RWX_CAT_RS-2015_Titelseite_Layout 1 15.10.15 13:47 Seite 2 BOAT CARE PRODUCTS Inhaltsübersicht | Table des matières | Indice delle matiere | Overview of contents 1 2 ® ® RIWAX – Synonym für Fahrzeugpflege! RIWAX – synonyme d'entretien des véhicules! Innovative, einfach zu verarbeitende Qualitätsprodukte und eine flächendeckende, kompetente Kundenbetreuung zeichnen die RIWAX-Chemie AG seit Jahren als führenden Schweizer Hersteller und Anbieter von Spezialitäten für die Fahrzeugpflege aus. Hier in Zollikofen bei Bern entwickeln, produzieren und vermarkten 55 engagierte Mitarbeiter Spitzenerzeugnisse für Spezialisten, denen nur das Beste gut genug ist! Des produits de qualité, innovants, simples à mettre en œuvre, un suivi de la clientèle assuré avec compétence sur tout le territoire, tels sont les éléments qui distinguent depuis des années la société RIWAX-Chemie AG en tant que fabricant et fournisseur suisse leader dans le domaine des produits d'entretien pour véhicules. Ici, à Zollikofen près de Berne, 55 collaborateurs motivés conçoivent, fabriquent et commercialisent des produits d'exception, destinés aux spécialistes qui exigent ce qui se fait de mieux! Unser Programm umfasst Reinigungs- und Pflegeprodukte: • für alle Arten von Fahrzeugwaschanlagen • für die professionelle, gewerbliche Fahrzeugpflege • für Autolackierereien (Car Refinishing) • für die Do-it-yourself-Fahrzeugpflege • für die hohen Ansprüche der Tuning-Szene • für die komplette Pflege von Booten Notre programme comprend les produits de nettoyage et d'entretien: • Pour tous les types de station de lavage de véhicules • Pour l’entretien professionnel et industriel des véhicules • Pour ateliers de peinture automobile (Car Refinishing) • Pour l'entretien do-it-yourself des véhicules • Pour les exigences élevées dans le domaine du tuning • Pour l'entretien complet de bateaux ® RIWAX bürgt seit über 40 Jahren für Qualität, Service und Innovation. Führende Fahrzeugimporteure sowie Dienstleister diverser Bereiche gehören seit Jahren zu unseren zufriedenen Kunden. Profitieren auch Sie – Sie sind herzlich willkommen! ® ® RIWAX oeuvre depuis 40 ans pour la qualité, le service et l’innovation. Des fournisseurs réputés de véhicules et prestataires de services font partie depuis de longues années de nos clients satisfaits. Profitez-en également, vous êtes les bienvenus! ® RIWAX – sinonimo di cura professionale dei veicoli! RIWAX – Synonymous with car-care! Prodotti di qualità altamente innovativi e facili da applicare abbinati ad un servizio di consulenza competente e capillare a disposizione della clientela, sono i fattori che da anni contraddistinguono la RIWAX-Chemie AG come produttore e fornitore svizzero leader nel settore dei prodotti specialistici per la cura e la manutenzione dei veicoli. Nella nostra sede di Zollikofen, nei pressi di Berna, 55 collaboratori altamente motivati lavorano allo sviluppo, alla produzione e alla commercializzazione di prodotti di massima qualità per professionisti che esigono soltanto il meglio! Innovative and simple to use quality products, plus blanket-coverage by a professional after-sales service organization are what make RIWAX-Chemie AG stand out as a leading Swiss manufacturer and provider of car care specialities. Here at Zollikofen near Berne, 55 committed staff manufacture and market top-quality products for specialists, for whom only the best is good enough! La nostra gamma comprende prodotti per la pulizia e per la cura dei veicoli: • per tutte le tipologie di autolavaggi • per la cura professionale e industriale dei veicoli • per i reparti di verniciatura delle carrozzerie (Car Refinishing) • per la cura e la manutenzione fai-date dei veicoli • per le speciali esigenze del settore tuning auto • per la cura e la manutenzione completa delle imbarcazioni Our program covers cleaning and car care products: • for all kinds of car wash installations • for professional vehicle maintenance • for car refinishing • for do-it-yourself car care • for the tuning scene's high demands • for professional and do-it-yourself boat care ® La RIWAX rappresenta da 40 anni una garanzia in termini di qualità, servizi e innovazione. I più importanti fornitori di veicoli e di relativi servizi fanno parte da anni dei nostri clienti più soddisfatti. Approfittatene anche voi – siete i benvenuti! ® RIWAX has guaranteed quality, service and innovation for 40 years. Leading providers of vehicles and services have been amongst our satisfied customers for years. Why don't you benefit too; you will be most welcome! Anwendungsschema Schéma d’application Schema di applicazione Application diagram