joggen bei hitze - Impulse Singapur

Juni/Juli 2016
The Magazine for the German-speaking Community in Singapore
INDONESIEN
AUF DEM
PFERDERÜCKEN
JOGGEN
BEI HITZE
Herausforderung
für Körper und Geist
TERRORISMUS
Singapurs Kampf gegen
die Gefahr
Editorial
Es ist erst ein paar Tage her, dass ich im Taxi saß und es furchtbar zu regnen anfing. Beim Aussteigen fragte mich
der Fahrer, ob ich keinen Schirm dabei hätte? Als ich verneinte, schenke er mir einen. Obwohl ich ihm versicherte,
das sei nicht nötig, ich sei ja direkt am Eingang meines Ziels angelangt. Mit einem Lächeln sagte er, ich könnte
den Schirm vielleicht später noch gebrauchen. Oder bei einer anderen Gelegenheit weiterschenken. Noch Stunden
später freute ich mich über diese nette Geste.
Je mehr ich darüber nachdenke, umso bewusster wird mir, wie entspannt und nett in Singapur in der Regel
miteinander umgegangen wird. Mehrfach hat mir das Supermarkt-Personal die Einkäufe zum Auto gebracht,
weil ich mein Baby auf dem Arm hatte. Einer Freundin, die sich aufgrund eine Blase am Fuß humpelnd durch die
Straßen schob, drückte eine wildfremdn Frau augenzwinkernd zwei Pflaster in die Hand und wünschte ihr gute
Besserung. Im Condo hüten wir gegenseitig Hunde und Kinder, wenn Not am Mann ist, und diejenigen mit Auto
fragen regelmäßig nach, ob jemand mitfahren möchte. Auf Ausflügen gibt es kein Gedrängel oder Gemotze in
Warteschlangen, sondern nette Unterhaltungen. Und mit Kindern wird man immer und überall freundlich empfangen. Da könnte sich Deutschland ein Beispiel dran nehmen! Selbstverständlich gibt es auch andere Erlebnisse,
aber grundsätzlich finde ich, diese positive Grundstimmung, unabhängig von Herkunft, Glaube, Hautfarbe oder
Alter, ist ein wichtiges Detail, das Singapur ausmacht. Und das Beste: Die latente Freundlichkeit steckt oft an, lässt
uns fröhlicher, toleranter, geduldiger und hilfsbereiter werden. Den Schirm beispielsweise habe ich während eines
heftigen Regens einem völlig durchnässten Pärchen geschenkt, das krampfhaft versuchte, seine Handys vor den
Fluten zu retten. Sie freuten sich wie die Kinder und ich kam mir fast vor wie der Weihnachtsmann.
Tragen wir doch ein bisschen von dieser Stimmung auf unseren Reisen in die weite Welt hinaus. Oder bringen
sie mit in die Heimat. Denn für viele von uns geht es in den bevorstehenden Ferien nach Hause, um Familie und
Freunde wiederzusehen. Und einige verlassen Singapur nun auch ganz, gehen zurück nach Deutschland oder
anderswo hin, und werden dann wohl viele Dinge aus der Löwenstadt vermissen. Auch das Impulse-Team muss
sich leider von Astrid Boeing, Veronika Harbarth, Constanze Hohmann und Iris Seehusen verabschieden. Danke
für die tatkräftige Unterstützung und alles Gute für den nächsten Lebensabschnitt!
Ihnen, liebe Leser, wünsche ich viel Spaß mit der Impulse, eine schöne Ferien- oder auch Umzugszeit und allen
Neuankömmlingen viel Vergnügen beim Entdecken von Singapur!
Herzlichst Ihre,
Sabine Abt-Achtert, Chefredakteurin
facebook.com/ImpulseSingapur
instagram.com/impulsesing
Impulse Magazine is published monthly by German Association-Deutsches Haus
I N H A LT
Editorial
3
Inhalt, Impressum, About Impulse
4
Die Seite 6
6
Singapur
Terrorismus Singapurs Kampf gegen die Gefahr
Bier- vom Grundnahrungsmittel
zum Lifestyle-Produkt
8
Editor : Sabine Abt-Achter t, E- Mail: editor@ impulse.org.sg
s Contributors: Melanie Brunner, Felicitas von Campenhausen,
Silke Dietz, Nadine El Helw, Hans-Joachim Fogl, Nanda Haensel,
Sina Jurkowlaniec, Sascha Kienzle, Melanie Knöppchen,
Kirsten Mönch, Jaleh Nay yeri, Wolfgang K. Leuschner, La
Pìkara, Iris Seehusen, Sandra Schwellach, Tina Seidenfaden,
Norber t Tüllmann, Dr. Paul Weingar ten s Online-Team:
Nadine El Helw, Melanie Knöppchen, Ingrid Grabenwar ter,
Sandra Schwellach, Sina Jurkowlaniec s Lektorat: Eliane
Panek s Advertising Enquiry: E-Mail: [email protected],
Tel: 6467 8802, Fax: 6467 8816 s Internet: www.impulse.org.sg
s Design: O’Art s Production: SC (Sang Choy) International
Pte Ltd s Publisher: German Association – Deutsches Haus,
61A Toh Tuck Road, Singapore 596300, E-Mail: [email protected].
12
Kultur
Kino unterm Sternenhimmel
14
16
Veranstaltungskalender
18
Lumas Eröffnung: Kunst und Havanna
Impressum
Ideale Kulisse zum fit
werden, auspowern und
entspannen: Der Botanische
Garten. Hier macht Jogging
auch bei größter Hitze Spaß.
Lesen Sie auch unseren Artikel
zum Thema ab Seite 26
Foto: Nanda Haensel
Service
Ausflugstag
Überwachungskameras: Big Brother is watching you
20
21
Reise
Indonesien auf dem Pferderücken
22
Sport-Termine
26
27
Aus der Gemeinde
German European School, GESS
Swiss School
Katholische Gemeinde
Evangelische Gemeinde
AHK
Deutsche Botschaft
29
29
30
30
31
31
German Association - Deutsches Haus
Aktivitäten
Aktuelles: Neuer Vorstand
Impulse magazine is published monthly by German AssociationDeutsches Haus and distributed free-of-charge to the Germanspeaking community in Singapore. MCI (P) 064/08/2015
Redaktionsschluss
August-Ausgabe: Mittwoch, 29. Juni 2016
September-Ausgabe: Donnerstag, 28. Juli 2016
Sport
Joggen bei Hitze
Opinions and views expressed by contributing writers are not
necessarily those of the publisher. The publisher reserves the right to
edit contributed articles as necessary. Material appearing in Impulse
is copyrighted and reproduction in whole or in part without express
permission from the editor is prohibited. All rights reserved ©.
32
34
Leute
About Impulse
Impulse – The Magazine for the German-speaking Community in
Singapore is the leading German language magazine published in
Singapore. With a monthly circulation of 3,500 copies, it provides
up-to-date information on cultural and social events in Singapore
as well as on tourist destinations in the country and the region.
Furthermore, it serves as a platform for sharing information within
the German-speaking social and business communities, comprising
more than 8,000 expatriates.
z Distribution The magazine is endorsed by the Austrian,
German and Swiss Embassy.
Complimentary copies of Impulse – The Magazine for the Germanspeaking Community in Singapore are sent to expatriate households,
service apartments, hotels, clubs and other organisations servicing
expatriates as well as selected airlines. The magazine is also available
at the following locations:
Austrian, German and Swiss Institutions Austrian, German
AND3WISS%MBASSYs'OETHE)NSTITUT3INGAPOREsSWISSNEX3INGAPORE s 3INGAPOREAN'ERMAN #HAMBER OF )NDUSTRY AND #OMMERCE
s'ERMAN#ENTREFOR)NDUSTRYAND4RADE0TE,TDs3ELECTED!USTRIAN'ERMANAND3WISSCOMPANIESs'ERMAN!SSOCIATIONn$EUTSCHES (AUS s 3WISS #LUB s 'ERMAN %UROPEAN 3CHOOL 3INGAPORE
s3WISS3CHOOL3INGAPOREs'ERMANSPEAKING0ROTESTANTAND#Atholic Churches Singapore Institutions Ministry of Education
,ANGUAGE#ENTREs#ENTREFOR,ANGUAGESAT.53s.45,ANGUAGE
#ENTREs'ERMAN!LUMNI Others .ORDIC%UROPEAN#ENTREs,UFThansa flights between Singapore and Germany
Interview mit Han-Song Hiltmann:
„Goethe-Institut als aktiver Kulturakteur“
36
My Condo
38
z Subscription To subscribe to Impulse in Singapore free of
charge, go to www.impulse.org.sg, click on the button “Abo“.
Kontakte und Adressen
39
z Impulse abonnieren Sie möchten Impulse in Singapur kostenlos abonnieren? Besuchen Sie hierzu unsere Webseite unter
www.impulse.org.sg und klicken Sie in der Menüleiste auf „Abo“.
OPEN DAYS SEPTEMBER 2016
UWCSEA. Education like no other.
We invite you to come and explore the opportunities available to students in each part of the College, from
Kindergarten to the IB Diploma.
Our ‘no waitlists’ approach to admissions means that every year, every one has the opportunity to apply for a place
at one of our two campuses.
Applications for entry in August 2017 will open in September 2016.
Visit www.uwcsea.edu.sg to find out more and to RSVP for our upcoming open days.
UWCSEA Dover is registered by the CPE CPE Registration No. 197000825H Registration Period 18 July 2011–17 July 2017 UWCSEA East is registered by the CPE CPE Registration No. 200801795N Registration Period 10 March 2011–9 March 2017
187ADV-1516
6
Die Seite Sechs
Kolumne
EM-Fieber
Die Fußball Europameisterschaft steht vor der Tür! Als
leidenschaftliche Bundesliga-Verfolgerin weiß ich: Egal wo
ich bin auf der Welt, Fußball hat ganz viel mit Heimatverbundenheit zu tun. Meine Stadt, mein Verein. Auf
nationaler Ebene heißt das: Ich bin der 12. Mann von
Joachim Löws Nationalmannschaft. Auch fern von der
Heimat fiebere ich seit Beginn der Qualifikationsphase
mit unserer Mannschaft mit und überall trifft man auf
Gleichgesinnte – Ja, Fußball verbindet! Am 10. Juni geht
es in Frankreich los und ich bin gespannt, wie sich das
EM-Fieber in Singapur
bemerkbar macht. In
Saint-Denis tritt der
Gastgeber zum Auftakt
„Die großen
gegen Rumänien an.
Favoriten sind
Am folgenden Sonntag
Deutschland als
kommt eine lange Nacht
Weltmeister und
vor dem Live-Ticker auf
die Franzosen als
mich zu, wenn unsere
Gastgeber“
Stars auf dem Grün in
Fabio Capello
Lille stehen. Egal ob
Hamburg- oder BayernFan, in Singapur heißt
es: Gemeinsam Daumen
drücken, mitfiebern und hoffentlich jubeln. Ich bin ganz
vorne mit dabei. Alle Infos rund um die EM gibt es auf
www.fussball-em-2016.com.
Sina Jurkowlaniec
Mit Lili Mae
durch Singapur
Unsere Praktikantin hat in den
vergangenen Monaten die
Löwenstadt für sich entdeckt und ihre
Lieblingsplätze in einem Foto-Tagebuch auf unserer FacebookSeite (ImpulseSingapur) festgehalten. Ein ganz besonderes
Merkmal der Aufnahmen: Lili Mae, ein Püppchen, das auf den
Aufnahmen posiert. Wir laden zum Stöbern durch die Fotos
ein, für einen zweiten ersten Blick auf Singapur.
Neue Biere für die Brotzeit
Das Lokal Brotzeit zelebriert 10-jähriges Bestehen mit
Neuerungen auf der Speise- und Getränkekarte. Exklusiv in
Singapur können Brotzeit-Gäste seit Ende April eigens aus
Deutschland eingeflogenes Franziskaner und Löwenbräu
genießen. Neben dem „Marinated Beef Cheek“ ebenfalls
neu auf der Speisekarte: Windbeutel und in Bier zubereitete
gebackene Apfelscheiben. Ein Genuss nach deutscher Art.
Ende der Fastenzeit
Muslime in Singapur sind in großer Vorfreude: Am 6. Juli
feiern sie Hari Raya Puasa, das Fest des Fastenbrechens. Schon
in den letzten Ramadan-Tagen wird der Feiertag intensiv
vorbereitet: Unmengen an Süßigkeiten und Spezialitäten
werden gekauft, das Haus auf Hochglanz gebracht und
Familienbesuche geplant. Eine Stunde nach Sonnenaufgang,
nach einer rituellen Ganzkörperwaschung, erklingt das
Festgebet. Anschließend gehen die Gläubigen gut gelaunt
durch die Straßen und beglückwünschen sich zum Fest:
„selamat hari raya“! Die folgenden Tage steht dann feiern,
beten und jede Menge gutes Essen auf dem Programm.
Abendliche Beleuchtungen, Besuche von Theater- und
Musikveranstaltungen runden das Fest ab. Tipp für alle
Singapurer: Während der letzten beiden Ramadan-Wochen
findet ein Ausverkauf in Bekleidungs- und Schuhgeschäften
statt.
Grundsteinlegung
Beim Vorfahren zur
Hochzeitslokation soll der Auftritt
des Brautpaars perfekt sein.
Deshalb vermietet das Volkswagen
Centre Singapore ab jetzt einen
weißen Beetle oder einen Golf
Cabriolet: Geputzt, geprüft und
mit Blumenarrangement dekoriert! Große Türen erlauben ein
komfortables Einsteigen auch im extravaganten Kleid – und
eine dazugehörige Versicherung für zwei Personen ermöglicht
gemeinsamen Fahrspaß für das ganze Hochzeitswochenende.
