SONNTAGS-Speisenkarte

Domenica / Sonntagskarte:
ANTIPASTI
SECONDI
Vitello tonnato
Rosa gebratenes Kalbfleisch, Thunfischcrème
Veal with tuna sauce, capers
18.50
Filetto di branzino alla griglia
Wolfsbarschfilet vom Grill
Grilled fillet of sea bass
24.00
Carpaccio di manzo con tartufo nero di Norcia
Rindsfilet-Carpaccio mit schwarzem Norcia-Trüffel
Beef fillet Carpaccio with black Norcia truffle
29.50
Polpo con capperi, olive e limone
Oktopus mit Kapern, Oliven und Zitronen
Octopus with capers, olives and lemon
24.00
Tagliere di prosciutto di Carpegna (24 mesi) tagliato alla Berkel
18.50
Frisch mit der Berkel geschnittener Prosciutto aus Carpegna (24 Monate gereift)
Prosciutto from Carpegna (aged 24 months) freshly sliced with our Berkel
Petto di pollo alla piastra con purea di patate al rosmarino
Gegrillte Hühnerbrust mit Rosmarin-Erdäpfelpüree
Grilled chicken breast with potato rosemary mash
19.50
Mozzarella di bufala pugliese alla Caprese
Büffel-Mozzarella aus Apulien mit Ochsenherzparadeisern
und frischem Basilikum
Buffalo Mozzarella from Apulia with tomatoes and fresh basil
Medaglioni di manzo con lardo di Colonnata
36.00
e tartufo nero di Norcia
Rindsfilet-Medaillons (ca. 250 – 280 g), Lardo-Speck,
schwarzer Norcia-Trüffel
Beef fillet medallions (ca. 250 – 280 g), Colonnata bacon, black Norcia truffle
16.50
PRIMI
CONTORNI
Spaghetti di Gragnano, famiglia Rummo
Spaghetti aus Gragnano, Familie Rummo
Spaghetti from Gragnano, family Rummo



Alle vongole veraci
mit Venusmuscheln
with Venus clam
15.50
19.50
con aglio, olio e peperoncino
13.50
mit Knoblauch, Tormaresca-Olivenöl und Pfefferoni
with garlic, Tormaresca olive oil, chili
17.50
con ragù di vitello
mit Kalbsragout
with veal ragout
18.50
Crespelle con funghi cantarelli gratin
Eierschwammerl-Palatschinken, gratiniert mit Parmesan
Chantarelle crèpes gratinated with Parmesan
Coperto, Gedeck, cover
14.50
Spinaci, Blattspinat, spinach
4.90
Puréa al tartufo e porcini
Erdäpfelpüree mit Trüffelbutter und Steinpilzen
Truffled mashed potatoes with cèpe
6.50
Verdure al forno, Ofen-Gemüse, oven-baked vegetables
5.90
Insalata verde, Grüner Blattsalat, green leaf salad
4.90
Insalata mista, Gemischter Salat, mixed salad
5.90
DOLCI
18.50
2.90
Pane e olio extra vergine / Diverse Brotsorten und Extra Vergine Olivenöl / Different
types of bread, Extra Vergine olive oil
Fatturato automaticamente / Ihr Genussvoller Start wird automatisch in Rechnung
gestellt / Charged automatically
Prezzi in Euro, IVA compresa; Preise in Euro, inklusive MwSt;; prices in Euro, incl. VAT
Sgroppino – cremiges Zitronensorbet
6.50
Panna cotta Procacci
Panna Cotta “Procacci”
8.50
Tartufo affogato al San Marzano Borsci
Trüffeleis mit San Marzano Borsci-Likör
Truffle ice cream with San Marzano Borsci Liquor
8.90
Tiramisù
Tiramisù
8.90
15.00 – 22.00 h