Occasionen - Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG

OCCASION
BESTELLFORMULAR
FORMULAIRE DE COMMANDE
MODULO D’ORDINE
GÜLTIG AB 05 AUGUST 2016 / VALABLE DÈS LE 05 AOÛT 2016 / VALIDO DAL 05 AGOSTO 2016
WWW.JP-ROSSELET.CH
Gültig ab 05 AUGUST 2016 / Valable dès le 05 AOÛT 2016 / Valido dal 05 AGOSTO 2016
BESTELLUNG / COMMANDE / ORDINAZIONE
Kdn.–Nr./No client/No cliente
Firma/ firme/ ditta Name/ nom/ cognome
Vorname/ prénom/ nom
Strasse/ rue/ via
PLZ/ NPA/ CP Ort/ lieu/ luogo
Tel./ tél./ tel. Fax
E-mail
Vertreter/ représentant / rappresentante
Datum/ date/ data Unterschrift / signature/ firma
Liefertermin/ date de livraison/ data di consegna
Zahlungsart q LSV q RG
Bitte senden Sie mir vom Bestellformular / veuillez m‘envoyer s.v.p commande / vi prego di mandarmi ordinazione __________ Ex.
Verkaufsbedingungen
Verkaufspreise gelten als empfohlene Verkaufspreise.
Beanstandungen können nur innerhalb von 4 Tagen nach Erhalt der Ware berücksichtigt werden. Ordnungsgemäss ausgelieferte Ware wird nicht zurückgenommen. Der Käufer trägt die
Verantwortung für sachgemässe Lagerung. Bei Annullation des Kaufvertrages wird ab dem 5. Tag nach Vertragsabschluss ein Unkostenbeitrag von 15% verrechnet. In Ausnahmefällen kann
Ware nur zurückgenommen werden, wenn sie nicht älter als 6 Monate ist und noch im Sortiment besteht. Sie wird dann gutgeschrieben, unter Berechnung einer Reduktion von 20% des
Rechnungswertes. Gewährter Naturalrabatt kann dabei nicht vergütet werden. Garantie 2 Jahre. Bei Bestellung unter CHF 400.– wird ein Porto–/Verpackungs–Anteil von CHF 17.– berechnet. Minimal–Bestellung CHF 100.–. Bei Stückgut–Lieferungen (z.B. Kosmetikliegen) per Camion werden die Transportkosten nach Aufwand verrechnet. Express–Zuschlag nach Aufwand.
Verfallene Rechnungen werden ab dem 35. Tag mit Verzugszins belastet. Preisänderungen vorbehalten. Ausschliesslicher Gerichtsstand für beide Teile ist Zürich. Alle Angebote gültig
solange Vorrat. Die Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer.
Conditions générales de vente
Les prix de vente indiqués sont des prix de vente conseillés.
Toute réclamation ne sera prise en considération que dans les 4 jours suivant la date de réception de la marchandise. Les articles livrés en bon état ne peuvent être repris. L‘acheteur est
tenu responsable du stockage approprié de la marchandise. Lors de l‘annulation d‘un contrat de vente, des frais d‘annulation de 15% seront facturés dès le 5e jour suivant la signature du
contrat. Dans certains cas exceptionnels, la marchandise ne pourra être retournée que si elle ne date pas de plus de 6 mois et si l‘article concerné fait encore partie de l‘assortiment. Le
montant correspondant sera alors porté au crédit de l‘acheteur, sous déduction d‘une participation à la perte s‘élevant à 20% de la valeur facturée. Un rabais consenti en marchandise ne
peut dans ce cas être remboursé. Garantie 2 années. Pour toute commande inférieure à CHF 400.–, un forfait de CHF 17.– pour frais d‘expédition sera facturé. Commande minimum CHF
100.–. Pour la livraison par camion d‘objets de grande taille (par exemple, table de soin), les frais de transport seront facturés en fonction des frais occasionnés par leur transport. Les prix
indiqués sont hors taxe. Supplément pour envoi par express selon les frais encourus. Toute facture échue sera soumise à un intérêt de retard dès le 35e jour. Sous réserve de modifications
de prix. Le tribunal compétent exclusif pour les deux parties est Zurich. Toutes les offres sont valables jusqu‘à l‘épuisement des stocks.
Condizioni di vendita
I prezzi di vendita s‘intendono come prezzi di vendita consigliati.