Im Mai lud die German European
School Singapore, GESS, zu
einem historischen Moment: Der
Grundsteinlegung des neuen
Schulgebäudes. Alles, was Rang und
Namen hatte, war der Einladung in
die Dairy Farm Road gefolgt, um der
feierlichen Zeremonie beizuwohnen und sich ein Bild über die
im Januar gestarteten Bauarbeiten zu machen. Im Sommer
2018 soll das gut durchdachte Bauwerk fertig sein und für
rund 2.000 Schüler vom Kindergartenalter bis zum Abitur Platz
zum Leben, Lernen und Wachsen bieten. Ein neues Kapitel in
der Schulgeschichte, denn aus zwei Schulstandorten wird dann
einer, der ganz individuell für die GESS konzipiert und gebaut
wurde und keine Wünsche offen lassen soll.
Mehr Infos unter: www.volkswagen.com.sg/en.html
Text: Sina Jurkowlaniec, Sabine Abt-Achtert
Hochzeitsautos von VW
Mittelstandsbank
Die ganze Welt
mit einer Bank.
Was muss die ideale Bank für Ihr internationales Geschäft mitbringen? Zuallererst natürlich höchste Kompetenz und Erfahrung. Wir
haben sie seit 1870. Nicht weniger wichtig: weltweite persönliche Betreuung. In allen unseren internationalen Filialen sind Deutsch
sprechende Betreuer gemeinsam mit hoch qualifizierten Spezialisten aus dem jeweiligen Land für Sie vor Ort. Perfekt vernetzt
erschließen sie Ihnen das volle Leistungsspektrum Ihrer Mittelstandsbank.
Die ganze Welt mit einer Bank – überzeugen Sie sich selbst von unserem grenzenlosen Service. Starten Sie hier:
www.commerzbank/international
Commerzbank AG, Filiale Singapur, Relationship Manager: Jens Hinrichsen +65 6311-0575,
Rebecca Marx +65 6311-0738, Gregor Diem +65 6311-0748, 71 Robinson Road, #12-01, Singapore 068895,
[email protected]
8
Ausrüstung der Spezialeinheiten im Einsatz gegen Terroristen
Des Löwen
Anti-TerrorKampf
Ende März 2016 meinte eine deutliche Mehrheit
von Teilnehmern an einer Zeitungsumfrage in
Singapur, dass es nur eine Frage der Zeit sei, bis
sich auch hier ein Terroranschlag ereigne. Laut
Premierminister Lee Hsien Loong machen das
standhafte Engagement im Anti-Terror-Kampf,
die Stellung als Wirtschafts- und Finanzzentrum
Südostasiens sowie die Bedeutung als Luft- und
Seefahrtshub für Logistik und Tourismus den Little
Red Dot zum prädestinierten Ziel in der Region.
Regierung und Zivilgesellschaft unternehmen alles
in ihrer Macht stehende, um bestmöglich vorbereitet zu sein.
Das Thema Terrorismus ist weder für Singapur noch
für Südostasien neu. In der Region sind vor allem zwei
Terrorgruppierungen von Bedeutung. Die 1991 gegründete, radikalislamische Abu Sayyaf Group (ASG,
„Schwertträger“) ist überwiegend bis ausschließlich
auf den Philippinen aktiv. Sie kämpft mit allen Mitteln
– vom Kidnapping zwecks Lösegelderpressung, über
Sprengstoffanschläge und bewaffnete Überfälle bis
hin zur Enthauptung von Geiseln – für die vollständige
Unabhängigkeit Mindanaos. Nach anfänglicher finanzieller Unterstützung seitens Al Qaida hat die ASG sich
2014 jedoch zur umfassenden Unterstützung der sich
als Islamischer Staat im Irak und in Syrien (IS) bezeichnenden, nahöstlichen Terrormiliz bekannt. Dem IS will
sie dabei helfen, in Südostasien ein Kalifat zu errichten.
Damit hat die ASG ihren räumlichen Wirkungskreis und
ihr Gefährdungspotenzial über die Philippinen hinaus
erweitert.
Islamischer Gottesstaat in Südostasien?
1993 wurde die fundamentalistische Terrorvereinigung
Jemaah Islamiyah (JI, „Islamische Gemeinschaft“)
im malaysischen Exil von indonesischen Islamisten
gegründet. Ihr erklärtes Ziel ist die Schaffung eines Islamischen Staates, bestehend aus Malaysia, Indonesien,
dem südlichen Teil der Philippinen, Brunei und Singapur.
JI hat sich zu den verheerenden Bombenanschlägen auf
Bali im Oktober 2002 bekannt, bei denen insgesamt
202 Menschen ums Leben kamen und über 200 verletzt
wurden. Ein Fanal und Paradigmenwechsel, sowohl angesichts der erstmals derart hohen Opferzahl als auch
mit Blick auf die Kooperation von JI (Logistik und Ausführung) und ASG (Finanzierung aus Al Qaida-Mitteln).
Die übrigen Terrorattacken in Südostasien haben sich
laut US-amerikanischem Nationalen Anti-Terror-Zentrum
(NCTC) überwiegend auf den Philippinen, in Indonesien
und zweimal auch in Thailand zugetragen. Mit dem
jüngsten Anschlag Mitte Januar 2016 in Jakarta hat
der IS erstmals offiziell die Verantwortung für tödliche
Singapur
Angriffe in der Region übernommen. Zuvor hatte es Udo
Schmidt, damaliger Leiter des ARD-Hörfunkstudios in
Singapur, zufolge wiederholt gemeinsame Aufrufe von
IS und Al Qaida zum „heiligen Krieg“ in Indonesien,
Malaysia und auf den Philippinen gegeben. Mit geschätzten 500 sogenannten „Foreign Fighters“ aus Malaysia,
Indonesien und den Philippinen gibt es genügend Rekrutierungspotenzial in Gestalt künftiger Syrien-Rückkehrer.
Singapur als latentes Terrorziel?
Die besondere Gefährlichkeit der JI für Singapur ergibt
sich aus der nachweislichen Existenz einer eigenen
Terrorzelle im Little Red Dot. Einer Schätzung des
singapurischen Internal Security Department (ISD) von
2002 zufolge bestand der hiesige JI-Ableger aus 60 bis
80 Personen. Darin waren bereits die Festnahmen von
13 Terrorverdächtigen in Singapur im Dezember 2001
berücksichtigt. Diese erfolgten auf Grund des vereitelten Plans, spätestens im April bzw. Mai 2002 simultane
Sprengstoffanschläge auf die Botschaften der USA und
Israels, auf die diplomatischen Vertretungen Australiens
und Großbritanniens sowie auf die Sembawang Werft
und den Changi Marine Stützpunkt zu verüben. Hierzu
sollten sechs Lkw, jeweils mit drei Tonnen Ammoniumnitrat bestückt, verwendet werden. Im August 2002
wurden nochmals 19 JI-Mitglieder in Singapur verhaftet. Diese Aktion soll das örtliche JI-Netzwerk vorläufig
erheblich geschwächt haben.
