SEPTEMBER – NOVEMBER 2016 Statues by Carlos Aguilar Linares WARREN VACHÉ TRIO BRIAN BROMBERG BAND NICOLE HERZOG / STEWY VON WATTENWYL GROUP HAROLD MABERN TRIO SHAHIN NOVRASLI DUO MIGHTY MO RODGERS NEW LEGACY QUARTET CHARANEE WADE QUARTET FRANK VIGNOLA QUARTET JOEY DE FRANCESCO TRIO HAROLD LÓPEZ-NUSSA TRIO JULIAN LAGE TRIO AMINA FIGAROVA QUINTET WARREN VACHÉ TRIO www.bka.ch 6. –10.9. Exklusiv in der Schweiz! Einer der weltbesten MainstreamTrompeter in einem exklusiv zusammengestellten Trio! Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– > Warren Vaché, ct / Jakob Fischer, g / Neal Miner, b Warren Vaché's unimitierbare Spielweise beinhaltet das komplette Vokabular des Jazz und macht konventionelle Beschreibungen unmöglich. Sein Stil wurde oft als «lyrisch», «aufregend», «warm» und «zugänglich» beschrieben. Einzigartig ist auch seine humorvolle Art und Weise, das Publikum in das Geschehen einzubinden. Wussten Sie übrigens schon, dass Warren den Schauspieler Richard Gere für dessen Rolle als Trompeter im Film «The Cotton Club» trainierte? Warren Vaché's inimitable style incorporates the complete range of the jazz vocabulary and defies conventional labels. He has been described as „lyrical”, „exciting”, „daring”, „warm” and „accessible”, with his delightful way of engaging the audience. Did you know that Warren trained actor Richard Gere to play the trumpet for his role in the movie „The Cotton Club”? BRIAN BROMBERG BAND 13. –17.9. Exklusiv in der Schweiz! Erstmals im Marians! Enorm vielfältiger Bassist mit seiner speziellen «Tapping»-Technik! Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– > Brian Bromberg, b / Doug Webb, sax / Tom Zink, p / Joel Taylor, dr Jeden Mittwoch im Anzeiger Region Bern Brian Bromberg ist ein enorm vielfältiger Bassist, der sowohl in Straight-Ahead Jazz, Funk und Fusion zuhause ist. Er ist einer der wenigen Bassisten, die die «Tapping»-Technik beherrschen – und klingt somit teilweise wie 3 Bassiten zusammen. Brian spielte mit Musikern wie Horace Silver, Monty Alexander, Dizzy Gillespie, Freddie Hubbard, Joe Sample, George Duke oder Randy Brecker und bringt diese Woche erstmals seine Band ins Marians! A very versatile acoustic and electric bassist playing straight-ahead jazz, funk, and fusion, Brian Bromberg is also one of the few bassists to master the tapping technique, sometimes sounding like three bassists at once. Brian has played with musicians like Horace Silver, Monty Alexander, Dizzy Gillespie, Freddie Hubbard, Joe Sample, George Duke, Randy Brecker and many more. He brings his band to Marians for the first time! NICOLE HERZOG / STEWY VON WATTENWYL GROUP 20.–24.9. Blues, Soul, Swing und Latin mit der ausgezeichneten Sängerin und dem beliebten Pianisten! SHAHIN NOVRASLI DUO 4. –8.10. Ein «rising star» – hervorragender Pianist aus Aserbaidschan! In cooperation with the Embassy of the Republic of Azerbaijan Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 25.–, beide Konzerte Fr. 40.– Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– > Nicole Herzog, voc / Stewy von Wattenwyl, p / Daniel Bohnenblust, as / Christoph Utzinger, b / Tobias Friedli, dr Das gemeinsame Feuer für Blues, Soul, Swing und Latin ist der Fundus, aus welchem sich das Repertoire dieser Band zusammensetzt. Die kongolesisch-schweizerische Sängerin Nicole Herzog und der Berner Pianist Stewy von Wattenwyl wollen dem Publikum die berührenden Geschichten über Liebe und Leidenschaft aus dem Great American Songbook glaubhaft und frisch erzählen. Am Jazzfestival Ascona 2014 gewann die Band den SWISS JAZZ AWARD! The mutual fire for Blues, Soul, Swing and Latin music represents the musical repertoire of this band. Congolese/Swiss singer Nicole Herzog and Bernese pianist Stewy von Wattenwyl