Le reclamazioni possono essere prese in considerazione solamente entro 4 giorni dalla consegna della merce. La merce che è stata consegnata correttamente non viene presa indietro. Il
compratore è responsabile della buona tenuta della merce. Dal 5o giorno in poi, dopo la stipulazione di contratto, verrà addebitato un contributo spese del 15% in caso di annullamento del
contratto d‘acquisto. In casi eccezionali la merce può essere presa indietro entro 6 mesi a patto che si trova ancora nel nostro assortimento. Il valore della merce sarà accreditato con una
percentuale di perdita del 20%. Lo sconto merce in questo caso non viene preso in considerazione. Garanzia 2 anni. Per ordinazioni sotto i CHF 400.– viene calcolata una quota di CHF 17.–
per porto ed imballaggio. Ordinazione minima CHF 100.–. In caso di consegna a collettame (ad esempio lettino da estestista) per camion, i costi del trasporto verranno fatturati a secondo
del dispendio. I prezzi s‘intendono IVA esclusa. Supplemento espresso a secondo delle spese. Le fatture scadute verranno aggravate da un interesse a partire dal 35o giorno. Prezzi sotto
riserva di modifica. Il foro giuridico per entrambi le parti è Zurigo. Tutte le offerte valide fino ad esaurimento scorte.
Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AGSeefeldstrasse 102Postfach8034 ZürichTel. +41 44 389 87 87Fax +41 44 383 51 64E-Mail [email protected]www.jp-rosselet.ch
Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni.
GERÄTE & EINRICHTUNGEN / AMEUBLEMENT / MOBILI E ARREDAMENTI
ART. NR.
ART. NO.
ZUSTAND
CONDITION
CONDIZIONE
52.1166.80520-7
Neuwertig
Comme neuf
Come nuovo
ART. NR.
ART. NO.
ZUSTAND
CONDITION
CONDIZIONE
52.29.48R-3
Neuwertig
Comme neuf
Come nuovo
ARBEITSBOY / CHARIOTS / CARRELLI
NP. RES
SPECIAL
OFFER
ROLLWAGEN CADDY + 2 GLASTABLAR
CHARIOT + 2 TABLEAUX EN VERRE
CARRELLO MOBILE + 2 SCAFFALE IN VETRO
980.-
450.-
LUPENLEUCHTEN / LAMPES LOUPE /
LAMPADE D'INGRANDIMENTO
NP. RES
SPECIAL
OFFER
1’160.-
675.-
1’160.-
675.-
1’185.-
590.-
NP. RES
SPECIAL
OFFER
970.-
359.-
450.-
360.-
450.-
360.-
LUPENLEUCHTE WALDMANN LED
14W/3.5 Dioptrin stufenlos einstellbares LED-Licht. Die Lupenlampe mit dem
speziellen Design, Alu / schwarz.
LAMPE LOUPE LED WALDMANN
52.29.48R-4
Neuwertig
Comme neuf
Come nuovo
Lumière LED variable en continu 14W/3.5 dioptries. La lampe loupe avec la
conception spéciale, Aluminium/noir
LAMPADA LED WALDMANN
Luce continuamente variabile LED. La lampada d’ingrandimento con il disegno
speciale, alluminio / nero.
WALDMANN LUPENLEUCHTE MIT STATIV
22 Watt Tageslicht-Leuchtstoffröhre 3.5 Dioptrin.
52.29.7509-1
Neuwertig
Comme neuf
Come nuovo
LAMPE LOUPE WALDMANN AVEC SUPPORT
22 Watt lumière tube fluorescent 3,5 dioptries.
LAMPADA WALDMANN INCLUSO STATIVO
Tubo fluorescente 22 Watt luce del giorno 3.5 diottri.
ART. NR.
ART. NO.
ZUSTAND
CONDITION
CONDIZIONE
BEHANDLUNGSLIEGEN / LITS COSMETIQUES /
LETTINI
LIEGE BADEN S EINFACH,
sehr stabile Massagebank mit einstellbarem Kopfteil
52.33.10010
Gut
Bonne
Buono
TABLE DE MASSAGE BADEN S SIMPLE,
lit de massage très stable avec tête de lit réglable
LETTINO BADEN S SEMPLICE,
lettino per massaggi molto stabile con testiera regolabile.
WELLNESSLIEGE BENTLON GOLD
52.25.50105-3
Neu
Nouveau
nuovo
Länge: Breite: Höhenverstellung: Gewicht: Belastbarkeit: 184 cm
70 cm
60-81 cm
16 kg
150 kg
TABLE DE MASSAGE BENTLON GOLD
52.25.50105-4
Neu
Nouveau
nuovo
Longueur: Largeur: Réglage de la hauteur: Poids net: Capacité de charge: 184 cm
70 cm
60-81 cm
16 kg
150 kg
LETTINO DA MASSAGGIO BENTLON GOLD
Lunghezza: Larghezza: Regolazione altezza: Peso netto: Capacità di carico: 184 cm
70 cm
60-81 cm
16 kg
150 kg
* Bei den angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um unverbindliche Preisempfehlungen. / Les prix de vente mentionnés sont des prix recommandés non contractuels. / I prezzi di vendita menzionati sono prezzi indicativi consigliati e non hanno valore contrattuale. //
Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni.
GERÄTE & EINRICHTUNGEN / AMEUBLEMENT / MOBILI E ARREDAMENTI
ART. NR.
ART. NO.
ZUSTAND
CONDITION
CONDIZIONE
BEHANDLUNGSLIEGEN / LITS COSMETIQUES /
LETTINI
NP. RES
SPECIAL
OFFER
6’330.-
4’350.-
NP. RES
SPECIAL
OFFER
4‘540.-
2‘980.-
WELLNESSLIEGE PREMIUM
Massageliege mit Ablagebord Wenge
Vollautomatisch
Stufenlos höhenverstellbar über 33 cm
Unabhängige Verstellung von Rücken- und Beinpartie
Fernbedienung mit Memory Funktion
Ausziehbare Kopfstütze
Herausnehmbarer Nasenschlitz
Desinfektionsfähiges Kunstleder
Höhe: 56–97 cm
Länge: 206 cm
Breite: 78 cm
Belastung max.: 250 kg
TABLE DE MASSAGE PREMIUM
52.1166.0101-7
Neuwertig
Comme neuf
Come nuovo
Table de massage avec étagère Wenge
Entièrement automatique
Réglable en continu de 33 cm
Réglage autonome des zones du dos et des jambes
Commande à distance avec fonction mémoire
Accoudoirs entièrement amovibles et inclinable
Appuie-tête extensible
Ergotherm-mousse
Partie fente nasale amovible
Cuir synthétique permettant la désinfection
Hauteur : 56–97 cm
Longueur : 206 cm
Largeur : 78 cm
Charge max.: 250 kg
LETTINO DA MASSAGIO PREMIUM
Lettino da Massagio con piano di appogio Wenge
Completamente automatic
Regolazione continua in altezza per 33 cm
Regolazione autonoma dello schienale e delle gambe
Telecomando con funzione Memor
Poggiatesta estraibil
Fessura per il naso estraibile
Similpelle disinfettabile
Altezza : 56–97 cm
Lunghezza : 206 cm
Larghezza : 78 cm
Carico max.: 250 kg
ART. NR.
ART. NO.
ZUSTAND
CONDITION
CONDIZIONE
THERMOCOAGULATION
ANGIE
Fünf effiziente Behandlungsmodi:
• Teleangiektasie
• Imperfektionen
• Pigmentierung
• Kataphorese (Nachbehandlung)
• 48 Behandlungsprogramme zur Auswahl (24 zur Thermokoagulation)
ANGIE
52.05.1456-1
Gebraucht
Usage
Usato
5 modes d’opération efficaces:
• Télangiectasie
• Imperfections
• Pigmentation
• Cataphorèse (post-traitement)
• 48 programmes de traitement réglables (24 programmes de thermocoagulation)
ANGIE
5 efficaci modalità d’esercizio
• Telangiectasie
• Imperfezioni
• Pigmentazione
• Cataforesi (post-trattamento)
• 48 programmi di trattamento configurabili (24 programmi di termocoagulazione)
* Bei den angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um unverbindliche Preisempfehlungen. / Les prix de vente mentionnés sont des prix recommandés non contractuels. / I prezzi di vendita menzionati sono prezzi indicativi consigliati e non hanno valore contrattuale. //
Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni.
HIGH TECH HAARENTFERNUNG / HIGHT TECH EPILATION / HIGHTECH EPILAZIONE
ART. NR.
ART. NO.
52.84.
3006580-3
ZUSTAND
CONDITION
CONDIZIONE
Gut
Bonne
Buono
LICHTBASIERTE HAARENTFERNUNG MIT LHE
PHOTO- EPILATION, TECHNOLOGIE LHE
FOTO- EPILAZIONE CON TECHNOLOGIA LHE
SPA TOUCH II
Das Haarentfernungsgerät für jede Kosmetikerin die sich abheben will, mit der
Arbeitsfläche von 12 cm² ist ein schnelles Arbeiten gewährleistet, 2000 Schuss
pro Lampe.
