Antares ts - Blaupunkt

Electonic Crossover
Mobile Electronic
Crossover VEX-01
Bedienungs- und Einbauanleitung
DEUTSCH
NEDERLANDS
Inhaltsverzeichnis
Kontrollen, Anzeigen und Anschlüsse ...... 4
Sicherheitshinweise/Merkmale ................. 6
Letzte Systemprüfung .............................. 7
Fehlersuche ............................................. 8
Technische Daten .................................. 10
Einbau (Anschlüsse) .............................. 60
Inhoud
Regelaars, indicators en aansluitingen ... 32
Adviezen voor de veiligheid/Kenmerken ... 34
Laatste controle van het systeem ........... 35
Opsporen van fouten ............................. 36
Specificaties .......................................... 38
Installatie (Aansluiting) ........................... 60
ENGLISH
SVENSKA
Table of contents
Controls, Indicators and Terminals ......... 11
Safety instructions/Features ................... 13
Final System Check ............................... 14
Troublie Shooting Guide ........................ 15
Specifications ......................................... 17
Installation (Connection) ........................ 60
Innehåll
Kontroller, indikeringar och anslutningar ... 39
Skyddsanvisningar/Egenskaper ............. 41
Senaste systemkontrollen ...................... 42
Felsökning ............................................. 43
Specifikationer ....................................... 45
Installation (Anslutning) .......................... 60
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Table des matières
Commandes, indicateurs et connecteurs . 18
Consignes de sécurité/Fonctions ........... 20
Contrôle du système final ....................... 21
Dépistage des défauts ........................... 22
Spécifications ......................................... 24
Installation (Branchement) ..................... 60
Contenido
Controles, indicaciones y conexiones ..... 46
Normas de seguridad/Características .... 48
Última prueba del sistema ...................... 49
Averías y soluciones .............................. 50
Datos técnicos ....................................... 52
Instalación (Conexión) ........................... 60
ITALIANO
PORTUGUÊS
Contenuto
Controlli, indicazioni e allacciamenti ....... 25
Note di sicurezza/Caratteristiche ............ 27
Ultimo controllo di sistema ..................... 28
Ricerca di errori ..................................... 29
Specificazioni ......................................... 31
Installazione (Allacciamento) .................. 60
Índice
Reguladores, luzes avisadoras e terminais53
Instruções de segurança/Características . 55
Último teste do sistema .......................... 56
Diagnóstico ............................................ 57
Especificações ....................................... 59
Instalação (Ligação) ............................... 60
Seriennummer/Serial Number/Numéro de série/No. di serie/Serienummer/
Serienummer/Número de serie/Série nº: .........................................................................
Kaufdatum/Date of Purchase/Date d’achat/Data di acquisto/Aankoopdatum/
Inköpsdatum/Fecha de compra/Data de compra: ...........................................................
2
:
D
8
E
<
=
?
>
F
B
C
NEDERLANDS
ITALIANO
A
SVENSKA
5
4
6
7
ESPAÑOL
123
@
PORTUGUÊS
;
9
3
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
KONTROLLEN, ANZEIGEN UND ANSCHLÜSSE
1
2
3
4
5
6
7
4
BETRIEBS SPANNUNGSEINGANG
(ROT)
Zum Anschluss am Pluspol Ihrer Autobatterie oder einer anderen konstanten +12V-Quelle.
ANSCHLUSS FERNEINSCHALTUNG (ORANGE)
Zum Anschluss an den geschalteten
Plus-Ausgang der Quelleneinheit für
Fern-EIN/AUS.
ANSCHLUSS EINGANG MASSE
(SCHWARZ)
Zur Verkabelung mit der Masse des
Fahrzeug-Chassis.
BETRIEBSANZEIGE
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die
Stromversorgung aktiviert wird und die
Einheit betriebsbereit ist
SIGNALEINGÄNGE LINKER/RECHTER VORDERER KANAL
Zum Anschluss an die vorderen Ausgangskanäle des Quellengerätes.
