Nov. 2016 - Marians Jazzroom

SEPTEMBER – NOVEMBER 2016
Statues by Carlos Aguilar Linares
WARREN VACHÉ TRIO
BRIAN BROMBERG
BAND
NICOLE HERZOG /
STEWY VON
WATTENWYL GROUP
HAROLD MABERN TRIO
SHAHIN NOVRASLI DUO
MIGHTY MO RODGERS
NEW LEGACY QUARTET
CHARANEE WADE
QUARTET
FRANK VIGNOLA
QUARTET
JOEY DE FRANCESCO
TRIO
HAROLD LÓPEZ-NUSSA
TRIO
JULIAN LAGE TRIO
AMINA FIGAROVA
QUINTET
WARREN VACHÉ TRIO
www.bka.ch
6. –10.9.
Exklusiv in der Schweiz!
Einer der weltbesten MainstreamTrompeter in einem exklusiv zusammengestellten Trio!
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
> Warren Vaché, ct / Jakob Fischer, g / Neal Miner, b
Warren Vaché's unimitierbare Spielweise beinhaltet das komplette Vokabular des
Jazz und macht konventionelle Beschreibungen unmöglich. Sein Stil wurde oft
als «lyrisch», «aufregend», «warm» und «zugänglich» beschrieben. Einzigartig ist
auch seine humorvolle Art und Weise, das Publikum in das Geschehen einzubinden. Wussten Sie übrigens schon, dass Warren den Schauspieler Richard Gere für
dessen Rolle als Trompeter im Film «The Cotton Club» trainierte? Warren Vaché's
inimitable style incorporates the complete range of the jazz vocabulary and defies conventional labels. He has been described as „lyrical”, „exciting”, „daring”,
„warm” and „accessible”, with his delightful way of engaging the audience. Did
you know that Warren trained actor Richard Gere to play the trumpet for his role
in the movie „The Cotton Club”?
BRIAN BROMBERG
BAND
13. –17.9.
Exklusiv in der Schweiz!
Erstmals im Marians!
Enorm vielfältiger Bassist mit seiner
speziellen «Tapping»-Technik!
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
> Brian Bromberg, b / Doug Webb, sax / Tom Zink, p / Joel Taylor, dr
Jeden Mittwoch im Anzeiger Region Bern
Brian Bromberg ist ein enorm vielfältiger Bassist, der sowohl in Straight-Ahead
Jazz, Funk und Fusion zuhause ist. Er ist einer der wenigen Bassisten, die die
«Tapping»-Technik beherrschen – und klingt somit teilweise wie 3 Bassiten zusammen. Brian spielte mit Musikern wie Horace Silver, Monty Alexander, Dizzy
Gillespie, Freddie Hubbard, Joe Sample, George Duke oder Randy Brecker und
bringt diese Woche erstmals seine Band ins Marians! A very versatile acoustic and
electric bassist playing straight-ahead jazz, funk, and fusion, Brian Bromberg is
also one of the few bassists to master the tapping technique, sometimes sounding
like three bassists at once. Brian has played with musicians like Horace Silver,
Monty Alexander, Dizzy Gillespie, Freddie Hubbard, Joe Sample, George Duke,
Randy Brecker and many more. He brings his band to Marians for the first time!
NICOLE HERZOG /
STEWY VON
WATTENWYL GROUP
20.–24.9.
Blues, Soul, Swing und Latin
mit der ausgezeichneten Sängerin
und dem beliebten Pianisten!
SHAHIN NOVRASLI
DUO
4. –8.10.
Ein «rising star» – hervorragender
Pianist aus Aserbaidschan!
In cooperation with the Embassy
of the Republic of Azerbaijan
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 25.–, beide Konzerte Fr. 40.–
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
> Nicole Herzog, voc / Stewy von Wattenwyl, p / Daniel Bohnenblust, as /
Christoph Utzinger, b / Tobias Friedli, dr
Das gemeinsame Feuer für Blues, Soul, Swing und Latin ist der Fundus, aus welchem sich das Repertoire dieser Band zusammensetzt. Die kongolesisch-schweizerische Sängerin Nicole Herzog und der Berner Pianist Stewy von Wattenwyl
wollen dem Publikum die berührenden Geschichten über Liebe und Leidenschaft
aus dem Great American Songbook glaubhaft und frisch erzählen. Am Jazzfestival
Ascona 2014 gewann die Band den SWISS JAZZ AWARD! The mutual fire for
Blues, Soul, Swing and Latin music represents the musical repertoire of this band.
