OCCASION BESTELLFORMULAR FORMULAIRE DE COMMANDE MODULO D’ORDINE GÜLTIG AB 05 AUGUST 2016 / VALABLE DÈS LE 05 AOÛT 2016 / VALIDO DAL 05 AGOSTO 2016 WWW.JP-ROSSELET.CH Gültig ab 05 AUGUST 2016 / Valable dès le 05 AOÛT 2016 / Valido dal 05 AGOSTO 2016 BESTELLUNG / COMMANDE / ORDINAZIONE Kdn.–Nr./No client/No cliente Firma/ firme/ ditta Name/ nom/ cognome Vorname/ prénom/ nom Strasse/ rue/ via PLZ/ NPA/ CP Ort/ lieu/ luogo Tel./ tél./ tel. Fax E-mail Vertreter/ représentant / rappresentante Datum/ date/ data Unterschrift / signature/ firma Liefertermin/ date de livraison/ data di consegna Zahlungsart q LSV q RG Bitte senden Sie mir vom Bestellformular / veuillez m‘envoyer s.v.p commande / vi prego di mandarmi ordinazione __________ Ex. Verkaufsbedingungen Verkaufspreise gelten als empfohlene Verkaufspreise. Beanstandungen können nur innerhalb von 4 Tagen nach Erhalt der Ware berücksichtigt werden. Ordnungsgemäss ausgelieferte Ware wird nicht zurückgenommen. Der Käufer trägt die Verantwortung für sachgemässe Lagerung. Bei Annullation des Kaufvertrages wird ab dem 5. Tag nach Vertragsabschluss ein Unkostenbeitrag von 15% verrechnet. In Ausnahmefällen kann Ware nur zurückgenommen werden, wenn sie nicht älter als 6 Monate ist und noch im Sortiment besteht. Sie wird dann gutgeschrieben, unter Berechnung einer Reduktion von 20% des Rechnungswertes. Gewährter Naturalrabatt kann dabei nicht vergütet werden. Garantie 2 Jahre. Bei Bestellung unter CHF 400.– wird ein Porto–/Verpackungs–Anteil von CHF 17.– berechnet. Minimal–Bestellung CHF 100.–. Bei Stückgut–Lieferungen (z.B. Kosmetikliegen) per Camion werden die Transportkosten nach Aufwand verrechnet. Express–Zuschlag nach Aufwand. Verfallene Rechnungen werden ab dem 35. Tag mit Verzugszins belastet. Preisänderungen vorbehalten. Ausschliesslicher Gerichtsstand für beide Teile ist Zürich. Alle Angebote gültig solange Vorrat. Die Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer. Conditions générales de vente Les prix de vente indiqués sont des prix de vente conseillés. Toute réclamation ne sera prise en considération que dans les 4 jours suivant la date de réception de la marchandise. Les articles livrés en bon état ne peuvent être repris. L‘acheteur est tenu responsable du stockage approprié de la marchandise. Lors de l‘annulation d‘un contrat de vente, des frais d‘annulation de 15% seront facturés dès le 5e jour suivant la signature du contrat. Dans certains cas exceptionnels, la marchandise ne pourra être retournée que si elle ne date pas de plus de 6 mois et si l‘article concerné fait encore partie de l‘assortiment. Le montant correspondant sera alors porté au crédit de l‘acheteur, sous déduction d‘une participation à la perte s‘élevant à 20% de la valeur facturée. Un rabais consenti en marchandise ne peut dans ce cas être remboursé. Garantie 2 années. Pour toute commande inférieure à CHF 400.–, un forfait de CHF 17.– pour frais d‘expédition sera facturé. Commande minimum CHF 100.–. Pour la livraison par camion d‘objets de grande taille (par exemple, table de soin), les frais de transport seront facturés en fonction des frais occasionnés par leur transport. Les prix indiqués sont hors taxe. Supplément pour envoi par express selon les frais encourus. Toute facture échue sera soumise à un intérêt de retard dès le 35e jour. Sous réserve de modifications de prix. Le tribunal compétent exclusif pour les deux parties est Zurich. Toutes les offres sont valables jusqu‘à l‘épuisement des stocks. Condizioni di vendita I prezzi di