NP. RES
SPECIAL
OFFER
25’000.–
3’500.-
25’000.–
3’500.-
45’000.–
7’150.-
45’000.–
7’150.-
45’000.–
7’150.-
39’500.–
14’200.-
39’500.–
14’200.-
39’500.–
14’200.-
39’500.–
14’200.-
SPA TOUCH II
Appareil d’épilation pour chaque esthéticienne qui veut se démarquer, avec la
surface de travail de 12 cm² un travail rapide est garantie, 2000 flash par lampe.
52.84.
3006580-4
Gut
Bonne
Buono
SPA TOUCH II
54.766.
3009470-1
Gut
Bonne
Buono
LHE BLITZLICHT HAARENTFERNUNG
54.766.
3009470-3
Gut
Bonne
Buono
Macchinario per Foto epilazione con tecnologia LHE. La superficie di 12 cm²
garantisce un lavoro rapido. 2000 flash per lampada.
Duet Pro Silver, das computerbasierte System mit intuitivem Benutzerinterface,
unkomplizierten One-Touch Einstellungen und konkurrenzloser Kontrolle und
Sicherheit. Duet Pro ™ bietet Ihnen beides: schnelle Behandlungen, die Ihr
Geschäft boomen lassen, eine Technologie, mit der Sie alle Ihre Kunden von
Hauttyp I-VI behandeln können.
ÉPILATION LHE FLASH
Duet Pro Silver, le système basé sur ordinateur avec une interface utilisateur
intuitive, des réglages simples d’une seule touche et de contrôle et de sécurité
inégalés. Le Duet Pro ™ Elite fournit à la fois: des traitements rapides qui
peuvent faire boomer votre entreprise, et une technologie qui
vous permet de traiter tous vos clients par type de peau I-VI.
DEPILAZIONE LHE FLASH
53.84.9470-1
Gut
Bonne
Buono
Duet Pro Silver, il sistema informatico con un’interfaccia utente intuitiva, le
impostazioni one-touch semplici e di controllo senza eguali e la sicurezza. Il
Duet Pro™ offre la tecnologia che consente di trattare tutti i vostri clienti in
base al tipo di pelle I-VI facendo accelerare il Suo business.
Neuwertig
20.84.3011200 Comme neuf
Come nuovo
MISTRAL LHE INKL. HR/AC/SR 12 MM2
20.84.3011200
Showroom
Zürich 5
Die LHE Technologie (Licht & Hitze Energie) bietet effektive und sichere
Behandlungen. Ihre konkurrenzlose Sicherheit und Vielseitigkeit bietet eine
grosse Bandbreite von Anwendungsmöglichkeiten: Hautstraffung, Hautverjüngung, Faltenreduktion, Collagenstimulation, Behandlung vaskulärer und
pigmentierter Läsionen, unreine Haut sowie Haarentfernung.
MISTRAL LHE INCL. HR/AC/SR 12 MM2
20.84.3011200
Showroom
Lausanne
La technologie LHE (Light & Heat Energy) fournit des traitements efficaces
et sûrs. Leur fiabilité inégalée et une polyvalence offre une large gamme
d’applications: rajeunissement de la peau, réduction des rides, stimulation du
collagène, le traitement des lésions vasculaires et pigmentaires, peau impure
et d’épilation.
MISTRAL LHE INCL. HR/AC/SR 12 MM
2
La tecnologia LHE (Light & Heat Energy) offre trattamenti efficaci e sicuri. La
loro affidabilità senza pari e la versatilità offre una vasta gamma di applicazioni: ringiovanimento della pelle, riduzione delle rughe, stimolazione del collagene, il trattamento di lesioni vascolari e pigmentate, pelle impura e depilazione.
Neuwertig
20.84.3011200 Comme neuf
Come nuovo
* Bei den angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um unverbindliche Preisempfehlungen. / Les prix de vente mentionnés sont des prix recommandés non contractuels. / I prezzi di vendita menzionati sono prezzi indicativi consigliati e non hanno valore contrattuale. //
Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni.
HIGH TECH GERÄTE / APPAREILS HIGH TECH / MACCHINARI HIGH TECH
ART. NR.
ART. NO.
ZUSTAND
CONDITION
CONDIZIONE
53.36.
KE208-1
Gut
Bonne
Buono
53.36.
KE208-3
Gut
Bonne
Buono
52.36.
KE208-4
Gut
Bonne
Buono
53.36.
