開啟檔案

文法
• N+の/V+際に 做某事的時機、場合。
• 例:先日京都へ行った際に、小学校の時の同級生を訪ねた。
前幾天去京都的時候,我去拜訪了我一個小學同學。
• Vた+か~Vないかのうちに
在做~同時~
• 例:子供は「おやすみなさい」といったか言わないかのうちに、
もう眠ってしまった。
小朋友在說「晚安」的同時就已經睡著了。
• V連体形+からには
既然~就
• 例:あの人があんなに強く反対するからにはなにか理由があるのだ
ろう。
既然他那麼強烈地反對,我想一定有甚麼理由。
• 例:やるからには力いっぱいやりたまえ。
既然要做,就盡力去做。
Nの/-な/V+割りに(は)
(不過)
雖然~但是;比起~雖然不~但是
• 例:あのレストランは値段の割に美味しい料理をだす。
雖然那個餐廳價格不算太貴,但是菜很好吃。
• 例:人の作った料理に文句ばっかり言ってる割にはよく食べるじゃ
ないか。
雖然對別人做的菜總是發牢騷,但吃的時候可吃不少阿。
• Vるまで(のこと)だ 大不了...就是
了
• 例:父があくまで反対するなら、家を出るまでのことだ。
• 父親堅持反對的話,大不了離開家裡就是了。
• 例:もし入学試験に失敗しても、私はあきらめない。もう一年頑張
るまでのことだ。
• 入學考試失敗的話,我也不會放棄。大不了再努力一年就是了。
~あまりのNに/で 太~;過度~
• 例:あまりの驚きに声も出なかった。
由於過度吃驚我都說不出話來了。
• 例:あまりの忙しさに、とうとう彼は体を壊して入院するはめに
なってしまった。
於過度繁忙,他終於搞壞身體住院了。
Vる~につけ
每當~就
接「見る」、「思う」、「考える」等動詞,
表示「每當看到就聯想起」的意思
• 例:彼女の姿を見るにつけ、その時のことが思い出される。
每當看到她得身影,就令我想起那個時候的事來。
• 例:そのことを考えるにつけ後悔の念にさいなまれる。
每當想起那件事就悔恨的不得了。
~Nを抜きに(して)
拿、去除掉
• 例: 「今日は硬い話は抜きにして、気楽に楽しく飲みましょう」
今天就免說客套話了,一起開心地喝吧!
• 例: 「冗談は抜きにして、もっとまじめに考えてくださいよ。」
「不要再開玩笑了,請專心點認真思考啦。」
N+を余儀なくする(を余儀なくされる)
因為~所以只好~
• 例:せっかく入った大学であったが、二郎は病気のため退学を余
儀なくされた。
好不容易才考進的大學,卻因為二郎的病而退學了。
Vる~ものなら
如果能~的話
前接的動詞大多是可能形動詞
•
•
例:できるものなら世界中を旅行してみたい。
如果可以的話,我想到世界各地旅行。
例:やれるものならやってみろ。
如果你做得到的話就試試看吧!
N&ナ(である)/-い/Vる+に越したことはな
い
可省略
莫過於…;最好是…
多用於在常識上認為理所當然的事
• 例:体はじょうぶに越したことはない。
身體健康是再好不過的了。
N+といったところだ
也就是...那個程度
=というところだ
• A:最近よく借り出されるビデオは何ですか。
B:クレヨンしんちゃん、鉄腕アトムといったところですね。
A:最近常常租的錄影帶是哪幾種?
B:也就是蠟筆小新、原子小金剛這幾種吧。