have a reassuringly fresh way of presenting the touching stories of the Great American Songbook to the audience. All this led to this group receiving the SWISS JAZZ AWARD at the Jazzfestival Ascona 2014! > Shahin Novrasli, p / James Cammack, b 27.9. –1.10. Der Pianist Shahin Novrasli aus Aserbaidschan verbindet auf elegante Weise klassische Musik, Folkmusik aus Aserbaidschan und Jazz. Shahin erschaffte sein eigenes brilliantes musikalisches Universum. Er erntet enthusiastische Reaktionen von Kritikern und Publikum weltweit. Shahin bringt James Cammack – den langjährigen Bassisten von Ahmad Jamal (welcher Shahin persönlich empfohlen hat) – mit! Pianist Shahin Novrasli from Azerbeijan has had the occasion to play some of the most big stages in the world. Elegantly blending classical music, Azerbaijan’s folk music and jazz, Shahin created his own unique and accomplished musical universe. Shahin has received enthusiastic comments from worldwide critics and audiences. In Marians for the first time, Shahin brings along Ahmad Jamal’s (who personally recommended Shahin) long time bass player, James Cammack! HAROLD MABERN TRIO MIGHTY MO RODGERS Exklusiv in der Schweiz! Einer der sensationellsten Hardbop-Pianisten überhaupt! Exklusiv in der Schweiz! Mitreissender, philosophischer Bluesbotschafter der Extraklasse! 11.–15.10. Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– > Harold Mabern, p / John Webber, b / Joe Farnsworth, dr > Mighty Mo Rodgers, voc & keyb / Luca Giordano, g / Walter Monini, b / Lorenzo Poliandri, dr Mighty Mo Rodgers ist ein Blues-Sänger und Songwriter, der seine Lebenserfahrungen in seine 6 brilliant konzipierten und tiefgründigen Alben verpackt hat. Rodgers kombiniert seine gehaltvolle, sandige Stimme und treibende Rhythmen mit seinem völlig persönlichen Panorama. Rodgers spielte mit T-Bone Walker, Albert Collins und vielen weiteren grossen Bluesern und war einer der erfolgreichsten Bluesmusiker der Jazzfestivals Bern 2002, 2004 und 2009!Mighty Mo Rodgers is a blues singer/songwriter who’s shaped his life experiences into terrifically eclectic and immensely deep visions on his six albums. Rodgers combines soulful, gritty vocals and driving rhythms with a wholly personal panorama. He gigged with T-Bone Walker, Albert Collins, and many others. The Mighty Mo Rodgers Band was one of the most successful artists at the Jazzfestivals Bern in 2002, 2004 and 2009! Harold Mabern ist einer der erfahrensten und begabtesten Jazzpianisten überhaupt. Als Genie im Hintergrund der Hardbop-Szene der 60-er Jahre spielte und/ oder machte Harold Aufnahmen – als Leader und Sideman – mit Musikern wie Lee Morgan, Sonny Rollins, Hank Mobley, Freddie Hubbard, Miles Davis und vielen mehr. Verpassen Sie dieses sensationelle Trio nicht! Harold Mabern, one of jazz’s most enduring and dazzlingly skilled pianists, was an unsung hero of the 1960s hardbop scene, performing and recording with many of its finest artists. During his over half-century on the scene as sideman and leader, he has played and recorded with such greats as Lee Morgan, Sonny Rollins, Hank Mobley, Freddie Hubbard and Miles Davis, just to name a few. Don’t miss this brilliant trio! 18.–22.10. NEW LEGACY QUARTET FRANK VIGNOLA QUARTET Exklusiv in der Schweiz! Die begeisternden Studenten aus den USA und Jazzzelt-Favoriten 2015 und 2016! Exklusiv in der Schweiz! Der beliebte Gitarrenvirtuose mit seinem Quartett! 1. –5.11. Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 25.–, beide Konzerte Fr. 40.– Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– > John Michael Bradford, tp / Isaiah Thompson, p / Daniel Winshall, b / Jared Silverstein, dr Dieses aussergewöhnliche Quartett wurde im Frühling 2015 gegründet, um am 40. Internationalen Jazzfestival Bern die letzte Woche im Jazzzelt zu bestreiten. In dieser Woche begeisterte diese Gruppe jeden Abend mit mitreissendem Swing und jugendlicher Spontaneität das Publikum. Nach dem erneuten Erfolg am diesjährigen Jazzfestival kehrt das Quartett exklusiv für eine Woche im Marians Jazzroom zurück! This extraordinary quartet was first brought together in the Spring of 2015 to perform at the 40th International Jazzfestival Bern. During their residency these young lions brought down the house night after night during the final week in the Jazzzelt, with a deep and abiding swing, and the spontaneity and elation of youth. Due to the huge success this year as well, this quartet returns for an exclusive week in Marians Jazzroom! > Frank Vignola, g / Jon Erik Kellso, ct / Vinny Raniolo, g / Gary Mazzaroppi, b Der Gitarrenvirtuose Frank Vignola war schon mehrmals im Marians und am Internationalen Jazzfestival Bern zu hören. Sein Vorbild ist Django Reinhardt, doch Frank erweitert sein musikalisches Spektrum ständig. Diese Woche lädt Sie Frank auf eine weitere musikalische Reise ein, die keine stilistischen Grenzen kennt. Lassen Sie sich einmal mehr von Frank überraschen! Frank Vignola, the much-admired guitar virtuoso, has already performed in Marians and at the International Jazzfestival Bern numerous times. One of his idols is Django Reinhardt, but this doesn’t get in Frank’s way of continuously widening his musical range. This week, Frank Vignola invites you anew to a musical journey beyond all stylistic borders. Let yourself be overwhelmed by this guitar virtuosos latest offering! 25.–29.10. CHARANEE WADE QUARTET JOEY DEFRANCESCO TRIO Erstmals im Marians! Exklusiv in der Schweiz! Die brilliante, soulige Sängerin ist ein «rising star» in den USA und zollt diese Woche Gil Scott-Heron Tribut! Exklusiv in der Schweiz! Das swingende Genie an der Hammond B3! Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– > Charanee Wade, voc / Oscar Perez, p / Paul Beaudry, b / Darrell Green, dr Charanee Wade ist eine brilliante junge Sängerin, Komponistin und Arrangeurin. An der Thelonious Monk Vocal competition 2010 gewann sie den zweiten Platz (nach Cécile McLorin-Salvant). Sie ist bekannt für hinreissende Improvisationen und einen enorm swingenden Groove. Charanee evoziert einen klassischen Jazz, der an Stars wie Betty Carter oder Sarah Vaughan erinnert. Diese Woche präsentiert Charanee ihr «The Music of Gil Scott-Heron»-Projekt! Charenee Wade is a brilliant young singer, composer, arranger and educator. She walked away from the Thelonious Monk Vocal competition in 2010 with instant buzz and second place to her new friend Cecilé McLorin-Salvant. Known for expert vocal improvisational ability and her seriously swinging groove, Wade evokes a classic jazz sound akin to Betty Carter and Sarah Vaughan. This week, Charanee presents «The Music of Gil Scott-Heron». 8.–12.11. Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– Jeder der Joey DeFrancesco live gesehen hat kann bestätigen, dass Joey mit der B3 umgehen kann wie kein anderer. Joey hat mit Musikern wie John McLaughlin, Marchel Ivory, Jack McDuff, Jimmy Bruno, Frank Vignola, Joe Ascione und zahlreichen Anderen gespielt. Am Jazzfestival 2009 langte er für keinen geringeren als Steve Gadd in die Tasten!. Temparamentvoller, «groovy» Orgel-Jazz par excellence, diese Woche im Trio! Anyone who has heard this guy play can attest that he has taken B3-playing to a whole new level. Joey DeFrancesco has appeared on recordings with John McLaughlin, Marchel Ivory, Jack McDuff, Jimmy Bruno, Frank Vignola, Joe Ascione and numerous others. On the Jazzfestival bill 2009, he played the organ for none other than Steve Gadd! Enormously groovy, passionate and vivacious organ jazz at its best! This week, Joey plays in a trio! 15.