Congolese/Swiss singer Nicole Herzog and Bernese pianist Stewy von Wattenwyl
have a reassuringly fresh way of presenting the touching stories of the Great American Songbook to the audience. All this led to this group receiving the SWISS
JAZZ AWARD at the Jazzfestival Ascona 2014!
> Shahin Novrasli, p / James Cammack, b
27.9. –1.10.
Der Pianist Shahin Novrasli aus Aserbaidschan verbindet auf elegante Weise klassische Musik, Folkmusik aus Aserbaidschan und Jazz. Shahin erschaffte sein eigenes brilliantes musikalisches Universum. Er erntet enthusiastische Reaktionen
von Kritikern und Publikum weltweit. Shahin bringt James Cammack – den langjährigen Bassisten von Ahmad Jamal (welcher Shahin persönlich empfohlen hat)
– mit! Pianist Shahin Novrasli from Azerbeijan has had the occasion to play some
of the most big stages in the world. Elegantly blending classical music, Azerbaijan’s
folk music and jazz, Shahin created his own unique and accomplished musical
universe. Shahin has received enthusiastic comments from worldwide critics and
audiences. In Marians for the first time, Shahin brings along Ahmad Jamal’s (who
personally recommended Shahin) long time bass player, James Cammack!
HAROLD MABERN
TRIO
MIGHTY MO
RODGERS
Exklusiv in der Schweiz!
Einer der sensationellsten
Hardbop-Pianisten überhaupt!
Exklusiv in der Schweiz!
Mitreissender, philosophischer
Bluesbotschafter der Extraklasse!
11.–15.10.
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
> Harold Mabern, p / John Webber, b / Joe Farnsworth, dr
> Mighty Mo Rodgers, voc & keyb / Luca Giordano, g / Walter Monini, b /
Lorenzo Poliandri, dr
Mighty Mo Rodgers ist ein Blues-Sänger und Songwriter, der seine Lebenserfahrungen in seine 6 brilliant konzipierten und tiefgründigen Alben verpackt hat.
Rodgers kombiniert seine gehaltvolle, sandige Stimme und treibende Rhythmen
mit seinem völlig persönlichen Panorama. Rodgers spielte mit T-Bone Walker,
Albert Collins und vielen weiteren grossen Bluesern und war einer der erfolgreichsten Bluesmusiker der Jazzfestivals Bern 2002, 2004 und 2009!Mighty Mo Rodgers
is a blues singer/songwriter who’s shaped his life experiences into terrifically eclectic and immensely deep visions on his six albums. Rodgers combines soulful,
gritty vocals and driving rhythms with a wholly personal panorama. He gigged with
T-Bone Walker, Albert Collins, and many others. The Mighty Mo Rodgers Band was
one of the most successful artists at the Jazzfestivals Bern in 2002, 2004 and 2009!
Harold Mabern ist einer der erfahrensten und begabtesten Jazzpianisten überhaupt. Als Genie im Hintergrund der Hardbop-Szene der 60-er Jahre spielte und/
oder machte Harold Aufnahmen – als Leader und Sideman – mit Musikern wie
Lee Morgan, Sonny Rollins, Hank Mobley, Freddie Hubbard, Miles Davis und vielen mehr. Verpassen Sie dieses sensationelle Trio nicht! Harold Mabern, one of
jazz’s most enduring and dazzlingly skilled pianists, was an unsung hero of the
1960s hardbop scene, performing and recording with many of its finest artists.
During his over half-century on the scene as sideman and leader, he has played and
recorded with such greats as Lee Morgan, Sonny Rollins, Hank Mobley, Freddie
Hubbard and Miles Davis, just to name a few. Don’t miss this brilliant trio!
18.–22.10.
NEW LEGACY
QUARTET
FRANK VIGNOLA
QUARTET
Exklusiv in der Schweiz!
Die begeisternden Studenten
aus den USA und Jazzzelt-Favoriten
2015 und 2016!
Exklusiv in der Schweiz!
Der beliebte Gitarrenvirtuose mit
seinem Quartett!
1. –5.11.
