夕食に来なかった客 ① マリリンは、夫のジョンの仕事の関係で、去年か

Episode11
夕食に来なかった客
① マリリンは、夫のジョンの仕事の関係で、去年か
ら日本に住んでいる。幸い、ジョンの会社が東京に家
を借りてくれたし、ジョンの給料もいいので、別に困
ることもなく、毎日を過ごしている。
② ただ一つだけつまらないのは、なかなか日本人の友達
ができないことだったが、最近近所の教会に行き始め
てから、少しずつ日本人にも合えるようになってきた。
③ その日本人の中に、加藤さんという若い夫婦がい
る。加藤さん夫婦は、マリリン夫婦ともあまり年が違
わないし、ご主人の方は英語も話せるらしいので、マ
リリンは、その夫婦ともっと親しくなりたいと思い、
夕食に呼ぶことにした。
④ ジョンに相談してみると、ジョンも喜びである。
マリにリンは、次の週末に呼ぶことにしめらいがちて、
加藤家に電話してみた。
⑤ すると、加藤さんの奥さんが電話に出てきた。奥
さんは、ご主人ほど英語が上手ではないが、少し分か
るので、マリリンは、加藤さん夫婦を今度の土曜日に
夕食に招待したいと 言った。
⑥ 奥さんは、ためらいがちに “Yes, yes”と小さな声
で何度も繰り返した。マリリンはジョンから、日本人
はたいてい恥ずかしがりで、特に英語を話す時にはた
めらいがちだと聞いていたので、別に気にしなかった。
⑦ 土曜日になると、マリリンは、一日中家の掃除を
したり、いろいろな料理をしたりで、とても忙しかった。
しかし、日本へ来てから初めての日本人の客なので、
マリリンは張り切っていた。
⑧ 6時半には、マリリンの得意のロースとビーフも
できた。しかし、その時間に来るはずの加藤さん夫婦
は、7 時になっても来ない。
⑨ 忘れたのかもしれないと思って、加藤家に電話を
かけてみたが、誰も出てこない。7 時半まで待ったが、
結局客が来ないので、マリリンとジョンは、ふたりだ
けで夕食をすませた。
⑩ マリリンががっかりしたのは、言うまでもない。
がっかりしたばかりでなく、ずいぶん腹も立った。翌
日の晩、ジョンが加藤さんのご主人に電話をかけて聞
いてみたら、次のことが分かった。
⑪ 加藤さん夫婦は、土曜日の晩には音楽会へ行く予
定があったので、来られなかった。
⑫ そして、加藤さんの奥さんは、その理由をはっき
り言うのは失礼だと考え、ためらいがちに話すことで、
自分たちの都合が悪いことを知らせようとしたのだ。
⑬ ”Yes, yes” は、ただ “I’m listening to you” の意味
にすぎず、“Yes, we’re coming” の意味ではなかった
にだ。
練習問題
1. 正しいものを選びなさい。
1)ジョンとマリリンの家は <1. 自分たちで借りた。
2.友達が借りてくれた。3.会社が借りてくれた。>
2)加藤さん夫婦とは <1. 会社で。2.教会で。3.
家で。> 会った
3)加藤さん夫婦は <1. ご主人が。2.奥さんが。3.
どちらも。> 英語が上手だ。
4)マリリン夫婦は 加藤さん夫婦 <1. とレストラ
ンで食事をする。2.を家に招待する。3.の家に
遊びに行く。> ことにした。
5)電話で話したのは <1. マリリンと加藤さんの奥
さんだ。2.マリリンと加藤さんのご主人だ。3.
ジョンと加藤さんの奥さんだ。>
6)日本人は英語を話す時、<1. はっきりと。2.大
きな声で 3.ためらいがちに> 話すことが多い。
7)土曜日にマリリンが張り切って掃除や料理などを
したのは <1. 好きなローストビーフがたべられ
るからだ。2.ひさしぶりにジョンとふたりで夕食
を楽しめるからだ。3.日本人の客が初めて家に来
るからだ。>
8)加藤さん夫婦は <1. 6 時半に来た。2.遅れて
来た。3.来なかった。>
9)日本では招待されて行けない場合、<1. 理由をは
っきり言う。2.理由を言わないで行けないとはっ
きり言う。3.ためらいがちにことがある話して、
行けないことを相手に知らせる。>
新しい言葉
ためらいがちに ?? с неохотой
繰り返す くりかえす = 何度も同じことを言う。
張り切る はりきる быть в хорошем настроении
結局 けっきょく в заключение, в конце
言うまでもない = 言う必要もあい
腹が立つ はらがたつ быть злым
~にすぎず не больше чем …
給料 きゅうりょう
教会 きょうかい костел
相談する そうだんする アドバイスをもらうために
誰かにはなす
大喜び おおよろこび
招待する = 人を呼ぶ
恥ずかしがる はずかしがる быть скромным
一日中 いちにちじゅう = 朝から晩まで
掃除 そうじ = 部屋などをきれいにすること
関係【かんけい】 relation; connection.
親しい【したしい】 intimate; close (e.g. friend).
得意 とくい(な)大変うまくできる
済ませる すませる завершить
がっかりする
理由 りゆう
都合が悪い つごうがわるい