Menú niños/Childrens menu/Kindermenu Pechuga de pollo a la plancha con patatas fritas................................................ 14.50 Chicken breast with french fries Hühnchenbrust vom Grill mit Pommes frites Espaguetis con tomate (1).................................. 13.50 Spaguetti with tomato sauce Spaghetti mit Tomatensauce Hamburguesa casera (1)..................................... 14.90 Homemade hamburger with french fries Hausgemachter Hamburger mit Pommes Postres/Desserts /Nachtisch Tiramisú (3,4)........................................................... 6.70 Banoffee (3,4).......................................................... 6.70 Tarta casera de zanahoria (3,4)............................ 6.70 Home-made carrot cake Hausgemachter Karottenkuchen Crema catalana helada (3,4)................................. 6.70 Iced Crema Catalana Geeiste Crema Catalana Mousse de chocolate blanco (3,4)....................... 6.70 White chocolate mousse Weißes Schokoladenmousse Pan y alioli, bread and alioli, Brot und Alioli 2.50 € p.p Abrimos del 1 de Mayo al 3 de Noviembre, de 10:00 a 00:00 h. We are open from May 1st to November 3rd , from 10 am to midnigh Wir öffnen vom 1.Mai bis 3.November, von 10.00uhr bis 00:00uhr Celebra tu evento con nosotros Celebrate your events with us Feiern Sie Ihre Events bei uns +info: [email protected] Cocktails Mojito Hugo Aperol itz Spr rita Frozen Marga Caipirinha fresa Piña Colada Frozen Daiquiri DESDE FROM AB 9’5 € Entrantes/Starters/Vorspeisen ¿Por qué no empiezas la comida con una copa de Möet? Gambas al ajillo ..............................................16.00 Pulpo a la Gallega (8)..........................................20.50 Galician style octopus · Oktopus galizischer Art Ensalada Beach Club (8,3,11,3)............................. 15.90 Mezclum, tomate, atún, aceitunas, espárragos, huevo, gambas y aliño de vinagreta de mostaza en grano. Variety of lettuce, tomato, tuna, olives, asparagus, egg, prawns and grain mustard-vinaigrette. Verschiedene Blattsalate, Tomate, Zwibel, senfdressing, Thunfisch, Oliven, Spargel, Ei, Garnelen und Senfkörner- Vinaigrette Chipirones a la andaluza(8,1)............................. 16.50 Fried baby squid · Kleine fritierte Tintenfische Arroces y pasta (2) Why not start your meal with a glass of Moët? Warum nicht, das Essen mit einem Glas Moët beginnen? Copa de Moët ..................................................... 15.00 Glass of Moët Glas Moët Copa de Moët rosado .......................................18.00 Glass of Rosé Moët Glas Rosé Moët Copa de Moët Ice................................................22.00 Glass of Moët Ice Glas Moët Ice Sugerencias del chef Chef’s suggestions Empfehlungen unseres Küchenchefs Sándwich de bogavante con queso gratinado y patatas (1,4,2)......................................................24.00 Lobster and gratin cheese sandwich with potato chips Hummersandwich mit Käse gratinierti mit Pommes Sándwich integral de roast beef y patatas con salsa tártara (1,3,4)......................................... 16.50 Whole-grain roast-beef sandwich with potato chips and tartar sauce Vollkorn Roastbeef Sandwich mit Pommes und Sauce Tartare Espárragos verdes a la plancha con aceite de almendra y parmesano (4,5)...... 