Document

義理と人情
経営学科 200801229 박 세은
目次
1. 単語解説
2. キーワード
3. 例文
4. 実例
5. 参考資料
1. 単語解説
義理
1. 人として当然守るべき道理。
[ぎり]
2. 人との付き合いにおいて守るべき道理。
人情
[にんじょう]
1. 人が本来持っている心の動き ; あらゆる感情。
2. 思いやり; 情け。
3. むかし, 官職にある人に贈った贈り物,
または賄賂など。
2. キーワード
1.
의리. 바른 도리
義理
2.
대인 관계에 있어서의 체면, 면목
[ぎり]
3.
(혈연은 아니나) 혈족과 같은 관계에 있음
4.
뜻. 의미. 자구(字句)의 내용
• 義理合い。
의리가 얽힌 관계. 교제상의 정의(情誼). 체면치레.
• 義理一遍。
체면치레로 함. 체면상 형식적으로 함.
• ぎりを立てる。
의리[도리]를 지키다. 체면을 세우다.
• 義理尽く。
어디까지나 의리를 내세움. 의리 하나로 밀고 나감.
2. キーワード
人情
[にんじょう]
• 人情味。
1.
인정
2.
사람이 본디 가지고 있는 온갖 감정
3.
특히 애정·동정심·자비심
인정미
• 情け深い人;人情の厚い人。 인정이 많은 사람
3. 例文
義理
• 義理をわきまえる
의리를 알다.
[ぎり]
• 義理にはずれる
의리에 어긋나다.
• それじゃわたしの義理が立たない
그래서는 내 체면이 안 선다.
人情
[にんじょう]
• 暖かい人情
따뜻한 인정.
• 人情に引かれる
인정에 이끌리다.
4. 実例
(1) 義理人情
日本人は義理と人情を合わせて、一つの言葉に作る。こ
れは相手に気を配る心、義理と人情が徳目の中に一つで
思うことで、この義理人情の影響で日本ではいろいろな
習慣が出来た。新年を迎えて、知人に全部年賀状を送っ
たり、くばりものがある時とか 特別な日とかは、プレゼ
ントをとりかわしたことが日本ではよく見える。
(일본인들은 의리인정을 기리닌죠라 하여 두 단어를 합쳐 한 단어로 사용하기도
한다. 이는 상대를 배려하는 마음인 의리와 인정이 덕목 중 하나로 여겨지는 것
인데, 이러한 기리닌죠의 영향으로 일본에는 여러 습관들이 생겨났다. 새해를 맞
이해 지인에게 전부 연하장을 보낸다던가, 경조사가 있을 때나 특별한 날에는 선
물을 주고 받는 것이 일본에서는 흔히 볼 수 있다.)
4. 実例
(2) 義理チョコ
5. 参考資料
• Naver 일본어사전
• 시사일본어블로그
http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=japansisa&logNo=110101719015&categoryNo=122&vie
wDate=&currentPage=1&listtype=0
• Wikipedia japan
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%A9%E7%90%86%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3
• Youtube
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=3e6e385YgGg#!