KE208-5
Gut
Bonne
Buono
GERÄTE KÖRPER & GESICHT / APPAREILS CORPS
& VISAGE / MACCHIANRIO CORPO & VISO
ULTRASCHALL & VAKUUMGERÄT
Ultrasonic Cavitation System, ist die ultimative Antwort zur Bekämpfung von
Cellulite, Wasserretention und überflüssigen Fettansammlungen. Die
behandelten Körperzonen zeigen bereits nach der ersten Anwendung
sichtbare Resultate.
APPAREIL À ULTRASONS & CAVITATION
Système à ultrasons cavitation, est la réponse ultime pour combattre la cellulite,
la rétention d’eau et l’accumulation de graisses superflues. Les zones du corps
traitées présentent déjà après la première application des résultats visibles.
NP. RES
SPECIAL
OFFER
24’800.-
9’990.-
24’800.-
9’990.-
24’800.-
9’990.-
24’800.-
9’990.-
24’800.-
9’950.–
NP. RES
SPECIAL
OFFER
3’950.-
2’780.-
3’950.-
2’780.-
3’950.-
2’780.-
3’950.-
2’780.-
3’950.-
2’780.-
ULTRASUONI E VACUUM
Sistema di Cavitazione a ultrasuoni è l'ultimativa risposta per combattere la
cellulite, ritenzione idrica e l'accumulo di grasso superfluo. Le zone del corpo
trattate mostrano i risultati visibili dopo la prima applicazione.
ANTI-AGING SAUERSTOFFTHERAPIE
Sauerstoff verzögert die Zeichen der Zeit und beugt ihrer Entstehung vor.
Für jugendlich straffe und glatte Haut.
52.30.336010-2
Gut
Bonne
Buono
ANTI-ÂGE THERAPIE A L''OXYGENE PUR
L'oxygène réduit l'apparence des signes de vieillissement et prévient leur
apparition. Pour une peau jeune, ferme et lisse.
ANTI-AGING TERAPIA ALL'OSSIGENO PURO
L'ossigeno riduce l'apparenza dei segni d'invecchiamento e ne previene la
comparsa. Per una pelle dall'aspetto giovane, soda e liscia.
ART. NR.
ART. NO.
ZUSTAND
CONDITION
CONDIZIONE
DIVERSES / DIVERS / PRODOTTI VARI
FINEX COMPACT SYSTEM III
52.22.700.
100-3
Neu
Nouveau
Nuovo
52.22.700.
100-4
Neu
Nouveau
Nuovo
Bestehend aus Gerätestativ, Beauty Brush- und Schleifanwendungen, Ionisator,
Vac-Spray, Hochfrequenz-Stab, Zubehörablage, Zubehör Halterungen,
Lupenleuchte und Finex Dampfgerät inklusive Ozon Vorrichtung für ätherische
Öle und Kräuterextrakten. System für alle Grund- und Zusatzbehandlungen im
Kosmetik Institut.
Gewicht: 24 kg
Breite:
53 cm
Tiefe: 45 cm
Höhe: 97 cm
FINEX COMPACT SYSTEM III
52.22.700.
100-5
Showroom
Lausanne
Comprend un support d’appareil, Beauty Brush éléments de brossage et
ponçage, Ionisateur, Vac-Spray, haute-fréquence, fixations et plateau de
rangement, supports pour accessoires, lampe loupe et vapeur Finex avec
ozone et pour huiles essentielles ou extraits d’herbes. Le système compact
est entièrement équipé de toutes les fonctions de base pour le traitement
professionnel de la peau dans un institut de beauté spécialisé.
Poids: 24 kg
Largheur:
53 cm
Profondeur: 45 cm
Hauteur: 97 cm
52.22.700.
100-6
Showroom
Zürich 5
FINEX COMPACT SYSTEM III
52.22.700.
100-7
Neu
Nouveau
Nuovo
Essere costituito da stativo, Beauty Brush, ionizzatore, Vac-Spray, alta
frequenza, ripiano per accessori, supporti, lampada con lente d’ingrandimento e
vaporizzatore Finex con ozono, oli essenziali e estratti di erbe. Sistema compatto
e completamente accessoriato, dotato di tutte le funzioni di base e optional per i
trattamenti professionale della pella.
Peso: 24 kg
Langhezza: 53 cm
Profondita: 45 cm
Altezza: 97 cm
* Bei den angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um unverbindliche Preisempfehlungen. / Les prix de vente mentionnés sont des prix recommandés non contractuels. / I prezzi di vendita menzionati sono prezzi indicativi consigliati e non hanno valore contrattuale. //
Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni.