スライド小20060603すみだトリファニー東京(ppt 457KB)

2階ロビー喫茶室奥にて
「ミュージカルLOVE」
の
写真展を行っております
ぜひ一度ご覧ください
Before メロディを
お届けしております
"Kayo's Thought"
「想い」
演奏 カヨ&Sei
結成2年目ごろの
練習風景を
ご覧ください
今も同じような
ひたむきな練習風景を
重ねています
(山田吉男さん撮影・制作)
およそ四半世紀前、
私たちは
第1回定期演奏会を開きました
合奏レパートリーは
たった1曲
「川は呼んでる」
でした
あれから24年が過ぎて、
「楽団あぶあぶあ」の
プレーヤーたちは今・・・
Drums
Shigeru Gunji
ドラム
郡司 滋
Percussion & Ukulele
Shigeya Hamada
パーカッション&ウクレレ
浜田 滋弥
Marinba & Vibraphone
Kazuo Hosokoshi
マリンバ&ビブラフォン
細越 一男
Keyboard
Kayo Arihara
キーボード
有原 香代
Piano
Toshiyuki Arimoto
ピアノ
有本 敏之
"With You Smile"
Let's sing together.
ウィズ ユー スマイル
ご一緒にどうぞ
You and I
あおい
Walk together
under the sky
この空のした
Yes this blue,
めぐる
bright
and shining sky.
想いをだいて
Our hope and
かける
Dreams
想いは
Fly
果てしなく
Over the mountains
広がる
You touch my heart
君がいた
You are always
with me
どんなときも
Let's go on
だから
Together
これからも
Our hope and
そっと
Dreams
つつんで
Will fly
運ぶよ
Over the clouds
くもにのせて
I sing with you
この広い
Into this high sky
世界の中で
How wonderful
めぐりあえた
Meeting with you
ふりかえると
Singing with you
ほほえみながら
La la la
With you smile
ウィズ
だから
ユー スマイル
You and I
あおい
Walk together
by the sea
海にちかうよ
Yes, this blue
いつまでも
Bright and
shining sea
かわらない
Our hope and
深い
Dreams
想いは
Fly
果てしなく
Over the waves
広がる
You touch my heart
君がいた
You are always
with me
どんなときも
La la la
だから
Together
これからも
Our hope and
そっと
Dreams
つつんで
Will fly
運ぶよ
Will surf
over the waves
波にのせて
I sing with you
この広い
Into this high sky
世界の中で
How wonderful
めぐりあえた
Meeting with you
ふりかえると
Singing with you
ほほえみながら
La la la
With you smile
ウィズ
だから
ユー スマイル
I sing with you
この広い
Into this high sky
世界の中で
How wonderful
めぐりあえた
Meeting with you
ふりかえると
Singing with you
ほほえみながら
La la la
With you smile
ウィズ
だから
ユー スマイル
Smile
Smile
スマイル
スマイル
I sing with you
この広い
Into this high sky
世界の中で
How wonderful
めぐりあえた
Meeting with you
ふりかえると
Singing with you
ほほえみながら
La la la
With you smile
ウィズ
だから
ユー スマイル
I sing with you
この広い
Into this high sky
世界の中で
How wonderful
めぐりあえた
Meeting with you
ふりかえると
Singing with you
ほほえみながら
La la la
With you smile
ウィズ
だから
ユー スマイル
Smile
Smile
スマイル
スマイル
"Our Message to You"
「きみに伝えたい」
Vast land before us
いま 目の前に
広がる大きな大地
I feel so happy
that I could meet you
きみとであった
よろこびを感じて
"Arigato",
what a nice sound
ありがとう
すてきな響き
"Arigato",
what a tender word
ありがとうって優しい色
We want to send
"Arigato"
to you in the wind
あなたに伝えよう
風にのせて
Beautiful dreams
before us
いま 目の前に
広がる大きな夢よ
I feel so happy that
we could sing together
きみと歌った
よろこびを感じて
"Arigato",
my special friends
ありがとう
やさしいあなた
"Arigato",
my loving friends
ありがとう
大好きな人
I want to fill the world
with songs of love
あなたに伝えよう
風にのせて
Warm sunshine
wrapping around us
あたたかなお日様に
I feel so happy that
つつまれる 幸せなとき
I could see your smiling face
きみの笑顔にいつもつつまれ
"Arigato", my dearest friends
ありがとう すてきな響き
"Arigato",
what a beautiful word
ありがとうって優しい色
We want to send our love
未来に伝えよう
over hundreds of years
from now
100年先まで
"Arigato",
I want to fill the world
ありがとう
この気持ちを
きみに伝えよう
"Arigato",
"Arigato",
my loving friends
ありがとう
ありがとう
大切な人へ
"Arigato"
"Arigato"
"Arigato"
ありがとう
ありがとう
ありがとう
"The 2nd Movement of T"
「 Tの2楽章 」
"The Summer Beach"
「夏の浜辺」
"Tenderness in Autumn"
「秋のやさしさ」
"Memory of Summer"
想い出の夏
Do you remember
the day
when we met?
