Peter Wortsman "Zweizüngige Erzählungen / Two

Wir beehren uns, zu einem
Gastvortrag von
Peter Wortsman
(Schriftsteller und Übersetzer aus New York)
"Zweizüngige Erzählungen / Two-Tongued Tales"
am Mittwoch, dem 22. Juni 2016,
14.00 – 15.30 Uhr,
im HS 1 des
Zentrums für Translationswissenschaft
(Gymnasiumstraße 50, 1190 Wien)
einzuladen
Dr. Michaela Ripplinger
Englisch-Sprachbereich
Dr. Alice Leal
Portugiesisch-Sprachbereich
Als Schriftsteller: A Modern Way To Die (1991); The Tattooed Man Tells All
(2000); Burning Words (2006); Ghost Dance in Berlin, A Rhapsody in Gray (2013);
Cold Earth Wanderers (2014); Footprints in Wet Cement (in Kürze erscheinend).
Als Übersetzer: Posthumous Papers of a Living Author (Robert Musil); Telegrams
of the Soul: Selected Prose of Peter Altenberg; Travel Pictures (Heinrich Heine);
Selected Prose of Heinrich von Kleist; Selected Tales of the Brothers Grimm; Tales of
the German Imagination, From the Brothers Grimm to Ingeborg Bachmann;
Konundrum, Selected Prose of Franz Kafka (in Kürze erscheinend) u.a.
Der Vortrag ist in deutscher Sprache und wird von Studierenden des MasterLehrgangs gedolmetscht.
Photo by Ricky Owens