Solo 2017 RUSSISCH Исаак И. Левитан: Над вечным покоем. 1894 Dein Vorbereitungsthema: Русское искусство Auf dieses Thema bezieht sich ein nicht geringer Teil der Aufgaben des Prüfungstages (26. Januar 2017). Bereite dich gründlich darauf vor! Dieses Mal geht es um die russische Kunst. Damit es nicht allzu unübersichtlich wird, wollen wir uns im Wesentlichen auf zwei Maler konzentrieren: • Илья Ефимович Репин (1844-1930) und • Казимир Северинович Малевич (1878-1935). Dazu haben wir dir zwei kleine russische Texte auf der Homepage des Bundeswettbewerbs vorbereitet, die du aufmerksam lesen solltest. Klick' einfach oben auf die Namen! Schau' dir dann auch unbedingt die Bilder auf dieser Seite an! Außerdem kannst du dich bei Wikipedia auf deutsch (“Repin“ bzw. “Malewitsch“ eingeben) oder auf russisch (beim deutschen Artikel links in der Leiste “русский“ anklicken oder die russischen Namen direkt im russischen Wikipedia eingeben) informieren. Zur Sicherheit noch einmal die russischen Wikipedia-Links: • Репин: http://ru.wikipedia.org/wiki/Репин,_Илья_Ефимович • Малевич: http://ru.wikipedia.org/wiki/Малевич,_Казимир_Северинович Wenn das Thema dein Interesse geweckt hat, findest du eine schöne, übersichtliche und nicht zu ausführliche Webseite hier: • Русская живопись: http://www.russian-online.net/de_start/box/boxtext.php?auswahl=maler Die Seite ist leider auf Deutsch. Sie ist von einer Frau namens Polina für Russlandinteressierte gemacht und beinhaltet ein paar Sprachfehler, die du bitte überliest. Валентин Серов: Девушка с персиками. 1887 Василий Суриков: Боярыня Морозова. 1887 Zu guter Letzt kannst du dich noch mit dem Lernen unserer Vokabelliste gezielt vorbereiten. Vielleicht hilft dir dein/e Russischlehrer/in. Лексика к теме «искусство»: • художник • искусство • живопись (f.) • направление живописи • произведение • выставка • экспонаты • шедевр • изображать/изобразить • висеть • (на)рисовать • рисунок я рисую, ты рисуешь • (на)писать картину • портрет • автопортрет • пейзаж • ландшафт • натюрморт • Какого цвета платье? Платье — белого цвета. • производить/произвести глубокое впечатление на кого–либо Виктор Вазнецов: Иван–царевич на сером волке. 1889 Виктор Васнецов: Три богатыря. 1898 Und hier die Aufgaben, die du schon jetzt zu Hause bearbeitest: Wir empfehlen für die Aufnahme der Aufgaben unseren telefonischen Sprachcomputer, der wie ein Anrufbeantworter funktioniert. Du registrierst dich dafür auf unserer Homepage und erhältst dann deinen ganz persönlichen PIN-Code (er ist nur für dich). Wir senden ihn zusammen mit der Telefonnummer an dein Email-Postfach. Solltest du deine Beiträge auf einer CD einreichen wollen, so beachte bitte Folgendes. Sprich zuerst deinen Vorlesetext auf die CD und erst danach die Freie Äußerung! Bitte als zwei getrennte Ton-Dateien brennen. Überprüfe deine Aufnahme auf einem anderen Abspielgerät als auf dem für die Aufnahme genutzten (PC, CD-Player …). Bring die CD mit diesen beiden Beiträgen zum Prüfungstag mit! Zugelassen sind nur CDs, die auf CD-Playern abspielbar sind. Bitte nicht die Beiträge mehrerer Teilnehmer auf einem Tonträger zusammenfassen. Das kostet die Jury sehr viel Zeit. Vorlesetext Das Bild «Иван–царевич на сером волке» von Виктор М. Вазнецов ist aus der Третьяковская галерея in Moskau gestohlen worden. Der Held des Buches «Вор», Юрий Александрович, hat es bei seiner Bekannten Ирина Васильевна versteckt. Vor seinem Tod beauftragte er den Journalisten Серёгин, Ирина Васильевна zu bitten, das Bild dem Museum zurückzugeben. Sprich den russischen Text auf deinen Tonträger. — Ирина Васильевна... Вам привет от Юры. — Вы... вы знали Юру? — Знал, — ответил Серёгин. — Он ещё просил передать вам ... что у вас глаза, как у «Моны Лизы»... — Он ещё просил что-то передать? — Да, Ирина Васильевна. Он сказал мне, что у вас находится картина Вазнецва — «Иван–царевич на сером волке». Ирина Васильевна помолчала, потом внимательно посмотрела на Серёгина. — Простите... кто вы? Я даже не знаю, как вас зовут... И чего вы хотите? — Извините... Я журналист... А с Юрием Александровичем я познакомился перед его смертью, — когда интервью с ним делал. Может быть, читали? — Да, конечно... — горько улыбнулась Ирина Васильевна. -—Так, значит, Серёгин — это вы... Спасибо вам... Вы очень хорошо про Юру написали... Он таким и был. Спасибо! Серёгин сказал глухо: — Ирина Васильевна... Я понимаю, вам тяжело... Но есть дело, которое мы должны с вами сделать... Картину надо вернуть в музей... Этого хотел и Юрий Александрович... Вы поможете мне? — Конечно... Я и сама хотела... Просто я не знаю, что делать... А Юра предупреждал, что за этой картиной охотятся очень страшные люди... Вы это понимаете? — Я это очень хорошо понимаю, — ответил Серёгин. — Может быть, даже слишком хорошо... Text: Nach Motiven von: Andrej Konstantinow: Wor (Der Dieb). Moskau 2005. Freie Äußerung На этой картине с названием «Иван–царевич на сером волке» видно, как Иван–царевич похищает (entführt) королевну Елену Прeкрасную с помощью серого волка. В конце сказки они поженятся и будут жить долгое время счастливо вместе, но сейчас она об этом пока ещё не знает. Для неё Иван–царевич — враг. Что Елена в этот момент чувствует? Что она, возможно, воспоминает? Что она, может быть, собирается делать? Чего она боится? Поставь себя на её место и запиши её мысли. Sprich den Text auf deinen Tonträger. Mache dir Notizen zu dem, was du sagen willst. Schildere dann lebhaft auf Russisch (mit Hilfe deiner Notizen, aber ohne abzulesen), was du dir überlegt hast. Wir erwarten von dir eine Äußerung von ca. 90 Sekunden. Bilderquelle: https://commons.wikimedia.org/ Aufgabenteam: Manuela Becker, Hattersheim; Maike Rausch, Heilbronn; Andreas Schürmann, Mainz Richard Schürmann, Ahaus Der Bundeswettbewerb Fremdsprachen 2017 wird unterstützt von
© Copyright 2024 ExpyDoc