おぼえているかい
あの日のことを
That summer when
I met you
きみとであった
想い出の夏
Come running to me
ぼくのとこへおいで
かけてくきみの
Just like the day when
your eyes were shining
ひとみがかがやいてる
あの日のように
I see what you feel
わかってるんだ
君の気持ち
Come running to me
だからぼくのもとに
かけておいでよ
Run to me
かけておいでよ
"Wrapped with tenderness"
やさしさにつつまれて
"Memory of a Starry Night
in Amami "
スターナイトメモリー
イン 奄美
Next is the new song,
"Yume Chikyu-sen"
次は新曲、夢地球船です
We started practicing
this song in 2001.
この曲は2001年から
練習を始めました。
Please enjoy
our new song.
では、聞いてください
"Yume Chikyu-sen"
Written by
ABUABUA & Sei
「夢 地球船」
詩 あぶあぶあ&Sei
Now let's go
with wings widely spread
さあ行こうよ
翼広げて
Open the door and
let's get into the
Chikyu-sen
扉を開けて
乗り込もうよ
With our dreams
夢いっぱいの
地球船で
Let's fly into the sky
飛び出そう
大空に
Following the tenderness
in your heart
君の胸の中にあふれる
優しさのとおりに
You may live your life,
now let's start walking
生きていけばいいさ
ほら 歩きだそう
Now
let's start walking
let's start walking
歩きだそう 今
歩きだそう 今
With our dreams,
let's start walking
みんなの夢のせて
さあ 歩きだそう
The tears in your eyes
are the signs of your
tenderness
君の瞳にあふれる涙は
優しさのしるしさ
With our dreams,
let's start walking
僕らの夢のせて
ほら 歩きだそう
My dreams,
your dreams
君の夢を ほら
君の夢を さあ
With all our dreams,
let's get started
みんなの夢のせて
今 歩きだそう
Loading all our
dreams
青く輝いてる(輝く)
夢地球船に(僕らの)
Into the blue-shining
Yume-Chikyu-sen
夢をのせて(夢乗せ)
(星空)
Let's jump out
over the stars
広い(星のかなたに)
飛び出そう
Now let's start walking,
let's start walking
ふりかえらず さあ
歩きだそう 今
With our dreams,
let's start walking
みんなの夢のせて
さあ 歩きだそう
Let's start walking
あ る き だ そ う
ロビーにて、
活動紹介グラビア
あぶあぶあのCDアルバム
楽譜などを販売
いたしております
3階バーコーナーにて
「ミュージカルLOVE」
の
写真展を行っております
ぜひ一度ご覧ください
次のプログラムは
ミュージカル
Love & Heart
です
この作品は
プレーヤーたちの創作です
しばらくの間、VTRで
創作のための
ミーティングの様子を
ご紹介いたします
次のプログラムは
創作ミュージカル
Love & Heart
です
日野原
重明さんからの
メッセージ
「あぶあぶあ&LOVE」
の
お話
朗読
文
青木裕子
東野洋子
Hello!
Nice to meet you
こんにちは!
こんにちは!
Welcome to our
musical performance
"Love & Heart"
ようこそ
LOVE&HEART
にお越しくださいました
Now we'd like to
show you
our original musical.
僕たちでつくった
ミュージカルを
はじめます
Kara, Shigeru and
Toshi will guide you
through our show.
ご案内は
カラ+シゲ+トシ
でお送りします
We hope you will
enjoy the show.
たのしいときを
お過ごしください
"Oh My Love"
オー マイ ラブ
We were born from
prayers of many
prayers
私たちはたくさんの
祈りのなかで
生まれてきました
Thank you
ありがとう
Our new life
has just started
これからはじまる
人生・・・
Gratitude
for
being born
生まれてきた
よろこび
Gratitude
for
being alive
生きている
よろこび
We pray for the
future happiness
of everyone
これからの
しあわせを
祈ります
“Prayer”
「祈り」
I was born.
I was born in the
beautiful morning
ぼくは生まれた
私は生まれた
よろこびの朝
This is when our
happy talk began
楽しいおしゃべりが
始まりました
Hello!
Nice to meet you
こんにちは!
こんにちは!
Yukihiko!
ゆきひこくーん!
YU KI HI KO
ゆ・き・ひ・こ
Yukihiko's joy is
our happiness
ゆきひこのよろこびは
私たちのよろこび
Our joy is
Yukihiko's happiness
私たちのよろこびは
ゆきひこのよろこび
"A New and Mysterious Feeling"
「不思議な気持ち」
When I come to love you,
I have a strange feeling
すきになること
I've never
experienced before
なんだか
ふしぎなきもち
When I spend time
with you, I feel my heart
beating rapidly
ふたりでいるときが
わくわくするとき
It's hard to express
this feeling,
うまくはいえないけど
But I think to love is…
人を愛することって
to believe
in each other
ふたりの心の中で
信じあえること
We can hear the whisper
of our hearts
きこえる
こころのささやき
How sweet
your tender look is
やさしい
あなたのまなざし
When I look into
your eyes, only a smile
is necessary
目と目があって
ほほえみあうだけで
We need no words
anymore
ことばは
もういらない
We can hear the
whisper of our hearts
きこえる
こころのささやき
How sweet your
tender look is
やさしい
あなたのまなざし
I can hear the whisper
of your hearts
きこえる
こころのささやき
How sweet
your tender look is
やさしい
あなたのまなざし
Your tender look
あなたのまなざし
When you spend time
with me
あなたがいるだけで
I want to dance with you.