Allerdings schien die JI sich im Laufe des folgenden
Jahrzehnts wieder soweit erholt zu haben, dass im Mai
2010 erneut Anschlagspläne mit Ziel Singapur auftauchten. Damals wurden in der Wohnung eines zuvor in
Indonesien getöteten Terrorverdächtigen Pläne des singa-
purischen MRT-Netzes gefunden, auf denen die Station
Orchard besonders markiert worden war. Unbekannt ist,
ob diese Aktion in Zusammenhang mit der wiederholten Inhaftierung im April 2009 des über ein Jahr zuvor
spektakulär aus dem Gefängnis geflüchteten Kopfes der
singapurischen JI-Zelle, Mas Selamat Kastari, steht.
Wie begegnet Singapur der Terrorgefahr?
Seit 2003 werden verschiedene Katastrophenschutzund Antiterrorübungen in Singapur durchgeführt. Den
Anfang machte die Simulation „Diamond Shield“, mit der
die Einsatzfähigkeit der frisch gegründeten CBRE-Einheit
getestet und vorgeführt werden sollte. In den international angelegten Übungen „Deep Sabre“ (2005) und
„Deep Sabre II“ (2009) exerzierten Spezialeinheiten der
Teilnehmerländer das Aufspüren und Aufbringen eines
Handelsschiffes, das unter anderem Dual-use-Chemikalien bzw. andere Massenvernichtungswaffen an Bord
hatte. Von 2006 bis 2009 folgten die Übungen Northstar V - VII. In deren Verlauf wurden die U-Bahn- und
Bus-Anschläge von Madrid (2004) und London (2005)
nachgestellt, mit gezündeten Bombenattrappen in vier
MRT-Stationen sowie -Zügen und einem Doppeldeckerbus. Neben der Reaktionsfähigkeit der Einsatzkräfte
sollte auch die vorab grob informierte Öffentlichkeit
auf Geschehnisse in Zusammenhang mit einem Terrorangriff vorbereitet werden. Die Übung „Times Square“
wurde 2010 zeitnah zu dem Autobombenanschlag am
New Yorker Times Square durchgeführt. Seit 2012 findet
jährlich eine „Heartbeat“ genannte Übung statt. In deren
Rahmen werden verschiedene Szenarien von Terrorattacken durchexerziert, unter anderem Selbstmordattentate, Überfälle mit Schusswaffen und Granaten, etwa
Spezialeinheiten im Anti-Terror-Kampf
Gurkha
Kontingent
– stammt aus
Kolonialzeit, zum
Personen- und
Objektschutz vor
terroristischen Angriffen
eingesetzt
1990 1993 2005 2016
Disaster
Assistance and
Rescue Team
(DART)
Special Tactics
and Rescue Team
(STAR)
Police MRT-Unit
– SWAT-Einheiten des
US-amerikanischen FBI
vergleichbar
– infolge der Londoner
U-Bahn-Attentate
gegründet
Singapore Special
Operations Force
(SOF)
Special
Operations
Command (SOC)
– der dt. GSG 9
vergleichbar, 1990
Einsatz bei der Befreiung
eines entführten
Singapore Airlines Airbus
– Personal aus mehreren
Polizeieinheiten
rekrutiert
Chemical, Biological,
Radiological and
Explosive Defence
Group (CBRE)
und
Air Marshal Unit
– Schutz ziviler Luftfahrt
Emergency
Response Teams
(ERTs)
– Schnelle Eingreiftruppe
der Polizei, als
erste Einheiten bei
Terrorattacken im Einsatz
Special Operations
Task Force (SOTF)
– an US-Navy
SEALS angelehnte
Elitesoldateneinheit, dient
dem Schutz singapurischer
Interessen bei Terrorattacken
im In- und Ausland
1985 1992 2003 2009
9
10
Singapur
nach dem Vorbild der Angriffe in Paris Anfang und Ende
2015, aber auch mit Giftgas und Sprengstoffen. Wenige
Tage nach den jüngsten Anschlägen in Jakarta wurde
erneut eine Übung abgehalten. Die Durchführung solcher
öffentlichen Simulationen ziele allerdings in keiner Weise
auf „irgendeine Rasse, Ethnizität oder Religion“, bekräftigte Singapurs Innenminister K. Shanmugam in einer
Parlamentsansprache Anfang April 2016.
Vom guten „Big Brother“
Ohne viel Aufregung zu verursachen, passierte mit der
Ankündigung der singapurischen Version einer Vorratsdatenspeicherung ein heikles Thema die Law-and-OrderBühne. Um Bewegungsmuster verdächtiger Individuen zu
ergründen, sollen von den Sicherheitsbehörden künftig
Verkehrsüberwachungsinformationen sowie Mautdaten
ausgewertet werden dürfen.
Die geplante Ausdehnung der Videoüberwachung
(CCT V), insbesondere in HDB-Siedlungen und auf
öffentlichen Plätzen, entspricht dem bereits 1984 vom
singapurischen Verteidigungsministerium geprägten
„Total Defence“-Ansatz. Demzufolge wird jeder Einzelne
zu erhöhter Wachsamkeit aufgerufen, da „Bedrohungen
und Herausforderungen für Singapur in vielerlei unerwarteten Gestalten und Formen“ auftreten können, z.B.
als „unschuldig aussehende Zivilisten, die terroristische
Absichten verbergen.“ Wer denkt da nicht gleich an den
Englische Konversation 2016 (Aug – Nov)
In kleinen Gruppen (nicht mehr als 6 Teilnehmer) und mit viel Spaß
@ German Association – Deutsches Haus
Bei Bedarf können Erklärungen in Deutsch gegeben werden.
Stufe I
Dienstag – 10.00 – 11.45
Beginn: 30. August 2016
12 Unterrichtseinheiten
Stufe II (Mittelstufe)
Dienstag – 8.00 – 09.45
Beginn: 30. August 2016
24 Unterrichtseinheiten
Stufe III (Fortgeschritten)
Mittwoch – 8.00 – 09.45
Beginn: 31. August 2016
12 Unterrichtseinheiten
Ende:
22. September 2016
Kosten: Mitglieder
S$ 552.00
Nichtmitglieder S$ 600.00
Donnerstag – 8.00 – 09.45
Ende:
24. November 2016
Kosten: Mitglieder
S$ 1,104.00
Nichtmitglieder S$ 1,200.00
Ende:
23. November 2016
Kosten: Mitglieder
S$
Nichtmitglieder S$
552.00
600.00
Es findet kein Unterricht in den Schulferien der GESS und an Feiertagen statt.
Nach Beendigung des Kurses wird ein Zertifikat erteilt.
Ort: German Association – Deutsches Haus, 61A Toh Tuck Road, S‘pore 596300
Telefon: 6467 8802 Bus Services 77, 41 & 173 halten vor dem Haus.
