Carta de noche - Beach Club Gran Folies

Menú niños/Childrens
menu/Kindermenu
Pechuga de pollo a la plancha
con patatas fritas................................................ 14.50
Chicken breast with french fries
Hühnchenbrust vom Grill mit Pommes frites
Espaguetis con tomate (1).................................. 13.50
Spaguetti with tomato sauce
Spaghetti mit Tomatensauce
Hamburguesa casera (1)..................................... 14.90
Homemade hamburger with french fries
Hausgemachter Hamburger mit Pommes
Postres/Desserts /Nachtisch
Tiramisú (3,4)........................................................... 6.70
Banoffee (3,4).......................................................... 6.70
Tarta casera de zanahoria (3,4)............................ 6.70
Home-made carrot cake
Hausgemachter Karottenkuchen
Crema catalana helada (3,4)................................. 6.70
Iced Crema Catalana
Geeiste Crema Catalana
Mousse de chocolate blanco (3,4)....................... 6.70
White chocolate mousse
Weißes Schokoladenmousse
Pan y alioli, bread and alioli, Brot und Alioli 2.50 € p.p
Abrimos del 1 de Mayo al 3 de Noviembre, de 10:00 a 00:00 h.
We are open from May 1st to November 3rd , from 10 am to midnigh
Wir öffnen vom 1.Mai bis 3.November, von 10.00uhr bis 00:00uhr
Celebra tu evento con nosotros
Celebrate your events with us
Feiern Sie Ihre Events bei uns
+info: [email protected]
Cocktails
Mojito
Hugo
Aperol
itz
Spr
rita Frozen
Marga
Caipirinha fresa
Piña Colada Frozen
Daiquiri
DESDE
FROM
AB
9’5
€
Entrantes/Starters/Vorspeisen
¿Por qué no empiezas la
comida con una copa de Möet? Gambas al ajillo ..............................................16.00
Pulpo a la Gallega (8)..........................................20.50
Galician style octopus · Oktopus galizischer Art
Ensalada Beach Club (8,3,11,3)............................. 15.90
Mezclum, tomate, atún, aceitunas, espárragos, huevo,
gambas y aliño de vinagreta de mostaza en grano.
Variety of lettuce, tomato, tuna, olives, asparagus, egg,
prawns and grain mustard-vinaigrette.
Verschiedene Blattsalate, Tomate, Zwibel,
senfdressing, Thunfisch, Oliven, Spargel, Ei,
Garnelen und Senfkörner- Vinaigrette
Chipirones a la andaluza(8,1)............................. 16.50
Fried baby squid · Kleine fritierte Tintenfische
Arroces y pasta
(2)
Why not start your meal with a glass of Moët?
Warum nicht, das Essen mit einem Glas Moët beginnen?
Copa de Moët ..................................................... 15.00
Glass of Moët
Glas Moët
Copa de Moët rosado .......................................18.00
Glass of Rosé Moët
Glas Rosé Moët
Copa de Moët Ice................................................22.00
Glass of Moët Ice
Glas Moët Ice
Sugerencias del chef
Chef’s suggestions
Empfehlungen unseres Küchenchefs
Sándwich de bogavante con queso gratinado
y patatas (1,4,2)......................................................24.00
Lobster and gratin cheese sandwich with potato chips
Hummersandwich mit Käse gratinierti mit Pommes
Sándwich integral de roast beef y patatas
con salsa tártara (1,3,4)......................................... 16.50
Whole-grain roast-beef sandwich with potato chips
and tartar sauce
Vollkorn Roastbeef Sandwich mit Pommes und
Sauce Tartare
Espárragos verdes a la plancha
con aceite de almendra y parmesano (4,5)...... 14.50
Grilled green asparagus, with almond oil and parmesan
Grüner Spargel vom Grill mit Mandelöl und
Parmesan
Garlic prawns
Knoblauch-Garnelen
Pimientos de Padrón.......................................... 14.30
Green peppers · Gebratene bleine Paprikaschoten
Croquetas de gambas (1,2,3,4)............................. 13.80
Prawn croquettes · Garnelen-Kroketten
Calamares a la andaluza (1,8)............................. 15.90
Andalusian-style Calamari · Tintenfishringl
Mexican Rolls vegetarianos
(1,8,4) .......... 13.50
Rollitos crujientes de espinacas, maíz, jalapeños
con sour cream, pico de gallo y queso
Crispy spinach roll with sweet corn, jalapeños, sour
cream, pico de gallo and cheese
Knusprige Spinat-, Mais- und Jalapeñoröllchen mit
saure Sahne, Pico de gallo und Käse
Gambas rojas del Pto de Andratx (2)................32.50
Grilled Pto de Andratx red prawns
Gegrillte rote Garnelen aus Port d’Andratx
Tabla de Jamón ibérico con pan y tomate (1)...28.00
Iberian ham Platter with bread and tomato
Iberischer Schinken mit Brot und Tomate
Rice and pasta / Reis und Nudeln
Paella ciega de marisco (min 2 pax) (2,8)... 20,50 p.p
Peeled Sea-food paella
Reispfanne mit schalenfreien Meeresfrüchten
Arroz negro (min 2 pax) (2,8)...................... 19.50 p.p.