vendita s‘intendono come prezzi di vendita consigliati. Le reclamazioni possono essere prese in considerazione solamente entro 4 giorni dalla consegna della merce. La merce che è stata consegnata correttamente non viene presa indietro. Il compratore è responsabile della buona tenuta della merce. Dal 5o giorno in poi, dopo la stipulazione di contratto, verrà addebitato un contributo spese del 15% in caso di annullamento del contratto d‘acquisto. In casi eccezionali la merce può essere presa indietro entro 6 mesi a patto che si trova ancora nel nostro assortimento. Il valore della merce sarà accreditato con una percentuale di perdita del 20%. Lo sconto merce in questo caso non viene preso in considerazione. Garanzia 2 anni. Per ordinazioni sotto i CHF 400.– viene calcolata una quota di CHF 17.– per porto ed imballaggio. Ordinazione minima CHF 100.–. In caso di consegna a collettame (ad esempio lettino da estestista) per camion, i costi del trasporto verranno fatturati a secondo del dispendio. I prezzi s‘intendono IVA esclusa. Supplemento espresso a secondo delle spese. Le fatture scadute verranno aggravate da un interesse a partire dal 35o giorno. Prezzi sotto riserva di modifica. Il foro giuridico per entrambi le parti è Zurigo. Tutte le offerte valide fino ad esaurimento scorte. Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AGSeefeldstrasse 102Postfach8034 ZürichTel. +41 44 389 87 87Fax +41 44 383 51 64E-Mail [email protected]www.jp-rosselet.ch Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni. GERÄTE & EINRICHTUNGEN / AMEUBLEMENT / MOBILI E ARREDAMENTI ART. NR. ART. NO. ZUSTAND CONDITION CONDIZIONE 52.1166.80520-7 Neuwertig Comme neuf Come nuovo ART. NR. ART. NO. ZUSTAND CONDITION CONDIZIONE 52.29.48R-3 Neuwertig Comme neuf Come nuovo ARBEITSBOY / CHARIOTS / CARRELLI NP. RES SPECIAL OFFER ROLLWAGEN CADDY + 2 GLASTABLAR CHARIOT + 2 TABLEAUX EN VERRE CARRELLO MOBILE + 2 SCAFFALE IN VETRO 980.- 450.- LUPENLEUCHTEN / LAMPES LOUPE / LAMPADE D'INGRANDIMENTO NP. RES SPECIAL OFFER 1’160.- 675.- 1’160.- 675.- 1’185.- 590.- NP. RES SPECIAL OFFER 970.- 359.- 450.- 360.- 450.- 360.- LUPENLEUCHTE WALDMANN LED 14W/3.5 Dioptrin stufenlos einstellbares LED-Licht. Die Lupenlampe mit dem speziellen Design, Alu / schwarz. LAMPE LOUPE LED WALDMANN 52.29.48R-4 Neuwertig Comme neuf Come nuovo Lumière LED variable en continu 14W/3.5 dioptries. La lampe loupe avec la conception spéciale, Aluminium/noir LAMPADA LED WALDMANN Luce continuamente variabile LED. La lampada d’ingrandimento con il disegno speciale, alluminio / nero. WALDMANN LUPENLEUCHTE MIT STATIV 22 Watt Tageslicht-Leuchtstoffröhre 3.5 Dioptrin. 52.29.7509-1 Neuwertig Comme neuf Come nuovo LAMPE LOUPE WALDMANN AVEC SUPPORT 22 Watt lumière tube fluorescent 3,5 dioptries. LAMPADA WALDMANN INCLUSO STATIVO Tubo fluorescente 22 Watt luce del giorno 3.5 diottri. ART. NR. ART. NO. ZUSTAND CONDITION CONDIZIONE BEHANDLUNGSLIEGEN / LITS COSMETIQUES / LETTINI LIEGE BADEN S EINFACH, sehr stabile Massagebank mit einstellbarem Kopfteil 52.33.10010 Gut Bonne Buono TABLE DE MASSAGE BADEN S SIMPLE, lit de massage très stable avec tête de lit réglable LETTINO BADEN S SEMPLICE, lettino per massaggi molto stabile con testiera regolabile. WELLNESSLIEGE BENTLON GOLD 52.25.50105-3 Neu Nouveau nuovo Länge: Breite: Höhenverstellung: Gewicht: Belastbarkeit: 184 cm 70 cm 60-81 cm 16 kg 150 kg TABLE DE MASSAGE BENTLON GOLD 52.25.50105-4 Neu Nouveau nuovo Longueur: Largeur: Réglage de la hauteur: Poids net: Capacité de charge: 184 cm 70 cm 60-81 cm 