Bootspflege Entretien des bateaux Manutenzione delle barche Boat care Zubehör Accessoires Accessori Accessoires 04 12 16 ® RIWAX Anwendungsschema Waschen Mattieren Polieren Schritt 1 Boat Clean Schritt 2 Waschen Schmutz und Fett mit Boat Clean entfernen. Mattieren Mit Schleifscheiben P3000 mattieren bei: • Repariertem Gelcoat • Orangenhaut • Verwittertem oder mattem Gelcoat • Sichtbaren Umrissen von alten Aufklebern • Verkrustungen exzentrisch Schutz Schritt 3 RS 02 rotierend Schritt 3A RS 04 Schritt 3B RS 06 rotierend Polieren RS 02 Compound medium anwenden bei: • Verwittertem Gelcoat • Mattem Gelcoat • Leichten Kratzer Polieren RS 04 Compound fine für das Auffrischen von Booten Umdrehungen: 1400 – 2100 U/min. Umdrehungen: 1400 – 2100 U/min. rotierend Hochglanzpolitur Mit RS 06 Polish polieren für: • Perfekten Hochglanz • schnelle Wiederaufbereitung Schritt 4 RS 08 / RS10 exzentrisch Variante 1: Wachsen RS 08 Star Finish für die Bootskonservierung Variante 2: Versiegeln RS 10 Hard Wax für längeren Schutz Umdrehungen: 1000 - 2100 U/min. 1. Wachsen + + + Fell oder + weiss Fell oder + oder schwarz + RS 08 RS 02 blau RS 04 schwarz RS 06 schwarz Helle Bootsoberfläche Dunkle Bootsoberfläche 04 RS 10 2. Versiegeln blau Bootszustand / + 1kg / 6kg / 21kg Neuzustand oder sehr guter Unterhalt + MF-Haube oder Luft (mind. 6 bar) 05 Leicht verwittert ohne Tiefenglanz Extrem verwittert, Kratzer, sowie matte Oberfläche oder Luft (mind. 6 bar) oder Luft (mind. 6 bar) oder Luft (mind. 6 bar) Neuzustand oder sehr guter Unterhalt oder Luft (mind. 6 bar) Leicht verwittert ohne Tiefenglanz oder Luft (mind. 6 bar) Extrem verwittert, Kratzer, sowie matte Oberfläche oder Luft (mind. 6 bar) oder Luft (mind. 6 bar) RS 20 Spray Finish kann bei allen Schritten zusätzlich eingesetzt werden. Ohne Wasser anwendbar. Entfernt effizient Reste von RS Compounds. Kann sowohl auf Gelcoat wie auf Lack angewendet werden. Mit Microfasertuch verarbeiten. Nach der ersten / zweiten Ausfahrt < oder > oder Luft (mind. 6 bar) ® RIWAX Schéma d’application Lavage Dépolir Lustrage Etape 1 Boat Clean Etape 2 Lavage Boat Clean pour nettoyer les salissures et traces de graisse. Dépolir Poncer avec un disque de granularité P3000 sur : • Gelcoat après réparation • Peau d’orange • Gelcoat terni ou mat • Traces visibles d’adhésif après décollage d’une étiquette • Salissures incrustées excentré Protection Etape 3 RS 02 roter Etape 3A RS 04 roter Lustrage RS 02 Compound medium sur: • Enduit gelcoat terni • Enduit gelcoat mat • Eraflures légères Lustrage RS 04 Compound fine pour raviver la peinture des bateaux Vitesse : 1400 – 2100 tr/min. Vitesse : 1400 – 2100 tr/min. Etape 3B RS 06 roter Lustrage haute brillance RS 06 Polish : • Brillant éclatant • Finition „de dernière minute“ Etape 4 RS 08 / RS10 excentré Variante 1: Traitement à la cire RS 08 Star Finish comme couche de protection. Variante 2: Cire „vitrifiante“ RS 10 Hard Wax pour une protection durable. Vitesse : 1000 – 2100 tr/min. 1. Cirer + + + Peau ou + blanche Peau ou + ou noir + RS 08 RS 02 bleue noir RS 04 RS 06 noir Surface de teinte claire Surface de teinte foncée 06 RS 10 2. Dépolir bleue Etat du bateau / + 1kg / 6kg / 21kg Etat neuf ou excellent entretien + Capot MF ou air (min. 6 bar) 07 Légère ternissure, brillant sans éclat Forte ternissure, éraflures, surface dépolie ou air (min. 6 bar) ou air (min. 6 bar) ou air (min. 6 bar) Etat neuf ou excellent entretien ou air (min. 6 bar) Légère ternissure, brillant sans éclat ou air (min. 6 bar) Forte ternissure, éraflures, surface dépolie ou air (min. 6 bar) ou air (min. 6 bar) A chaque étape, on peut également faire usage de RS 20 Spray Finish, utilisable sans eau. Supprime efficacement les résidus de RS Compound. Applicable sur gelcoat et sur peinture ou vernis. Utiliser un chiffon à microfibres. Après le premier / deuxième passage < ou > ou air (min. 6 bar) ® RIWAX Schema di applicazione Lavaggio Levigatura Lucidatura Fase 1 Boat Clean Fase 2 Lavaggio Eliminazione di sporco e grasso con Boat Clean. Levigatura Levigare con dischi P3000 in caso di: • gelcoat riparato • superficie a buccia d’arancia • gelcoat opaco o deteriorato dagli agenti atmosferici • tracce visibili di vecchi adesivi • incrostazioni eccentrico Protezione Fase 3 RS 02 rotante Fase 3A RS 04 Fase 3B RS 06 rotante Lucidatura Utilizzare RS 02 Compound medium in caso di: • gelcoat deteriorato dagli agenti atmosferici • gelcoat opaco • graffi leggeri Lucidatura RS 04 Compound fine per ravvivare la barca. Velocità di rotazione: 1400 – 2100 giri/min. Velocità di rotazione: 1400 – 2100 giri/min. rotante Lucidatura a specchio Lucidare con RS 06 Polish