmonia, beim
Saarländischen Staatstheater, dem Poznan Philharmonic und
dem Orchestre des Concerts Lamoureux in der Salle Gaveau
in Paris. Von besonderer Bedeutung war auch die Aufführung
des Klavierkonzerts von Alexander Skrjabin zum 100. Todestag
des Komponisten im Konzerthaus Dortmund im Rahmen des
Klavierfestivals Ruhr mit den Bochumer Symphonikern.
Joseph Moog arbeitet mit namhaften Dirigenten zusammen,
darunter Andrey Boreyko, Juanjo Mena, Gilbert Varga,
Christoph Poppen, Pablo Gonzalez, Nicholas Milton, Christian
Vasquez, Ari Rasilainen, Marcus Bosch, Toshiyuko Kamioka,
John Axelrod, Fabrice Bollon, Karl-Heinz Steffens, Theodor
Guschlbauer, Petr Altrichter, Patrick Lange, Othmar Maga,
Philippe Entremont, Markus Poschner oder Michael Sanderling.
Programm :
Ludwig Van Beethoven
– Fünfzehn Variationen und Finale Alla Fuga über ein eigenes Thema Es-Dur op.35
Franz Liszt
– Hexaméron – Grandes variations de bravoure sur la marche des Puritains de Bellini
-- Introduction: Extrêmement lent (Liszt) / Tema: Allegro marziale (Liszt) -- Var. I: Ben marcato (Thalberg)
-- Var. II: Moderato (Liszt)
-- Var. III: di Bravura (Pixis) – Ritornello (Liszt)
-- Var. IV: Legato a grazioso (Herz)
-- Var. V: Vivo e brillante (Czerny) – Fuocoso molto energico; Lento quasi recitativo (Liszt)
-- Var. VI: Largo (Chopin) – Coda (Liszt)
-- Finale: Molto vivace quasi prestissimo (Liszt) Max Reger
– Träume am Kamin op.143
-- I. Larghetto
- VII. Molto sostenuto
-- II. Con moto
- VIII. Etüde: Vivace
-- III. Molto adagio
- IX. Larghetto
-- IV. Allegretto grazioso - X. Humoreske: Vivace
-- V. Agitato
- XI. Andantino
-- VI. Poco vivace
- XII. Studie: Larghetto
Leopold Godowsky
– Symphonische Metamorphosen über Johann Strauss Die Fledermaus
149
Concerts
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
150
The Planets
Gustav Holst
Les Planètes est une œuvre pour grand
orchestre de Gustav Holst, arrangée pour
deux pianos par le compositeur lui-même.
L’œuvre est composée de sept mouvements
correspondant chacun à une planète du
système solaire exprimée selon une vision
astrologique.
Programme :
Gustav Holst
– The Planets
-- I. Mars, The Bringer of War
-- II. Venus, The Bringer of Peace
-- III. Mercury, The Winged Messenger
-- IV. Jupiter, The Bringer of Jollity
-- V. Saturn, The Bringer of Old Age
-- VI. Uranus, The Magician
-- VII. Neptune, The Mystic
Lynn Orazi & Jerry Dahm :
pianos
C006
VE
CONSERVATOIRE
25 NOV 1620:00
En partenariat avec
151
Concerts
Arcos Orchestra New York
152
Das Arcos Orchestra wurde 2005 von
John-Edward Kelly (†) und Elissa Cassini
gegründet. Überwiegend aus Absolventen
und Studierenden der berühmten New
Yorker Juilliard School bestehend, nähert
sich das junge Kammerorchester der
Interpretation von Orchesterwerken mit der
Herangehensweise eines Kammermusikers:
Jeder Musiker bringt sich mit seinen
fundierten Kenntnissen der Biographie, des
Werks und der Ästhetik des zu spielenden
Komponisten mit in die Gesamtinterpretation
ein.
Obwohl die zeitgenössische Musik für das
Arcos Orchestra eine zentrale Bedeutung
hat, ist das Orchester kein „Neue-MusikEnsemble“. Da die moderne Musik aus der
historischen Musik entstanden ist und am
besten zu verstehen und anzunehmen ist,
wenn sie im passenden historischen Kontext
erklingt, enthalten möglichst alle Programme
des Arcos Orchestras sowohl zeitgenössische
als auch ältere Werke. So wird dem Zuhörer
eine musikalische Brücke vom Alten zum
Neuen gebaut.
C007
VE
CONSERVATOIRE
02 DEC 1620:00
Nach zahlreichen Konzerten in den USA
kam das Arcos Orchestra im Februar 2008
zu seiner ersten Tournee nach Europa und
spielte u.a. in Berlin, Dresden, Karlsruhe und
der Schweiz. Solisten dieser Tournee waren
Markus Schirmer und Claudio Bohórquez.
Im Anschluss an die Tournee wurde eine
CD für das Label NEOS produziert, eine
Ersteinspielung der Werke Desert Point,
Ostácoli und die Sinfonia per archi des
schwedischen Komponisten Anders Eliasson.
Im März 2010 gastierte das Orchester in
Italien, Frankreich und Deutschland (u.a.
Berlin und München) mit Solisten wie
Sabine Meyer und Reinhold Friedrich. Auf
seiner Tournee im Jahr 2012 spielte das
Orchester u.a. in Wien (Konzerthaus), Berlin
(Konzerthaus), Würzburg (Mozartfest),
Stuttgart (Liederhalle), München und bei
den Dresdner Musikfestspielen. Solisten
waren dabei Baiba Skride und Cédric Pescia.
2013 war das Orchester u.a. in Berlin und
Dortmund mit Louis Schwizgebel und
Cédric Pescia zu hören. Nach dem Tod von
John-Edward Kelly wird das Arcos Orchestra
im November 2016 unter der Leitung von
Christopher Lyndon-Gee erneut in Europa
gastieren.
153
Programm :
Lyndon Gee
- Epitaphe für J-E. Kelly
Leoš Janáček
- Idyll
Felix Mendelssohn-Batholdy
- Streichersinfonie N° 7
Ludwig Van Beethoven
- Grosse Fuge
Concerts
154
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
The Snowman (Howard Blake)
Päivi Kauffmann :
flûte
Jean-Paul Hansen :
hautbois
Romain Gross
& Malou Garofalo :
clarinettes
Jessica Quintus
& Nadine Kauffmann :
saxophones
David Sattler :
basson
Anna Origer :
violoncelle
Michel Berns :
trompette
Claude Origer :
trombone
Geneviève Conter :
harpe
Lynn Orazi :
piano
Serge Kettenmeyer
& Laurent Clement :
percussions
C008 DI
CONSERVATOIRE
04 DEC 1610:30
«Walking in the air » :
Chorale & classes de solfège
de Josée Schmitz, Isabelle Braun &
Josiane Schlentz
The Snowman est un film d’animation réalisé
par Dianne Jackson d’après le livre éponyme
de Raymond Briggs (1987). Il a été présenté
pour la première fois en Angleterre le 26
décembre 1982 avant d’être nominé pour
un Oscar dans le catégorié court-métrage
d’animation. Depuis, sa diffusion est devenue
une tradition annuelle.
The snowman est un conte moderne sans
paroles, bercé par la merveilleuse musique
d’Howard Blake, interprété par les professeurs
du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette et leurs
élèves.
Avant la projection du film, les élèves de
nombreuses classes seront sur scène pour
interpréter de la musique qui prépare
l’auditeur à entrer dans le monde des contes
et des songes.
Le film raconte l’histoire d’un petit garçon
dont le bonhomme de neige prend vie le soir
de Noël. Ensemble ils partent en voyage au
Pôle Nord.
En partenariat avec
155
Concerts
Wilhelm Busch Abend
Abteilung Sprecherziehung des Konservatoriums Esch/Alzette
156
Max und Moritz & Plisch und Plum
Max und Moritz, die wohl bekannteste
Lausbubengeschichte der deutschen Literatur,
und Plisch und Plum, eine ebenso in Versform
gehaltene Erzählung über zwei ungezogene
Hunde, die zwei Jungens vor dem Schlachter
retten, werden von Schülern der deutschen
Sprecherziehungsklasse dargeboten,
musikalisch umrandet von der Chorale
préparatoire und dem Ensemble de saxophones
des Konservatoriums, unter der Leitung von
Josée Schmitz und Jessica Quintus.