Tutor: OiLeng Gumpert, RSA Cert TESOL (London)
Information und Anmeldung: E-Mail: [email protected]
Handy: 9663 6457 oder kommen Sie zu einem Gespräch (Konferenz-Zimmer 3. Etage)
am Donnerstag, 25. August 2016 zwischen 09:30 und 11:30
MRT-Spruch, wonach „verdächtig aussehende Personen
oder Gegenstände“ dem Personal zu melden sind? An
anderer Stelle heißt es, dass „eine unbedachte Handlung
oder ein unbedachtes Wort direkt oder indirekt soziale
Spannungen auslösen kann“. Beleg für die Sensibilität
dieser Thematik ist der gerade beendete AufwiegelungsProzess, um die Internetseite „The Real Singapore“. Die
Zerstörung des sozialen Zusammenhalts ist nämlich eines
der Mittel der JI, welche diese zur Erreichung ihres Zieles
einsetzt.
Im Bereich nachrichtendienstlicher und polizeilicher
Erkenntnisse kann Singapurs Regierung sich auf ihre
internationalen und regionalen Partner verlassen. Der
Informationsaustausch – ob direkt bilateral oder indirekt über Interpol – läuft augenscheinlich problemlos,
sowohl mit überseeischen Diensten als auch mit den
Nachbarn Malaysia, Indonesien und den Philippinen. Dies
belegen zuletzt die Verhaftungen nach Syrien durchreisender, indonesischer IS-Unterstützer am Harbour Front
Fährterminal Anfang November 2015 sowie am Changi
Flughafen Ende Februar 2016.
Proaktives Entradikalisieren
Statt auf Identifizierung und Neutralisierung von
Terroristen, setzt der Extremismus-Experte der Nanyang
Technological University (NTU) in Singapur, Rohan
Gunaratna, auf deren Entradikalisierung und Wiedereingliederung in die Gesellschaft. Auf Grund zahlreicher
Interviews mit Mitgliedern der ASG sowie der JI, ist der
Politologe ideologisch bestens bewandert und kennt sich
im Seelenleben von Mitgliedern oder Sympathisanten
terroristischer Gruppierungen gut aus. Wenn es nicht
gelingt, die aktuell auf den Philippinen Platz greifende
Errichtung eines IS-Kalifats nachhaltig zu verhindern,
„wird die Terrormiliz weiter wachsen und die Sicherheit und Stabilität der Region beeinträchtigen“, meint
Gunaratna.
Das eigenwillige Islam- und Koranverständnis des
IS wird unter anderem mittels elektronischer Videobotschaften für Anhänger und Interessierte zugänglich gemacht. Bei dessen Entzauberung sind auch und
gerade die religiösen Gemeinschaften gefragt. In Singapur entwickeln diese zurzeit Material zur Unterstützung
religiöser Führer bei deren Bemühungen, das religiösideologische IS-Gift zu neutralisieren. Des Weiteren
sollen Eltern in Seminaren geschult werden, das kritische
Denken ihrer Kinder zu fördern und sie dadurch vor
radikalen Lehren zu schützen.
Text: Norbert Tüllmann
Fotos: Ministry of Home Affairs Singapore (MHA)
11
ZERO-HASSLE LUXURY
Just pick up the luxurious Ĉġ!0!.ƫ ((ġ!3ƫ +(2+ƫ
Your lease with Wearnes comes with:
XC90 and leave just about everything else to us.
ƫ
!.+ƫ +3*ƫ,5)!*0
ƫ
+),.!$!*/%2!ƫ%*/1.*!
ƫ
!./+*(ƫ% !*0ƫ*/1.*!ƫ+2!.
ƫ
+ ƫ04
ƫ
1((ƫ)%*0!**!ƫĒƫ/!.2%%*#
ƫ
Ăąġ$+1.ƫ.+ /% !ƫ//%/0*!ƫ%*ƫ%*#,+.!ƫĒƫ(5/%
ƫ
!$%(!ƫ,%'ġ1,ƫĒƫ !(%2!.5
ƫ
!,(!)!*0ƫ2!$%(!
ƫ
5.!/ƫĒƫ00!.5ƫ.!,(!)!*0
Because luxury is a pleasure to be enjoyed, not a
chore. Which is what we at Wearnes Leasing aspire
to do – to make some of the world’s most luxurious
marques available to you through attractive lease
terms for total peace of mind.
Speak to our Corporate Consultants today for your preferred solution.
(+65) 6876 5063
3!.*!/ċ(!/%*#Į3!.*!/ċ+)
333ċ3!.*!/(!/%*#ċ+)
Request for quote
ƫƫƫƫđƫƫƫƫƫƫđƫƫƫƫƫƫđƫƫƫ
ƫƫƫđƫƫƫƫƫƫƫđƫƫƫƫƫƫđƫƫƫ
!.*!/ƫ!/%*#
45 Leng Kee Road, Singapore 159103
Terms and conditions apply. Specifications may vary from picture shown.
12
Singapur
Mario Nube inmitten
der On Tap Brauerei
Bier
vom Grundnahrungsmittel
zum Lifestyle-Produkt
Deutschlands bekannteste Lebensmittelverordnung feiert Geburtstag: Das Reinheitsgebot für Bier wird
500 Jahre alt! Ein guter Anlass, um das beliebte Hopfengetränk auch in Singapur unter die Lupe zu nehmen.
Als im Frühjahr 1516 die heute als Reinheitsgebot
bekannte Verordnung erlassen wurde, geschah dies vor
allem aus hygienischen Gründen. Bier galt seinerzeit
als Hauptnahrungsmittel, wurde in Holzbottichen über
offenem Feuer gebraut und von kreativen Braumeistern
mit oft abenteuerlichen Zutaten ergänzt. Binsenkräuter,
Späne, Ruß und Pech sorgten für würzigen Geschmack
und intensive Farben, Stechapfel oder Tollkirsche verstärkten die berauschende Wirkung.
Zur Vermeidung der damals häufig aufgetretenen
Nebenwirkungen erließ Bayerns Herzog Wilhelm IV.
schließlich das „Reinheitsgebot“, welches festlegte, dass
Bier fortan nur noch aus den drei Zutaten Hopfen, Gerste
und Wasser zu bestehen habe. Hefe kam erst später, als
man mehr über ihre Eigenschaften erforscht hatte, hinzu.
Dass man sich im 21. Jahrhundert an diesen historischen Moment noch immer erinnern würde, hatte sich
Wilhelm sicher nicht erträumt. Denn, trotz einiger Anpassungen und Aufweichungen im Laufe der Jahrhunderte,
wird weltweit noch heute mit der Aussage „gebraut nach
dem deutschen Reinheitsgebot“ beste Qualität, ausgefeilte Brautechnik und höchster Genuss assoziiert.
Deutsche Braukunst in Singapur
Auch hierzulande können wir unser liebstes Kulturgut
frisch gebraut genießen und müssen nicht auf Flaschenimporte zurückgreifen, die an die heimische Qualität
ohnehin nicht heranreichen. Gleich mehrere Hersteller
stehen dabei zur Auswahl. Manche betreiben eigene
Brauhäuser mit Restaurant, andere vertreiben ihre
Produkte über Bars, Shops und Hawker-Stände.