–19.11. HAROLD LÓPEZ-NUSSA TRIO NEW ORLEANS JAZZ BRUNCH Erstmals im Marians! Exklusiv in der Schweiz! Aufsteigender Top-Pianist aus Kuba! Marians Traditional Jazzband 11.00 – 14.30 Uhr Mit der beliebten und legendären Jazzband! Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– > Harold López-Nussa, p / Felipe Cabrera, b / Ruy Adrian, dr Harold López-Nussa wurde 1983 in Havanna, Kuba geboren und begann sein Klavierstudium mit acht Jahren. In seiner noch jungen Karriere spielte er bereits in fast allen wichtigen Konzertsälen von Kuba. Harold spielte bereits mit hochkarätigen Kubanischen Musikern und auch mit Jazzmusikern wie Chucho Valdés, David Sánchez, Horacio “El Negro” Hernández, Christian Scott, Stefon Harris oder Alexander Brown. Er spielt diese Woche erstmals im Marians! Harold López-Nussa was born in Havana, Cuba in 1983. At the age of 8, he began his piano studies. During his young career he has performed at Cuba’s most important theatres. Harold has played together with outstanding figures of Cuban traditional music and popular music, as well as with known jazz musicians such as Chucho Valdés, David Sánchez, Horacio “El Negro” Hernández, Christian Scott, Stefon Harris and Alexander Brown. 27.11. Preise: Fr. 49.–, JBC-Members Fr. 44.– inkl. Brunchbuffet Endlich wieder da: Die Marians Traditional Jazzband spielt für Sie anlässlich des New Orleans Jazz Brunches. Once again: The Marians Traditional Jazzband will play for you at the New Orleans Jazz Brunch: Hans Zurbrügg, tpt, Bern (Leader der Wolverines Jazzband von 1963 - 2011); Jacques Ducrot. cl, ss, as , France (u.a. bei den Old New Orleans Jazz Monkeys Genf), Hans Meier, tb, Zürich, (u.a. New Harlem Ramblers), Dirk Raufeisen, p, Deutschland (Bandleader verschiedenster Bands unter seinem Namen); Walter Sterchi, bjo, guit, Bern (Mitglied seit 1961 und seit 2011 Leader der Wolverines Jazzband); Jimmy Wettach, b, Luzern (Gastbassist bei vielen bekannten Bands in der Schweiz); Georges Bernasconi, dr, Genf (Legendärer Drummer, u.a. Old School Band) JULIAN LAGE TRIO 22.–26.11. Exklusiv in der Schweiz! Äusserst erfolgreicher Ausnahmegitarrist! MARIANS TRADITIONAL JAZZ BAND 28.11. Zibelemärit-Special! 19.30 – 22.30 Uhr Mitreissender Traditional Jazz vom Feinsten! Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– Eintrittspreise: Fr. 20.–, JBC-Members Fr. 10.– > Julian Lage, g / Jorge Roeder, b / Eric Doob, dr Der Jazzgitarrist Julian Lage begann mit fünf Jahren zu spielen und stand bereits ein Jahr später vor einem Publikum. Kurz darauf begann Julian mit Musikern wie Carlos Santana (als Achtjähriger!), Pat Metheny, Kenny Werner, Toots Thielemans, Gary Burton und vielen anderen zu spielen. Julian spielte als Gastmusiker bereits mehrmals im Marians – diese Woche bringt er jedoch erstmals sein eigenes Trio auf unsere Bühne! Jazz guitarist Julian Lage started playing his instrument at the age of five and performed in public a year later. Shortly thereafter, Lage began playing with such renowned artists as Carlos Santana (when he was only eight years old!), Pat Metheny, Kenny Werner, Toots Thielemans, Gary Burton and many others. Julian has performed in Marians as guest artist several times. This week, Julians brings along his own trio for the first time! > Hans Zurbrügg, tp / Jacques Ducrot, cl & ss & ts / Hans Meier, tb / Dirk Raufeisen, p / Walter Sterchi, g & bj / Roger Robert, p / Jimmy Wettach, b / Georges Bernasconi, dr Zibelemärit-Abend im Marians Jazzroom. Wir feiern wiederum einen Zibelemärit-Abend der besonderen Art. Die Marians Traditional Jazzband besteht aus Musikern, die seit Jahrzehnten in verschiedenen Bands den Traditional Jazz pflegen. Sie treffen sich seit 4 Jahren in der Inneren Enge zu einer swingenden, ungezwungenen Jam Session. Zibelemärit-Evening at the Marians Jazzroom. We celebrate again a very special Zibelemärit-Evening. The Marians Traditional Jazzband consists of musicians that have been commited to playing traditional jazz for several decades. For 4 years, they have been meeting in the Innere Enge to play a swinging and spontaneous jam session. AMINA FIGAROVA QUINTET 29.11. –3.12. Jazzpianistin und Komponistin aus Aserbaidschan! In cooperation with the Embassy of the Republic of Azerbaijan Eintrittspreise: ein Konzert Fr. 30.–, beide Konzerte Fr. 50.– > Amina Figarova, p / Wayne Escoffery, sax / Bart Platteau, fl / Luques Curtis, b / Darrell Green, dr Die aus Aserbaidschan stammende Jazzpianistin Amina Figarova besuchte das Konservatorium von Baku und studierte dann in Rotterdam und am Berklee College of Music in Boston. Mittlerweile hat Amina bereits 13 Alben veröffentlicht. 2010 spielte sie mit ihrer Gruppe am Newport Jazz Festival. Sie spielte mit Musikern wie James Moody, Claudio Roditi oder Toots Thielemans. Diese Woche bringt Amina den Saxophonisten Wayne Escoffery mit! Jazz pianist Amina Figarova was born in Azerbaijan where she attended the Baku conservatory. She then moved to jazz studies in Rotterdam and later to the Berklee College of Music in Boston. Meanwhile, Amina has released 13 albums. In 2010, her group participated in the Newport Jazz Festival. Amina has played with James Moody, Claudio Roditi, Larry Coryell, Toots Thielemans and many others. This week, Amina brings along the saxophone player Wayne Escoffery! Krompholz (noch ausstehend) SHOWTIME IM MARIANS JAZZROOM Dienstag – Donnerstag Freitag und Samstag 1. Show: 19.30 Uhr 2. Show: 21.30 Uhr 1. Show: 19.30 Uhr 2. Show: 22.00 Uhr (Türöffnung 19.00 Uhr) (Türöffnung 21.15 Uhr) (Türöffnung 19.00 Uhr) (Türöffnung 21.30 Uhr) Studentenrabatt: Fr. 10.– nur mit gültiger Legitimation JBC-Member-Concert Apéro: Jeden Samstag ab 16.00 bis 18.00 Uhr (Konzert 16.30 bis 17.30 Uhr) Unique Hotel Innere Enge Engestrasse 54, 3012 Bern Telefon 031 309 61 11. www.mariansjazzroom.ch Anfahrt: Bus Nr. 21 (Bremgarten), Parkplätze vorhanden Official supplier: VON MUSIKERN FÜR MUSIKER. Krompholz Musik AG Effingerstrasse 51 | 3008 Bern | 031 328 52 11 Klosterstrasse 11 | 6003 Luzern | 041 310 01 1 1 [email protected] | krompholz.ch N E L L T E REN S E B A B O P ROF I T IE UND Foto: coriannfueter.ch Swiss Jazz & Blues Magazin Funky Brotherhood & Special Guest Mali-Michael McCalla In Memory Of Prince And His Musical Idols Freitag, 4. November 2016, 20.00 Uhr Bestellen unter: [email protected], www.jazztime.swiss, www.facebook.com/jazztime.ch www.flughafenbern.ch Voices Of Africa Sechs tanzende Stimmen aus Afrika u u u u u 20 Minuten Check-in Zeit bei Linienflügen Online- und Vorabendcheck-in möglich Lounge und Bistro vorhanden Günstige Parkplätze ab CHF 46 pro Woche Busverbindungen im Viertelstundentakt Freitag, 2. Dezember 2016, 20.00 Uhr Wir freuen uns auf Ihren Besuch im Casino Theater Burgdorf! Weitere Vorstellungen – Schauspiel, Oper, Kabarett, Comedy und Konzerte – finden Sie auf www.theaterburgdorf.ch SEIT 20 JAHREN ALLES ÜBER UND JA Z Z BLUE S I N JAZZ'N'MORE JAZZ’N’MORE erscheint sechs mal im Jahr mit den aktuellsten News, Reviews und Previews, den besten Schweizer und Internationalen Personal-Stories und Interviews, sowie informativen CD-Rezensionen, ausgewählten Konzerttipps und TV/Radio-Programmen. JAZZ’N’MORE GmbH, Birmensdorferstrasse 20, Postfach 308, CH-8902 Urdorf Probenummer und Abos unter redaktion @ jazznmore.ch oder www.jazznmore.ch In Deutschland und Oesterreich an Bahnhofund Flughafenkiosken, sowie im Fachhandel und in CD-Verkaufsstellen erhältlich.
© Copyright 2024 ExpyDoc