14.50 Grilled green asparagus, with almond oil and parmesan Grüner Spargel vom Grill mit Mandelöl und Parmesan Garlic prawns Knoblauch-Garnelen Pimientos de Padrón.......................................... 14.30 Green peppers · Gebratene bleine Paprikaschoten Croquetas de gambas (1,2,3,4)............................. 13.80 Prawn croquettes · Garnelen-Kroketten Calamares a la andaluza (1,8)............................. 15.90 Andalusian-style Calamari · Tintenfishringl Mexican Rolls vegetarianos (1,8,4) .......... 13.50 Rollitos crujientes de espinacas, maíz, jalapeños con sour cream, pico de gallo y queso Crispy spinach roll with sweet corn, jalapeños, sour cream, pico de gallo and cheese Knusprige Spinat-, Mais- und Jalapeñoröllchen mit saure Sahne, Pico de gallo und Käse Gambas rojas del Pto de Andratx (2)................32.50 Grilled Pto de Andratx red prawns Gegrillte rote Garnelen aus Port d’Andratx Tabla de Jamón ibérico con pan y tomate (1)...28.00 Iberian ham Platter with bread and tomato Iberischer Schinken mit Brot und Tomate Rice and pasta / Reis und Nudeln Paella ciega de marisco (min 2 pax) (2,8)... 20,50 p.p Peeled Sea-food paella Reispfanne mit schalenfreien Meeresfrüchten Arroz negro (min 2 pax) (2,8)...................... 19.50 p.p. Black Paella with squid ink Schwarze Paella mit Tintenfischtinte Paella de Bogavante (min 2 pax) (2,8)....... 33.50 p.p. Lobster paella · Hummer-Paella Fideuá ciega de marisco (min 2 pax) (2,8).20.50 p.p. Seafood fideua · Nudelpaella mit Meeresfrüchten Paella de gamba fresca de puerto (min 2 pax) (2,8).36.00 p.p. Paella with fresh prawns from the port Paella mit frischen Garnelen vom Hafen Caldereta de bogavante (min 2 pax)....... 35.00 p.p. Lobster stew · Hummereintopf Carpaccio de ternera con parmesano y rúcula (4)....17.50 Beef carpaccio with parmesan cheese and rocket Rindercarpaccio mit rucola und parmesan Pescados /Fish/ Fischgerichte Lenguado a la plancha con patata salteada con romero, mantequilla y trampó mallorquín (4,8).26.00 Grilled sole with sauteed potatos mit rosemary and butter and Trampo Gegrillte Seezunge mit sautierten Kartoffeln mit Butter und Rosmarin und Mallorquinischem Bauernsalat Atún a la plancha con salsa teriyaki, sésamo, wakame y brocheta de verdura (9)...................26.50 Pan-grilled tuna with a Teriyakisauce, sesame, wakame and vegetable skewer Gebratenes Thunfisch-steak vom mit Teriyakisauce, sesam, wakame-algen und gemüse-spiess Lubina a la plancha con patata salteada con romero, mantequilla y trampó mallorquín(4,8).. 27.50 Grilled sea bass with sauteed potatoes with butter and rosemary and Trampó Gegrillter Wolfsbarsch mit sautierten Kartoffeln mit Butter und Rosmarin und Mallorquinischem Bauernsalat Rodaballo a la plancha con patata salteada con romero y mantequilla y trampó mallorquín (4,8).27.00 Grilled Turbot with sauteed potatoes with butter and rosemary and Trampó Gegrillter Steinbutt mit sautierten Kartoffeln mit Butter und Rosmarin und Mallorquinischem Bauernsalat Ensaladas/salads/Salate Espaguetis allárrabbiata ( 1).......................... 16.50 Spaghuetti arrabbiata · Spaghetti arrabbiata Ensalada César de Pollo (4,1,3)...........................16.00 Lechuga romana, pollo, queso parmesano, croutons y salsa césar Cos lettuce, chicken, parmesan cheese, croutons and caesar sauce Römersalat, Hähnchen, Parmesankäse, Croutons und Caesar-Soße Ensalada Gran Folies (1,5,4,11,3)........................... 16.50 Lechuga romana, pera, roquefort, pollo con coco, vinagreta de mango, miel y maracuyá Cos lettuce, pear, Roquefort cheese, chicken with coconut and a mango, honey and maracuyá vinaigrette Römersalat, Birne, Roquefortkäse, Hähnchen mit Kokos und Mango-Honig-Maracuja Vinaigrette Ensalada crujiente de langostinos con salsa agridulce y vinagreta de fresa (8,1,3).17.50 Crispy prawn salad with sweet-sour sauce with a strawberry vinaigrette Knuspriger Garnelensalat mit süß-saurer Sauce und Erdbeer Vinaigrette Espaguetis nero di sepia con carabineros al ajillo (2,8,1)........................... 19.50 Nero di Sepia Spaghetti with garlic King-prawns Schwarze tintenfischspaghetti Lubina a la sal (4,8)............................................... 27.50 Sea Bass cooked in salt (min. 2per) Seebarch in Salzkruste (min 2per) Carnes/Meat/Fleischgerichte Atún a la piedra (min. 2 per.) (8)....................... 27.00 Tuna fish served on hot stone (min. 2 per.) Thunfisch vom heissen Stein (min. 2 per.) Mont Blanc (4,5,3,1)...............................................16.90 Queso de cabra, Mezclum, fresas, nueces y avellanas con vinagreta balsámica y croutons Goat’s cheese, variety of lettuce, strawberries, walnuts and hazelnuts with a balsamic vinaigrette and croutons Ziegenkäse, verschiedene Blattsalate, Erdbeeren, Walnüsseund Haselnüsse mit einer Balsamico-Vinaigrette und Croûtons Chateubriand a la piedra con salsa bearnesa (mín. 2 pax)........................26.00 p.p Chateubriand on hot stone with bearnaise sauce (min. 2 pax) Chateubriand vom Heißen Stein mit Sauce Béarnaise (min. 2 per.) Solomillo con foie a la reducción de Pedro Ximénez con manzana caramelizada.............................. 27.00 Sirloin steak with foie and Pedro Ximenez wine reduction with caramelised apple Rinderfilet mit Gänseleber Karamelisierten „ Apfelspatten an einer Weinrduktion Pedro Ximénez“ Cubos de solomillo con salsa de soja y cebolleta fresca (10)..............24.50 Sirloin Cubes with soy sauce and fresh spring onions Rinderfilet-Würfel mit Sojasauce und Frühlingszwiebeln Solomillo de ternera a la plancha con verduras salteadas y patatas.....................25.00 Grilled beef sirloin with vegetables and potato chips Gebratenes Rinderfilet mit Pfannengemüse und Kartoffel POR FAVOR SI TIENES ALGÚN TIPO DE ALERGIA ALIMENTARIA INFÓRMATE BIEN MEDIANTE ESTOS ICONOS Y LOS NÚMEROS QUE ENCONTRARÁS EN CADA PLATO. IF YOU HAVE ANY KIND OF FOOD ALLERGY, MAKE SURE TO LOOK FOR THESE ICONS AND THE NUMBERS LABELLED ON EACH DISH. SOLLTEN SIE EINE NAHRUNGSMITTELALLERGIE HABEN, ACHTEN SIE BITTE AUF DIESE SYMBOLE UND DU ZAHLEN, DIE SIE BEI JEDEM GERICHT FINDEN 1 GLUTEN GLUTEN GLUTENHALTIGES 8 PESCADO FISH FISCH 2 CRUSTÁCEOS CRUSTACEANS KREBSTIERE 3 HUEVOS EGGS EIER 4 LÁCTEOS LACTOSE LAKTOSE 9 CACAHUETE PEANUTS erdnusse 10 SOJA SOYA SOJABOHNEN 11 MOSTAZA MUSTARD SENF 5 FRUTOS DE CÁSCARA NUTS SCHALENFRUCHTE 12 SÉSAMO SESAME SESAMSAMEN 6 APIO CELERY SELLERIE 7 MOLUSCOS MOLLUSCS WEICHTIERE 13 SULFITOS SULPHITES SULPHITE 14 ALTRAMUCES LUPINS LUPINEN
© Copyright 2024 ExpyDoc