abrasivo per ottenere: • una lucentezza perfetta • un rapida ravvivatura Fase 4 RS 08 / RS10 eccentrico Alternativa 1: Ceratura RS 08 Star Finish per la conservazione della barca Alternativa 2: Sigillatura RS 10 Hard Wax per una protezione a lungo termine Velocità di rotazione: 1000 - 2100 giri/min. 1. Incerare + + + Pelle o + bianco Pelle o + o nero + RS 08 RS 02 blu nero RS 04 RS 06 nero Superficie chiara Superficie scura 08 1kg / 6kg / 21kg Aspetto nuovo o in buone condizioni di manutenzione + Cuffia MF o aria (min. 6 bar) 09 Leggermente deteriorata dagli agenti atmosferici, senza brillantezza Estremamente deteriorata dagli agenti atmosferici, graffiata, opaca o aria (min. 6 bar) o aria (min. 6 bar) o aria (min. 6 bar) Aspetto nuovo o in buone condizioni di manutenzione o aria (min. 6 bar) Leggermente deteriorata dagli agenti atmosferici, senza brillantezza o aria (min. 6 bar) Estremamente deteriorata dagli agenti atmosferici, graffiata, opaca o aria (min. 6 bar) o aria (min. 6 bar) RS 20 Spray Finish può essere utilizzato in aggiunta in tutte le fasi. Impiegabile senz’acqua. Rimuove efficacemente i residui di RS Compound. Può essere utilizzato sia su gelcoat sia su vernice. Applicabile con panno in microfibra. Dopo la prima / seconda uscita RS 10 2. Levigatura blu Condizioni della barca / + <o> o aria (min. 6 bar) ® RIWAX Application diagram Wash Dull the surface Polish Step 1 Boat Clean Step 2 Wash Remove dirt and grease with Boat Clean. Dull the surface with P3000 sanding discs in the following cases: • Repaired gelcoat • Dimpled skin • Weathered or dull gelcoat • Visible outlines of old stickers • Incrustations excentric Protection Step 3 RS 02 rotating Step 3A RS 04 rotating Polish Use RS 02 Compound medium in the following cases: • Weathered gelcoat • Dull gelcoat • Light scratches Polish Use RS 04 Compound fine for "freshening up" boats Speed: 1400 – 2100 rpm. Speed: 1400 – 2100 rpm. Step 3B RS 06 rotating High-gloss polish Polish with RS 06 Polish for: • Perfect high gloss • Fast reconditioning Step 4 RS 08 / RS10 excentric Version 1: Wax RS 08 Star Finish for boat preservation Version 2: Seal RS 10 Hard Wax for longer protection Speed: 1000 - 2100 rpm. 1. Waxing + + + Fleece or + white Fleece or + or black + RS 08 RS 02 blue black RS 04 RS 06 black Light boat surface Dark boat surface 10 RS 10 2. Sealing blue Boat condition / + 1kg / 6kg / 21kg + Cover MF New condition or very good maintenance or air pressure (min. 6 bar) Lightly weathered without deep gloss or air pressure (min. 6 bar) 11 Extremely weathered, scratches and dull surface or air pressure (min. 6 bar) or air pressure (min. 6 bar) New condition or very good maintenance or air pressure (min. 6 bar) Lightly weathered without deep gloss or air pressure (min. 6 bar) Extremely weathered, scratches and dull surface or air pressure (min. 6 bar) or air pressure (min. 6 bar) RS 20 Spray Finish can be used in addition for all steps. Can be used without water. Efficiently removes residue of RS compound. Can be applied both to gelcoat and to paint. Use a microfibre cloth to apply. After the first / second trip out < or > or air pressure (min. 6 bar) 1 11003-1 1 kg Bootspflege Entretien des bateaux Manutenzione delle barche Boat care POLISH RS 06 POLISH RS 06 Polish mit guten Reinigungseigenschaften. Für Tiefenglanz. Geeignet für z.B. Gelcoat, Lacke, Plexi- und Acrylglas, Policarbonat. Auch für dunkle Farben geeignet. Produit lustrant et nettoyant efficace. Brillant intense. Pour gelcoat, peintures et vernis, plexiglas, verre acrylique, polycarbonate. Convient également pour peintures de teinte foncée. POLISH RS 06 POLISH RS 06 Polish abrasivo con ottime proprietà detergenti. Per una brillantezza profonda. Adatto p. es. per gelcoat, vernici, plexiglas e vetro acrilico, policarbonato. Adatto anche per colori scuri. Polish with good cleaning properties. For a deep gloss. Suitable for gelcoat, paints, plexiglass and acrylic glass besides polycarbonate for instance. Also suitable for dark colours. COMPOUND RS 02 MEDIUM COMPOUND RS 02 MEDIUM STAR FINISH RS 08 STAR FINISH RS 08 Für Glanz auf verwitterten und verfärbten Gelcoats oder Lacken. Entfernt Unebenheiten auf reparierten, ausgehärteten Gelcoats. Geeignet nach dem Anschleifen mit Korngrössen 1000 bis 2000. Pour raviver le brillant du gelcoat ou des peintures ternies et décolorées par les intempéries. Supprime les aspérités des retouches sur gelcoat. Applicable après ponçage à l’émeri granularité 1000 à 2000. Wax für den perfekten Finish mit anhaltender Wirkung. Maschinell (exzentrisch) und von Hand auftragbar. Besonders geeignet für die Bearbeitung von neuen Booten. Verursacht keine Kratzer auf Kunststoff. Cire de finition parfaite à effet durable. Applicable à la machine (excentrique) et à la main. Très indiqué pour les peintures neuves. Sans risque d’éraflure sur les plastiques. 12 13 11001-1 11002-1 1 kg 1 kg STAR FINISH RS 08 STAR FINISH RS 08 For achieving a gloss finish on weathered and discoloured gelcoats or paints. Removes irregularities on repaired, hardened gelcoats. Suitable for application after initial sanding with grain size 1000 to 2000 abrasives. Cera per una finitura perfetta con effetto duraturo. Applicabile con macchina rottorbitale e a mano. Particolarmente adatto per il trattamento di barche nuove. Non graffia la plastica. Wax for the perfect finish with a lasting effect. Can be applied by machine (eccentrically) and by hand. Particularly suitable for use on new boats. Does not leave scratches on plastic. COMPOUND RS 04 FINE COMPOUND RS 04 FINE HARD-WAX RS 10 HARD-WAX RS 10 Für Glanz auf verwitterten und verfärbten Gelcoats oder Lacken. Entfernt Unebenheiten auf reparierten, ausgehärteten Gelcoats. Geeignet nach dem Anschleifen mit Korngrössen 2000 (blauer Schwamm) bis 1500 (Lammfell). Pour raviver le brillant du gelcoat ou des peintures ternies et décolorées par les intempéries. Supprime les aspérités des retouches sur gelcoat. Applicable après ponçage à l’émeri granularité 2000 (mousse bleue) - 1500 (peau d‘agneau). Wachs für dauerhafte Konservierung mit Tiefenglanz. Neuer High-Tec-Gelcoat-Protector. Maschinell (exzentrisch) und von Hand auftragbar. Dieser Schutz hält über Monate und verleiht Tiefenglanz. Verursacht keine Kratzer auf Kunststoff. Cire de protection durable et brillant intense. Nouvel enduit gélifiant High-Tec-Gelcoat-Protector. Applicable à la machine (excentrique) et à la main. Protège pendant plusieurs mois. Sans risque d’éraflure sur les plastiques. COMPOUND RS 04 FINE COMPOUND RS 04 FINE HARD-WAX RS 10 HARD-WAX RS 10 Per rinnovare la brillantezza di vernice e gelcoat leggermente deteriorati dagli agenti atmosferici. Elimina le irregolarità di gelcoat riparati e invecchiati. Adatto dopo la levigatura con abrasivo grana 2000 (tampone blu) fino a 1500 (cuffia d’agnello). For achieving a gloss finish on lightly weathered gelcoats or paints. Removes irregularities on repaired, hardened gelcoats. Suitable for application after initial sanding with grain size 2000 (blue sponge) to 1500 (lambskin) abrasives. Cera per una protezione duratura e brillantezza profonda. Nuovo gelcoat-protector ad alta tecnologia. Applicabile con macchina rottorbitale e a mano. Protegge per mesi e dona una brillantezza profonda. Non graffia la plastica. Wax for durable preservation with a deep gloss. New high-tech gelcoat protector. Can be applied by machine (eccentrically) and by hand. This protective effect lasts for months and results in a deep gloss finish. Does not leave scratches on plastic. COMPOUND RS 02 MEDIUM COMPOUND RS 02 MEDIUM Per rinnovare la brillantezza di vernice e gelcoat leggermente deteriorati dagli agenti atmosferici. Elimina le irregolarità di gelcoat riparati e invecchiati. Adatto dopo la levigatura con abrasivo grana 1000 – 2000. 11004-1 11005-1 1l 1l ® RIWAX 1 11006-6 5l Bootspflege | Entretien des bateaux | Manutenzione delle barche | Boat care SPRAY FINISH RS 20 SPRAY FINISH RS 20 WAX SHAMPOO RS WAX SHAMPOO RS Sprüh-Reiniger / Politur, reinigt ohne Wasser. Einfache und schnelle Anwendung. Ideal zum Gebrauch als „Finishing Touch“. Kann auf allen Oberflächen eingesetzt werden, auch auf Glas. Produit nettoyant et lustrant à vaporiser, nettoie sans eau. Application facile et rapide. Idéal pour la finition. Pour tout revêtement, également pour le verre. Waschen und Wachsen in einem Arbeitsgang. Wax-Shampoo entfernt Fett und Öl auf Gelcoat oder Lack, ohne den Gelcoat anzugreifen. Wax Shampoo verleiht beim Waschen neuen Glanz. Pour nettoyer et lustrer en même temps. Wax-Shampoo supprime les traces de graisse et d’huile sur gelcoat ou peintures et vernis, sans risque d’éraflures. Wax Shampoo ravive le brillant pendant le nettoyage. SPRAY FINISH RS 20 SPRAY FINISH RS 20 WAX SHAMPOO RS WAX SHAMPOO RS Detergente spray, lucida e deterge senz’acqua. Facile e veloce da applicare. Ideale da impiegare come „tocco di finitura“. Applicabile su tutte le superfici, anche su vetro. Spray cleaner / polish, cleans without the use of water. Easy and quick to use. Ideal for a perfect "finishing touch". Can be used on all surfaces, including glass. Lavare e incerare in una sola operazione. Wax-Shampoo elimina il grasso e l’olio da gelcoat o vernice, senza intaccare la superficie. Wax-Shampoo dona una nuova