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 25.–, beide Konzerte Fr. 40.–
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
> John Michael Bradford, tp / Isaiah Thompson, p / Daniel Winshall, b /
Jared Silverstein, dr
Dieses aussergewöhnliche Quartett wurde im Frühling 2015 gegründet, um am
40. Internationalen Jazzfestival Bern die letzte Woche im Jazzzelt zu bestreiten. In
dieser Woche begeisterte diese Gruppe jeden Abend mit mitreissendem Swing und
jugendlicher Spontaneität das Publikum. Nach dem erneuten Erfolg am diesjährigen Jazzfestival kehrt das Quartett exklusiv für eine Woche im Marians Jazzroom
zurück! This extraordinary quartet was first brought together in the Spring of 2015
to perform at the 40th International Jazzfestival Bern. During their residency these
young lions brought down the house night after night during the final week in the
Jazzzelt, with a deep and abiding swing, and the spontaneity and elation of youth.
Due to the huge success this year as well, this quartet returns for an exclusive week
in Marians Jazzroom!
> Frank Vignola, g / Jon Erik Kellso, ct / Vinny Raniolo, g /
Gary Mazzaroppi, b
Der Gitarrenvirtuose Frank Vignola war schon mehrmals im Marians und am Internationalen Jazzfestival Bern zu hören. Sein Vorbild ist Django Reinhardt, doch
Frank erweitert sein musikalisches Spektrum ständig. Diese Woche lädt Sie Frank
auf eine weitere musikalische Reise ein, die keine stilistischen Grenzen kennt. Lassen Sie sich einmal mehr von Frank überraschen! Frank Vignola, the much-admired guitar virtuoso, has already performed in Marians and at the International
Jazzfestival Bern numerous times. One of his idols is Django Reinhardt, but this
doesn’t get in Frank’s way of continuously widening his musical range. This week,
Frank Vignola invites you anew to a musical journey beyond all stylistic borders.
Let yourself be overwhelmed by this guitar virtuosos latest offering!
25.–29.10.
CHARANEE WADE
QUARTET
JOEY DEFRANCESCO
TRIO
Erstmals im Marians!
Exklusiv in der Schweiz!
Die brilliante, soulige Sängerin ist ein
«rising star» in den USA und zollt diese
Woche Gil Scott-Heron Tribut!
Exklusiv in der Schweiz!
Das swingende Genie an der
Hammond B3!
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
> Charanee Wade, voc / Oscar Perez, p / Paul Beaudry, b / Darrell Green, dr
Charanee Wade ist eine brilliante junge Sängerin, Komponistin und Arrangeurin.
An der Thelonious Monk Vocal competition 2010 gewann sie den zweiten Platz
(nach Cécile McLorin-Salvant). Sie ist bekannt für hinreissende Improvisationen
und einen enorm swingenden Groove. Charanee evoziert einen klassischen Jazz,
der an Stars wie Betty Carter oder Sarah Vaughan erinnert. Diese Woche präsentiert Charanee ihr «The Music of Gil Scott-Heron»-Projekt! Charenee Wade is a
brilliant young singer, composer, arranger and educator. She walked away from the
Thelonious Monk Vocal competition in 2010 with instant buzz and second place
to her new friend Cecilé McLorin-Salvant. Known for expert vocal improvisational ability and her seriously swinging groove, Wade evokes a classic jazz sound
akin to Betty Carter and Sarah Vaughan. This week, Charanee presents «The Music
of Gil Scott-Heron».
8.–12.11.
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
Jeder der Joey DeFrancesco live gesehen hat kann bestätigen, dass Joey mit der B3
umgehen kann wie kein anderer. Joey hat mit Musikern wie John McLaughlin,
Marchel Ivory, Jack McDuff, Jimmy Bruno, Frank Vignola, Joe Ascione und zahlreichen Anderen gespielt. Am Jazzfestival 2009 langte er für keinen geringeren als
Steve Gadd in die Tasten!. Temparamentvoller, «groovy» Orgel-Jazz par excellence,
diese Woche im Trio! Anyone who has heard this guy play can attest that he has
taken B3-playing to a whole new level. Joey DeFrancesco has appeared on recordings with John McLaughlin, Marchel Ivory, Jack McDuff, Jimmy Bruno, Frank
Vignola, Joe Ascione and numerous others. On the Jazzfestival bill 2009, he played
the organ for none other than Steve Gadd! Enormously groovy, passionate and
vivacious organ jazz at its best! This week, Joey plays in a trio!
15.–19.11.
HAROLD
LÓPEZ-NUSSA TRIO
NEW ORLEANS
JAZZ BRUNCH
Erstmals im Marians!
Exklusiv in der Schweiz!
Aufsteigender Top-Pianist aus Kuba!
Marians Traditional Jazzband
11.00 – 14.30 Uhr
Mit der beliebten und legendären
Jazzband!
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
> Harold López-Nussa, p / Felipe Cabrera, b / Ruy Adrian, dr
Harold López-Nussa wurde 1983 in Havanna, Kuba geboren und begann sein Klavierstudium mit acht Jahren. In seiner noch jungen Karriere spielte er bereits in
fast allen wichtigen Konzertsälen von Kuba. Harold spielte bereits mit hochkarätigen Kubanischen Musikern und auch mit Jazzmusikern wie Chucho Valdés, David
Sánchez, Horacio “El Negro” Hernández, Christian Scott, Stefon Harris oder Alexander Brown. Er spielt diese Woche erstmals im Marians! Harold López-Nussa was
born in Havana, Cuba in 1983. At the age of 8, he began his piano studies. During
his young career he has performed at Cuba’s most important theatres. Harold has
played together with outstanding figures of Cuban traditional music and popular
music, as well as with known jazz musicians such as Chucho Valdés, David Sánchez, Horacio “El Negro” Hernández, Christian Scott, Stefon Harris and Alexander
Brown.
27.11.
Preise: Fr. 49.–, JBC-Members Fr. 44.– inkl. Brunchbuffet
Endlich wieder da: Die Marians Traditional Jazzband spielt für Sie anlässlich des
New Orleans Jazz Brunches. Once again: The Marians Traditional Jazzband
will play for you at the New Orleans Jazz Brunch: Hans Zurbrügg, tpt, Bern
(Leader der Wolverines Jazzband von 1963 - 2011); Jacques Ducrot. cl, ss, as , France
(u.a. bei den Old New Orleans Jazz Monkeys Genf), Hans Meier, tb, Zürich, (u.a. New
Harlem Ramblers), Dirk Raufeisen, p, Deutschland (Bandleader verschiedenster
Bands unter seinem Namen); Walter Sterchi, bjo, guit, Bern (Mitglied seit 1961 und
seit 2011 Leader der Wolverines Jazzband); Jimmy Wettach, b, Luzern (Gastbassist
bei vielen bekannten Bands in der Schweiz); Georges Bernasconi, dr, Genf
(Legendärer Drummer, u.a. Old School Band)
JULIAN LAGE TRIO
22.–26.11.
Exklusiv in der Schweiz!
Äusserst erfolgreicher Ausnahmegitarrist!
MARIANS
TRADITIONAL
JAZZ BAND
28.11.
Zibelemärit-Special!
19.30 – 22.30 Uhr
Mitreissender Traditional Jazz
vom Feinsten!
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
Eintrittspreise: Fr. 20.–, JBC-Members Fr. 10.–
> Julian Lage, g / Jorge Roeder, b / Eric Doob, dr
Der Jazzgitarrist Julian Lage begann mit fünf Jahren zu spielen und stand bereits
ein Jahr später vor einem Publikum. Kurz darauf begann Julian mit Musikern wie
Carlos Santana (als Achtjähriger!), Pat Metheny, Kenny Werner, Toots Thielemans,
Gary Burton und vielen anderen zu spielen. Julian spielte als Gastmusiker bereits
mehrmals im Marians – diese Woche bringt er jedoch erstmals sein eigenes Trio
auf unsere Bühne! Jazz guitarist Julian Lage started playing his instrument at the
age of five and performed in public a year later. Shortly thereafter, Lage began
playing with such renowned artists as Carlos Santana (when he was only eight
years old!), Pat Metheny, Kenny Werner, Toots Thielemans, Gary Burton and many
others. Julian has performed in Marians as guest artist several times. This week,
Julians brings along his own trio for the first time!
> Hans Zurbrügg, tp / Jacques Ducrot, cl & ss & ts / Hans Meier, tb /
Dirk Raufeisen, p / Walter Sterchi, g & bj / Roger Robert, p /
Jimmy Wettach, b / Georges Bernasconi, dr
Zibelemärit-Abend im Marians Jazzroom. Wir feiern wiederum einen Zibelemärit-Abend der besonderen Art. Die Marians Traditional Jazzband besteht aus Musikern, die seit Jahrzehnten in verschiedenen Bands den Traditional Jazz pflegen.
Sie treffen sich seit 4 Jahren in der Inneren Enge zu einer swingenden, ungezwungenen Jam Session. Zibelemärit-Evening at the Marians Jazzroom. We celebrate
again a very special Zibelemärit-Evening. The Marians Traditional Jazzband consists of musicians that have been commited to playing traditional jazz for several
decades. For 4 years, they have been meeting in the Innere Enge to play a swinging
and spontaneous jam session.