Ach, was muß man oft von bösen
Kindern hören oder lesen!
Wie zum Beispiel hier von diesen,
Welche Max und Moritz hießen;
Die, anstatt durch weise Lehren
Sich zum Guten zu bekehren,
Oftmals noch darüber lachten
Und sich heimlich lustig machten.
Jean-Paul Maes :
Regie
C009
SA
CONSERVATOIRE
17 DEC 1620:00
Eine Pfeife in dem Munde,
Unterm Arm zwei junge Hunde
Trug der alte Kaspar Schlich. –
Rauchen kann er fürchterlich.
Doch, obschon die Pfeife glüht,
Oh, wie kalt ist sein Gemüt! –
157
Heinrich Christian Wilhelm Busch wurde am 15.April 1832 in
Wiedensahl bei Hannover geboren.
Deutscher Schriftsteller, Zeichner und Maler, Vater des Comics,
Schöpfer unsterblicher Figuren wie Max und Moritz, Die
Fromme Helene und Fipps der Affe sowie den dazugehörenden
satirischen Versen.
Wilhelm Busch, der älteste Sohn eines Kaufmanns, kam im
Alter von 9 Jahren in die Obhut seines Onkels, dem Pastor
Georg Kleine, nach Ebergötzen bei Göttingen.
Dieser naturverbundene Mann und leidenschaftlicher Imker
prägte sicherlich Wilhelms Liebe zur Natur. Auf Wunsch
seines Vaters begann er 1847 das Studium des Maschinenbaus,
gab dies aber 1851 auf und studierte Malerei in Düsseldorf,
Antwerpen und München. Von den großen flämischen
und holländischen Meistern der Malerei des 16. und 17.
Jahrhunderts war er derart beeindruckt, dass er seine eigenen
Gemälde zeitlebens nicht veröffentlichte, da er sie für zu
schlecht hielt.
In München wurde er ab 1858 satirischer Zeichner und
Mitarbeiter der Fliegenden Blätter und der Münchner
Bilderbogen (ab 1859). Seine erste Bildergeschichte Max und
Moritz erschien 1865. 1868 zog Wilhelm Busch nach Frankfurt,
wo auch sein Bruder Otto lebte. Mit Johanna Keßler, die er dort
kennenlernte, verband ihn eine tiefe Freundschaft.
1879 zog er zu seiner Schwester Fanny Nöldeke nach
Wiedensahl. Nach dem Tod ihres Mannes übernahm Wilhelm
die Erziehung seiner drei Neffen. 1899 zog er zu seinem Neffen,
dem Pfarrer Otto Nöldeke, nach Mechtshausen am Harz. Dort
starb er am 9. Januar 1908.
Concerts
Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
Concert de la St. Etienne
158
Max Asselborn débute la trompette à l’âge
de 8 ans et prend jusqu’en 2009 des cours
de trompette auprès de Guy Conter au
Conservatoire de la Ville d’Esch-sur-Alzette.
Il intègre le Brass Band du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette à l’âge de 12 ans.
Après l’obtention du diplôme de fin d’études
secondaires, il poursuit ses études musicales
à la Musikakademie Basel auprès de Klaus
Schuhwerk où il obtient en juin 2015 un
Master en musique avec distinction.
Max Asselborn
Guy Conter et Claude Schlim :
direction
Max Asselborn :
trompette
EGLISE DÉCANALE
ST. JOSEPH / ESCH
LU 26 DEC 1616:30
En 2007 il gagne la bourse de la European
Yamaha Foundation et également le
Concours national pour jeunes solistes.
Max Asselborn a suivi des masterclasses avec
Reinhold Friedrich, Hannes Läubin, Wolfgang
Guggenberger, Immanuel Richter et Eric
Aubier. Il a joué avec diverses formations
instrumentales telles que: Jungen Orchester
der Großregion, Schweizer Jugend-Orchester,
Orchester der Zentralschweiz et European
Brass Ensemble.
En outre, il a joué en tant que remplaçant
à l’Opéra National du Rhin de Strasbourg,
l’Orchestre Symphonique de Mulhouse,
la Badischen Philharmonie Pforzheim et
l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg.
Il a également été stagiaire à l’Orchestre
Philharmonique du Luxembourg.
Avec l’Ensemble Phoenix et l’Ensemble
Diagonal, il s’adonne aussi à la musique
contemporaine. D’autre part il se produit en
soliste au Luxembourg, en Allemagne, en
Suisse, en Norvège, en Macédone, en France
et en Belgique. Depuis janvier 2016 Max
Asselborn est membre de la Musique Militaire
Grand-Ducale.
Au programme des œuvres de Hector Berlioz,
Allessandro Marcello, Georg Friedrich
Händel, Hermann Pallhuber, Morten
Lauridsen, John Iveson, Alan Silvestri,
Stephen Sondheim, Nigel Hess.
RÉSERVATIONS UNIQUEMENT AU
CONSERVATOIRE : Tél: 54 97 25
Concert « Hors Abonnement »
Prix: 20 € / adulte – 12 € / jeune
Concerts
Mid´week – Concert
159
Le programme sera communiqué
ultérieurement.
RÉSERVATIONS UNIQUEMENT
AU CONSERVATOIRE :
Tél: 54 97 25
Concert « Hors Abonnement »
Entrée gratuite
CONSERVATOIRE
ME 05 AVR 1720:00
Concerts
Alliage Quintett & Sabine Meyer, Klarinette
160
Daniel Gauthier :
Sopran-Saxophon
Magdalena Łapaj :
Alt-Saxophon
Asya Fateyeva :
Tenor-Saxophon
Sebastian Pottmeier :
Bariton-Saxophon
Jang Eun Bae :
Klavier
Sabine Meyer :
Klarinette
CONSERVATOIRE
C010 SA 14 JAN 1720:00
Alliage ist die wohl charmanteste Legierung
(franz. alliage) aus vier Saxophonen und
einem Klavier. Einzigartig in seiner Besetzung
lässt das mit zwei ECHO-Klassik-Preisen
ausgezeichnete Ensemble die Illusion eines
großen Orchesters Wirklichkeit werden. Die
melodisch und zugleich expressiv klingenden
Saxophone treffen hier auf die orchestrale
Fülle eines Klaviers und erzeugen somit ein
neues Hörerlebnis höchster Qualität.
Bearbeitungen werden dem Alliage Quintett
auf den Leib geschrieben und entstehen
in enger Zusammenarbeit zwischen dem
Ensemble und dem jeweiligen Tonsetzer:
z.B. schreiben der Japaner Jun Nagao oder
der Holländer Wijnand van Klaveren sowie
kongeniale Arrangeure wie Rainer Schottstädt
und Hendrik Schnöke und Ensemblemitglied
Sebastian Pottmeier für diese
außergewöhnliche Kammermusikbesetzung.
Gründer ist der Kanadier Daniel Gauthier,
Primarius am Sopransaxophon. Er erhielt
1997 die erste Professur für klassisches
Saxophon in Deutschland und unterrichtet
seit 2003 als Professor an der Hochschule
für Musik in Köln. Mit ihm spielen einige
der derzeit besten Solisten des klassischen
Saxophons: Magdalena Łapaj (Alt-), Asya
Fateyeva (Tenor-) und Sebastian Pottmeier
(Baritonsaxophon). Die Pianistin Jang Eun Bae
komplettiert die Quintettbesetzung.
Das Alliage Quintett gastiert in den
großen Konzertsälen in Europa, Asien und
Nordamerika sowie bei renommierten
Festivals wie dem Rheingau Musikfestival
und dem Lucerne Festival. Neben zahlreichen
Rundfunk- und TV-Aufnahmen, u.a. bei der
ARTE Lounge, haben die Musiker inzwischen
insgesamt fünf CDs mit speziell für sie
arrangierten Werken von Mendelssohn,
Schumann, Mozart, Rossini und Puccini
veröffentlicht.