brillantezza ad ogni lavaggio. Washing and waxing in one operation. Wax Shampoo removes grease and oil on gelcoat or paint, without attacking the gelcoat. Wax Shampoo lends the surface a new gloss when washing. WHITE PASTE RS WHITE PASTE RS WAX-POLISH RS WAX-POLISH RS Polierpaste zur Anwendung auf allen Oberflächen. Anwendung sowohl von Hand wie auch mit der Maschine. Entfernt Kratzer und verleiht Gelcoat neuen Glanz. Pâte à lustrer pour tout revêtement. Applicable à la machine et à la main. Supprime les éraflures et ravive le brillant du gelcoat. Beseitigt kleinere Beschädigungen, bringt Glanz zurück. Mit schützendem Wachs. Cire de lustrage, permet de gommer les petites éraflures superficielles et/ou de restituer le brillant d'origine. 11023-1 1 kg 14 15 11021-1 11007-1 11022-6 11022-20 1 kg 1 kg 6 kg 21 kg WHITE PASTE RS WHITE PASTE RS WAX-POLISH RS WAX-POLISH RS Pasta lucidante utilizzabile su tutte le superfici. Applicabile a mano e anche a macchina. Elimina i graffi e dona al gelcoat una nuova brillantezza. Polishing paste for application to all surfaces. Application either manually or by machine. Removes scratches and lends gelcoat a new gloss finish. Ripara piccoli graffi, ripristina l’originale brillantezza. Con cera protettiva. Removes small scratches and brings back original gloss. Contains protective waxes. BOAT CLEAN RS BOAT CLEAN RS BOAT-CLEANER BOAT-CLEANER Universal Boot-Reiniger, mit entsprechender Verdünnung auch als Aussen- oder Allzweckreiniger einsetzbar. Sehr guter Motorenreiniger. Gute Reinigungskraft, ohne den Glanz zu beeinträchtigen. Keine Emulsionsbildung. Nettoyant universel pour bateaux, également utilisable comme nettoyant standard après dilution adéquate. Excellent nettoyant pour moteurs. Bonne aptitude détergente sans ternir le brillant. Produit non émulsionnant. RIWAX BOAT-CLEANER (Polish) beseitigt hartnäckigen Schmutz, entfernt verwitterte Oberschichten und konserviert Oberflächen in einem Arbeitsgang. Stumpfe und oxidierte Flächen erhalten einen neuen Glanz und einen langanhaltenden Schutz. RIWAX BOAT-CLEANER (Polish) enlève les salissures tenances, élimine les surfaces ternes et les conserve en une seule opération. Les surfaces oxydées ou mates retrouvent un nouvel éclat et une protection de longue durée. BOAT CLEAN RS BOAT CLEAN RS BOAT-CLEANER BOAT-CLEANER Detergente universale per barche, con diluizione specifica utilizzabile anche come detergente per esterni o detergente universale. Ottimo per la pulizia del motore. Buona capacità detergente senza intaccare la brillantezza. Non forma emulsioni. Universal boat cleaner. Can also be used as an outdoor cleaning agent or all-purpose cleaning agent if diluted accordingly. Very good engine cleaner. Good cleaning action without impairing gloss. Does not form emulsions. RIWAX BOAT-CLEANER (Polish) elimina lo sporco ostinato, rimuove gli strati superiori deteriorati e protégé le superfici in una sola operazione. Superfici opache e ossidate acquistano una nuova brillantezza e ricevono una protezione di lunga durata. RIWAX BOAT-CLEANER (Polish) removes stubborn dirt, eliminates weathered top layers and conserves surfaces all in one. Fresh gloss and long-lasting protection for oxidized surfaces. 11008-05 03450-1 500 ml 1l 2 Zubehör Accessoires Accessori Accessoires 11570-S (85 x 30mm) 11570-M (175 x 30mm) 1 Stück | pièce | pezzo | piece POLIERSCHWAMM BLAU (HART) 85 x 30mm / 175 x 30mm MOUSSE A POLIR BLEU (DURE) 85 x 30mm / 175 x 30mm Universell zum Schleifpolieren. Nimmt Politur auf, verhindert Spritzen, gute Führung, geringe Wärmebildung. Utilisation universelle pour tout polissage. Absorbe le lustrant, empêche les éclaboussures, facile à manier, génère peu de chaleur. TAMPONE LUCIDATURA BLU (DURO) 85 x 30mm / 175 x 30mm BLUE POLISHING SPONGE (HARD) 85 x 30mm / 175 x 30mm Universale per levigatura/lucidatura,assorbe il polish, impedisce gli schizzi, maneggevole, scarso riscaldamento. For all sander polishing. Absorbs polish, prevents spraying, good handling, low heat generation. LAMMFELL 75mm / 165mm PEAU DE MOUTON 75mm / 165mm POLIERSCHWAMM WEISS (MITTEL) 85 x 30mm / 175 x 30mm MOUSSE A POLIR BLANCHE (MOYENNE) 85 x 30mm / 175 x 30mm Zum Polieren von 1200er – 3000er Schleifspuren, besseres Schleifpolieren, schneller, geringe Wärmebildung, Klettverbindung. Élimination de traces de polissage de grain 1200 à 3000, meilleur polissage, plus rapide, dégagement moindre de chaleur, raccord velcro. Universell einsetzbar. Polieren, Hochglanz und Wachsen, nimmt Politur auf, verhindert Spritzen, geringe Wärmebildung. À utilisation universelle. Polissage, brillance et cirage. Absorbe le lustrant, empêche les éclaboussures, génère peu de chaleur. 