16 kg 150 kg LETTINO DA MASSAGGIO BENTLON GOLD Lunghezza: Larghezza: Regolazione altezza: Peso netto: Capacità di carico: 184 cm 70 cm 60-81 cm 16 kg 150 kg * Bei den angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um unverbindliche Preisempfehlungen. / Les prix de vente mentionnés sont des prix recommandés non contractuels. / I prezzi di vendita menzionati sono prezzi indicativi consigliati e non hanno valore contrattuale. // Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni. GERÄTE & EINRICHTUNGEN / AMEUBLEMENT / MOBILI E ARREDAMENTI ART. NR. ART. NO. ZUSTAND CONDITION CONDIZIONE BEHANDLUNGSLIEGEN / LITS COSMETIQUES / LETTINI NP. RES SPECIAL OFFER 6’330.- 4’350.- NP. RES SPECIAL OFFER 4‘540.- 2‘980.- WELLNESSLIEGE PREMIUM Massageliege mit Ablagebord Wenge Vollautomatisch Stufenlos höhenverstellbar über 33 cm Unabhängige Verstellung von Rücken- und Beinpartie Fernbedienung mit Memory Funktion Ausziehbare Kopfstütze Herausnehmbarer Nasenschlitz Desinfektionsfähiges Kunstleder Höhe: 56–97 cm Länge: 206 cm Breite: 78 cm Belastung max.: 250 kg TABLE DE MASSAGE PREMIUM 52.1166.0101-7 Neuwertig Comme neuf Come nuovo Table de massage avec étagère Wenge Entièrement automatique Réglable en continu de 33 cm Réglage autonome des zones du dos et des jambes Commande à distance avec fonction mémoire Accoudoirs entièrement amovibles et inclinable Appuie-tête extensible Ergotherm-mousse Partie fente nasale amovible Cuir synthétique permettant la désinfection Hauteur : 56–97 cm Longueur : 206 cm Largeur : 78 cm Charge max.: 250 kg LETTINO DA MASSAGIO PREMIUM Lettino da Massagio con piano di appogio Wenge Completamente automatic Regolazione continua in altezza per 33 cm Regolazione autonoma dello schienale e delle gambe Telecomando con funzione Memor Poggiatesta estraibil Fessura per il naso estraibile Similpelle disinfettabile Altezza : 56–97 cm Lunghezza : 206 cm Larghezza : 78 cm Carico max.: 250 kg ART. NR. ART. NO. ZUSTAND CONDITION CONDIZIONE THERMOCOAGULATION ANGIE Fünf effiziente Behandlungsmodi: • Teleangiektasie • Imperfektionen • Pigmentierung • Kataphorese (Nachbehandlung) • 48 Behandlungsprogramme zur Auswahl (24 zur Thermokoagulation) ANGIE 52.05.1456-1 Gebraucht Usage Usato 5 modes d’opération efficaces: • Télangiectasie • Imperfections • Pigmentation • Cataphorèse (post-traitement) • 48 programmes de traitement réglables (24 programmes de thermocoagulation) ANGIE 5 efficaci modalità d’esercizio • Telangiectasie • Imperfezioni • Pigmentazione • Cataforesi (post-trattamento) • 48 programmi di trattamento configurabili (24 programmi di termocoagulazione) * Bei den angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um unverbindliche Preisempfehlungen. / Les prix de vente mentionnés sont des prix recommandés non contractuels. / I prezzi di vendita menzionati sono prezzi indicativi consigliati e non hanno valore contrattuale. // Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni. HIGH TECH HAARENTFERNUNG / HIGHT TECH EPILATION / HIGHTECH EPILAZIONE ART. NR. ART. NO. 52.84. 3006580-3 ZUSTAND CONDITION CONDIZIONE Gut Bonne Buono LICHTBASIERTE HAARENTFERNUNG MIT LHE PHOTO- EPILATION, TECHNOLOGIE LHE FOTO- EPILAZIONE CON TECHNOLOGIA LHE SPA TOUCH II Das Haarentfernungsgerät für jede Kosmetikerin die sich abheben will, mit der Arbeitsfläche von 12 cm² ist ein schnelles Arbeiten gewährleistet, 2000 Schuss pro Lampe. NP. RES SPECIAL OFFER 25’000.– 3’500.- 25’000.– 3’500.- 45’000.– 7’150.- 45’000.– 7’150.- 45’000.– 7’150.- 39’500.– 14’200.- 39’500.– 14’200.