Black Paella with squid ink
Schwarze Paella mit Tintenfischtinte
Paella de Bogavante (min 2 pax) (2,8)....... 33.50 p.p.
Lobster paella · Hummer-Paella
Fideuá ciega de marisco (min 2 pax) (2,8).20.50 p.p.
Seafood fideua · Nudelpaella mit Meeresfrüchten
Paella de gamba fresca de puerto (min 2 pax) (2,8).36.00 p.p.
Paella with fresh prawns from the port
Paella mit frischen Garnelen vom Hafen
Caldereta de bogavante (min 2 pax)....... 35.00 p.p.
Lobster stew · Hummereintopf
Carpaccio de ternera con parmesano y rúcula (4)....17.50
Beef carpaccio with parmesan cheese and rocket
Rindercarpaccio mit rucola und parmesan
Pescados /Fish/ Fischgerichte
Lenguado a la plancha con patata salteada con
romero, mantequilla y trampó mallorquín (4,8).26.00
Grilled sole with sauteed potatos mit rosemary and
butter and Trampo
Gegrillte Seezunge mit sautierten Kartoffeln mit Butter und
Rosmarin und Mallorquinischem Bauernsalat
Atún a la plancha con salsa teriyaki, sésamo,
wakame y brocheta de verdura (9)...................26.50
​Pan-grilled tuna with a Teriyaki​sauce, sesame,
wakame and vegetable skewer
Gebratenes Thunfisch-steak vom mit Teriyakisauce, sesam,
wakame-algen und gemüse-spiess
Lubina a la plancha con patata salteada con
romero, mantequilla y trampó mallorquín(4,8).. 27.50
Grilled sea bass with sauteed potatoes with butter
and rosemary and Trampó​
Gegrillter Wolfsbarsch mit sautierten Kartoffeln mit Butter
und Rosmarin und Mallorquinischem Bauernsalat
Rodaballo a la plancha con patata salteada con
romero y mantequilla y trampó mallorquín (4,8).27.00
Grilled Turbot with sauteed potatoes with butter and
rosemary and Trampó​
Gegrillter Steinbutt mit sautierten Kartoffeln mit Butter und
Rosmarin und Mallorquinischem Bauernsalat
Ensaladas/salads/Salate
Espaguetis allárrabbiata
( 1).......................... 16.50
Spaghuetti arrabbiata · Spaghetti arrabbiata
Ensalada César de Pollo (4,1,3)...........................16.00
Lechuga romana, pollo, queso parmesano,
croutons y salsa césar
Cos lettuce, chicken, parmesan cheese, croutons
and caesar sauce
Römersalat, Hähnchen, Parmesankäse, Croutons
und Caesar-Soße
Ensalada Gran Folies (1,5,4,11,3)........................... 16.50
Lechuga romana, pera, roquefort, pollo con coco,
vinagreta de mango, miel y maracuyá
Cos lettuce, pear, Roquefort cheese, chicken with
coconut and a mango, honey and
maracuyá vinaigrette
Römersalat, Birne, Roquefortkäse, Hähnchen mit
Kokos und Mango-Honig-Maracuja Vinaigrette
Ensalada crujiente de langostinos
con salsa agridulce y vinagreta de fresa (8,1,3).17.50
Crispy prawn salad with sweet-sour sauce
with a strawberry vinaigrette
Knuspriger Garnelensalat mit süß-saurer Sauce
und Erdbeer Vinaigrette
Espaguetis nero di sepia
con carabineros al ajillo (2,8,1)........................... 19.50
Nero di Sepia Spaghetti with garlic King-prawns
Schwarze tintenfischspaghetti
Lubina a la sal (4,8)............................................... 27.50
Sea Bass cooked in salt (min. 2per)
Seebarch in Salzkruste (min 2per)
Carnes/Meat/Fleischgerichte
Atún a la piedra (min. 2 per.) (8)....................... 27.00
Tuna fish served on hot stone (min. 2 per.)
