生活日语 土曜日の朝10時から11時まで 今日の内容 先週習った内容を練習しょう 基本的な文型を紹介する 基本的な文型を訳してみます 会話の録音を聞きましょう 会話を朗読する 会話内容の中で選んだ文型を通訳する 練習しましょう 1、中国語を訳してください お目にかかれて、うれしいです。 お知り合いになれて、うれしく思います。 お変わりありませんね。 2、日本語を訳してください 真是稀客啊! 是出去吗? 两年没见到您了。 道别 さよなら 基本的な文型 基本句型 さようなら。バイバイ。じゃあね。 では、また。じゃ、明日(あした)会(あ)い ましょう。 では、まだ来週(らいしゅう)。 では、次回(じかい)会いましょ。 私は約束(やくそく)があるので、お先(さき) に失礼(しつれい)します。 道别 さよなら 失礼します。 お先に失礼させていただきます。 それでは、今日はそういうことで、これで失 礼いたします。 そろそろ遅(おそ)いので、失礼します。 お邪魔(じゃま)しました。 ご迷惑(めいわく)をかけました。 今日はとても嬉(うれ)しかったです。 お休(やす)みなさい。 希望再次见面 また会いましょう。 また、お目(め)にかかりたいものです。 また、お伺(うかが)いいたします。 またいらっしゃってください。 また来(き)てください。 お元気(げんき)で。 ご無事(ぶじ)で。 お気(き)をつけて。 基本的な文型を訳してみて 告辞了。(对朋友说) 我先走了。(对领导说) 天色已晚,我先告辞。 打扰了。 给您添麻烦了。 下次再来拜访。 欢迎再来。 保重 。 一路顺风 。 路上小心。 約束があるので、先に失礼しますね。 木村:こんばんは、吉田君。(よしだくん) 吉田:あ、木村君、こんばんは。最近(さいきん)は どうですか? 木村:ええ、おかげさまで、元気(げんき)です。吉 田君、どうしましたか?何(なに)か用事(ようじ)あ るようですね。 吉田:はい、約束(やくそく)があるので、先(さき) に行きますね。 木村:はい、では、今度。(こんど) 吉田:では、また。 想いがけないところでお会いしましたね。 李:おはようございます。王さん、想(おも)いがけ ないところでお会いしましたね。 王:本当(ほんとう)にお久しぶりですね。李さんは 相変(あいか)わらずお元気ですね。 李:お話したいことがたくさんありますので、今夜 一緒(いっしょ)に飲(の)みに行きませんか。 王:あのう、ご一緒したいのですが、今日はちょっ と都合(つごう)が悪(わる)いんですよ。 李:そうですか?では、また改(あらた)めて。 王:では、また今度。 私の家へ遊びに来てください A:もう遅(おそ)いので、お先に失礼します。 B:ご両親(りょうしん)によろしくお伝(つた)えくだ さい。 A:はい、また、あなたのお仕事もはかどります ように。 B:どうも。 A:いいえ。ご都合がよろしければ、私の家へ遊 (あそ)びに来てください。 B:ぜひ、では、お気をつけて。 A:はい。では、また。 お大事にとお伝えください A:どうして病院(びょういん)へいくのですか?具合 (ぐあい)が悪いのですか? B:王さんがですよ。彼は熱(ねつ)があって、頭(あた ま)が痛いそうです。 A:早く医者(いしゃ)に見てもらった方(ほう)がいい ですよ。 B:彼は薬(くすり)を買(か)う時間もないんですよ。 仕事が忙しくて。 A:それはかわいそうね。お大事(だいじ)にとお伝え ください。 B:はい、それでは。 A:では、また。 今日の内容をこれで終わります 皆さんお疲れ様でした、また来週お会いましょう。
© Copyright 2024 ExpyDoc