- 39’500.– 14’200.- 39’500.– 14’200.- SPA TOUCH II Appareil d’épilation pour chaque esthéticienne qui veut se démarquer, avec la surface de travail de 12 cm² un travail rapide est garantie, 2000 flash par lampe. 52.84. 3006580-4 Gut Bonne Buono SPA TOUCH II 54.766. 3009470-1 Gut Bonne Buono LHE BLITZLICHT HAARENTFERNUNG 54.766. 3009470-3 Gut Bonne Buono Macchinario per Foto epilazione con tecnologia LHE. La superficie di 12 cm² garantisce un lavoro rapido. 2000 flash per lampada. Duet Pro Silver, das computerbasierte System mit intuitivem Benutzerinterface, unkomplizierten One-Touch Einstellungen und konkurrenzloser Kontrolle und Sicherheit. Duet Pro ™ bietet Ihnen beides: schnelle Behandlungen, die Ihr Geschäft boomen lassen, eine Technologie, mit der Sie alle Ihre Kunden von Hauttyp I-VI behandeln können. ÉPILATION LHE FLASH Duet Pro Silver, le système basé sur ordinateur avec une interface utilisateur intuitive, des réglages simples d’une seule touche et de contrôle et de sécurité inégalés. Le Duet Pro ™ Elite fournit à la fois: des traitements rapides qui peuvent faire boomer votre entreprise, et une technologie qui vous permet de traiter tous vos clients par type de peau I-VI. DEPILAZIONE LHE FLASH 53.84.9470-1 Gut Bonne Buono Duet Pro Silver, il sistema informatico con un’interfaccia utente intuitiva, le impostazioni one-touch semplici e di controllo senza eguali e la sicurezza. Il Duet Pro™ offre la tecnologia che consente di trattare tutti i vostri clienti in base al tipo di pelle I-VI facendo accelerare il Suo business. Neuwertig 20.84.3011200 Comme neuf Come nuovo MISTRAL LHE INKL. HR/AC/SR 12 MM2 20.84.3011200 Showroom Zürich 5 Die LHE Technologie (Licht & Hitze Energie) bietet effektive und sichere Behandlungen. Ihre konkurrenzlose Sicherheit und Vielseitigkeit bietet eine grosse Bandbreite von Anwendungsmöglichkeiten: Hautstraffung, Hautverjüngung, Faltenreduktion, Collagenstimulation, Behandlung vaskulärer und pigmentierter Läsionen, unreine Haut sowie Haarentfernung. MISTRAL LHE INCL. HR/AC/SR 12 MM2 20.84.3011200 Showroom Lausanne La technologie LHE (Light & Heat Energy) fournit des traitements efficaces et sûrs. Leur fiabilité inégalée et une polyvalence offre une large gamme d’applications: rajeunissement de la peau, réduction des rides, stimulation du collagène, le traitement des lésions vasculaires et pigmentaires, peau impure et d’épilation. MISTRAL LHE INCL. HR/AC/SR 12 MM 2 La tecnologia LHE (Light & Heat Energy) offre trattamenti efficaci e sicuri. La loro affidabilità senza pari e la versatilità offre una vasta gamma di applicazioni: ringiovanimento della pelle, riduzione delle rughe, stimolazione del collagene, il trattamento di lesioni vascolari e pigmentate, pelle impura e depilazione. Neuwertig 20.84.3011200 Comme neuf Come nuovo * Bei den angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um unverbindliche Preisempfehlungen. / Les prix de vente mentionnés sont des prix recommandés non contractuels. / I prezzi di vendita menzionati sono prezzi indicativi consigliati e non hanno valore contrattuale. // Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni. HIGH TECH GERÄTE / APPAREILS HIGH TECH / MACCHINARI HIGH TECH ART. NR. ART. NO. ZUSTAND CONDITION CONDIZIONE 53.36. KE208-1 Gut Bonne Buono 53.36. KE208-3 Gut Bonne Buono 52.36. KE208-4 Gut Bonne Buono 53.36. KE208-5 Gut Bonne Buono GERÄTE KÖRPER & GESICHT / APPAREILS CORPS & VISAGE / MACCHIANRIO CORPO & VISO ULTRASCHALL & VAKUUMGERÄT Ultrasonic Cavitation System, ist die ultimative Antwort zur Bekämpfung von Cellulite, Wasserretention und überflüssigen Fettansammlungen. Die behandelten Körperzonen zeigen bereits nach der ersten Anwendung sichtbare Resultate. APPAREIL À ULTRASONS & CAVITATION Système à ultrasons cavitation, est la réponse ultime pour combattre la cellulite, la rétention d’eau et l’accumulation de graisses superflues. Les zones du corps traitées présentent déjà après la première application des résultats visibles. NP. RES SPECIAL OFFER 24’800.