PARALLELER EINGANGSSCHALTER
“IN”: Wenn der Schalter sich in der
Stellung “IN” befindet, werden die
durch die Signaleingänge des vorderen Kanals kommenden Eingangssignale gesplittet und gleichzeitig an
die vorderen und hinteren Kanäle geleitet. (Diese Funktion wird eingesetzt,
wenn das Quellengerät nicht über separate Vorder-, Hinter- oder
Subwoofer-Kanal-Ausgänge verfügt.)
“OUT”: Wenn das Quellengerät über
unabhängige vordere und hintere Kanal-Ausgänge verfügt, deaktivieren Sie
den parallelen Eingang, indem Sie
den Schalter in die Stellung “OUT”
verschieben.
SIGNALEINGÄNGE LINKER/RECHTER HINTERER KANAL
Zum Anschluss an den hinteren
Kanalausgang des Quellengerätes,
8
9
:
;
<
=
HINWEIS: Der Eingangsschalter muss
sich dann in der Stellung “OUT” befinden.
ANSCHLÜSSE MIXED INPUT
LINKS/RECHTS
Als Eingangsanschluss: zum
Anschluss an das Quellengerät.
Als Ausgangsanschluss: zum
Anschluss an den Eingangsanschluss
des vorderen Kanals einer zweiten
elektronischen Frequenzweiche in einem Multi-Weichen-System.
HOCHPASS FREQUENZWÄHLER
VORDERER KANAL
Für die Auswahl von Hochpass-Übergangsfrequenz des vorderen Kanals
zwischen 32 Hz und 400 Hz (oder 640
Hz und 8 kHz wenn der
Frequenzvervielfacher sich in der Stellung “x20” befindet).
HOCHPASS FREQUENZWÄHLER
HINTERER KANAL
Für die Auswahl von Hochpass-Übergangsfrequenz des hinteren Kanals
zwischen 32 Hz und 400 Hz.
HOCHPASS
FREQUENZVERVIELFACHER VORDERER KANAL
Indem der Schalter in die Stellung
“x20” gebracht wird, lässt sich der Bereich der auswählbaren Übergangsfrequenzen für den Hochpass des vorderen Kanals von 32 Hz - 400 Hz auf
640 Hz - 8 kHz ändern.
SUBWOOFER FREQUENZWÄHLER
Für die Auswahl der Tiefpass Übergangsfrequenz für den Subwoofer-Kanal zwischen 32 Hz und 400 Hz.
BASS BOOST-SCHALTER
Bei Aktivierung sorgt dieser Schalter
für eine einoktavige Anhebung von 12
dB bei 45 Hz, um das Woofer-Gehäuse auszugleichen.
KONTROLLEN, ANZEIGEN UND ANSCHLÜSSE
B
C
D
E
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
A
PEGEL-FERNBEDIENUNG
Zur Einstellung des Tiefpass-Pegels
vom Fahrzeug-Cockpit aus.
SVENSKA
@
F
ESPAÑOL
?
PHASENUMKEHRSCHALTUNG
Indem der Schalter in die Stellung
“180” gebracht wird, werden die Ausgangssignale des Subwoofers um 180
Grad phasenverschoben - in Relation
zu den vorderen und hinteren Ausgangssignalen.
SUBWOOFER STEREO/MONO UMSCHALTER
Für die Auswahl des Stereo- oder
Mono-Modus des Subwoofer-Ausgangs.
AUSGANGSPEGEL-KONTROLLE
VORDERER KANAL
Zum Einstellen des Pegels der vorderen Kanäle.
ANSCHLÜSSE LINKER/RECHTER
VORDERER KANAL-AUSGANG
Zum Anschluss an den linken und
rechten Eingang des vorderen Verstärker-Kanals.
AUSGANGSPEGEL-KONTROLLE
HINTERER KANAL
Zum Einstellen des Pegels der hinteren Kanäle.
ANSCHLÜSSE LINKER/RECHTER
HINTERER KANAL-AUSGANG
Zum Anschluss an den linken und
rechten Eingang des hinteren Verstärker-Kanals.
SUBWOOFER AUSGANGSPEGELKONTROLLE
Zum Einstellen des Pegels des Ausgangssignals des Subwoofer-Kanals.
ANSCHLÜSSE SUBWOOFER-AUSGANG LINKS/RECHTS
Zum Anschluss an den linken und
rechten Eingang des Subwoofer-Kanal-Verstärkers.
PORTUGUÊS
>
5
SICHERHEITSHINWEISE
MERKMALE
Sicherheitshinweise
DC/DC REGULIERTE SCHALTSTROMVERSORGUNG
Die Konstruktion dieser Stromversorgung
sorgt für konstante Spannung der Frequenzweiche unabhängig von der Batteriespannung, um jederzeit eine konsistente Ausgabeleistung zu garantieren. Die Bauweise
verhindert auch Schaltgeräusche auf Grund
des Spannungswechsels.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei
die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf achten,
dass keine Fahrzeugteile beschädigt
werden.
- Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 0,75 mm2 nicht unterschreiten.
- Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von
dieser Beschreibung abweichen. Für
Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hinweise für
Ihren Einbau nicht passen, so wenden
Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder
unsere Telefon-Hotline.
Merkmale
EXKLUSIVES KOMPAKTES FREQUENZWEICHEN-DESIGN
ASYMMETRISCHES ELEKTRONISCHES
FREQUENZWEICHEN-DESIGN
BASS BOOST SCHALTKREIS MIT
QUASI-PARAMETRISCHER ENTZERRUNG
Ein geschlossenes Lautsprecher-Gehäuse
sorgt dafür, dass der Frequenzgang eines
Tieftöners mit einer Rate von 12 dB pro Oktave unter der Resonanzfrequenz des Gehäuses abfällt. Die quasiparametrische Entzerrung unseres BASS BOOST-Schaltkreises
sorgt für eine einoktavige Anhebung von 12
dB bei 45 Hz, um eine glatte und genaue
Bassansprache zu gewährleisten
6
FREQUENZVERVIELFACHER
Der vordere Hochpass-Bereich ist mit einem
Frequenzvervielfacher-Schalter ausgestattet,
mit dem die Grenzfrequens der Frequenzweiche multipliziert werden können. Mit den
zusätzlich auswählbaren Übergangspunkten
wird die Einstellung des Systems zu einem
äußerst präzisen Vorgang.
SCHALTER FÜR PARALLELEN EINGANG
Wenn eine Quelleneinheit nur über ein einzelnes Paar von Signalausgängen verfügt, ist
ein Adapter zum Aufteilen des Vorder- und des
Hinter-Eingangs erforderlich. Bei der elektronischen Frequenzweiche ist ein externer Adapter wegen der Einbindung der parallelen
Eingangsfunktion überflüssig geworden.
VORDER/HINTER-EINGÄNGE MIT
VORDER/HINTER/SUBWOOFERAUSGÄNGEN
Die mobile elektronische Frequenzweiche
verfügt über Vorder- und Hinter-Vorverstärkereingänge und Vorder- und Hinter-Ausgänge
sowie einen konstanten Subwoofer-Ausgang,
der von der vorderen/hinteren Fader-Position auf der Quelleneinheit unabhängig ist.
EINSTELLBARER AUSGANGSPEGEL
STEREO/MONO SUBWOOFER
VERGOLDETE CINCH-ANSCHLÜSSE
PEGEL-FERNBEDIENUNG
Diese Fernbedienung erlaubt die Regelung
des Tiefpasspegels vom Cockpit Ihres Fahrzeugs aus.
