「頑張る」の意味は?

頑張る
200803636
経営学科
ハンボラ
「頑張る」の意味は?
① 困難にめげないで我慢してやり抜く。
② 自分の考え・意志をどこまでも通そうとする。我を張る。
③ ある場所を占めて動かないでいる。
[ 大辞泉 提供: JapanKnowledge ]
① (끝까지) 견디며 버티다. 끝까지 노력하다.
② (끝까지) 주장하다. 우기다.
③ 버티고 서다. 눌러 붙다.
[ 提供
: 두산동아 프라임 일한사전 ]
「頑張る」の意味は?
主な使い方は?
頑張る
頑張れ
動詞の命令形を使って表現する
確り頑張れ!
悔いが残らないように頑張れ。
くじけずに頑張れ。
「頑張る」の意味は?
「頑張れ」に含まれた日本の集団注意の文化
明治末期
学生たちが‘一緒に精を出す’という意味で
使い始めて大衆化された。
1920年代
戦争とスポーツなどで流行した。
1950年代
戦争で負けて生活が貧しかったので‘お互
いに我慢して努力しよう’という意味でた
くさん使われた。
「頑張る」の例文1
(끝까지) 견디며 버티다. 끝까지 노력하다.
試験に受かるよう頑張る。
시험에 합격할 수 있도록 끝까지 노력하다
援軍が来るまで頑張った。
원군이 올 때까지 견디어 버티었다.
ゴールを目指して頑張る。
목표를 향해 분발하다.
「頑張る」の例文2
(끝까지) 주장하다. 우기다.
自分が正しいと頑張る。
자기가 옳다고 주장하다.
いやだといって頑張る。
싫다고 우기다.
そんなに頑張ってつっぱらなくてもいいのに。
그렇게 고집 부려 뻗대지 않아도 될 텐데.
「頑張る」の例文3
버티고 서다. 눌러 붙다.
入り口に頑張って人を入れない。
입구에 버티고 서서 사람을 들여보내지 않는다.
庭に大きな犬が頑張っている。
정원에 큰 개가 버티고 있다.
あまりニューヨークは好きではなかったが,
もう少し頑張り続けたかった。
나는 뉴욕이 정말 싫었으나 좀 더 그곳에서 버티고 싶었다.
「頑張る」の実例1
「頑張れ
お父ちゃん」
新潟県のお酒。
不況が深刻になっていた時代にサラ
リーマンに安い値段で供給しようと
いう意図で企画された。
日本よりも韓国の飲み屋であるイザ
ヤヵなどで独特の名前とパックデザ
インで人気がある。
「頑張る」の実例2
「イギリスの新聞で日本を応援」
頑張れ日本
参考資料
1)닛폰리포트
2)http://toeicblog.net/60125872919
3)
http://jpdic.naver.com/search.nhn?dicQuery=%E9%A0%91%E5%
BC%B5%E3%82%8B&query=%E9%A0%91%E5%BC%B5%E3%82
%8B&target=jpdic&ie=utf8&query_utf=&isOnlyViewEE=&x=0&y
=0
4)http://www.youtube.com/watch?v=5tHz-_-OIFY