Zur letzteren Gruppe gehört auch die On Tap
Brewery, mit deren Braumeister Mario Nube wir uns zur
Besichtigung und Verkostung getroffen haben. In einem
Gewerbegebiet in Bukit Batok kann der gebürtige Saarländer zusammen mit einem Kollegen täglich bis zu 200
Liter Gerstensaft in der aus Deutschland importierten
Brauanlage herstellen. Mit dieser Menge fällt On Tap in
die Kategorie „Mikrobrauerei“: Hierbei handelt es sich
in Singapur um Brauereien, die weniger als 1.8 Millionen
Liter Braumenge produzieren und gegenüber Großbrauereien steuerlich vergünstigt sind.
Kleines Bierlexikon
Obergärig („top fermented“): Brauverfahren, bei dem
die Hefe an der Oberfläche treibt
Untergärig („bottom fermented“): Brauverfahren,
bei dem die Hefe auf den Boden sinkt
Ale: Alle obergärigen Biere nach britischer Tradition
Alt/Altbier: Dunkles Bier, das nach alter, obergäriger
Art gebraut wird
India Pale Ale (IPA): Stark gehopftes Bier mit hoher
Stammwürze
Lager: Alle untergärigen Biere nach bayrischem Vorbild
Pale Ale: Ale mit speziellem Pale-Ale-Malz; meist Flaschenreifung
Pils(ener): Das „kühle Blonde“ bedarf keiner weiteren
Erklärung
Porter: Tiefrotes bis schwarzes, meist obergäriges Bier
Red Ale: Ale-Typ von rötlicher bis rötlich-brauner Farbe.
Stout: Schwarzes Bier mit hoher Stammwürze
Weizen: Bayrisch, basiert auf Weizen- statt Gerstenmalz
Singapur
Der Trend zum Hopfengetränk aus der Mikrobrauerei
findet weltweit immer mehr Anhänger. „Craft Beer“,
handgemachtes Bier, lautet das Schlagwort, unter dem
das Hopfengetränk zu neuer Berühmtheit gelangt und in
manchen Ländern bereits einen nennenswerten Marktanteil einnimmt. Dieser liegt in Singapur derzeit zwar
nur bei etwa zwei Prozent, doch ist auch hier der Trend
nach oben erkennbar. 2014 erhielten vier Unternehmen
eine Braulizenz. Damit sind nun ein gutes Dutzend Mikrobrauereien im Inselstaat ansässig.
Das Brauwesen erlebt derzeit eine nie dagewesene
Vielfalt. Immer neue Kreationen kommen auf den Markt,
teilweise mit recht ausgefallenen Zutaten. Ob Kirschsaft, Kaffee, Schokolade oder Cannabis – erlaubt ist
alles, was natürlich hergestellt wird. Der Kreativität sind
keine Grenzen gesetzt. Es sei denn, man braut nach dem
Reinheitsgebot. Doch selbst das, so findet Traditionalist
Mario Nube, ist gar nicht so streng ausgelegt, wie es
der Volksglauben annimmt. Denn die vier Komponenten,
allen voran der Hopfen, bieten jede Menge Spielraum
für geschmackliche Nuancen. Poetischer formuliert es
Mario selbst: „Das Malz gibt den Charakter, die Hefe
die Seele und der Hopfen das, was einem die reinste
Wonne beschert“.
Unbegrenzte Möglichkeiten
Tatsächlich galt die Vorgabe, nur Hopfen, Malz, Hefe
und Wasser verwenden zu dürfen, in den letzten Jahrzehnten lediglich für untergärige Biersorten, wie Pilsener
oder Lager. Bei obergärigen Sorten (Weizen, Alt, Kölsch)
sind schon seit den 1990er Jahren andere Malzsorten,
definierte Zuckerarten und daraus hergestellte Farbstoffe
legitim.
Zu letzteren gehört auch das Ale, das weltweit
beliebteste unter den Craft-Bieren. Besonders im Trend
liegt das India Pale Ale (IPA), das sich durch einen hohen
Hopfen- und Alkoholanteil auszeichnet. Mikrobrauereien
ergänzen die Branche um ein neues, zahlungskräftiges
Zielpublikum: Bei vielen umwelt- und ernährungsbewuss-
Impulse-Redaktion bei der Verkostung
ten Akademikern gehört Craft-Bier zum Lifestyle, ein
Umstand, der dem handgemachten Hopfengetränk zuweilen den Beinamen „Hipster-Bier“ einbringt. Statt Pils,
Weizen oder Lager werden in den angesagten Bars Ales
und Stouts mit klangvollen Namen wie „Rogue Shakespeare Stout“, „Stone Bourbon barrel-aged arrogant
Bastard“ oder „Wild Beer Madness IPA“ ausgeschenkt.
Die Auswahl ist inzwischen so groß, dass für jeden
Geschmack, ob Traditionalist oder Hipster, etwas dabei
ist. Auch wer dem „kühlen Blonden“ bisher nicht viel
abgewinnen konnte, sollte dem Craft-Bier eine Chance
geben.
Eine Gelegenheit zum Kennenlernen und Probieren
lokaler und importierter Craft-Biere ist das Beerfest
Asia, das im Juni stattfindet. An vier Tagen bieten kleine
und große Brauereien hier ihre neuesten Kreationen zu
Probierpreisen an und auch für gute Unterhaltung mit
Live-Musik wird gesorgt.
Text: Sandra Schwellach
Fotos: On Tap Fresh Brew Craft Beer
Mit Impulse kostenlos zum Beerfest Asia
Neugierig geworden? Die Impulse verlost 2 mal 2 Tickets für das
Beerfest Asia vom 16.-19. Juni auf der Marina Promenade. Teilnahme
per E-Mail an [email protected] (Betreff „Beerfest Asia“)
oder auf Facebook (fb.com/ImpulseSingapur). Einsendeschluss: 10.
Juni 2016. Die Gewinner werden von uns per E-Mail benachrichtigt.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Hier gibt es Craft-Bier (Auswahl)
Für Traditionalisten:
Brewerkz
Amerikanische Restaurantkette
mit Mikrobrauerei, verschiedene
Locations (brewerkz.com)
Level 33 Craft-Brewery
„World’s Highest Urban Craft
Brewery” in der Marina Bay
(level33.com.sg)
On Tap
Mikrobrauerei mit Verkauf u.a.
im Chinatown Complex Food Centre
(fb.com/ontapcraftbeer)
Red Dot Brewhouse
Singapurs erste kommerzielle
Mikrobrauerei in Dempsey
(reddotbrewhouse.com.sg)
Paulaner Bräuhaus
Das Original aus München
(paulaner-brauhaus.com)
Stärker
Frisches Bier „German Style“ an drei
Locations (starkergroup.com)
Tawandang Microbrewery
„The best Thai-German bar and
restaurant“ in Dempsey
Für Neugierige:
Blue Bali
Restaurant und Nanobrauerei in
Bukit Timah (bluebali.sg)
Necessary Provisions
Fassbier aus England und Australien
in Bukit Timah
(necessaryprovisions.com)
JiBiru
Japanische Biere an der Orchard
Road (jibiru.com)
Nickeldime Drafthouse
Wechselnde Biersorten aus aller
Welt vom Fass in Newton
(nickeldimedrafthouse.com)
Smith Street Taps
Internationale Fassbiere im
Chinatown Complex Food Centre
(fb.com/smithstreettaps)
The Great Beer Experiment
Internationaler „Bottle Shop“/ Bar
im Parsabella@The Grandstand
(fb .com/TheGreatBeerExperiment)
Thirsty
Online Shop für importiere Flaschenbiere mit Lokalen an vier Standorten
(thirsty.com.sg)
13
14
Kultur
LUMAS eröffnet Galerie in Singapur
Kunst und Havanna
Kunst im Original, limitiert und in strahlender
Qualität – Die Galerie LUMAS macht all das für
junge Kunstsammler zugänglich und erschwinglich.