Tri-Amp-System
Vorderer
Frequenzwähler:
Frequenzvervielfacher:
Hinterer
Frequenzwähler:
Subwoofer
Frequenzwähler:
Vorderer
Ausgangspegel:
Hinterer
Ausgangspegel:
Subwoofer
Ausgangspegel:
x1
160 Hz
160 Hz
10-Uhr-Stellung
10-Uhr-Stellung
12-Uhr-Stellung
200 Hz
x20
120 Hz
120 Hz
10-Uhr-Stellung
10-Uhr-Stellung
12-Uhr-Stellung
7
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
160 Hz
a. Überhaupt kein Klang
• Schalten Sie das System sofort aus.
• Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse ordnungsgemäß hergestellt wurden (Einzelheiten
hierzu finden Sie im Unterabschnitt Anschlüsse).
• Prüfen Sie mit einem Volt/Ohm-Meter, ob
für jede Komponente eine gute ChassisMasse hergestellt wurde.
• Prüfen Sei den Spannungseingang aller
Systeme
• Prüfen Sie ob die Fern-Ein/Aus-Anschlüsse aller Systemkomponenten ordentlich an eine positive 12-Volt-Quelle
angeschlossen sind.
• Wenn alles in Ordnung ist, schalten Sie
die Spannungszufuhr erneut ein. Wenn
das Problem erneut auftritt ziehen Sie
den Abschnitt FEHLERSUCHE zu Rate.
b. Offensichtliche Störung
Schalten Sie das System aus, und ziehen Sie den Abschnitt FEHLERSUCHE
zu Rate.
c. Phasenverschiebungs-Probleme (z. B.
Unnormaler Bass
Schalten Sie das System aus, und ziehen Sie den Abschnitt FEHLERSUCHE
zu Rate.
NEDERLANDS
Bi-Amp-System
Vorderer
Frequenzwähler:
Frequenzvervielfacher:
Hinterer
Frequenzwähler:
Subwoofer
Frequenzwähler:
Vorderer
Ausgangspegel:
Hinterer
Ausgangspegel:
Subwoofer
Ausgangspegel:
2. Schalten Sie das Quellengerät
ein, und erhöhen Sie langsam die
Lautstärke des Quellengeräts:
SVENSKA
a. Stellen Sie die Eingangsverstärkung von
vorderem, hinterem und Subwoofer-Verstärker auf die Hälfte ihres Maximalwerts.
b. Stellen Sie die Übergangsfrequenzen
und Ausgangspegel wie folgt ein:
ESPAÑOL
1. Voreinstellungen
Hinweis:
c. Stellen Sie die Lautstärke des Quellengeräts auf Minimalposition (andernfalls
kann die plötzliche Spannungszufuhr von
den Verstärkern beim Einschalten des
Quellengeräts die Audiokomponenten
(beschädigen)
PORTUGUÊS
Letzte Systemprüfung
DEUTSCH
LETZTE SYSTEMPRÜFUNG
FEHLERSUCHE
LETZTE SYSTEMPRÜFUNG
3. Geräuschprüfung
Bevor Sie die mobile elektronische Frequenzweiche und die anderen Audiokomponenten
endgültig befestigen, führen Sie folgende
Geräuschprüfung durch:
1. Starten Sie den Motor, und schalten Sie
die Spannungsversorgung des Quellengeräts ein.
2. Erhöhen Sie im Leerlauf die Motordrehzahl, und variieren Sie die AudioLautstärke, um nach ausgestrahlten
Motorgeräuschen oder einem Tick-TickGeräusch zu suchen. Ziehen Sie den Abschnitt FEHLERSUCHE zu Rate. Lässt
sich das Problem nicht beheben wenden
Sie sich direkt an Ihren Fachhändler.
3. Wenn keine unerwünschten Nebengeräusche auftreten, überprüfen Sie erneut
alle Kabelverbindungen auf sicheren
Sitz. Anschließend ziehen Sie die
Montierschrauben aller Audio-Komponenten fest an.
FEHLERSUCHE
SYMPTOM
1. Keine Spannungszufuhr.
MÖGLICHE URSACHE
•
•
•
2. “Flackern”: Die Spannungsanzeige der
elektronischen Frequenzweiche schaltet
sich wiederholt ein und aus während das
Audio-System eingeschaltet ist.