Im Mittelpunkt des Repertoires stehen
berühmte Meisterwerke aller Epochen
in kompositorisch fein ausgeloteten
und raffinierten Arrangements für
Saxophonquartett und Klavier. Alle
Sabine Meyer gehört weltweit zu den
renommiertesten Solisten überhaupt. Ihr
ist es zu verdanken, dass die Klarinette,
oft als Soloinstrument unterschätzt, das
Konzertpodium zurückerobert hat.
161
In Crailsheim geboren, schlug Sabine Meyer nach Studien
in Stuttgart bei Otto Hermann und in Hannover bei Hans
Deinzer zunächst die Orchesterlaufbahn ein und wurde
Mitglied des Sinfonieorchesters des Bayerischen Rundfunks.
Es folgte ein Engagement als Solo-Klarinettistin bei den
Berliner Philharmonikern, welches sie jedoch bald aufgab, da
sie zunehmend als Solistin gefragt wurde. In mehr als dreißig
Jahren führten sie ungezählte Konzerte sowie Rundfunk- und
Fernsehauftritte in alle Musikzentren Europas sowie nach
Brasilien, Israel, Kanada, China und Australien, nach Japan und
in die USA.
Sabine Meyer feierte weltweit Erfolge als Solistin bei mehr als
dreihundert Orchestern. Sie gastierte bei allen bedeutenden
Orchestern in Deutschland und wurde von den führenden
Orchestern der Welt engagiert, so u.a. von den Wiener
Philharmonikern, vom Chicago Symphony Orchestra, vom
London Philharmonic Orchestra, vom NHK Symphony
Orchestra Tokyo, den Berliner Philharmonikern, von den RadioSinfonieorchestern in Wien, Basel, Warschau, Prag sowie von
zahlreichen anderen Klangkörpern.
1983 gründete sie mit ihrem Ehemann Reiner Wehle und
ihrem Bruder Wolfgang Meyer das Trio di Clarone. Fast
vergessene Original-Kompositionen Mozarts sowie bedeutende
Werke der Gegenwart bilden das Repertoire; erweitert durch
außergewöhnliche Programme, mehrfach in Zusammenarbeit
mit dem Jazzklarinettisten Michael Riessler.
Seit 1993 hat Sabine Meyer eine Professur an der Hochschule
für Musik in Lübeck inne.
Programm :
Leonrad Bernstein (arr. Itai Sobol)
– Ouvertüre zu „Candide“
Paul Dukas (arr. Rainer Schottstädt)
– Der Zauberlehrling
Dmitri Shostakowitsch (arr. Levon Atovmian)
– aus Fünf Stücke
-- Prelude
-- Gavotte
Alexander Borodin (arr. Stephane Gassot/Camille Pépin)
– Polowetzer Tänze
Camille Saint-Saëns (arr. Sebastian Pottmeier)
– Danse bacchanale
Dmitri Shostakowitsch (arr. Levon Atovmian)
– aus Fünf Stücke
-- Elegie
-- Walzer
-- Polka
Igor Stravinsky (arr. Sebastian Gottschick)
– Der Feuervogel
Concerts
Percussion in Concert
162
Les classes de percussion du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette sous la direction de Serge
Kettenmeyer et de Laurent Clement vous
présentent un programme varié d’époques et
de styles différents.
Le programme détaillé sera communiqué en
début de soirée.
C011
SA
CONSERVATOIRE
21 JAN 1720:00
163
Concerts
Albert Wieder & Brass Band du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette
164
Né en 1981 à Neckenmarkt (Autriche) Albert
Wieder a fait ses premiers pas au tuba avec
son père qui est tromboniste. À 14 ans, il a
été admis à l'Université de Graz dans la classe
de Josef Maierhofer. A la même époque il a
eu l'opportunité de donner des concerts en
solo avec Yehudi Menuhin et avec l'University
Orchestra of Oberschützen. Il remporte
plusieurs Prix de la Jeunesse tels que le 1er
Prix au concours Prima la Musica ou le 1er
Prix du Gradus ad Parnassum.
À l'âge de 19 ans il a été engagé au
Bühnenorchester der Wiener Staatsoper et il a
fondé son propre groupe da Blechhaufn.
Claude Schlim :
direction
Albert Wieder :
tuba
C012
VE
CONSERVATOIRE
27 JAN 1720:00
Albert Wieder joue régulièrement dans
différents orchestres et formations comme par
exemple le Vienna Philharmonic Orchestra
ou bien Gansch'n Roses. Actuellement il
est professeur de tuba au Joseph Haydn
Conservatory à Eisenstadt et il a interrompu
ses activités à la Vienna State Opera pour
partir en tournée avec Mnozil Brass.
165
Le Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
a été fondé en 1973 par Fred Harles, directeur du
Conservatoire. C’est le seul ensemble de ce genre
au Grand-Duché de Luxembourg et au-delà de ses
frontières.
L’ensemble qui a surtout une vocation pédagogique
est formé de lauréats et d’étudiants des classes
d’instruments à vent en cuivre et de la percussion.
Depuis sa fondation, le Brass Band a donné plus
de 1500 concerts au Luxembourg, en Allemagne,
en Autriche, en Belgique, en France, en GrandeBretagne et en Suisse.
Au programme des œuvres de Gioachino Rossini,
Edward Gregson, Hermann Pallhuber, Philip
Sparke, Morten Lauridsen, Rudi De Bouw, Stephen
Melillo, Isaac Albeniz, Ernesto Lecuona.
Concerts
Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
166
C013
SA
CONSERVATOIRE
04 FEB 1720:00
Le département Jazz du Conservatoire d’Eschsur-Alzette présente ses nouveaux talents à
travers le répertoire standard des différentes
époques du jazz.
Venez nombreux à les encourager dans cette
quête fantastique qu’est le monde du Jazz et
les apprécier dans leurs expérimentations
inattendues.
Les étudiants présentent leur jeu dans l’art de
l’improvisation et dans le jeu d’ensemble qu’ils
ont cultivés durant leurs études au sein de la
classe de Marc Harles.
Le programme détaillé sera communiqué en
début de soirée.
167
Concerts
NFM Streichtrio Leopoldinum & Lynn Orazi, Klavier
168
Das Ensemble wurde von den Leitern des
NFM Leopoldinum Chamber Orchestra‘s
gegründet: Christian Danowicz (Geige),
Michal Micker (Brasche) und Marcin Misiak
(Cello).
Lynn Orazi :
Klavier
Christian Danowicz :
Violine
Michał Micker :
Viola
Marcin Misiak :
Violoncello
C014
SA
CONSERVATOIRE
11 FEV 1720:00
Ihr Studium haben sie alle mit einem
Doktorat abgeschlossen und unterrichten
an der Karol Lipinski Academy of Music in
Wroclaw.
Die Musiker haben in Warschau, Wroclwa,
Berlin, Los Angeles, Wien und Toulouse
studiert und sind Preisträger von zahlreichen
Wettbewerben in Polen und jenseits der
Grenzen.
Das Trio konzertiert regelmäßig während der
National Forum of Music Season und beim
Leo Festival, ist zu Gast in Konzertsälen in
Madrid, Hannover und Thonon in Frankreich
und hat im Oktober 2014 während den
World Music Days in Wroclaw gespielt.
Zudem nahmen sie Unterricht an der
Reina Sofia School in Madrid bei Günter
Pichler, Geiger und Leiter des Departements
für Kammermusik sowie Gründer vom
berühmten Alban Berg Quartet.
Das Ensemble hat außerdem ein Album
aufgenommen mit Musik von Reger,
Schubert, Mozart sowie zwei FaureQuartette zusammen mit der Pianistin Anna
Rutkowska-Schock.
