日本語学科建設に関する諸問題 ―日本語教育のカリキュラム作りを中心に― 北京外国語大学日本語学部 于日平 1、中国の外国語教育現状に対する 分析と反省 2008年は、中国の改革·開放30周年にあ たり、外国語教育指導委員会を中心に 外国語教育の総括と反省が行われた。 A)中国における外国語教育に対する評価 中国における外国語教育は、世界の中で最も 盛んで最も進んでおり、その成果は世界的に 評価されている。 B)中国の外国語教育における諸問題 問題1 研究について=言語学に関する基礎研 究や教育実績に対する理論付け的な研究が弱く、 国際的に認められるような研究成果が少ない。 問題2 教育について=教育においては、知識 伝授型が広く行われていて、言語運用能力の育 成に教育中心が移っていない。 問題3 人材育成について=外国語という言 葉の実用面にばかり注目する結果、習得した 知識は範囲が狭く、技能が単一である。 『大学外国語専門教育の発展に関する報告(1978-2008)前書き』 新時代に相応しい外国語教育の目的を 正しく認識し、それに基づく教育理念 と目標を確実に定め、目標を実現させる効果 的な教育方針や教授法をたてる。 2、中国における外国語教育の 目的·目標·方針について A)教育目的=交流の架け橋になる人材の育成 B)教育目標=5技能の習得 C)教育方針と教授法= ①「読解・翻訳」を中心とするもの ②「読解・聴解」を先行させながらも「会話・作 文」 を重視するもの ③「コニュニケーション能力」を中心とするもの ④「読解・作文」を中心とするもの D)人材育成の目標転換と教育方針の転換 1)ある専門分野において、外国語を使って外国語 による書籍を読んだり、外国人と直接にコミュニ ケー ションができる専門家や研究者、 2)二ヶ国語の使用者であると同時に、両国文化の 良し悪しを熟知する批評家であり、外国の優れた 文化を自国に紹介したり、自国文化を外国に紹 介したりして、相互理解を深めることができる人材。 3、日本語教育についての 現状紹介と諸問題 A)日本語専攻の教育を行っている大学 と日本語学習者数 ①514校(教育部統計) ②約8万在校生 B)習得年限から見る教育体制と学生構成 ①学習暦10年 ②学習暦4年 C)授業科目と授業時間 ①5技能に関する科目 ②4年に1600時間 4、運用能力重視の日本語教育 限られた修業年限において、5技能 を身につけた運用能力の高い人材 を育てるという教育目標を実現する ためには、どんな教育方針を定め、どういう ふうに教育カリキュラムを作って教育を進め ていったらよいのであろうか。 4.1. 教育方針の転換に伴う 教授法の改革 A)知識伝授型 → 運用能力育成型 B)読解力重視 → 発表力重視 C)知識習得型 → 理解研究型 4.2. 各授業の役割分担に関する 分析と反省 各授業がばらばらに授業目標を立てて 進められているのが多く、体系的に作 られたカリキュラムのもとで合力的に行われて いるものが非常に少ない。 「知っていればよい」ような教養主義的な考え 方が根強く残っていて、知識伝授型の授業が多 く、伝授した知識が学生の運用能力の育成や向 上に必ずしも結び付いていない。 A)習得の段階性が不明で、全体目標と段階目 標を明確にしたカリキュラム作りができてい ない。 B)各授業の役割分担が明確であっても、それ を踏まえて上での相互支援体制が確立されて いない。 C)運用力で教育効果を確認するという教育理 念が欠けている。 5、体系化した日本語教育の カリキュラム作り ◎体系化したカリキュラム作りの要点 A)各授業の教育目標と段階目標・教育重点・ 授業特徴・教授法・実施段階と期間など、 B)日本語教育の総目標を実現するために必要 な諸条件を明確にし、各授業は役割を果たし ながら協力体制を形成していく。 5.1. 「特色ある学科建設」 知識輸入型授業=精読、聴解、会話、速読、 日本事情、文学作品、新聞読解、 論文指導、講座など 運用輸出型授業=会話、話題討論、作文、 ゼミ発表、卒業論文など 総合技能型授業=翻訳、通訳、同時通訳など 体系化したカリキュラムの下で進 められる授業の役割分担・モ ジュー ル化及び相互補完関係 A)各授業の役割分担を明確にし、共通した教 育目標を持つ授業をモジュール化する。 B)各授業・各モジュールの相互補完・支援の 関係形成を考慮してカリキュラムを作る。 5.2. 日本語運用能力を重視する 外国語教育 言語運用能力1:会話・発表力の育成 会話→話題討論→ゼミ発表→論文の構想発表など ↑ ↑ ↑ ↑ 精読/聴解/会話/速読/文学作品/新聞読解/各種講座など ↓ ↓ ↓ ↓ 初級作文→中級作文→発表レジュメ作り→卒論など 言語運用能力2:作文力の育成 5.3. 教育目標実現のための 授業協力体制作り 体系的なカリキュラムのもとで各授業が 各自の教育目標実現を目指すと同時に、 段階ごとに他の授業と協働関係を結んで 相互的な教育目標を実現していくという 授業協力体制を作り出して、日本語教育 の総目標の実現を図っていく。 6、日本語作文授業の位置づけと 役割及び教授法 A)日本語作文授業の位置づけと役割 日本語を使って生活や仕事に必要 な文章を作成する作文力を身に付 け、高めることを目標とするもの。 作文力の育成に必要な条件 ①知識の蓄積と運用=必要とするすべて の知識の習得 ②言語運用能力の育成=言語知識の蓄積 と運用能力 ③思考力の育成=科学的な思考能力 B)作文授業の教育目的・重点・特徴 習得した知識を運用させるに十分 な外国語運用能力と、その言語運 用能力に裏付けられた科学的な思考能力 を育て、高めること。文章習得を中心に、 言語運用能力の向上と知識応用力の育成 を統一させて進めるものとする。 C)運用能力育成としての作文授業の教授法 文章作成を練習方法とし、学生の運 用能力育成を中心とするピアレスポ ンス式、討論式、発表式などの授業方法、 D)作文授業と他の授業の相互補完関係 単語の蓄積·文法知識の蓄積·読解力の蓄 積·必要とする知識の蓄積などが前提 E)作文力と研究能力の関係について 言語運用能力によって示される知識運用能力 と思考能力の総合力である。 F)日本語学部で行われた国際シンポジウム 日语课程模块建设国际研讨会 ー阅读和写作的纵向教学目标和横向教学互 动ーー 7、中国における外国語教育の 新理念 教育目的と目標に基づき、体系化 したカリキュラムの下での教育。 A)各授業の役割分担と特徴を明確に。 B)各授業のモジュール化と相互補完・支援関 係の確立。 C)各授業・モジュールの相互補完・支援関係 に基づいたカリキュラムを作る。 中国のための外国語教育 ①中国社会が求めている人材を育成するため ②中国の実情に合ったカリキュラム作り ③中国人を対象とする効果的な教授法の開発 運用能力育成という教育新理念に従っ て、現在の教育体制やカリキュラム、 教育方針や教授法、教科書や練習方法などを 再検討する。 ご静聴 ありがとうございます
© Copyright 2024 ExpyDoc