Im April eröffnete LUMAS den ersten Standort
in Singapur. Zur Eröffnung stellte der deutsche
Fotograf Werner Pawlok bei einem Cuba Libre für
die Gäste seine Bildreihe „Cuba-expired“ vor.
Kunst ist inspirierend, Kunst ist magisch, Kunst ist teuer.
Wer sich eine kleine Galerie in den eigenen vier Wänden
schaffen möchte, muss eigentlich tief in die Tasche
greifen. Originalwerke von zahlreichen Künstlern, ob
bereits bekannt oder noch am Anfang der Erfolgsleiter,
haben Preise im fünfstelligen Bereich. Mit LUMAS wurde
jedoch eine Galerie ins Leben gerufen, die Kunst für
jeden bezahlbar machen will. Alles, was hier erworben
werden kann, ist handsigniert, ein Original aus einer
limitierten Edition, und mit einem fairen Preis versehen. Auf diese Weise wollen die Gründer Stefanie Harig
und Marc Alexander Ullrich Kunst erreichbarer machen:
„Kunst sollte etwas sein, das für jeden erschwinglich ist“.
Die Gründer kommen aus Deutschland und sind selbst
Kunstsammler und erfahrene Unternehmer. Die erste
Galerie eröffneten sie 2004 in Berlin Mitte. Inzwischen
ist LUMAS an mehr als 40 Standorten weltweit vertreten und seit April 2016 auch im Paragon in Singapur
zu finden.
Mehr als nur Bilder an weißen Wänden
Die Räumlichkeiten des LUMAS Singapur sind überschaubar und gemütlich. Hier erinnert kaum etwas an eine
Werner Pawlok präsentiert seine Fotografien
klassische Galerie. Die Fotografien sind in unterschiedlichen Größen und verschiedenen Rahmungen über
Regalen, Schreibtischen und Sideboards angebracht.
Die Werke werden so in Relation zu den Möbelstücken
betrachtet, damit der Interessent sich besser vorstellen
kann, wie die Bilder in der eigenen Küche oder dem
Wohnzimmer wirken würden.
Mehr als 1.800 Arbeiten von 200 etablierten Künstlern, aber auch von jungen Nachwuchstalenten, werden
bei LUMAS zu limitierten Editionen von 75-150 Exemplaren angeboten.
Ein Hauch Havanna in Singapur
Zur Eröffnung der Galerie in Singapur war der deutsche Fotograf Werner Pawlok zu Gast und stellte
seine Bilderreihe „Cuba-expired“ vor. Auf einer Reise
durch Kuba suchte er nach alten, teilweise vollständig
verlassenen Gebäuden und holte mit seiner Kamera das
Leben zurück in die Räumlichkeiten: „Wenn ich einen
Raum betrete, dann sehe ich die Menschen, die dort
gelebt haben vor mir.“
Die Farben seiner Werke sind leuchtend und
ausdrucksstark. Wenig Equipment, aber eine Kamera mit
80 Megapixel und ein talentiertes Auge machen diese
Art von Kunst möglich.
Mit einem leichten, aber schönen deutschen Akzent
sprach er in Englisch bei der Eröffnung über seine Vorstellung von Kunst und davon, dass Kunst gesehen
werden muss. Ein sympathischer Mann, der in das
LUMAS Konzept passt.
Text und Fotos: Sina Jurkowlaniec
THE LIBERATION OF ART
NEW TO
THE PORTFOLIO
ANDRÉ
MONET
David
150 x 113cm
photo print under
acrylic glass
Limited & Handsigned
290 Orchard Road
Paragon #04-47
LUMAS.COM.SG
16
Kultur
Kino unterm
Sternenhimmel
In Singapur ist die Auswahl an Kinos groß. Aber
wie sieht es mit Open Air Kino aus? Gibt es auch!
An herrlich lauen Abenden, wie wir sie hier das
ganze Jahr hindurch haben, sind die Events ein
Genuss und Geheimtipp zugleich.
Herrlich: Wir waren im März im Botanischen Garten zu
einem Open Air Movie-Event. Auf der großen Wiese am
Swan Lake war eine riesige Kino-Leinwand aufgebaut.
Bewappnet mit Picknickdecke, einer Kühlbox mit Getränken und belegten Brötchen, hatten wir uns gegen 18 Uhr
dort eingefunden, um einen guten Platz zu ergattern.
So früh wäre aber gar nicht nötig gewesen, denn eine
gute Sicht war aus jeder Ecke garantiert.
Die Stimmung war ausgelassen und fröhlich. Vor uns
hatte es sich eine Singapurer Familie auf Luftmatratzen
gemütlich gemacht und fing an, eine Pizza nach der
anderen zu vertilgen. Bis Sonnenuntergang dauerte es
ja noch eine Weile. So konnten die Kinder am Rande
der Wiese noch ein wenig Ball spielen.
„Movie Series“ im Botanischen Garten
Als die Veranstalter darum baten, in der Mitte einen
Korridor für den Projektor freizumachen, sind einfach alle
mit ihren Picknickdecken ein wenig näher zusammengerückt. Wir kamen dadurch mit zwei Studentinnen ins
Gespräch, die sich bei elektrischem Kerzenschein einen
erlesenen Rotwein und eine köstliche Sushi-Komposition
schmecken ließen.
Dann war die Sonne untergegangen und machte
dem Sternenhimmel Platz. Vom Swan Lake her wehte
ein laues Lüftchen. Es war schön, die AnimationsKomödie „Hotel Transylvania 2“ eine Vampir-Geschichte
mit Dracula-Tochter Mavis unter dem aufsteigenden
Mond anzuschauen. Alles in allem ein gelungener KinoAbend und ein tolles Erlebnis für die ganze Familie. Und
das Beste: Der Eintritt war kostenlos! Wir waren auch
beim nächsten Open Air Film wieder dabei: Am 8. Mai
wurde „Pixels“ gezeigt, ein animierter Science Fiction
à la „Ghostbusters“.
Es lohnt sich, von Zeit zu Zeit einen Blick ins Programm des Botanischen Gartens zu werfen. Die Filme
werden aber recht kurzfristig angekündigt. Im 2. Halbjahr 2016 sind wieder mehrere Aufführungen geplant.
„Drive-In Movies“ und rollende Kino-Busse
Unter jungen Leuten und Locals beliebt ist „MovieMob“.