169
Lynn Orazi beginnt im Alter von 6 Jahren mit privatem
Klavierunterricht bei Jeannette Braun-Giampellegrini. Sie
führt ihre musikalische Ausbildung im Conservatoire de
Musique d’Esch-sur-Alzette in der Klasse von Claude Clement
fort. Von 2000-2005 studiert sie am Conservatoire Royal de
Musique de Bruxelles bei Dominique Cornil und erhält dort
ihren Master mit Auszeichnung. Wichtige Impulse bekam
sie an Meisterkursen u.a. bei Yoko Kikuchi, Ute PruggmayerPhilipp, Bernard Roberts, Catherine van Loo, Susanne JutzMilschitzky …
In regelmäßigen Abständen tritt sie als Solistin und in diversen
Kammermusikgruppen (Ensemble Daly, d’Gëlle Fraen...) in
Luxemburg und im Ausland auf.
Seit 2000 unterrichtet sie Klavier am Conservatoire de Musique
d’Esch-sur-Alzette.
Programm :
Ernő Dohnányi
– Serenade for string trio C major op.10
Rudi De Bouw
– Quatuor
Johannes Brahms
– Piano Quarte N° 1 in g minor op. 25
Concerts
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
170
Madeleine Dring : Trio pour flûte,
hautbois et piano (Allegro con brio –
Andante semplice – Allegro giocoso)
Päivi Kauffmann :
flûte
Romain Gross :
clarinette en sib
Jean-Paul Hansen :
hautbois
Laurent Clement :
percussion
Geneviève Conter :
harpe
Daniel Gruselle :
accordéon
Francesco Civitareale :
contrebasse
Valérie Knabe :
piano
Valérie Bodson :
récitante
Rudi De Bouw :
direction
C015
VE
CONSERVATOIRE
03 MAR 1720:00
Madeleine Dring était une compositrice
et actrice anglaise. Née dans une famille
musicale, elle montra du talent pour la
musique et pour la scène dès son plus
jeune âge. Elle a étudié la composition au
Royal College of Music à Londres avec
Ralph Vaughan Williams, Herbert Howells
et Gordon Jacob. Parallèlement elle a suivi
des études de théâtre.
Madeleine Dring était mariée avec
le hautboïste Roger Lord pour lequel elle
composa plusieurs pièces dont le Trio
pour flûte, hautbois et piano composé en
1968. Elle était une grande admiratrice
de Francis Poulenc dont on entend
clairement l’influence dans cette pièce.
D’autres influences notamment d’ordre
harmonique étaient le jazz et Gershwin.
Le marquis de Carabas est le nom
imaginaire d’un des personnages du conte
Le Maître chat ou le Chat botté de Charles
Perrault, paru pour la première fois en 1697
avec Les Contes de ma mère l’Oye.
Le marquis de Carabas n’est pas marquis
comme son nom le laisse supposer. Ce titre
de noblesse usurpé et le nom exotique de
Carabas sont inventés par le Chat botté pour
son maître (dont on ignore le nom réel),
troisième fils d’un meunier sans fortune qui
ne lui a laissé pour tout héritage que ce chat.
En faisant passer son maître miséreux pour un
marquis, le Chat botté espère attirer sur lui,
grâce à diverses ruses, l’attention et les faveurs
du roi.
« Dans le temps qu’il se baignait, le Roi vint
à passer et le Chat se mit à crier de toute sa
force: Au secours, au secours, voilà Monsieur
le Marquis de Carabas qui se noie! À ce cri le
Roi mit la tête à la portière, et reconnaissant le
171
Chat qui lui avait apporté tant de fois du Gibier, il ordonna à ses
Gardes qu’on allât vite au secours de Monsieur le Marquis de
Carabas. Pendant qu’on retirait le pauvre Marquis de la rivière,
le Chat s’approcha du Carrosse, et dit au Roi que dans le temps
que son Maître se baignait, il était venu des Voleurs qui avaient
emporté ses habits, quoiqu’il eût crié au voleur de toute sa force;
le drôle les avait cachés sous une grosse pierre. Le Roi ordonna
aussitôt aux Officiers de sa Garde-robe d’aller quérir un de ses
plus beaux habits pour Monsieur le Marquis de Carabas. Le Roi
lui fit mille caresses, et comme les beaux habits qu’on venait de
lui donner relevaient sa bonne mine (car il était beau, et bien
fait de sa personne), la fille du Roi le trouva fort à son gré et le
Comte de Carabas ne lui eut pas jeté deux ou trois regards fort
respectueux, et un peu tendres, qu’elle en devint amoureuse à la
folie. Le Roi voulut qu’il montât dans son Carrosse, et qu’il fût
de la promenade ».
La musique est devenue une image pleine de plaisir, de charme
et d’humour, même avec un clin d’oeil à Beethoven et Wagner …
(Robert Groslot)
Programme :
1ière partie
Darius Milhaud
– Sonate pour clarinette, hautbois, flûte et piano op.47 (1918)
-- 1. Tranquille – 2. Joyeux – 3. Empore – 4. Douloureux
Miguel del Aguila
– Seducción op. 95 pour flûte, clarinette et piano
Madeleine Dring
– Trio pour flûte, hautbois et piano
-- Allegro con brio – Andante semplice – Allegro giocoso
2ième partie
Le marquis de Carabas
En partenariat avec
Concerts
Stockholm Chamber Brass
172
Stockholm Chamber Brass (SCB) was founded
in 1985 by five young Swedes, originally only
to rehearse brass chamber music together.
However, in 1988 with funding from the Royal
Swedish Academy of Music, SCB decided
to travel to Narbonne, France, for their first
public engagement at the International
Competition for Brass Quintets. The group
went on to win 1st Prize and so began its
nearly 30 year career as one of the leading
Brass Ensembles in the world.
Urban Agnas & Tom Poulson :
Trumpets
Annamia Larsson :
French Horn
Jonas Bylund :
Trombone
Sami Al Fakir :
Tuba
C016
SA
CONSERVATOIRE
11 MAR 1720:00
SCB have always been committed to
developing new and original repertoire for
brass quintet. They have now commissioned
over 40 compositions, many of which have
gone on to become the most frequently
performed original works for brass quintet
around the world. Notable composers to write
for the group include Anders Hillborg, Sven
David Sandström, Eino Tamberg and Piers
Hellawell.
To date, the ensemble has recorded 6 critically
acclaimed CDs including the classics of the
quintet genre, to a CD of commissions and
their most recent album THEN, a collection
of songs and dances from the renaissance
era. The American Record Guide wrote of the
album Clockworks: “I cannot imagine that a
better brass quintet has ever existed”.
SCB regularly perform around the world,
playing in major festivals such as the Bad
Kissingen Sommer, Schleswig-Holstein,
Budapest International and Soundstream
(Toronto) Festivals. They are passionate
educators and regularly give masterclasses
to the next generation of brass musicians.
In 2015 SCB were delighted to be invited to
become the Brass Quintet in Residence at
the prestigious Sibelius Academy Helsinki,
Finland.
Away from SCB, the members are regular
soloists in their own right and have been prize
winners at international solo competitions
including the ARD-Wettbewerb, ICEM
Geneve, Toulon, Markneukrichen and Aeolus
International Competition for wind.
173
Programm :
Anders Hillborg
– Brass Quintet
Tielman Susato
– Dansereye
Viktor Evald
– Quintet N°3
Igor Stravinsky
– Three Dances from A Soldiers Tale
Robert Schumann
– From Liederkreis op. 39
Sven David Sandström
– Heavy Metal
Concerts
Alexander Krichel – Klavierabend
174
1989 in Hamburg geboren, begann Alexander
Krichel im Alter von sechs Jahren mit
dem Klavierspiel. Mit 15 Jahren wurde er
Jungstudent an der Hochschule für Musik
und Theater Hamburg. 2007 setzte er seine
Studien an der Hochschule für Musik, Theater
und Medien Hannover beim legendären
Vladimir Krainev bis zu dessen Tod fort. Zur
Zeit studiert er am Royal College of Music in
London bei Prof. Dmitri Alexeev.
2013 gewann er für sein Debüt-Album
Frühlingsnacht, das direkt nach der
Veröffentlichung in die Klassik-Charts einzog,
den Echo Klassik als Nachwuchskünstler des
Jahres.
Seit 2011 unterschrieb Alexander Krichel
einen Exklusivvertrag bei Sony Classical.
Sein inzwischen drittes Album für Sony
hat er Rachmaninov gewidmet und mit
der Dresdner Philharmonie unter Michael
Sanderling aufgenommen.
C017
VE
CONSERVATOIRE
17 MAR 1720:00
Alexander Krichel tritt in den
renommiertesten Konzertsälen wie der
Philharmonie und dem Konzerthaus
Berlin, der Laeiszhalle Hamburg, dem
Prinzregententheater und dem Herkulessaal
München, der Tonhalle Zürich, dem
Konzerthaus Wien und den Philharmonien in
Köln und Essen auf.
Zu den Festivals, bei denen er gastierte,
zählen das Schleswig-Holstein Musikfestival,
das Rheingau Musikfestival, die Festspiele
Mecklenburg-Vorpommern, das Festival
Piano aux Jacobins in Toulouse, die
Schwetzinger Festspiele, L' esprit du piano in
Bordeaux und der Kissinger Sommer.
Außerhalb Deutschlands konzertierte
Alexander Krichel u.a. in den USA,
Südamerika, Japan, England, Frankreich,
Italien, Polen, Rumänien, Luxemburg,
Österreich und der Schweiz.
Zu den Orchestern, bei denen Alexander
Krichel debütierte, gehören die Bamberger
Symphoniker, die Dresdner Philharmoniker,
das Tokyo Symphony Orchestra, das Orquesta
Filarmónica Nacional de Venezuela,
die Polnische Kammerphilharmonie, die
rumänische Königliche Camerata, die Bremer
Philharmoniker und die Festival Strings
Lucerne. Dabei arbeitete er unter anderem
mit den Dirigenten Jonathan Nott, Michael
Sanderling, Andrew Litton, Wojciech Rajski,
175
Taijiro Imori, Ruben Gazarian, Charles
Olivieri-Munroe und Johannes Wildner
zusammen. Zu seinen Kammermusikpartnern
gehören Rolando Villazón, Albrecht Mayer,
Klaus Florian Vogt, Gabriel Schwabe, Kirill
Troussov und Felix Klieser. Außerdem wurde
er von Bayer Kultur, der Oscar und Vera
Ritter-Stiftung, der Berenberg Bank Stiftung
und den PE Förderungen gefördert.
Alexander Krichel, dessen Interessen seit
früher Jugend auch im mathematischnaturwissenschaftlichen und sprachlichen
Bereich liegen, engagiert sich außerdem
für Hospizarbeit im Hamburger Raum
und fördert durch diverse Projekte die
Auseinandersetzung von Kindern und
Jugendlichen mit klassischer Musik.
Er lebt in London und Hamburg.
Programm :
Frédéric Chopin
– 6 Etüden aus 12 Etüden op.10
Robert Schumann
– Symphonische Etüden op.13
Maurice Ravel
– Miroirs
Concerts
Am Kader vun dem Prix de la musique - Rotary Club Esch-sur-Alzette
David Ascani Quartet
176
De Rotary Club Esch huet am Kader vun den
Festlechkeeten vun sengem 50e Anniversaire
am Joer 2010 den Prix de la musique – Rotary
Club Esch-sur-Alzette an d’Liewen geruff.
Mat dësem Preis ënnerstëtzt den Rotary Club
Esch-sur-Alzette 3 jonk Studenten aus dem
Escher Conservatoire, déi am vergaangenen
Schouljoer duerch aussergewéinlech
Leeschtungen iwwerzeegt hunn.
Bei dëser 7ter Editioun, nodeems dass
d’Laureaten den Owend ugefaangen hunn,
steet den David Ascani Quartet op der Bühn.
David Ascani :
saxophone
Luca Sales :
piano
Sebastian Schlapbe Flach :
contrebasse
Niels Engel :
batterie
C018
CONSERVATOIRE
ME 22 MAR 1720:00
Den David Ascani, e jonken, lëtzebuerger
Saxophonist, huet seng musikalesch Studien
zu Esch am Conservatoire gemaach an
perfektionéiert sech aktuell an der Hochschule
für Musik Saar zu Saarbrécken.
Mat sengem Grupp dem David
Ascani Quartet, spillt hien seng eegen
Kompositiounen, an engem modernen
Stil mat klasseschen Aflëss, ouni di grouss
Standards aus dem Jazz Repertoire ze
vergiessen.
177
Concerts
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
178
Mir ginn an den Zoo!
Wéi kléngt eng Spann mat 7 Been, eng rout
russesch Rat, een opgedréinte klenge wäissen
Ieselchen, eng iwwerbeschäftegt wibbeleg
Bei …?
Um Programm Stécker vun den Komponisten
Jacques Ibert, Pierre-Max Dubois, Colin
Cowles an Francis Poulenc.
Déi 3 Komponisten Jacques Ibert, PierreMax Dubois a Colin Cowles hu sech des
Fro och gestallt an dobäi si ganz lieweg an
uspriechend Kompositiounen fir Saxophon a
Piano entstanen.
Och de Francis Poulenc huet sech
musikalesch mat engem Déier ausenaner
gesat, dem Babar, deem klengen Elefant, deen
sech an déi grouss Stad rett, nodeems e Jeeër
seng Mamma erschoss huet.
Annie Kraus :
Piano
Nadine Kauffmann :
Saxophon, Erzieler
C019
SA
CONSERVATOIRE
25 MAR 1711:00
Des Geschicht gehéiert wuel zu de Klassiker
vun der franséischer Kannerliteratur. De Jean
de Brunhoff huet dem Babar seng Aventuren
1931 geschriwwen. Em 1940 huet de Francis
Poulenc des Geschicht fir Piano Solo vertount.
D’Nadine Kauffmann huet den Text op
Lëtzebuergesch iwwersat. Mam Annie Kraus
um Piano presentéieren si des schéi Geschicht
am Duo, wou sech Erzielung an usprochsvoll
Pianoskläng ofwiesselen.
D’Geschicht vum Babar, dem klengen Elefant
Text: Jean de Brunhoff
Musek: Francis Poulenc
179
Concerts
Pol Belardi’s Force & Strings
Conducted by Lynn Mohr
180
Lynn Mohr :
direction
Pol Belardi’s Force :
David Fettmann :
saxophone
Jérôme Klein :
piano
Niels Engel :
batterie
Pol Belardi :
basse, compositions, arrangements
Orchestre de chambre du
Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette
C020
VE
CONSERVATOIRE
31 MAR 1720:00
Pour le présent projet, Lynn Mohr et Pol
Belardi ont élaboré ensemble un concept qui
reflète une collaboration étroite et fructueuse
entre deux personnalités contrastées de la
scène musicale luxembourgeoise. Brillante
flûtiste au départ, Lynn Mohr, la productrice
et directrice musicale du projet, s’est
spécialisée avec succès dans la direction
d’orchestre. Travaillant comme professeur
de musique et membre du Luxembourg
Philharmonia où elle est assistante de
direction d’orchestre, elle a l’esprit ouvert
à toutes sortes de projets inédits et
adore relever les défis musicaux les plus
extravagants.
De formation classique, embrassant une
multitude d’instruments et versant dans de
multiples disciplines musicales, Pol Belardi
est un jeune compositeur luxembourgeois
qui déborde d’idées et nourrit des ambitions
apparemment sans bornes. Ayant terminé ses
études universitaires musicales avec brio, ce
talent précoce a toujours eu l’esprit ouvert, et
tout en gardant un amour certain pour le jazz,
il se livre souvent à des incursions pertinentes
dans d’autres genres musicaux comme le rock,
la musique électronique et expérimentale. Les
nombreux prix et récompenses obtenus pour
son travail musical très accompli, considérant
son jeune âge, ont pu le motiver à persister
dans une créativité soutenue et engagée.
On trouve dans l’histoire de la musique des
exemples de confluence d’un ensemble de
jazz et d’un orchestre à cordes. Bird luimême, le grand Charlie Parker, s’y est essayé
sans pourtant susciter l’enthousiasme. Le
défi est donc de taille pour Lynn Mohr, chef
d’orchestre, mais aussi pour Pol Belardi en
tant que compositeur.
Basé sur la suite New Borders de Belardi,
enrichi d’un répertoire supplémentaire, le
projet associe le groupe de jazz Pol Belardi’s
Force du compositeur à l’orchestre de
chambre du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette.
181
Concerts
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
182
Ce concert en famille réunit 5 différentes
familles d’instruments: claviers, cordes,
bois, cuivres et percussions pour vous faire
découvrir, à travers les époques et les styles,
un programme varié et des constellations
inédites.
Au programme des œuvres de Ivan
Boumans, Jacques Castérède, Astor Piazzolla,
Kazimierc Serocki, Enrique Crespo, Stjepan
Sulek, Tsuumi Sound System, …
Lynn Orazi :
piano
Anna Origer :
violoncelle
Claude Origer :
trombone
Paul Origer :
saxophone
Laurent Clement :
percussion
C021
VE
CONSERVATOIRE
28 AVR 1720:00
En partenariat avec
183
Du Sud,
comme vous !
Mercedes-Benz Esch.

Vente voitures neuves et d’occasion

Financements et Leasing

Atelier mécanique

Carrosserie

Pièces détachées et accessoires

Contrôle technique

Lavage à la main
Mercedes-Benz Esch - 190, route de Belvaux - L-4026 Esch/Alzette - Tél.: 55 23 23 -1 - www.mercedes-benz.lu
Musek um 100,7
Ambient, Afrobeat, Bebop, Big Bands, Chicago Blues, Barock
Psychedelic Rock, Chanson, Swing, Chéier vun der Welt, Oper
Symphonie, Free Jazz, Uergel, Romantik, Zäitgenëssesch Klassik
Aktualitéit, Kultur, Musek, Wëssen
Alles wat wichteg ass. Zu Lëtzebuerg an doriwwer eraus.
ET
SERVICE
DES
GRANDES MARQUES
Atelier 35 Productions
VENTE
2, route de Cruchten · L-7738 Colmar-Pont
Tél: +352 / 85 97 17 · Fax : +352 / 85 97 28 · [email protected] · www.pianoselsen.lu
The Seven Hotel & Restaurant le Pavillon
50 Gaalgenbierg L-4142 Esch sur Alzette
Tél.:+352540228 / Fax.:+352547428
www.thesevenhotel.lu / www.pavillon.lu
www.audi.lu
Nouvelle Audi A4 Avant,
ressentez le progrès.
Consommation en cycle mixte : 6,1 - 3,8 l/100 km - Émissions CO2 en cycle mixte : 139 - 99 g/km.
Les données sur la consommation et les émissions de CO2 sont dépendantes des modèles de pneus et roues utilisés.
Garage Martin Losch S.à r.l.
1-2, an der Schmelz
L-4328 Esch/Alzette
Tél.: +352 55 53 12 - 1
www.losch.lu
Hôtel
Topaz
Hôtel
Topazsitué
situé auaucentre-ville
Hôtel
Topaz
centre-ville
Cadre soigné - Calme garanti
22 chambres
confort
Cadre soigné - Calme
garantitout- 22
chambres tout confort
Petit
Déjeuner
Gourmand
Petit
Déjeuner
Gourmand
Bureaux-Fax
/ Bar-Terrasse
Bureaux-Fax / Bar-Terrasse
Parking privé / Parking privé
Hôtel Topaz
5, rue des Remparts
Hôtel
Topaz
L-4303 Esch-sur-Alzette
Tél.: 53 14 -41-1
- Fax: 53Esch-sur-Alzette
14 54
5, rue des Remparts
L-4303
E-mail: [email protected]
Tél.: 53 14 41-1 - Fax: 53 14 54 - E-mail: [email protected] - www.topaz.lu
Renseignements pratiques
Réservation et vente de billets
La réservation de vos billets est possible à partir du
06.07.2016. La carte de commande peut être envoyée
dès réception de la brochure. Les caisses du théâtre et
du conservatoire sont fermées pendant les vacances scolaires (ouverture exceptionnelle de la caisse du théâtre
du 15.07 au 30.07.)
à la caisse du Théâtre Municipal
122, rue de l’Alzette
L-4010 Esch-sur-Alzette
Tél.: +352 2754 - 5010
ou : +352 2754 - 5020
du lundi au samedi de 14h00 à 18h00
E-mail : [email protected]
www.theatre.esch.lu
à la caisse du Conservatoire de Musique
50, rue d’Audun
L-4018 Esch-sur-Alzette
Tél.: +352 54 97 25
du lundi au vendredi de 14h00 à 18h00
et les samedis de 14h00 à 17h00
E-mail : [email protected]
www.conservatoire.esch.lu
au guichet du City Tourist Office
Place de l’Hôtel de ville
L-4218 Esch-sur-Alzette
Tél.: +352 54 16 37
du lundi au vendredi de 14h00 à 17h00
Les réservations effectuées par courriel ou par internet
seront confirmées sous forme d’un accusé de réception.
En cas d’un paiement par virement bancaire, les billets vous
seront envoyés dans les meilleurs délais. Les places non payées­
une semaine avant la date d’un spectacle seront remises en
vente libre (sauf en cas de confirmation formelle).
Pour des virements ordonnés moins d’une semaine avant le
jour de la présentation, veuillez nous en informer à l’avance et
un justificatif de votre ordre de virement vous sera demandé à
la caisse du soir pour recevoir vos billets.
La caisse du soir du Théâtre/Conservatoire est ouverte au lieu
de la représentation, une heure avant le début du spectacle.
Abonnement à la carte
L ’ abonnement à la carte vous permet de composer librement
votre programme en choisissant un certain nombre de
spectacles du Théâtre ainsi que du Conservatoire de la Ville
d’Esch. Indiquez sur la carte de commande le code des
spectacles souhaités (p.ex. T003 pour un spectacle du Théâtre
ou bien C002 pour un concert du Conservatoire).
N ’ oubliez pas d ’ indiquer la catégorie de place souhaitée lors
de votre commande.
Les réductions accordées sur les tarifs d ’ entrée varient selon
le nombre de spectacles choisis.
La réduction n ’ est accordée que par siège réservé et non sur
l ’ ensemble des spectacles. (C.-à-d. en réservant 1 siège pour
5 spectacles et 2 sièges pour 4 spectacles, la réduction de 5%
est accordée pour seulement 1 siège).
Les commandes seront prises en considération dans l ’ ordre
d ’ entrée et selon les disponibilités.
Praktische Hinweise
Reservierung und Verkauf
Die Vorbestellung ihrer Eintrittskarten kann ab dem
06.07.2016 getätigt werden. Die Bestellkarte kann
direkt nach Erhalt des Programmheftes eingesendet
werden. Die Kassen des Theaters und des Konservatoriums sind während den Schulferien geschlossen (Die
Kasse des Theaters ist ausnahmsweise vom 15.07 bis
zum 30.07 geöffnet).
an der Kasse des Theaters
122, rue de l’Alzette
L-4010 Esch-sur-Alzette
Tel.: +352 2754 - 5010
oder : +352 2754 - 5020
von Montags bis Samstags von 14.00 bis 18.00 Uhr
E-mail : [email protected]
www.theatre.esch.lu
an der Kasse des Konservatoriums:
50, rue d’Audun
L-4018 Esch-sur-Alzette
Tél.: +352 54 97 25
von Montags bis Freitags von 14.00 bis 18.00 Uhr
und Samstags von 14.00 bis 17.00
E-mail : [email protected]
www.conservatoire.esch.lu
Nach Zahlungseingang, bzw. Wertstellung werden Ihnen die
Eintrittskarten zugeschickt. Karten, für die bis spätestens
eine Woche vor Aufführungsdatum keine Bestätigung,
bzw. Überweisung vorliegt, gelangen wieder in den
freien Verkauf.
Bei kurzfristig getätigter Überweisung (eine Woche vor
Vorstellungsbeginn­
) sind Sie gebeten Ihre Reservierung
telefonisch zu bestätigen und den Überweisungsbeleg an
der Abendkasse vorzulegen.
Die Abendkasse des Theaters/Konservatoriums ist eine Stunde vor dem Spektakel geöffnet.