- 9’990.- 24’800.- 9’990.- 24’800.- 9’990.- 24’800.- 9’990.- 24’800.- 9’950.– NP. RES SPECIAL OFFER 3’950.- 2’780.- 3’950.- 2’780.- 3’950.- 2’780.- 3’950.- 2’780.- 3’950.- 2’780.- ULTRASUONI E VACUUM Sistema di Cavitazione a ultrasuoni è l'ultimativa risposta per combattere la cellulite, ritenzione idrica e l'accumulo di grasso superfluo. Le zone del corpo trattate mostrano i risultati visibili dopo la prima applicazione. ANTI-AGING SAUERSTOFFTHERAPIE Sauerstoff verzögert die Zeichen der Zeit und beugt ihrer Entstehung vor. Für jugendlich straffe und glatte Haut. 52.30.336010-2 Gut Bonne Buono ANTI-ÂGE THERAPIE A L''OXYGENE PUR L'oxygène réduit l'apparence des signes de vieillissement et prévient leur apparition. Pour une peau jeune, ferme et lisse. ANTI-AGING TERAPIA ALL'OSSIGENO PURO L'ossigeno riduce l'apparenza dei segni d'invecchiamento e ne previene la comparsa. Per una pelle dall'aspetto giovane, soda e liscia. ART. NR. ART. NO. ZUSTAND CONDITION CONDIZIONE DIVERSES / DIVERS / PRODOTTI VARI FINEX COMPACT SYSTEM III 52.22.700. 100-3 Neu Nouveau Nuovo 52.22.700. 100-4 Neu Nouveau Nuovo Bestehend aus Gerätestativ, Beauty Brush- und Schleifanwendungen, Ionisator, Vac-Spray, Hochfrequenz-Stab, Zubehörablage, Zubehör Halterungen, Lupenleuchte und Finex Dampfgerät inklusive Ozon Vorrichtung für ätherische Öle und Kräuterextrakten. System für alle Grund- und Zusatzbehandlungen im Kosmetik Institut. Gewicht: 24 kg Breite: 53 cm Tiefe: 45 cm Höhe: 97 cm FINEX COMPACT SYSTEM III 52.22.700. 100-5 Showroom Lausanne Comprend un support d’appareil, Beauty Brush éléments de brossage et ponçage, Ionisateur, Vac-Spray, haute-fréquence, fixations et plateau de rangement, supports pour accessoires, lampe loupe et vapeur Finex avec ozone et pour huiles essentielles ou extraits d’herbes. Le système compact est entièrement équipé de toutes les fonctions de base pour le traitement professionnel de la peau dans un institut de beauté spécialisé. Poids: 24 kg Largheur: 53 cm Profondeur: 45 cm Hauteur: 97 cm 52.22.700. 100-6 Showroom Zürich 5 FINEX COMPACT SYSTEM III 52.22.700. 100-7 Neu Nouveau Nuovo Essere costituito da stativo, Beauty Brush, ionizzatore, Vac-Spray, alta frequenza, ripiano per accessori, supporti, lampada con lente d’ingrandimento e vaporizzatore Finex con ozono, oli essenziali e estratti di erbe. Sistema compatto e completamente accessoriato, dotato di tutte le funzioni di base e optional per i trattamenti professionale della pella. Peso: 24 kg Langhezza: 53 cm Profondita: 45 cm Altezza: 97 cm * Bei den angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um unverbindliche Preisempfehlungen. / Les prix de vente mentionnés sont des prix recommandés non contractuels. / I prezzi di vendita menzionati sono prezzi indicativi consigliati e non hanno valore contrattuale. // Alle Angebote solange Vorrat reicht. Irrtümer vorbehalten / Toutes les offres jusqu‘à épuisement des stocks. Sauf erreur ou omission / Tutte le offerte fino ad esaurimento scorte. salvo errori e omissioni.
© Copyright 2024 ExpyDoc