16 17 11576-S (75mm) 11576-M (165mm) 5 Stück | pièces | pezzi | pieces 11577-S (75mm) 11577-M (150mm) 1 Stück | pièce | pezzo | piece DISCO D’AGNELLO 75mm / 165mm LAMBSKIN 75mm / 165mm Lucidatura di rigature di rettifica della grana 1200 – 3000, migliore levigatura / lucidatura, più veloce, scarso riscaldamento, fissaggio a velcro. TAMPONE LUCIDATURA BLANCO (MEDIO) 85 x 30mm / 175 x 30mm WHITE POLISHING SPONGE (MEDIUM) 85 x 30mm / 175 x 30mm Polishing out traces from 1200- to 3000-grit sandpaper, better sander polishing, faster, low heat generation, Velcro fastener. Uso universale. Per lucidatura, lucidatura a specchio e ceratura, assorbe il polish, impedisce gli schizzi, scarso riscaldamento. All-round use: polishing, high gloss and waxing. Absorbs polish, prevents spraying, low heat generation. ZWISCHENSCHWAMM 75mm / 150mm ADAPTATEUR INTERMEDIAIRE 75mm / 150mm POLIERSCHWAMM SCHWARZ (SOFT) 175 x 30mm MOUSSE A POLIR NOIRE (DOUCE) 175 x 30mm Klett- Adapter für Fell (beidseitig), biegsam, weich. Adaptateur velcro pour peaux (sur les deux faces), souple, douce. Weicher Schwamm, hinterlässt keine Spuren, für Hochglanz, zum Wachsen und Abpolieren, erwärmt den Lack nicht. Éponge douce, ne laisse aucune trace. Brillance, cirage, dépolissage. Ne chauffe pas la peinture. TAMPONE INTERMEDIO 75mm / 150mm INTERMEDIATE SPONGE 75mm / 150mm TAMPONE LUCIDATURA NERO (SOFT) 175 x 30mm BLACK POLISHING SPONGE (SOFT) 175 x 30mm Tampone velcro per cuffia (a due lati), flessibile, morbido. With Velcro adaptor for lambskin (both sides). Flexible, soft. Tampone morbido, non lascia segni, lucidatura a specchio, ceratura, finitura. Non scalda la vernice. Soft sponge that leaves no traces. High gloss, waxing, polishing up. Does not heat up the paintwork. 11571-S (85 x 30mm) 11571-M (175 x 30mm) 1 Stück | pièce | pezzo | piece 11572-M (175 x 30mm) 1 Stück | pièce | pezzo | piece ® RIWAX 2 11575 5 Stück | pièces | pezzi | pieces Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires MICROFASERHAUBE (FROTTEE), 175mm CAPOT MICROFIBRE (TISSU EPONAGE), 175mm NASSSCHLEIFPAPIER P1500 / P20OO / P2500 PAPIER-EMERI HUMIDE P1500 / P20OO / P2500 Zur Anwendung auf Polierschwamm mit Orbital Polisher, zum Abpolieren, gute Saugkraft, keine Hologrammbildung. Sur éponge à polir avec Orbital, pour lustrer meilleure absorption, évite la formation d’hologrammes. Speziell ausgesuchtes Spot Repair und Finishpapier zum Anschleifen, Defekte ausschleifen, grosse Flächen bearbeiten. Kit réparation et papier finition spécialement sélectionnés pour les travaux préparatifs de polissage, pour éliminer les défauts de polissage, pour le traitement de grandes surfaces. CUFFIA IN MICROFIBRA (TESSUTO SPUGNA), 175mm MICROFIBRE COVER (TOWELLING), 175mm CARTA ABRASIVA A UMIDO P1500 / P20OO / P2500 WET SANDPAPER P1500 / P20OO / P2500 Sulla spugna per lucidatura con lucidatrice orbitale, per la finitura, migliore assorbenza, nessuna formazione d’ologrammi. For polishing sponges on orbital polishers. For polishing up. Better absorption, no hologram traces. Carta speciale selezionata Spot Repair e finitura per preparare la levigatura, levigare difetti, trattare grandi superfici. Specially selected spot repair and finishing paper. Sanding, sanding out defects, working on large surfaces. MICROFASER-FROTTEETUCH CHIFFON MICROFIBRE BOUCLÉ (TISSU EPONGE) SCHLEIFSUPPORT SUPPORT DE POLISSAGE Unterlage für Schleifpapier. Handlich und beweglich, passt sich den Konturen an. (70 x 140 x 10mm) Support pour papier-émeri. Facile à manier et souple, s’adapte aux contours. (70 x 140 x 10mm) • • • • • 40 x 40 cm Reinigt gründlich und streifenfrei Für Innen- und Aussenanwendung Nass und trocken anwendbar Bessere Saugkraft • • • • • 05586 P1500 (A6) 05587 P2000 (A6) 05588 P2500 (A6) 50 Stück | pièces | pezzi | pieces Environ 40 x 40 cm Nettoie à fond et ne laisse pas de traces Pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur A employer mouillé et sec Meilleure absorption 18 19 05578 1 Stück | pièce | pezzo | piece PANNO IN MICROFIBRA TESSUTO SPUGNA • • • • • Misure in cm 40 x 40 Pulisce a fondo e non lascia segni di striature e aloni Può essere usato sia asciutto che bagnato Adatto sia per l’interno che per l’esterno Migliore assorbenza POLIERTÜCHER 400 BLATT 04065 1 Stück | pièce | pezzo | piece PANNI PER LUCIDATURA 400 FOGLI MICROFIBRE CLOTH TOWELLING • • • • Approx. 40 x 40 cm Cleans thoroughly and leaves no streaks For interior and exterior use Can be used wet or dry 05589 Karton à 5 Stück Carton à 5 pièces Cartone da 5 pezzi Pack of 5 pieces CHIFFONS A POLIR 400 FEUILLES POLISHING CLOTHS 400 SHEETS 05511 1 Stück | pièce | pezzo | piece SUPPORTO DI LAVIGATURA SANDPAPER SUPPORT Base per carta abrasiva. Maneggevole e mobile, si adatta ai contorni. (70 x 140 x 10mm) Pad for sandpaper. Handy and flexible. Adapts to contours. (70 x 140 x 10mm) RIWAX POLISHER KOMPLETT POLISSEUSE RIWAX COMPLETE 1300 Watt 1300 watts Handlich, regulierbar, 1300 W, 220 V, 800 – 2400 U/min. Facile à manier, réglable, 1300 W, 220 V, 800 – 2400 t/min. LUCIDATRICE RIWAX COMPLETA RIWAX POLISHER COMPLETE 1300 watt 1300 Watt Maneggevole, regolabile, 1300 W, 220 V, 800 – 2400 giri/min. Handy, adjustable, 1300 W, 220 V, 800–2400 R/min ® RIWAX 2 05511 1 Stück | pièce | pezzo | piece Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires RIWAX POLISHER PROFESSIONAL POLISSEUSE RIWAX PROFESSIONNELLE ORBITAL POLISHER PNEUMATISCH 75mm POLISSEUSE ORBITAL PNEUMATIQUE 75mm Hochwertige Präzisionspoliermaschine. 1200 W, 220 V, 600-3000 U/min Ponceuse de précision de grande qualité. 1200 W, 220 V, 600-3000 U/min Pneumatisch, Spot Repair, zum Entfernen von Staubeinschlüssen, Orangenhaut und Lackdefekten. Handlich, gleichmässiges Schleifbild. Pneumatique, spot repair, pour éliminer les inclusions de poussière, les «peaux de crocodile» et les défauts de peinture. Facile à manier, polissage régulier. RIWAX POLISHER PROFESSIONALE RIWAX POLISHER PROFESSIONAL LUCIDATRICE ORBITALE PNEUMATICA 75mm ORBITAL POLISHER PNEUMATIC 75mm Macchina di lucidatura di precisione di alta qualità. 1200 W, 220 V, 600-3000 U/min High-quality precision polishing machine. 1200 W, 220 V, 600-3000 U/min Pneumatica, spot repair per l’eliminazione di inclusioni di polvere, effetto buccia d’arancia e difetti di verniciatura. Maneggevole, aspetto omogeneo della levigatura. Pneumatic, spot repair to remove embedded dust, orange peel and paint defects. Handy. For even sanding. RANDOM ORBITAL POLISHER 125mm POLISSEUSE ORBITAL RANDOM 125mm POLIERTELLER M14 150mm / 75mm / 175mm SUPPORT A POLIR M14 150mm / 75mm / 175mm Zum Schleifen, Wachsen und Entwachsen. Handlich, schnell, zeitsparend (elektrisch). Polissage, cirage, décirage. Facile à manier, rapide, garantit une économie de temps (électrique). 05705 1 Stück | pièce | pezzo | piece 20 21 05710 1 Stück | pièce | pezzo | piece 05700 1 Stück | pièce | pezzo | piece LUCIDATRICE ORBITALE RANDOM 125mm RANDOM ORBITAL POLISHER 125mm Per lucidare, cerare, decerare. Maneggevole, più veloce, fa risparmiare tempo (elettrica). Polishing, waxing, wax removal. Handy, faster, saves time (electric). ORBITAL POLISHER PNEUMATISCH 150mm POLISSEUSE ORBITAL PNEUMATIQUE 150mm Pneumatisch, einfache Anwendung, variabel einsetzbar. Verursacht keine Hologrammbildungen, zeitsparend, zum Polieren, Wachsen und Entwachsen. Pneumatique, utilisation facile et variable. Aucune formation d’hologrammes, économie de temps, polissage, cirage et décirage. Min. 6 Bar Luft. Au moins 6 bars d’air. LUCIDATRICE ORBITALE PNEUMATICA 150mm ORBITAL POLISHER PNEUMATIC 150mm Pneumatica, semplice da usare, versatile.Non provoca formazioni di ologrammi, fa risparmiare tempo, per lucidare, cerare e decerare. Pneumatic, simple to use, versatile.Leaves no hologram traces, saves time. Polishing, waxing and wax removal. Min. 6 Bar air pressure. Aria min. 6 bar. 05520 05521 05522 150 mm 75 mm 175 mm PLATORELLO DI LUCIDATURA M14 150mm / 75mm / 175mm BACKING PAD M14 150mm / 75mm / 175mm PAD WASHER PAD WASHER Reinigt alle Schwämme und Felle. Saubere angefeuchtete Schwämme und Felle, zeitsparend. Nettoie toutes éponges et peaux. Éponges et peaux propres et humectées, économie de temps. PAD WASHER PAD WASHER Pulisce tutti i tipi di spugne e peli. Spugne e peli puliti e inumiditi, fa risparmiare tempo. Cleans all sponges and fleeces. For clean, moist sponges and fleeces. Saves time. 1 Stück | pièce | pezzo | piece 05573 1 Stück | pièce | pezzo | piece ® RIWAX 2 05613 1 Stück | pièce | pezzo | piece Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires PLASTIKBEHÄLTER ZU POLIERSET BOITE RANGEMENT RIWAX WASCHHANDSCHUH GANT A LAVER Für das Poliermaterial. Sorgt für Ordnung. Pour le matériel de polissage, etc. Permet de tout bien ranger. Entfernt Staub, Fett, Insekten und hartnäckigen Schmutz. Kratzt nicht, für Aussen- und Innenreinigung. Enlève la poussière, la graisse, les insects et les tâches opiniâtres. Ne risqué pas de rayer la carrosserie, pour nettoyages exterieur et intérieurs. VALIGETTA RIWAX RIWAX BOX GUANTO PER LAVAGGIO WASH GLOVE Per materiale di lucidatura ecc. Per tenere in ordine. For polishing materials, etc. Keeps things tidy. Rimuove polvere, grasso, insetti e sporco tenace. Non graffia, per la pulizia esterna e interna. Removes