[任せる] 【まかせる】【他下一】

第16課
[任せる] 【まかせる】【他下一】
(1)〔相手のしたいとおりにさせる〕[依頼する]委托,托付; [ひきわたす]交给.
仕事を秘書に任せる/把工作委托给秘书(代办).
人に任せないで自分でやれ/不要推给人家,自己干吧.
あなたに任せれば安心です/托付您,我放心
(2)〔ゆだねる〕听任; [信頼して]任凭,一任.
本人の判断に任せる/任凭本人判断.
運を天に任せる/听天由命.
自然のなりゆきに任せる/听其自然.
(3)〔乗(じょう)ずる〕尽(力),尽(量); 随(心).
足に任せて歩く/信步而行.
金に任せてぜいたくをする/穷奢极侈〔欲〕.
[整う] 【ととのう】【自五】
(1)〔調子がよくなる〕协调.
調子が整う/协调.
(2)〔そろう〕整齐.
隊列(たいれつ)が整う/队形整齐.
(3)〔形がまとまる〕整齐,完整;[均衡(きんこう)がとれる]匀称.
整った文章/完整无缺的文章.
整った服装をしている/衣着整齐.
整った字を書く/字写得工整.
目鼻(めはな)だちが整っている/眉目整齐〔清秀〕; 五官
端正.
[ぺらぺら]
(1)〔じょうずに話す〕流利.
彼女は中国語がぺらぺらだ/她中国话讲得很流
利.
(2)〔布などが〕单薄.
ぺらぺらの人絹(じんけん)物/单薄的人造丝织
品.
(3)〔紙の音〕哗啦哗啦.
ぺらぺらとノートをめくる/哗啦哗啦地翻笔记本.
文法について
· トマトを食べないからといって、嫌いなわけではない。
· 祭日(さいじつ)だからといって、休めるわけではない。
· お金さえあれば何でもできるわけではない。
“并非~ 、并不是~”否定按通常的道理得出的结
论,否定从现在的状况或表达内容中引出的必然结
果。
▲接续:(動詞の普通体)、(名詞という)、(形容詞)、
(形容動詞の語幹+な) + わけではない
たとえ・・・ても・でも・とも・としても
用于假设,“即使~也~”:
1)たとえみんなでそうじをしても、あまりきれいになるとは思いま
せん。
2)たとえみんながむりだと言っても、私は絶対にあきらめません。
3)たとえタクシーで行くとしても、間に合わないと思います。
4)たとえお金がないとも、二人でいれば幸せです。
5)たとえ時間がなくても、仕事は全部してから帰ります。
訳してください:
6)即使不能第二次见面,也不会忘记你的事情。
7)即使一天有三十个小时,也忙得连睡觉的时间都没
有。
8)即使工资不上涨,我也继续做这份工作。
9)即使过了十年,二十年,我也一直等下去。
10)即使大家都反对,我也不打算改变自己的想法。
6)たとえ二度と会えなくても、あなたのことは忘れません。
7)たとえ一日が30時間あっても、寝る時間がないくらい
いそがしいです。
8)たとえ給料が上がらなくても、私はこの仕事を続けて
いきます。
9)たとえ10年、20年になっても、私はいつまでも待ち続け
ます。
10)たとえみんなが反対でも、私は自分の考えを変える
つもりはありません。
经典原句:
• 親(した)しい間柄(あいだがら)でない上(うえ)
に、店員(てんいん)と客(きゃく)という立場(た
ちば)の違(ちが)いがある。
既非亲密关系,而且店员与顾客的地位不
同。
▲接续:(動詞の連体形)、(名詞+の)、(形
容詞の連体形)、(形容動詞の語幹+な)
+ うえに
▲用法:表示添加、递进同类事物。
实例再现
• ①純子(じゅんこ)さんは遅刻(ちこく)したうえに、宿題(しゅくだ
い)も忘(わす)れた。
纯子不仅迟到了,而且连家庭作业也忘了。
• ②林(はやし)さんのお宅(たく)でごちそうになったうえ、お土産
(みやげ)までいただきました。
在小林家里美餐一顿后,还获赠了礼物。
• ③このアルバイトは好条件(こうじょうけん)のうえに通勤時間
(つうきんじかん)も短(みじか)いので、ありがたい。
这份工不仅条件好,而且去上班的路途时间也短,很难得。
• ④この機械(きかい)は使(つか)い方(かた)が簡単(かんたん)な
うえに、軽(かる)いのでたいへん便利(べんり)だ。
这种机械既操作简单又轻巧,所以很便利。
• ⑤夕食(ゆうしょく)を食(た)べたうえに、お菓子(かし)も食(た)べ
た。
不仅吃了晚饭,还吃了点心。
• ⑥このりんごは、大(おお)きいうえに、甘(あま)い。
这个苹果大而且甜。
• ⑦この八百屋(やおや)の野菜(やさい)は、新鮮(しんせん)な上
(うえ)に、値段(ねだん)が安(やす)い。
这个蔬菜商店的菜,新鲜而且便宜。
どうも~ない(表说话人直觉的判断,谓语一般为否定或带否
定含义的词):
• 日本語はどうも2年間習ったけど、どうもぺらぺら話せない。
• 中国に来て2年目になっているのに、どうも中華料理に慣れ
ない。
• 喧嘩のことがどうも気になって、楽しく生活できない。
• 何回も復習したが、どうも覚えられない。
~と思われる
~思い出される
~感じられる
情感动词自发态,表示不由自主地产生某种
感觉,一般多用于书面语。
•
•
•
•
我认为这种事情是错误的。
听了这首歌感觉很怀念。
见到她不由想起了小学时候的朋友。
我认为一方面经济发展,另一方面社会问
题也增加了。
• このことが間違っていると思われます。
• この歌を聞いてなつかしく感じられます。
• 彼女に会うと、小学校時代の友達が思い出さ
れます。
• 経済発展が進む一方、社会問題も増えてくる
と思われます。
·「一方~」 用于句首,作接续词用
「~一方で」前接名词,形容词以及动词的普
通形,“一方面,另一方面”
• 自分の仕事をこなす一方で、部下の面倒を見
なければならない。
• 彼は全面的に協力すると言う一方、こちらが
何か頼んでも忙しいからと言って断ってくる。
• 彼女はお金に困っていると言う一方で、ずい
ぶん無駄遣いもしているらしい。