なろう

日本語IIの詩(し)
「鳥が」、「えんそく」、「涙」
日本と花
“Hanami” is the centuries-old practice of
picnicking under a blooming sakura or ume
tree. The custom is said to have started during
the Nara Period (710–794) when it was ume
blossoms that people admired in the
beginning. But by the Heian Period (794–
1185), cherry blossoms came to attract more
attention and hanami was synonymous with
sakura. From then on, in both waka and haiku,
"flowers" (花) meant "cherry blossoms". The
custom was originally limited to the elite of
the Imperial Court, but soon spread to
samurai society and, by the Edo period, to the
common people as well. Tokugawa
Yoshimune planted areas of cherry blossom
trees to encourage this. Under the sakura
trees, people had lunch and drank sake in
cheerful feasts.
Source: www.wikipedia.org
Transience of life and beauty
In Japan, cherry blossoms are an enduring metaphor for the
ephemeral nature of life, an aspect of Japanese cultural tradition that
is often associated with Buddhistic influence. The transience of the
blossoms, the extreme beauty and quick death, has often been
associated with mortality.
Source: Wikipedia
日本と鳥
• Crane
• In Japan, the crane is one of the
mystical or holy creatures (others
include the dragon and the tortoise) and
symbolizes good fortune and longevity because of
its fabled life span of a thousand years. The crane
is a favorite subject of the tradition of origami or
paper folding. An ancient Japanese legend
promises that anyone who folds a thousand
origami cranes will be granted a wish by a crane.
• Swallows
• Swallows are yearly migrants arriving in Japan in
early spring. As a symbol of that season they can
be easily identified in textile representations by
their v-shaped tail. The swallow is also a symbol of
good luck, fidelity in marriage, and fertility.
• Text: Wikipedia, Cherryblossom.co.nz, Photos: Castlefinearts.com,
鳥が
たんご&ぶんぽう
ことば!
• 鳥(とり)(ここ)
• 空、見上げる(ここ)
• 花(ここ)、つぼみ、ほどく
• 羽(は)ばたく
• 葉(は)(ここ)、しげる、~らせる
• 飛ぶ(ここ)、立つ(ここ)
• 咲く(ここ)、~そめる
• 歌う(ここ)
• におう:匂う(ここ)臭う(ここ)
• 言葉(ことば)(ここ)
様(よう)
• Appearance, manner, “It seems…”,
“….like…”
• Noun+のようです
• It’s like magic!
• This room is like a pig’s.
• Noun+のようにDo something/Is
something
• My homework is as tall as a mountain!
• “You are as pretty as a flower,” said
Andrew.
• “You lie like a cheap Thai watch,”
replied Marilyn. (とけい)
• Ana sings like Madonna.
• Tim sleeps like the dead
• Mizu-chan runs like the wind.
(かぜ、はしる)
• Racel uses money like water.
• Other uses!
• まほう(マジック)のようです!
• このへや(Room)はぶたのへやのようです。
• 宿題は山のようにたかい!
• 「あなたは花のようにきれい」とアンド
リューは言った。
• 「あなたはやすいタイのとけいのようにう
そをつく」とマリリンはこたえた。
• アナはマドンナのように歌う
• ティムはしんだ人のようにねる
• 水ちゃんはかぜのようにはしる
• ラセルはお金を水のようにつかう。
はじめる!はじめよう!
• Irregular
• ごだんVerbs
• “Five Step” Changing tail
• する=します=>しよう
• くる=きます=>こよう! • 買う=>かおう!
• 売る=>うろう!
• いちだんVerbs
• 行く=>いこう!
• “one step”
• 書く=>かこう!
• 見る=>みよう!
• 聞く=>きこう!
• 寝る=>ねよう!
• 立つ=>たとう!
• 着る=>きよう!
• 話す=>はなそう!
• 食べる=>たべよう!
• 読む=>よもう!
• 起きる=>おきよう!
• 飲む=>のもう!
• 始める=>はじめよう!
• なる=>なろう!
• あげる=>あげよう!
~う+とする=To try to do
• ようとする: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/try
• Lindsey doesn’t want to do homework at home, so she’ll try to do it in Sensei’s
class. (する=>?)
• Addie tried to go to sleep early, but was playing a really good video game…
(ねる=>?)
• Mellisa tried to watch the movie, but it was just so boring… (みる=>?)
• Karmma wants to speak Japanese real good, so she tries saying
“You’re welcome” (いう=>?)
• Colton tried reading the kanji, but it was hard! (よむ=>?)
• Also with:おもう、きめる(To decide)
•
•
•
•
Ken thought about trying to kiss Emi.(キスする=>?)
Kaitlyn has decided to become a star.(なる=>?)
Yi decided to go to the gym every day.(いく=>?)
Patrick thought about trying to make cookies, but finally decided not to.
(つくる=>?)
• 何でも知っているように見せようとする
鳥が
川崎洋(かわさきひろし)
とり
鳥が
そら
みあ
空を見上げるように
はな
花がつぼみをほどく
=
Pics: LadyFi,
とり
鳥が
は
羽ばたこうとするように
はな
は
花が葉をしげらせる
=
Pics: Theparrotuniversity.com, Colorbox.com
とり
鳥が
と
飛びたつように
はな
さ
花が咲きそめる
=
Pics: LadyFi, Earthshots.org
とり
鳥が
うた
歌うように
はな
花がにおう
=
Pics: Wallsave.com, Kimconstable.com
そして、
ひと
人はことばで
とり
と
鳥のように飛び
はな
さ
花のように咲く
=
=
Pics: artmathmusic.com
遠足
えんそく
たんご&ぶんぽう
ことば!
• 着く(つ・く)(ここ)
• くまなく(ここ)=まったく・ぜんぶ、澄む(す・む)
• 動く(うご・く)(ここ)
• 遠い(とお・い)(ここ)、近い(ちか・い)(ここ)
• 雲(くも)(ここ)、レンズ雲(ぐも)(しゃしん)
• すすきっぱら(しゃしん)
• 風(ここ)
• 先頭(せんとう)(しゃしん)、歩み(あゆ・み)(ここ)
• 止める(と・める)(ここ)
• びっくりする(ここ)
涙
なみだ
たんご&ぶんぽう
ことば!
• 笑う(わら・う)(ここ)
• 空、見上げる(ここ)
• 花(ここ)、つぼみ、ほどく
• 羽(は)ばたく
• 葉(は)(ここ)、しげる、~らせる
• 飛ぶ(ここ)、立つ(ここ)
• 咲く(ここ)、~そめる
• 歌う(ここ)
• におう:匂う(ここ)臭う(ここ)
• 言葉(ことば)(ここ)
~たことがある/~たことがない
Or, yeah, that’s right, I’ve been there and done that. What about you, big stuff?
• That’s right. I’ve won(つ5) against Kobe AND Lebron at
Basketball.
• Did you see Kate Middleton’s dress? Yeah, I’ve worn(1) that.
(It’s mine. I lent it to her.)
• I’ve sat(る5) next to Spider-Man on the plane. (Guess what? He
snoresいびきをかく)
• Chuck Norris’ tears are the cure for cancer. Too bad he has never
cried(なく5).
• Where have you lived(む5)?