AMINA FIGAROVA
QUINTET
29.11. –3.12.
Jazzpianistin und Komponistin aus
Aserbaidschan!
In cooperation with the Embassy
of the Republic of Azerbaijan
Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.–
> Amina Figarova, p / Wayne Escoffery, sax / Bart Platteau, fl / Luques Curtis, b /
Darrell Green, dr
Die aus Aserbaidschan stammende Jazzpianistin Amina Figarova besuchte das
Konservatorium von Baku und studierte dann in Rotterdam und am Berklee College of Music in Boston. Mittlerweile hat Amina bereits 13 Alben veröffentlicht.
2010 spielte sie mit ihrer Gruppe am Newport Jazz Festival. Sie spielte mit Musikern wie James Moody, Claudio Roditi oder Toots Thielemans. Diese Woche bringt
Amina den Saxophonisten Wayne Escoffery mit! Jazz pianist Amina Figarova was
born in Azerbaijan where she attended the Baku conservatory. She then moved
to jazz studies in Rotterdam and later to the Berklee College of Music in Boston.
Meanwhile, Amina has released 13 albums. In 2010, her group participated in the
Newport Jazz Festival. Amina has played with James Moody, Claudio Roditi, Larry
Coryell, Toots Thielemans and many others. This week, Amina brings along the
saxophone player Wayne Escoffery!
Krompholz
(noch ausstehend)
SHOWTIME IM
MARIANS JAZZROOM
Dienstag – Donnerstag
Freitag und Samstag
1. Show: 19.30 Uhr
2. Show: 21.30 Uhr
1. Show: 19.30 Uhr
2. Show: 22.00 Uhr
(Türöffnung 19.00 Uhr)
(Türöffnung 21.15 Uhr)
(Türöffnung 19.00 Uhr)
(Türöffnung 21.30 Uhr)
Studentenrabatt: Fr. 10.– nur mit gültiger Legitimation
JBC-Member-Concert Apéro: Jeden Samstag ab 16.00 bis
18.00 Uhr (Konzert 16.30 bis 17.30 Uhr)
Unique Hotel Innere Enge Engestrasse 54, 3012 Bern
Telefon 031 309 61 11. www.mariansjazzroom.ch
Anfahrt: Bus Nr. 21 (Bremgarten), Parkplätze vorhanden
Official supplier:
VON MUSIKERN
FÜR MUSIKER.
Krompholz Musik AG
Effingerstrasse 51 | 3008 Bern | 031 328 52 11
Klosterstrasse 11 | 6003 Luzern | 041 310 01 1 1
[email protected] | krompholz.ch
N
E
L
L
T E REN
S
E
B
A B O P ROF I T IE
UND
Foto: coriannfueter.ch
Swiss Jazz & Blues Magazin
Funky Brotherhood & Special
Guest Mali-Michael McCalla
In Memory Of Prince And His Musical Idols
Freitag, 4. November 2016, 20.00 Uhr
Bestellen unter: [email protected],
www.jazztime.swiss, www.facebook.com/jazztime.ch
www.flughafenbern.ch
Voices Of Africa
Sechs tanzende Stimmen aus Afrika
u
u
u
u
u
20 Minuten Check-in Zeit bei Linienflügen
Online- und Vorabendcheck-in möglich
Lounge und Bistro vorhanden
Günstige Parkplätze ab CHF 46 pro Woche
Busverbindungen im Viertelstundentakt
Freitag, 2. Dezember 2016, 20.00 Uhr
Wir freuen uns auf Ihren Besuch
im Casino Theater Burgdorf!
Weitere Vorstellungen – Schauspiel, Oper,
Kabarett, Comedy und Konzerte – finden Sie
auf www.theaterburgdorf.ch
SEIT
20 JAHREN
ALLES
ÜBER
UND
JA Z Z
BLUE S I N
JAZZ'N'MORE
JAZZ’N’MORE erscheint sechs mal im Jahr mit den
aktuellsten News, Reviews und Previews, den besten
Schweizer und Internationalen Personal-Stories und
Interviews, sowie informativen CD-Rezensionen,
ausgewählten Konzerttipps und TV/Radio-Programmen.
JAZZ’N’MORE GmbH, Birmensdorferstrasse 20,
Postfach 308, CH-8902 Urdorf
Probenummer und Abos unter redaktion @ jazznmore.ch
oder www.jazznmore.ch
In Deutschland und Oesterreich an Bahnhofund Flughafenkiosken, sowie im Fachhandel
und in CD-Verkaufsstellen erhältlich.