Thunfisch vom heissen Stein (min. 2 per.)
Mont Blanc (4,5,3,1)...............................................16.90
Queso de cabra, Mezclum, fresas, nueces y avellanas con vinagreta balsámica y croutons
Goat’s​ cheese​,​ ​v​ariety of lettuce​, strawberries, walnuts
and hazelnuts with a balsamic vinaigrette and croutons
Ziegenkäse, v​erschiedene Blattsalate​, Erdbeeren, Walnüsse​und Haselnüsse mit einer Balsamico-Vinaigrette und
Croûtons
Chateubriand a la piedra con
salsa bearnesa (mín. 2 pax)........................26.00 p.p
Chateubriand on hot stone with bearnaise sauce (min. 2 pax)
Chateubriand vom Heißen Stein mit Sauce Béarnaise (min. 2 per.)
Solomillo con foie a la reducción
de Pedro Ximénez
con manzana caramelizada.............................. 27.00
Sirloin steak with foie and Pedro Ximenez wine
reduction with caramelised apple
Rinderfilet mit Gänseleber Karamelisierten
„
Apfelspatten an einer Weinrduktion Pedro Ximénez“
Cubos de solomillo
con salsa de soja y cebolleta fresca (10)..............24.50
Sirloin Cubes with soy sauce and fresh spring onions
Rinderfilet-Würfel mit Sojasauce und Frühlingszwiebeln
Solomillo de ternera a la plancha
con verduras salteadas y patatas.....................25.00
Grilled beef sirloin with vegetables
and potato chips
Gebratenes Rinderfilet mit Pfannengemüse und Kartoffel
POR FAVOR SI TIENES ALGÚN TIPO DE ALERGIA ALIMENTARIA INFÓRMATE BIEN
MEDIANTE ESTOS ICONOS Y LOS NÚMEROS QUE ENCONTRARÁS EN CADA PLATO.
IF YOU HAVE ANY KIND OF FOOD ALLERGY, MAKE SURE TO LOOK FOR THESE
ICONS AND THE NUMBERS LABELLED ON EACH DISH.
SOLLTEN SIE EINE NAHRUNGSMITTELALLERGIE HABEN, ACHTEN SIE BITTE AUF
DIESE SYMBOLE UND DU ZAHLEN, DIE SIE BEI JEDEM GERICHT FINDEN
1
GLUTEN
GLUTEN
GLUTENHALTIGES
8
PESCADO
FISH
FISCH
2
CRUSTÁCEOS
CRUSTACEANS
KREBSTIERE
3
HUEVOS
EGGS
EIER
4
LÁCTEOS
LACTOSE
LAKTOSE
9
CACAHUETE
PEANUTS
erdnusse
10
SOJA
SOYA
SOJABOHNEN
11
MOSTAZA
MUSTARD
SENF
5
FRUTOS DE
CÁSCARA
NUTS
SCHALENFRUCHTE
12
SÉSAMO
SESAME
SESAMSAMEN
6
APIO
CELERY
SELLERIE
7
MOLUSCOS
MOLLUSCS
WEICHTIERE
13
SULFITOS
SULPHITES
SULPHITE
14
ALTRAMUCES
LUPINS
LUPINEN