みんなと一緒に
おどりたい
"I"
わたし(わたし)
"You"
あなた(あなた)
"Friends"
(Please sing together.)
ともだち
(ご一緒にどうぞ)
"I" "You" & "Friends"
わたし(わたし)
あなた(あなた)
ともだち
Let's dance!
わたし
さあ おどろう
Let's dance
together.
あなた
さあ おどろう
I love myself
I love you.
わたしをあいし
あなたをあいし
I live my life,
I live with you.
わたしはいきる
あなたといきる
Dance with me
わたし
さあ おどろう
Let's dance
together.
あなた
さあ おどろう
I love myself
I love you.
わたしをあいし
あなたをあいし
I live my own life,
I live with you
わたしはいきる
あなたといきる
Joy of life,
happiness to work
生きてる
はたらく
よろこび
しあわせ
Many encounters,
we're happy to meet people
たくさんの出会い
出会いのよろこび
Your smiling face
is my joy
あなたの
そのえがおは
わたしのよろこび
A dream shining
in the night sky,
夜空にかがやく
ゆめ
by the tears wrapped
in the tenderness
なみだをやさしさの
ベールにつつんで
will change into
rainbow-colored
dreams
にじいろにかえる
いま
"Oh My Love"
オーマイラブ
Our life is
sometimes difficult.
人生には
苦しいときも
あります
"Kaasan"(Mom)
What a nice sound
かあさん
なんてやさしい
ひびき
Kaasan (Mom)
おかあさん
Tender feelings,
she always has
a warm heart
やさしいきもち
かわらないこころ
I'd like to be a person like her
そんな おとなに
なりたい
That's what I feel
それが
わたしの きもち
Kaasan (Mom)
What a tender sound
かあさん
なんてやさしい
ひびき
Kaasan (Mom)
おかあさん
Thinking of the
tenderness of mothers
母のやさしさに
想いをよせて
Let's work
はたらこう
I’m working at a
hat shop.
ぼくは
帽子屋さん!
Yocchan works at a bakery.
よっちゃんはパン屋さん
Hamachan works
at a cleaning company.
はまちゃんはそうじ屋さん
I work at a cake shop.
ぼくはケーキ屋さん
I am an office worker.
What about you?
ぼくは会社員
きみは?
I work at a laundromat.
クリーニング屋さん!
We’re happy to work,
though we sometimes
feel hard
働くのはうれしいです
しんどい時もあるけれど
Playing music is very
enjoyable,
Friends are the best!
音楽は楽しいです
友達は最高!
Now we’re going to show
you our performance,
We’ll try our best!
僕たちのハートを
お届けします!
Our hearts are
flowing into
your hearts.
心と心が
つながって・・・
Our performers
met a long time ago
私たちは
友だちに
めぐり会いました
Now
we're meeting you!
今、私たちは
あなたに
めぐり会いました
We share our love
with you.
この愛をあなたに
There is friendship
between us. We will carry
friendship & love forever!
友情を明日へ!
"Oh My Love"
オー マイ ラブ
Now we’re making a new
musical show
今私たちは新しいミュージカルを
作っています
The next song is for our
new musical
次の曲はミュージカルの
新しい曲です
"Our Message to You"
「きみに伝えたい」
Vast land before us
いま 目の前に
広がる大きな大地
I feel so happy
that I could meet you
きみとであった
よろこびを感じて
"Arigato",
what a nice sound
ありがとう
すてきな響き
"Arigato",
what a tender word
ありがとうって優しい色
We want to send
"Arigato"
to you in the wind
あなたに伝えよう
風にのせて
Beautiful dreams
before us
いま 目の前に
広がる大きな夢よ
I feel so happy that
we could sing together
きみと歌った
よろこびを感じて
"Arigato",
my special friends
ありがとう
やさしいあなた
"Arigato",
my loving friends
ありがとう
大好きな人
I want to fill the world
with songs of love
あなたに伝えよう
風にのせて
Warm sunshine
wrapping around us
あたたかなお日様に
I feel so happy that
つつまれる 幸せなとき
I could see your smiling face
きみの笑顔にいつもつつまれ
"Arigato", my dearest friends
ありがとう すてきな響き
"Arigato",
what a beautiful word
ありがとうって優しい色
We want to send our love
未来に伝えよう
over hundreds of years
from now
100年先まで
"Arigato",
I want to fill the world
ありがとう
この気持ちを
きみに伝えよう
"Arigato",
"Arigato",
my loving friends
ありがとう
ありがとう
大切な人へ
"Arigato"
"Arigato"
"Arigato"
ありがとう
ありがとう
ありがとう