dust, grease, insects and stubborn dirt. Non-scratch, for exterior and interior cleaning. BOOT-PFLEGE-BOY CHARIOT POUR L’ENTRETIEN DE BATEAUX MESSBECHER VERRE MESUREUR 04055 1 Stück | pièce | pezzo | piece 22 23 05510 1 Stück | pièce | pezzo | piece 04024 1 Stück | pièce | pezzo | piece CARRELLO PER PULIZIA BARCHE BOAT CARE TROLLEY WASCHEIMER 10 LITER SEAU 10 l SECCHIO 10 l BUCKET 10 l 04035 1 Stück | pièce | pezzo | piece 04010-1 1 Stück | pièce | pezzo | piece MISURINO MEASURE CUP PLASTIK-SPRAYER 1 l PULVERISATEUR PLASTIQUE 1 l SPRUZZATORE PLASTICA 1 l PLASTIC SPRAYER 1 l ® RIWAX 7 04007-1 250ml 04007 500ml 1 Stück | pièce | pezzo | piece Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires ARBEITSFLASCHE 250 ml BOUTEILLE DE TRAVAIL 250 ml ARBEITSFLASCHE 500 ml BOUTEILLE DE TRAVAIL 500 ml FLACONE 250 ml WORKING BOTTLE 250 ml FLACONE 500 ml WORKING BOTTLE 500 ml SPRAYER-SET SPRAYER-SET 4 Mini-Zerstäuber, 4 Plastik-Sprayer und 2 Jumbo-Sprayer. 4 mini pulversisateurs, 4 pulverisateurs plastique et 2 pulverisateurs jumbo. 04011-1 1 Stück | pièce | pezzo | piece MINI-ZERSTÄUBER 500 ml MINI PULVERISATEUR 500 ml MINI NEBULIZZATORE 500 ml MINI-SPRAYER 500 ml SPRAY MATIC 1.25 l SPRAY MATIC 1.25 l 24 25 04008 SPRAYER-SET SPRAYER-SET 4 mini nebulizzatori, 4 spruzzatori plastica e 2 spruzzatori jumbo. 4 mini-sprayer, 4 plastic sprayer and 2 jumbo-sprayer. JUMBO-SPRAYER 1 l PULVERISATEUR JUMBO 1 l 1 Set | set | kit | set 04110-1 1 Stück | pièce | pezzo | piece SPRAY MATIC 1.25 l ALUMINIUMTELESKOPSTIEL MANCHE TELESCOPIQUE EN ALUMINIUM MANICO TELESCOPICO D’ALLUMINIO TELESCOPIC ANODISED ALUMINIUM HANDLE < SPRAY MATIC 1.25 l 1.30m 2.35m > 04009-1 1 Stück | pièce | pezzo | piece SPRUZZATORE JUMBO 1 l JUMBO-SPRAYER 1 l 06003 1 Stück | pièce | pezzo | piece ® RIWAX 7 06002 1 Stück | pièce | pezzo | piece Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires BBROSSE AVEC MONTURE EN MÉTAL 25cm 25cm SPAZZOLA CON MONTATURA DI METALLO BRUSH WITH METAL SOCKET 25cm 25cm ALUMINIUM / KUNSTSTOFFTELESKOPSTIEL FÜR DURCHFLUSS MANCHE TELESCOPIQUE EN ALUMINIUM ET PLASTIQUE POUR L’ÉCOULEMENT DE L’EAU << WASCHBÜRSTE MIT METALLFASSUNG 1.30m 06006 1 Stück | pièce | pezzo | piece ALLZWECKBÜRSTE BROSSE MULTI UTILISATION SPAZZOLA MULTI FUNZIONE MULTI PURPOSE BRUSH TELESKOPSTIEL FÜR WASCHBÜRSTE ABGEWINKELT MANCHE TELESCOPIQUE POUR ANGLE DE LA BROSSE À LAVER 2.20m >> 26 27 06004 1 Stück | pièce | pezzo | piece 06001 1 Stück | pièce | pezzo | piece MANICO TELESCOPICO D’ALLUMINIO E PLASTICA PER IL FUSSO DELL’ACQUA TELESCOPIC ALUMINIUM / PLASTIC HANDLE FOR WATERFLOW WASCHBÜRSTE MIT KUNSTSTOFFFASSUNG FÜR DURCHFLUSS BROSSE AVEC MONTURE EN PLASTIQUE POUR L’ECOULEMENT DE L’EAU 25cm 25cm SPAZZOLA CON MONTATURA DI PLASTICA PER IL FUSSO DELL ACQUA BRUSH WITH PLASTIC SOCKET FOR WATER FLOW 25cm 25cm 06519 1 Stück | pièce | pezzo | piece 06007 1 Stück | pièce | pezzo | piece MANICO TELESCOPICO PER PENNELLO ANGOLATO LAVAGGIO TELESCOPIC HANDLE FOR ANGLED BRUSH WASHING STAHLHALTERUNG FÜR WASCHBÜRSTEN IXATION D’ACIER POUR LES BROSSES SUPPORTO PER FISSAGGIO SPAZZOLE TOOL HOLDER FOR BOAT BRUSHES RWX_CAT_RS-2015_Titelseite_Layout 1 15.10.15 13:47 Seite 1 08 | 2015 SWITZERLAND RIWAX Chemie AG Headquarter Tannholzstrasse 3 CH-3052 Zollikofen Tel. +41 (0)31 910 45 45 Fax +41 (0)31 910 45 05 [email protected] www.riwax.com NETHERLANDS RIWAX NEDERLAND B.V. Dieselstraat 13 NL-8263 AE Kampen Tel. +31 (0)38 333 33 15 Fax +31 (0)38 333 33 16 [email protected] www.riwax.nl HUNGARY CARWAX HUNGARIA KFT. Than Karoly u. 25 HU-1119 Budapest Tel. +36 (1) 348 01 81 Fax +36 (1) 348 01 82 [email protected] www.riwax.hu BELGIUM Riankar bvba Centrum Zuid 3009A B-3530 Houthalen Tel. +32 (0)11 79 46 32 Fax +32 (0)11 79 46 33 [email protected] www.riankar.be ITALY SISTAR s.a.s. Via Lavoratori Autobianchi 1 Polo Technologico Brianza-Edifico 14 IT-20832 Desio (Milano) Tel. +39 0 362 367 350 Fax +39 0 362 367 352 [email protected] www.sistar.it TURKEY BASF Türk Kimya Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti Ticaret Sicil No: 103411 Icerenköy Mah. Bahcelerasi Sok. Mete Plaza No. 43 TR-34752 Atasehir Istanbul Tel. +90 216 570 3400 Fax +90 216 570 3679 www.basf.com.tr CHINA Shanghai Kailing Trading Co., Ltd Room 1605, Block A, No. 218 NingGuo Road JunJiang International CN-200090 Shanghai T: +86 21 32528163 www.riwax.com.cn CZECH REPUBLIC INDONESIA / SINGAPORE RIWAX spol. s.r.o. Kralupská 2/47 CZ-16100 Praha 6 Tel. +420 235 316 712 Fax +420 235 316 712 [email protected] www.riwax.cz Auto Joss Car Wash Jl. Panji Suroso 5 ID-65126 Malang East Jawa T: +62 341 405 641 www.swisscarcaret.com [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc