この近くにショッピングセンターがありますか

觀光日語 7
赴日觀光旅遊
基本會話
機 上
機 場
飯 店
交 通
用 餐
購 物
觀 光
回 國
緊 急
單 字1
 日語讀音〔漢字寫法或原外語表示〕中文意思(動詞原形)
 おみやげや〔お土産屋〕禮品店
 めんぜいひんてん〔免税品店〕免稅商店
 デパート〔department〕百貨公司
 ショッピングセンター〔shopping shop〕購物中心
 バーゲン〔bargain〕大拍賣
 おとくしょうひん〔お徳商品〕優惠商品
 サイズ〔size〕尺寸、大小
 しちゃく〔試着〕試穿
 さわります〔触ります〕摸(触る)
單 字2
 日語讀音〔漢字寫法或原外語表示〕中文意思(動詞原形)
 きにいります〔気に入ります〕喜歡
 とどけます〔届けます〕寄達(届ける)
 そうりょう〔送料〕運費
 もうすこし〔もう少し〕再〜一點
 わりびき〔割引〕打折
 へんぴん〔返品〕退貨
 とりかえます〔取り替えます〕替換(取り替える)
 おつり〔お釣り〕零錢
 いっしょ〔一緒〕一起、相同
 べつべつに〔別々に〕個別的
基本句型 1
 この近くに (場所)が ありますか。(這附近有〜嗎?)
例: この近くに ショッピングセンターが ありますか。
(這附近有購物中心嗎?)
 ( 物 )が ほしいんですが。(我想要買〜)
例: マフラーが ほしいんですが。(我想要買圍巾)
 (物)を 見せてください。(請讓我看一下〜)
例: あの白いかばんを 見せてください。
(請讓我看一下那個白色皮包)
はい、どうぞ。(好的,請看看。)
基本句型 2
 もっと (形容詞)のは ありますか。
(有沒有更〜一點的?)
例: もっと 安いのは ありませんか。
(有沒有更便宜一點的?)
はい、少々 お待ち下さい。
(好的,請稍等。)
 (名詞) できますか。(可以〜嗎?)
例:割引(わりびき)できますか。(可以打折嗎?)
これを 返品(へんぴん)できますか。
(可以退貨嗎?)
購
詢問店家
尋找商品
試穿
免稅購物
討價還價
包裝運送
退換貨
物
一、詢問店家
 この近くに 免税品店(めんぜいひんてん)が
ありますか。
 この近くに ショッピングセンターが ありますか。
(附近有免稅商店/購物中心嗎?)
 おしえてあげますから、ついてきてください
(我告訴你,請跟我來。)
 どうやって 行きますか。(怎麼去呢?)
 ここから 二つ目の 信号を 左に 曲がって、
赤くて大きな建物です。
(從這裡第2個紅綠燈左轉,紅色的大建築物就是)
二、尋找商品
 いらっしゃいませ、何をお探(さが)しですか。
(歡迎光臨,請問找什麼?)
 椎茸(しいたけ)が 欲(ほ)しいですが。
(我想買香菇。)
 あのゆかたを 見(み)せてください。
(我想看一下那件浴衣。)
 これと同じ薬(くすり)が ありますか。
(有沒有和這個相同的藥?)
 いえ、見ているだけです。 (沒有,隨便看看而已。)
三、試 穿 1
試着しても いいですか。(可以試穿嗎?)
はい、こちらへ どうぞ。(可以,這邊請。)
サイズを 測(はか)りましょうか。
(我幫您量一下尺寸好嗎?)
お似合(にあ)いですね。(很適合您呢!)
触ってもいいですか。(可以摸摸看嗎?)
申し訳ありません。ご遠慮(えんりょ)ください。
(抱歉,不行。)
お気に入(い)りますか。(您喜歡嗎?)
はい、これをください。(嗯,我要這個。)
三、試 穿 2
 もっと 大きい/小さい のは ありますか。
(有沒有更大/小一點的?)
 他(ほか)の色(いろ) ありますか。
(有沒有其他顏色?)
 違(ちが)う デザイン のは ありますか。
(有沒有不同款式的?)
 はい、あります。/いいえ、ありません。(有/沒有)
 長(なが) すぎます。(太長了)
 短(みじか) すぎます。(太短了)
四、免稅購物 “Tax
Free”
 これは どこに 売(う)っていますか。
(這個哪裡有在賣?)
 あそこにいる 店員に 聞いてください。
(請問一下那邊的店員。)
 免税(めんぜい)で 買(か)えますか。
(可以免稅購物嗎?)
 ええ、できます。申し訳ありません、できません。
(可以/不行)
※ カード・現金(げんきん)
※ 領収書(りょうしゅうしょ)・レシート
五、討價還價
 これは いくらですか。(這個多少錢?)
 16500円です。(日幣16500元。)
 割引(わりびき)できますか。(可以打折嗎?)
 もう少し 安く なりませんか。(可以再便宜一點嗎?)
 そうですね。では、15000円に しましょう。
(這個嘛,那就算150000元好了)
 12000円に なりませんか。(不能算12000元嗎?)
 これ以上(いじょう) 値引(ねび)き できません。
(沒辦法再折扣了。)
六、包裝運送
プレゼントです。包(つつ)んでください。
(這是禮物,請幫我包起來。)
はい、かしこまりました。(是的,知道了。)
いっしょに 包んでもよろしいですか。
(包一起可以嗎?)
別々(べつべつ)に 包んでください。(請分開包裝。)
ホテルまで 送(おく)ってもらえますか。
(可以幫我送到飯店嗎?)
送料(そうりょう)は いりますか。(需要運費嗎?)
七、退換貨
 これは 返品(へんぴん)できますか。
(這個可以退貨嗎?)
 レシートを お持(も)ちですか。(您有帯收據嗎?)
 これを 取り替え(とりかえ)てください。
(請換一個給我。)
 新(あたら)しいのを ください。(請給我新的。)
 商品(しょうひん)が 違います。(商品弄錯了。)
 おつりが 違(ちが)います。(找錯錢了。)