四、韓流「冬ソナ」現象 対訳しよう 韓国ドラマは現在、ストーリーのマンネリ 化という問題に直面しており、韓国メディ アは、ドラマ市場が縮小していることにつ いて、「新鮮味がなくなった」と説明して いる。今年、ドラマ「星から来たあなた」 (SBS放送)が大ヒットして以降、 韓国ドラ マはありきたりのパターンに戻り、視聴率 も低下している。しかし、韓国ドラマの放 映権は海外において、年々高騰を続けてい る。中でも、中国は日本に代わる「韓流」 のお得意様となっている。 如今,在韩国闹起了“剧本荒”。韩国 媒体就以“新鲜感缺失”来反映现在韩 剧市场的萎靡。在《来自星星的你》之 后,韩剧都回到了最老套的路子上,收 视反应也不理想。即便如此,韩剧的海 外购买价依旧是逐年攀升。中国也已取 代日本成为“韩流”的第一市场。 韓国ドラマの放映権は、日本でも一時期高 騰を続けていた。そのきっかけとなったの は「冬のソナタ」(2002年)。主人公だった ペ・ヨンジュンは、日本中の中高年女性の 心をわしづかみにして一躍大ブームとなっ た 韩剧一度在日本卖的也是相当昂贵。2002年 ,《冬季恋歌》打开了日本市场,主演裴勇 俊抓住日本大妈们的心一举走红。 それから10年間、韓国ドラマの放映権は日 本において1話当たり約1140万円で取引され るようになり、最高で約2300万円以上のケ ースもあった。中国で空前の大ヒットを記 録した「星から来たあなた」は、日本では 有料チャンネルでしか放送されなかった。 そのため、韓国のドラマ製作会社は現在、 日本市場における「損失」を、中国市場で カバーしようと躍起になっている。そして 、中国は日本に代わる、「韓流」のナンバ ー1のお得意様となった。 十年的时间,韩剧卖到日本的单集价格超过 了60万元人民币,最高可达120多万元。 在中国大热的《星你》只在日本付费频道播 出。众多韩国电视剧制作方希望在中国市场 获得的利润,来抵消日本市场出现的损失。 中国也顺势接下了“韩流”第一市场的位子 。
© Copyright 2024 ExpyDoc