日汉互译 杨晓霞 第四章 词义与辞典 • 第一节 选词与选义 • 第二节 辞典查阅要点 • 第三节 单音词、多音词和同音词的 翻译 • 第四节 单义词、多义词和同形汉字 词的翻译 • 第五节 专有名词的翻译 第三节 单音词、多音 词和同音词的翻译 (1)单音词 (2)多音词 (3)同音词 (1)单音词 单义(简单) 多义(第四节) 一种读音的词 (2)多音词 汉语多音词 :大家 (おおや、たいか、たいけ) 和语多音词 :惚ける (とぼける、ぼける、ほうけ る、<ほける>) 大家 おおや: 貸家の持主。 →“房东” たいか: ①家柄のいい(財産のある)家。 →“名门;富豪” ②その道で特にすぐれた業績を上げ、多くの人から師と 仰がれる人。権威。 →“大师、大家、权威” たいけ: 金持の家。たいか。 →“大户人家” 間 あいだ: ①二つのものに挟まれた部分や範囲。あいま。 →“夹在两个物体中的部分、空间” ・東京と横浜の~を走る電車 ・家並みの~を抜ける。 ②ものとものとを隔てる空間、または時間。間隔。 →“时间、距离等间隔” ・~をあけて植える。 ・少し~を置いてから食べる。 ③ある範囲の一続きの時間。 →“一定范围的时间段(之内)” ・眠っている~に雨はやんでいた。 ④ある限られた集合や範囲。…の中。 →“(成员)中,(之)间” ・社員の~にうわさが広まる。 ・日中両国の~には多くの共通点がある。 間 ま: ①物が並んでいるときの空間。あいだ。あい。すきま。 →“空间上的间隔、间距” ・車と車との~を置く。 ・もう少し~をあけて植えたほうがいい。 ・10センチずつ~を置いて並べる。 ②連続している事と事のあいだの時間。ひま。いとま。 →“时间上的间隔,时间、工夫” ・忙しくてゆっくりご飯を食べる~もない。 ・汽車が出るまでにはまだ30分も~がある。 表示时间时,有一定的时间带、时期作为基准, 即有特定的时间上的起点和终点时,读作「あい だ」。 反之,则读作「ま」。 ・午後は三時と四時の間で、一度休憩する。 ・友達が来るまでの間ずっと本を読んでいた。 あいだ ま ・休む間もなく働く。 ・ちょうど飯時分に来るなんて、間のいいやつだ。 発車までまだ間がある。 重点在于有没有时间 ま あいだ 発車までの間に食事をしておこう? 吃饭这一行为的时间段已经定下来了。 惚ける とぼける: ①相手の言動や外界の刺激に対する反応が鈍くな る。 →“发呆、精神恍惚” ②ぼけたような顔をして、知らないふり(こっけいな言 動)をする。 →“装糊涂、装傻” ほうける(ほける): ①続けて何かをしているうちに、心身の働きが衰える。 →“精神恍惚、衰弱了” ②夢中になる。 →“着迷、上瘾、发疯” ぼける: 〔年をとったりして〕記憶力・弁別力・集中力が弱くなる。 →“昏聩、痴呆、糊涂” 例5 惚ける (ぼける) →“昏聩、痴呆、糊涂” 惚れる(ほれる) →たまらなくそのものが好きになって、他の存 在など忘れてしまう。 →“痴迷、迷恋” ひとめ ぼ 一目惚れ →“一见钟情” ~に決まっている → 疑う余地がなく、当然である。きっとそうである。 ★ そんなことを言われれば、誰だって怒るに~ ★ 冗談に~ 例6 惚ける (ほうける) 夢中になる。 →“着迷、上瘾、发疯” 相場が決まっている 世間一般に定まっている考えや評価。また、大 体の見当。 →“常例、老规矩” ★ 夏は暑いものと昔から~が決まっている。 →夏天从来就热。 ★ 夏休みは惚けるものと昔から相場が決まっている。 →暑假是让人疯玩的日子。这一点今昔相同,天经地义。 “从来都是” 例7 惚ける (とぼける) →“装糊涂、装傻” “装疯卖傻” 開く あく 上る あがる ;のぼる 止める とめる ;やめる 空く あく ;すく ;ひらく とめる & やめる とめる: 動いているものを動かないようにする。 停止连续,持续的动作或状态,转移到固定的没 有变化的状态。 やめる: 続けてきた状態・動作・行為をとめる。予定していた ことをしないことにする。中止する。 停止到现在为止一直持续的事或今后打算做的事。 タクシーを止める。 とめる そのビルの前で車を止めてください。 うるさいから、音楽を止めなさい。 やめる 酒/旅行を止める。 うまく行かなかったら、それで止めてください。 避ける よける ;さける 抱く だく 下る ;いだく くだる ★ 被告に懲役2年の判決が下った。 ★ 命令が下る。 ★ 予想外の苦戦を強いられる。 ★ いやなら強いて参加しなくてもいい。 強める(つよめる) 頼む (たのむ) 強いる (しいる) 頼る (たよる) (3)同音词 つかえる 支える 痞える 仕える 支える(つかえる) ①ふさがったり突き当ったりして先に進めなくな る。とどこおる。 → 停滞、阻挡、阻塞 ②癪(しゃく)などで胸が締めつけられ苦しむ。 ふさがる。(「痞える」と書く) → (心里)堵得慌 仕える(つかえる) ①目上の人の身近にいてその用を足す。奉仕する。 → 服侍,侍奉 ②官などについて職を行う。 → 做官,当官 例8 立てば頭が天井へつかえる 支える 阻挡、阻塞 ← 例9 ふさがったり突き当ったりして 先に進めなくなる。とどこおる。 胸につかえるもの 支える、痞える 癪(しゃく)などで胸が締めつけられ苦しむ。ふさがる。 → (心里)堵得慌 「ううん」 “嗯” 例10 神につかえる 侍奉,服侍 ← 例11 仕える 目上の人の身近にいてその 用を足す。奉仕する。 何でこんな狭苦しい鼻の先がつかえるもの 様な所へ来たのか 支える 阻挡、阻塞 ← ふさがったり突き当ったりして 先に進めなくなる。とどこおる。 かける あげる 上げる 挙げる 欠ける 揚げる 賭ける あげる 掛ける 駆ける 架ける 外来语的同音词 International Business Machines Corporation → IBM公司 IBM 総合的生物多様性管理 (integrated biodiversity management) → 生物的多样性综合管理 外国と異なる日本の習慣 入浴 日本人は入浴により身体を洗うだけでな、湯槽につ かってゆっとり温まる習慣がある。身体を洗い、汚れ を流すのは湯槽の外で行う。湯槽の中の湯は加熱で きるようになっており、湯の減った分は水を追加して 温まる。数人が順次に同じ湯槽に入り、最後の人が 入った後で、湯槽の湯を流す。
© Copyright 2024 ExpyDoc