Kartenabonnement
Sie können Ihr individuelles Programm sowohl aus
dem Programmangebot des Theaters als auch aus dem
Programmangebot­des Konservatoriums der Stadt Esch frei
zusammenstellen. Geben Sie die Programmnummer für die
jeweilige Vorstellung auf dem Bestellschein an (z.Bsp. T003
für eine Vorstellung im Theater oder C002 für ein Konzert
im Konservatorium).
Vergessen Sie bitte nicht, bei Ihrer Bestellung die gewünschte
Platzkategorie anzugeben.
Die Ermäßigung hängt von der Anzahl der gewählten
Vorstellungen ab.
am Schalter des City Tourist Office:
Tel.: +352 54 16 37
von Montags bis Freitags von 14.00 bis 17.00 Uhr
Die Ermäßigung wird auf die reservierten Plätze berechnet
und nicht auf die Anzahl der Vorstellungen (d.h. bei der
Reservierung für 1 Platz für 5 Vorstellungen und 2 Plätze für
4 Vorstellungen, wird die Ermäßigung von 5 % nur auf den 1
Platz berechnet).
Infolge einer Reservierung per E-Mail oder Internet
erhalten sie eine Empfangsbestätigung.
Die Bestellungen werden in der Reihenfolge ihres Eintreffens
bearbeitet.
Informação prática
Reservas e venda de bilhetes
As suas reservas podem ser efectuadas a partir do
dia 06.07.2016. O cartão de encomenda pode ser enviado
desde recepção da brochura. As caixas do Teatro e do
Conservatório estão fechadas durante as férias escolares.
caixa de venda do teatro:
122, rue de l’Alzette
L-4010 Esch-sur-Alzette
tel.: +352 2754 - 5010
ou +352 2754 - 5020
de segunda a sábado das 14h00 às 18h00
E-mail : [email protected]
www.theatre.esch.lu
caixa de venda do Conservatório:
50, rue d’Audun
L-4018 Esch-sur-Alzette
tel.: +352 54 97 25
de segunda a sexta-feira das 14h00 às 18h00
sábado das 14h00 às 17h00
E-mail : [email protected]
www.conservatoire.esch.lu
caixa do City Tourist office:
Place de l’Hôtel de ville
L-4218 Esch-sur-Alzette
tel.: +352 54 16 37
de segunda a sexta-feira das 14h00 às 17h00
As reservas efectuadas por correio electrónico (e-mail) ou por
Internet serão confirmadas através de um aviso de recepção.
Em caso de pagamento por transferência bancária, os bilhetes serão-lhe enviados logo que possível. Os bilhetes não pagos até uma semana antes da data do espectáculo serão
postos à venda (salvo confirmação formal).
Para transferências bancárias efectuadas menos de uma
semana antes do dia do espectáculo, queira informar-nos
antecipadamente.
Para Ihe serem entregues os bilhetes, serã-lhe pedida na caixa
a prova da sua ordem de pagamento.
A bilheteira do Teatro / Conservatório estará aberta no local
da representação uma hora antes do inicio da representação.
Subscrição „à la carte“
A subscrição „à la carte“ permite-lhe de compor livremente o
seu programa escolhendo vários espetáculos do Teatro como
também do Conservatório da Cidade de Esch. É favor indicar o código dos espetáculos desejados (por exemplo: T003
para um espetáculo do Teatro ou C002 para um concerto do
Conservatório).
O desconto concedido sobre as taxas de entrada varia, dependendo da quantia de espetáculos selecionados.
O desconto so é concedido por assento reservado e não sobre todos os espetáculos. (Ou seja, em reservando um assento para 5 espetáculos e dois assentos para 4 espetáculos, é
descontado a redução de 5% para apenas um assento).
Não se esqueça de indicar a categoria de assento ao momento
da encomenda.
As encomendas serão consideradas por ordem de entrada e
seguinte a disponibilidade.
Calendrier synoptique
LE PROGRAMME DU THEATRE
SEPTEMBRE 2016
■ JE 22 SEP 16 ■ VE 23 SEP 16 ■ ME 28 SEP 16 ■ JE 29 SEP 16 ■ VE 30 SEP 16 Cabaret
Cabaret
Semianyki Express
Semianyki Express
Semianyki Express
DÉCEMBRE 2016
71
71
11
11
11
OCTOBRE 2016
■ DI 02 OCT 16 Tristan und Isolde
■ JE 06 OCT 16 Love & Money
■ VE 07 OCT 16 Love & Money
■ SA 15 OCT 16 Orchidee
■ DI 16 OCT 16 Orchidee
■ VE 21 OCT 16 L’Ile des esclaves
■ SA 22 OCT 16 L’Ile des esclaves
■ LU 24 OCT 16 Des cailloux plein les poches
■ ME 26 OCT 16 Limón Dance Company
■ JE 27 OCT 16 Aux frais de la princesse
81
12
12
15
15
16
16
19
82
20
NOVEMBRE 2016
■ JE 10 NOV 16 Mood(s)
■ VE 11 NOV 16 Mood(s)
■ DI 13 NOV 16 Kikerikiste
■ MA15 NOV 16 Lit d’embrouilles
■ VE 18 NOV 16 Die Goldberg-Variationen
■ SA 19 NOV 16 Die Goldberg-Variationen
■ JE 24 NOV 16 La double inconstance
85
85
72
23
24
24
27
■ JE 01 DEC 16 En Tiger am Rousegäertchen
■ VE 02 DEC 16 En Tiger am Rousegäertchen
■ SA 03 DEC 16 Numéro complémentaire
■ DI 04 DEC 16 Programme mixte
■ JE 08 DEC 16 Les voyages de Gulliver
■ VE 09 DEC 16 Les voyages de Gulliver
■ DI 11 DEC 16 “Recital a due voci“
■ JE 15 DEC 16 Cocóóó Chanël: den Ubu als Kinnik
■ VE 16 DEC 16 Cocóóó Chanël: den Ubu als Kinnik
■ SA 17 DEC 16 In Duum
■ ME 21 DEC 16 Carmen an 100 Minutten!
28
28
31
86
32
32
105
35
35
89
106
JANVIER 2017
■ DI 01 JAN 17 ■ LU 09 JAN 17 ■ JE 12 JAN 17
■ JE 19 JAN 17 ■ DI 22 JAN 17 ■ MA24 JAN 17 ■ ME 25 JAN 17
■ JE 26 JAN 17 ■ SA 28 JAN 17 Neujahrskonzert - Concert de Nouvel An110
Conseil de famille
36
Anne Frank : Das Tagebuch
39
Bilder deiner großen Liebe
90
Portrait craché
40
Möglicherweise gab es einen Zwischenfall43
Möglicherweise gab es einen Zwischenfall43
Concert en Mémoire
des Victimes de la Shoah
113
Concierto Concepto
114
Calendrier synoptique
LE PROGRAMME DU THEATRE
FÉVRIER 2017
■ SA 04 FEV 17 ■ DI 05 FEV 17 ■ ME 08 FEV 17 ■ VE 10 FEV 17
■ DI 12 FEV 17 ■ ME 15 FEV 17 ■ VE 17 FEV 17
■ DI 26 FEV 17 ■ MA28 FEV 17 AVRIL 2017
Fantasia, Première mondiale
„Ich bin in Sehnsucht eingehüllt“ Seeds (retour à la terre)
Franito Scheherazade
Heut’ Abend lad ich mir die Liebe ein
Que la meilleure gagne !
Libres sont les papillons
„Déi eng an déi aner“
93
44
94
47
75
117
48
51
121
MARS 2017
■ VE 03 MAR 17 Le bac68, une comédie française 52
■ DI 05 MAR 17 IT Dansa
97
■ ME 08 MAR 17 Kantoralkonzert
118
■ VE 10 MAR 17 Unglücklich die Zeit, die Helden nötig hat! 55
■ MA14 MAR 17 Lenz 56
■ JE 16 MAR 17 Les lois de la gravité 59
■ VE 17 MAR 17 Les lois de la gravité 59
■ DI 19 MAR 17 Danses et ballets contemporains
98
■ JE 23 MAR 17 Le chant des Oliviers
60
■ SA 25 MAR 17 Elisa Monte Dance
101
■ JE 30 MAR 17 Die Präsidentinnen 63
■ VE 31 MAR 17 Die Präsidentinnen 63
■ SA 01 AVR 17 Die Präsidentinnen ■ MA04 AVR 17 Déi aner Halschent ■ JE 06 AVR 17 Juwelen der Operette
■ VE 07 AVR 17 Juwelen der Operette
■ LU 24 AVR 17 Auf und davon – nackt über die Alpen ■ MA25 AVR 17 Auf und davon – nackt über die Alpen
■ VE 28 AVR 17 ¡España!
■ SA 29 AVR 17 ¡España!
63
64
109
109
67
67
122
122
MAI 2017
■ MA09 MAI 17 „Wenn Worte reden könnten
oder: 14 Tage im Leben einer Stunde“ ■ VE 12 MAI 17 Catedral
■ SA 13 MAI 17 Revue 2017!
■ DI 14 MAI 17 Revue 2017!
■ LU 15 MAI 17 Revue 2017!
■ VE 26 MAI 17 Hëllef, mär hu Suen!
■ SA 27 MAI 17 Hëllef, mär hu Suen!
■ DI 28 MAI 17 De Kapitän Mullebutz
a seng Séisswaassermatrousen
68
102
125
125
125
126
126
76
JUNI 2017
■ MA20 JUN 16 Zwischen Wahnsinn, Verführung und
Widerstand – aus dem Leben der Vampire79
Calendrier synoptique
LE PROGRAMME DU CONSERVATOIRE DE MUSIQUE D’ESCH/ALZETTE
OCTOBRE 2016
SA 08 OCT 16 SA 15 OCT 16 SA 22 OCT 16 FÉVRIER 2017
Ensemble Amarcord
Trio SR9
Astor Klezmer Trio
140
142
144
NOVEMBRE 2016
VE 11 NOV 16 SA 19 NOV 16 VE 25 NOV 16 Fantaisie à l’Opéra
Joseph Moog
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
146
148
150
DÉCEMBRE 2016
VE 02 DEC 16 DI 04 DEC 16 SA 17 DEC 16 LU 26 DEC 16 Arcos Orchestra New York
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
Wilhelm Busch Abend
Brass Band du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette
152
154
156
158
JANVIER 2017
SA 14 JAN 17 SA 21 JAN 17 VE 27 JAN 17 Alliage Quintett & Sabine Meyer
Percussion in Concert
Albert Wieder & Brass Band du
Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
160
162
164
SA 04 FEV 17 SA 11 FEV 17 Le département Jazz du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette
NFM Streichtrio Leopoldinum
& Lynn Orazi, Klavier
166
168
MARS 2017
VE 03 MAR 17 SA 11 MAR 17 VE 17 MAR 17 ME 22 MAR 17 SA 25 MAR 17 VE 31 MAR 17 Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
Stockholm Chamber Brass
Alexander Krichel – Klavierabend
David Ascani Quartet
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
Pol Belardi’s Force & Strings
170
172
174
176
178
180
AVRIL 2017
ME 05 AVR 17 VE 28 AVR 17 Mid'week-Concert
Les Enseignants du Conservatoire
d'Esch-sur-Alzette en Concert
159
182
Renseignements pratiques
PLAN DE DE
LA SALLE
PLAN
LA SALLE DU THEATRE PLAN DE LA PLAN
DECONSERVATOIRE
LA SALLE
SALLE DU
DU CONSERVATOIRE
Scène
Scène
1
Scène
1-8
3
Fosse d'Orchestre
Scène
9-24
2
25-42
4
43-62
1
6
4
108-131
7
8
132-156
210-237
238-264
12
265-290
13
Fauteuils d'Orchestre
291-307
14
1-14
7
1-14
8
9
1-14
1-14
1-14
10
308-321
15
1-14
6
183-209
11
1-14
5
157-182
10
1-12
1-13
3
85-107
9
1-12
2
63-84
5
11
1
322-352
353-386
2
3
1-14
1-13
13
387-417
418-447
4
448-474
5
475-498
6
Balcon
1-14
12
499-515
7
Kulturpass: 1,50 €
Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon milieu
Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés
Places réservés pour la presse, invités et officiels
(Pour certains spectacles les sièges de la fosse seront bloqués. Dans ce cas les places ne seront plus disponibles)
Carte Culture Jeunes et enfants de moins de 12 ans:
réduction 50% sur les tarifs jeunes
LISTE DES PRIX DU THÉÂTRE
Milieu
LISTE DES PRIX
DU CONSERVATOIRE
Côté
Adulte
Jeune
Adulte
Jeune
Théâtre
17€
9€
14€
8€
Evènement
30€
20€
22€
17€
Théâtre tout public
12€
6€
10€
5€
Adulte
Jeune
Orchestre Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon
20€ milieu 15€
Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés
Musique de Chambre, Orgue
17€
Places réservées pour la presse, invités et officiels
9€
Evènement(Pour/ certains
Grand
Orchestre
30€ce cas les places20€
spectacles
les sièges de la fosse seront bloqués. Dans
ne seront plus disponibles)
Jeune Talent
12€
6€
Concerts d ’ élèves
10€
6€
Plan d‘accès
Accès direct au Théâtre municipal (tunnel et ascenseur) au niveau -2 du Parking Place de la Résistance au Théâtre municipal
Renseignements pratiques
Le Personnel du Théâtre
Le Personnel du Conservatoire
Charles Muller, directeur
Marc Schramer, chef de Service Administratif
Hans-Josef Fusenig, responsable technique
Romina Back, ouvrière de scène
Susana Barata, surveillance exposition
Daniel Battibugli, électricien
Laurent Brandenburger, électricien
Marc Daman, menuisier
César Santos, électricien
Claude Hermes, ajusteur-mécanicien
Marianne Husting, administration
Chantal Kayser, surveillance exposition
Laurent Kohn, menuisier
Marcel Kugener, réception
Carlo Lerario, ouvrier de scène
Marc Piccatti, surveillance exposition
Stéphanie Pradier, caisse
Romain Putz, caisse
Daniel Quiring, ouvrier de scène
Manuela Santiago, surveillance exposition
Joëlle Sauveur, administration
Viviane Schnadt-Jäger, caisse
Jemp Schneider, ouvrier de scène
Mirko Soisson, électricien
Sonja Wampach, réception
Marc Treinen, directeur
Jean-Claude Thilges, directeur-adjoint
Nadine Jakobi-Cruchten, secrétariat de direction
Nicole Brandenburger, secrétariat, caisse
Martine Schaul, secrétariat des élèves
Marc Schneider, réception
Jean-Jacques Bley, bibliothèque
Tom Elgas, bibliothèque
Alain Mond, concierge
Jerry Theis, appariteur
Sonja Gallé, cafétéria
Lilly Robling, cafétéria
Impressum:
Programme annuel 2016/2017
Théâtre Municipal Esch/Alzette
Conservatoire de Musique Esch/Alzette
Adresse:
11, rue Pasteur · L-4276 Esch/Alzette
B.P. 44 · L-4001 Esch/Alzette
Impression: Reka S.A. - Ehlerange
“
”
Ich liebe es, Theater zu spielen. Es ist so viel
realistischer als das Leben.
Oscar Wilde
“
Das Drama auf der Bühne ist erschöpfender als der
Roman, weil wir alles sehn, wovon wir sonst nur lesen.
”
Franz Kafka
Toutes les informations
sur les distributions, les dates et les heures des représentations
sont communiquées sous réserve de modifications.
METALICA HOME
SHOWRO
OM
de 600 m 2
k
i
r
b
a
f
r
e
t
s
n
ë
Äe r F
zu Lëtzebuerg
zanter 1956
PORTES ET FENÊTRES PVC | ALU | BOIS
NOTRE SHOWROOM VOUS ACCUEILLE
DU LUNDI AU VENDREDI : 9H - 19H
ET LE SAMEDI : 9H - 16H30
Metalica Home | 181, rue de Luxembourg L-4222 Esch/Alzette | tél. +352 55 21 56 | www.metalica.lu