•
•
•
3. Die mobile elektronische Frequenzweiche
heizt schnell auf - sogar bei normaler Lautstärke.
•
•
8
Prüfen Sie alle Erde-, B+- und
Fernbedienungsanschlüsse auf
festen, korrekten Sitz.
Prüfen Sie alle Sicherungen.
Prüfen Sie mit einem Volt/Ohm-Meter alle
stromführenden Kabel, um festzustellen,
ob das System +12V-Spannung erhält.
Prüfen Sie, ob der B+-Spannungseingang der elektronischen Frequenzweiche direkt an der Batterie angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Batteriespannung: ist sie
niedrig, laden Sie die Batterie auf oder
ersetzen Sie sie.
Prüfen Sie, ob die mobile elektronische
Frequenzweiche eine einwandfreie
Masseverbindung besitzt. (d.h. ob das
Masse-Kabel einen guten Kontakt mit einer blanken Stelle des Fahrzeug-Chassis hat.)
Prüfen Sie alle Masseverbindungen des
Systems auf guten Kontakt mit blankem
Metall.
Suchen Sie nach einem LautsprecherKurzschluss: Entfernen Sie die Lautsprecherkabel vom Verstärker. Testen
Sie den Lautsprecher mit einem Volt/
•
5. Bei laufendem Motor gibt das
Audiosystem ein ausstrahlendes Geräusch ab, das mit der Lautstärke aller
Programmquellen stärker und schwächer
wird (bei Radio, Kassette und CD-Betrieb).
•
6. Bei laufendem Motor gibt das
Audiosystem ein heulendes Geräusch ab,
das NUR mit der Lautstärke zu- und abnimmt.
•
Dies ist als “strahlendes Störgeräusch”
bekannt. Es wird NICHT von der mobilen elektronischen Frequenzweiche verursacht und kann in diesem Handbuch
nicht behandelt werden. Um Abhilfe zu
schaffen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler/Installateur.
7. Offensichtliche Störung bei geringer Lautstärke.
•
Der Ausgangspegel verschiedener Kanäle ist nicht kompatibel, schlagen Sie
im Abschnitt LETZTE SYSTEMPRÜFUNG nach.
8. Allgemeine Klangwirkung ist gut, aber der
Bass ist unnormal (mehr Bass bei den
beiden äußersten Einstellungen des Balance-Reglers als in der zentralen Stellung).
•
Die Subwoofer sind gegeneinander
“phasenverschoben” und behindern den
Bass, wenn der Balance-Regler sich in
mittlerer Stellung befindet. Prüfen Sie die
Verkabelung vom Verstärker zu den
Subwoofern (Positiv “+” an Positiv “+” und
Negativ “-” an Negativ “- “).
•
Installieren Sie einen 10-Amp In-line-Filter am roten Power-Kabel der elektronischen Frequenzweiche:
Verschwindet das Geräusch nicht, Prüfen Sie die Drehstromdioden und den
Spannungsregler.
9
ENGLISH
FRANÇAIS
•
Prüfen Sie alle +Stromkabel auf korrekten Anschluß.
Prüfen Sie ob alle Masseverbindungen
des Systems guten Kontakt mit blankem
Metall des Fahrzeug-Chassis haben.
Prüfen Sie, ob das Quellengerät und die
mobile elektronische Frequenzweiche
am selben Referenzpunkt mit der
Fahrzeugmasse verbunden sind.
ITALIANO
•
NEDERLANDS
4. Bei laufendem Motor gibt das
Audiosystem ein ausstrahlendes Geräusch ab, das sich nicht ändert oder bei
Erhöhung der Lautstärke verschwindet.
SVENSKA
Ohm-Meter. Bei einem Kurzschluss in
der Lautsprecherverkabelung ersetzen
Sie das Lautsprecherkabel oder isolieren blankliegende Kabelbereiche mit Isolierband.
ESPAÑOL
MÖGLICHE URSACHE
PORTUGUÊS
SYMPTOM
DEUTSCH
FEHLERSUCHE
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
Spannungsversorgung: 14,4 Volt
Gleichstrom
negativ geerdet
Stromaufnahme:
0,5 Amp. max.
Klirrfaktor:
0,01%
harmonische
Gesamtverzerrung
bei 1 V Ausgangspegel
Frequenzgang:
10 Hz - 30 kHz
- 3 dB
Rauschabstand
(A gewichtet):
>95 dB
Trennung:
60 dB
Übergangsfrequenz
(kontinuierlich variabel):
Hochpass Front:
x1:
32 - 400 Hz
x20:
640 Hz - 8 kHz
Hochpass Hinten:
32 - 400 Hz
Subwoofer:
32 - 400 Hz
Flankensteilheit
Frequenzweiche:
Tiefpass:
18 dB pro Oktave
3rd Order Butter
Worth
Hochpass:
12 dB pro Oktave
2nd Order Butter
Worth
Subwoofer-Anhebung: Einzel-Oktave
0 dB bis 12 dB
(variabel) bei
45 Hz
Eingangsimpedanz:
20 kOhm
Ausgangsimpedanz:
100 Ohm
Ausgangsverstärkung: 1:2 (+6 dB)
Ausgangsspannungspegel:
5 Volt max.
Maße:
140 x 190 x
43 mm
10
FUNKTIONEN UND SPEZIFIKATIONEN
KÖNNEN OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT UND/ODER VERBESSERT WERDEN
60
Line Out
RADIO
LR
RR
RF
LF
+12V
8
x
IN OUT
32
400
ESPAÑOL
MAX
SVENSKA
MIN
ST MO
0° 180°
0
+12dB
MODE
PHASE
BASS
BOOST
LEVEL
70
SUBWOOFER CROSSOVER
40
FREQUENCY
LEVEL
MAX
HI PASS CROSSOVER
MAX
MIN
70
MIN
LEVEL
400
32
40
POWER
PARALLEL INPUT
400
70
FREQUENCY
32
40
HI PASS CROSSOVER
FREQUENCY MULTIPLIER
MOBILE ELECTRONIC CROSSOVER
PORTUGUÊS
MIXED
INPUT
R
REAR
INPUT
L
R
FRONT
INPUT
L
FREQUENCY
+12V
x
+12V
12V
NEDERLANDS
ITALIANO
Remote Level Control (Woofer)
SUB
OUTPUT
REAR
OUTPUT
FRONT
OUTPUT
REMOTE
GND
REMOTE
LEVEL
( FUSE )
Amplifier
Amplifier
INPUT
FRANÇAIS
Amplifier
MIXED Subwoofer
REAR
INPUT
INPUT
Front
ENGLISH
WOOFER
REAR
FRONT
11
DEUTSCH
Einbau (Anschlüsse) / Installation (Connection) / Installation (Connecteurs) /
Installazione (Allacciamento) / Installatie (Aansluiting) / Installation
(Anslutning) / Instalación (Conexión) / Instalação (Ligação)
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
Deutschland
Belgique / België
France
Nederland
Great Britain
Ireland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Österreich
Greece
âeská republika
USA
Singapore
Slovensko
Tel.:
Fax:
0 18 05 00 02 25
02.525. 54.44
014 010 70 07
023 565 63 48
018 958 383 66
(01) 4149400
44 89 83 60
08 750 15 00
66 81 70 00
094 359 91
01 610 39 0
015 762 241
026 130 04 41
800-266 25 28
006 535 054 47
042 175 873 212
0 51 21 49 40 02
02.525.54.48
014 010 73 20
023 565 63 31
018 958 383 94
(01) 4598830
44 89 86 44
08 750 18 10
66 81 71 57
094 359 92 36
01 610 39 391
015 769 473
026 130 05 14
708-681 71 88
006 535 053 12
042 175 873 229
Blaupunkt GmbH
01/01
K7/VKD 8 622 402 808