11課 人とつきあう

11課 人とつきあう
喫茶店で
中村さん(上司)と一緒に、喫茶店でコーヒーを
飲みました。これから店を出るところです。
中村さんが伝票(でんぴょう)を手に取りました。
あなたはどうしますか?
我來付!
唉呀~,不要啦~!
我來付了~!
(理由)
所以,今天讓我來付吧!
自分で払う場合
① 中村さん、いいですよ、いいですよ。
② これは私が払いますよ。
③ いつも中村さんにはごちそうになって
ばかりいますし。
or この前もごちそうになったばかりですし。
or ごちそうになってばかりで、申し訳ないですし。
④ 今日は私に払わせてください。
上司が払う場合
上司:いいよ。ここは僕がおごるよ。
自分:いいですよ。私に払わせてください。
上司:いいよ、いいよ。
自分:
。
。
。
上司が払う場合
上司:いいよ。ここは僕がおごるよ。
自分:いいですよ。私に払わせてください。
上司:いいよ、いいよ。
自分:ええ?そうですか?/いいんですか?
申し訳ありません。
じゃあ、ごちそうになります。
ありがとうございます。
自分が払う場合
上司:いいよ。ここは僕がおごるよ。
自分:いいですよ。私に払わせてください。
上司:え、そう?/え、いいの?
悪いね。
じゃあ、ごちそうさま。
動詞「おごる」の注意点
<事実の描写:中村さん請客>
○ (私は)中村さんにごちそうになりました。
○ 中村さんが(私に)ごちそうしてくれました。
△ (私は)中村さんにおごってもらいました。
↑中村さん本人に対して言うのはNG
<会話:我請客>
○ 私が払います。/私に払わせてください。
× 私が(中村さんに)おごります。
↑目上の人に対して「おごる」はNG
*お願いと申し出の表現
例:いつもごちそうになっているので、
(理由+ので)
たまには払わせてください。
(使役V―て+ください)
短文練習
* 理由 ので、 使役V-てください。
① 還有時間 → 要在這裡等
② 有點累了 → 要休息一下
③ 有點發燒了 → 要提早回家
④ 上次是你(中村先生)請客的 → 我請客
⑤ 我要寫報告 → 要用這台電腦
⑥ 資料太重 → 要暫時放在這裡
友達や同僚と
日本人は友達や同僚と食事をした場合、
たいてい
平分
にします。
日本人は友達や同僚と食事をした場合、
たいてい 割り勘(わりかん)
にします。
割り勘の美学
A:じゃあ、割り勘にしましょう。
B:ええと、全部で1680円だから、
一人560円ですね。
C:はい、じゃ、これ、私の分です。
読みましょう
教科書16ページ本文1
17ページ本文2
18ページ本文3
贈り物の習慣
どんな時、贈り物をしますか?
贈り物をするのは?
・お祝い
・お見舞い
・特別な日
贈り物するのは?
・お祝い
ex. 誕生日・結婚・出産・入学・卒業
・お見舞い
ex. 病気・けが(入院)・火事
・特別な日
ex. 父の日・母の日・クリスマス・バレンタインデー
日本の伝統的な贈り物の習慣
• お中元(ちゅうげん) 7月1日~5日
• お歳暮(せいぼ)
12月10日~20日
→ いつもお世話になっている人に
感謝の気持ちを込めて
→ 食料品や日用品を贈る
お中元とお歳暮
お世話になっている人
→ 具体的にはどんな人?
食料品や日用品を贈る
→ 具体的にはどんなもの?
<参考> プリント・カタログを見てみましょう。
台湾の伝統的な贈り物の習慣は?
• いつ?
• どんな人に?
• どんな物を?
~ それは家で作る? 買う?
どんなところで売っている?
~どうしてそれを贈るの?
子どもが生まれて1か月のお祝い
• いつ?
• どんな人に?
• どんな物を?
~ それは家で作る? 買う?
どんなところで売っている?
~どうしてそれを贈るの?
子どもが生まれて1か月のお祝い
自分の子どもが生まれて1か月になった時
親戚・同僚・友人に
「油飯」という台湾のおこわ
赤く染めた卵 ~赤はおめでたい色
中秋節
• いつ?
• どんな人に?
• どんな物を?
~ それは家で作る? 買う?
どんなところで売っている?
~どうしてそれを贈るの?
中秋節
旧暦(きゅうれき)の8月15日
「中秋の名月」の日
月餅(げっぺい)という中国の伝統的なお菓子
ザボン(大きな柑橘類の果物・文旦ともいう)
丸い月餅は満月や一家団欒を表している
端午節
• いつ?
• どんな人に?
• どんな物を?
~ それは家で作る? 買う?
どんなところで売っている?
~どうしてそれを贈るの?
端午節
旧暦の5月5日 端午の節句の頃 粽(ちまき)
中国の春秋戦国時代の詩人屈原(くつげん)
王が自分の意見を聞き入れなかったので
失望して、端午節の日に河に身を投げて自殺
人々は屈原の身体が魚に食べられないように
粽を作って河に投げ入れた
結婚式に招待されたら
どんな服装で行ったらいいですか?
結婚式に招待されたら
どんな服装で行ったらいいですか?
→ ちょっとフォーマルな服
女性:ワンピース
男性:スーツ
台湾の結婚祝い
台湾で結婚披露宴に招待されたら
どんな物を贈りますか
それは・・・
お金!
お金を贈る時
◎ 日本人留学生の友達が大家さんの娘さんの
結婚式に招待されました
Q:いくらぐらい贈りますか
Q:どう贈りますか
お金を贈る時
いくらぐらい贈りますか
~600元以上、百の位が0か2か6、
奇数と4はNG!
どう贈りますか
~「紅包」にして、会場の入り口で渡す
「紅包」って?
どんなもの?
どこで売っている?
披露宴以外では、どんな時に「紅包」を贈る?
何か書く?どこに?どんなお祝いの言葉?
自分の名前も書く?どこに?
贈り物のタブー
日本には贈り物のタブーがあります
~縁起が悪い言葉を連想するもの
~失礼になるもの
台湾にも贈り物のタブーがありますか?
例えば?
贈り物のタブー
台湾では「 物 」は贈りません。
(どうしてかと言うと)
理由
からです。
ex. 「A」は「B」と発音が同じだ
「A」は「B」と発音が似ている
「 C 」を連想する
理由 ので、縁起が悪い
理由 ので、イメージが悪い