Honne Tatemae - This is it!!!

HONNE TATEMAE
PPMJ, 4 Oktober 2012
By: Nadya Inda Syartanti
Materi Pembahasan
•Kanji
•Arti dalam B. Jepang dan B.
Inggris
•Definisi
•Contoh
•Kesimpulan
KANJI
Honne & Tatemae
Honne
ほんね
本音
Honne
ほん
ね
本
音
もと
おと
Tatemae
たてまえ
建前
Tatemae
たて
まえ
建
前
たて(る)
ぜん
ARTI
Dalam B. Jepang dan B. Inggris
Honne
本音
本心
本当の気持ち
Honne
True sounds
True feelings
True desires/opinion/
thought
Tatemae
建前
方針(ほうしん)
棟上げ(むねあげ)
Tatemae
Front building (façade)
Course/Frame/Policy/
Principle
Framework of the
house
DEFINISI
Honne & Tatemae
Honne
These may be contrary to what is
expected by society or what is
required according to one's
position and circumstances, and
they are often kept hidden,
except with one's closest friends.
Honne
• It is not something one is encouraged
to show in public, especially during
business dealings.
• It is something a Japanese shows
only to his closest friends (or
sometimes when very drunk).
Tatemae
• Literally "façade," is the behavior and
opinions one displays in public.
• Tatemae is what is expected by society
and required according to one's position
and circumstances.
Tatemae
• They may have a specific role due to their
social status or position in the specific group
(such as corporation or company).
• They behave as they are expected to behave
in the specific situation, regardless of their
personal opinions about the matter.
Tatemae
• Tatemae is the “face” that a
Japanese person shows in public.
• Core of tatemae is politeness to
avoid confrontation that may or
may not match one's honne.
Tatemae
• Tatemae is displayed when the
words and the true intentions of
somebody don’t really match
completely.
• To the westerner, this may sound
dishonest.
CONTOH
Honne & Tatemae
「はい・いいえ」の表現
Meskipun ada jawaban “ya” dan “tidak”
sebagai tanda untuk memberikan hal yang
sama atau tidak terhadap pendapat orang
lain, namun orang Jepang tidak
memikirkan pendapatnya sendiri itu benar
atau salah.
「はい・いいえ」の表現
Seperti contoh berikut
ini:
Contoh HonneTatemae.doc
客に食事を出すとき
何もありません 一生懸命作りまし
たから、ぜひ召し
が、…召し上
がってください。 上がってください。
客に食事を出すとき
何もありませんが、
…召し上がってくださ
い。
お口にあうかどう
かわかりませんが
…
食事を評価するとき
表
現
例
美味しい
うまい
…
飲み会
• Nomikai, where work colleagues gather to
chat, eat and drink in an ikazaya (traditional
Japanese bar).
• On those occasions you are supposed to show
your Honne, talk about your work problems,
family problems, etc; so that your colleagues
can help you and give their advice.
飲み会
• Nomikai are also the moment to
complain about your boss or about the
asshole of some other department.
• Let’s say that alcohol plays an
important role when evolving from your
Tatemae to your Honne mode.
Kesimpulan
• In Japan, it is very important to maintain
harmony, thus most of the time the true
feelings and thoughts (Honne) are usually
not expressed in a direct way in order to not
hurt the feelings of others.
• We could say that the Tatemae is used as a
lubricant in the relations between people.
Ada pertanyaan?
おわり