Diese Veranstalter fahren in einem Kino-LKW mit fest
installierter Großleinwand quer durch Singapur und organisieren an verschiedenen Stellen sogenannte „Drive-In
Movie Screenings“. Die Örtlichkeiten werden so gewählt,
dass 200 Autos und 600 bis 800 Personen teilnehmen
können. Auf Facebook oder http://moviemob.sg gibt
es weitere Infos.
Auch die People‘s Association (PA) bietet in Zusammenarbeit mit den Community Clubs bzw. Centres eine
„rollende“ Open Air-Reihe an: „Be my Kaki Movie Bus“.
Im April konnte man im Telok Kurau Park (East) „Jurassic
World“ unter freiem Himmel sehen. Die Filme und Aufführungsorte werden ebenfalls auf Facebook oder Instagram bekannt gegeben: www.instagram.com/bemykaki.
„Films at the Fort“ im Fort Canning Park
Abschließend sei noch auf die Open Air-Reihe „Films at
the Fort“ hingewiesen, die vom 11. bis 21. August 2016
im Fort Canning Park gezeigt wird. Hier sind die Plätze
begrenzt und die Teilnahme ist kostenpflichtig. Tickets
gibt es online unter: www.filmsatthefort.com.sg.
Auch das National Museum of Singapore plant
im Sommer seine Open Air Cinema-Reihe „Under the
Banyan Tree“ fortzusetzen. Wir werden dies im Auge
behalten und für Sie berichten!
Text und Foto: Marion Ruffing
A Taste of Bavaria’s Most Popular
Beer in Singapore Awaits You
Grab the World’s No.1 Weissbier*
at your favourite retailers
Century Cellars
32 Greenwood Ave, Singapore 289233
482 River Valley Road, Singapore 248367
230 River Valley Road, Singapore 238288
Foodie Market Place
225 Outram Road,
Singapore 169038
German Market Place
609 Bukit Timah Road,
Singapore 269710
Hubers Butchery
22 Dempsey Road,
Singapore 249679
Southend Beers
And Ciders
321 Alexandra Road, #01-20
Singapore 159971
Zircon-Swis Gourmet
www.paulaner.com
25 Yong Siak Street,
Singapore 168653
For online orders, visit:
www. redmart .com
www.qbfood.com.sg
www.centurycellars.com.sg
Locate 85 other great venues on
www. facebook. com / PaulanerSingapore
* Source: Canadean, Alcoholic Wheat Beer, Domestic and Export Consumption Volume, 2014
GOOD, BETTER, PAULANER.
Exclusive Importer &
Distributor in Singapore:
2 Alexandra Road, #05-02B Delta House Singapore 159919
Tel: +65 6737 7706 | Fax: +65 6338 3595 | Email: [email protected]
Veranstaltungskalender
MUSIK – KLASSIK
■ Anderson & Roe Piano Duo:
The Forte Awakens
Donnerstag, 16. Juni 2016
Neben vertrauten Stücken präsentiert das Duo, welches
in der Szene als „Fred Astaire und Ginger Rogers auf
dem Keyboard“ bezeichnet wird, neue Konzerterlebnisse,
wie beispielsweise ihre Interpretation von Star Wars
Fantasies, basierend auf der Musik der Star Wars Trilogie.
Wo:
Esplanade Concert Hall
Wann: 19.30 Uhr
Karten: ab S$ 38
■ 23rd Singapore International
Piano Festival Kaleidoscope!
Donnerstag, 23. Juni 2016 bis Sonntag, 26. Juni 2016
Das 23. Singapore International Piano Festival präsentiert
unter dem Thema Kaleidoscope! die Vielfalt der Klangfarben auf dem wohl vielseitigsten Instrument der Welt.
Erleben Sie im Rahmen des Festivals die vier international
bekannten und zum Teil mehrfach ausgezeichneten
Pianisten Jean-Efflam Bavouzet, Shai Wosner, Boris
Giltburg und Cédric Tiberghien.
Wo:
Victoria Concert Hall
Wann: Donnerstag bis Sonntag, 19.30 Uhr
Karten: ab S$ 26
■ Best of Chinese Virtuosos
Freitag, 29. Juli 2016 bis Samstag, 30. Juli 2016
Fans des chinesischen Orchesters aufgepasst: Bei diesem
Konzert werden der Flötist Dai Ya und die HuqinMusikerin Jiang Ke Mei auf den drei Huqin-Instrumenten
Banhu, Erhu und Jinghu ihre Fertigkeiten darbieten.
Wo:
SCO Concert Hall
Wann: 20 Uhr
Karten: ab S$ 30
Juni/Juli 2016
als 250 Edelsteine und Mineralien aus der berühmten
Sammlung des französischen National Museum of
National History enthüllt.
Wo:
Art Science Museum
Wann: täglich, 10 bis 19 Uhr
Karten: S$ 17
Info:
www.marinabaysands.com/museum/
■ „Zaman Edan“ (The Age of Craziness)
bis Samstag, 2. Juli 2016
Der indonesische Künstler Heri Dono ist bekannt für
seine einfallsreichen Installationen. In seinem neuesten
Werk “Zaman Edan” kombiniert er Papier und Stoff für
ein Schattenspiel von mythischen Figuren.
Wo:
STPI Singapore Tyler Print Institut
Wann: Montags bis freitags, 10 Uhr bis 19 Uhr
Samstags, 9 Uhr bis 18 Uhr
Info:
www.stpi.com.sg
■ Charles Lim Yi Yong: Sea State
bis Sonntag, 10. Juli 2016
Die Ausstellung Sea State erarbeitete der Künstler
Charles Lim Yi Yong für den Singapur-Pavillon auf der
56. Biennale di Venezia im Jahr 2015. Sie stellt ein über
zehn Jahre laufendes Projekt Lim Yi Yongs vor, bei dem
die biophysikalischen, politischen und psychischen
Konturen von Singapur durch die Linsen des Meeres
betrachtet werden.
Wo:
NTU CCA Singapore @ Gillman Barracks
Wann: Dienstags bis sonntags, 12 Uhr bis 19 Uhr
Freitags, 12 Uhr bis 21 Uhr
Info:
www.gillmanbarracks.com
THEATER / KLEINKUNST / TANZ
■ Ghost Writer
MUSIK – POP, ROCK, JAZZ,
FOLK, MUSICAL
■ Gentle Bones
Freitag, 10. Juni 2016 und Samstag, 11. Juni 2016
Lernen Sie einen der bekanntesten Musiker Singapurs
kennen und erleben Sie den erst 22-jährigen Sänger
und Songwriter Joel Tan, alias Gentle Bones, live auf
der Bühne.
Wo:
Esplanade Concert Hall
Wann: 20.30 Uhr
Karten: ab S$ 35
■ Perhat Khaliq & Qetiq
Donnerstag, 23. Juni 2016 und Freitag, 24. Juni 2016
Nachdem er bei der Show „The Voice of China“
teilnahm, wurde der Sänger, Komponist und
Gitarrist Perhat Khaliq zu einem internationalen Star und
spielte seitdem mit seiner Band Qetig auch in Europa.
Mit seiner modernen Interpretation der Musik der
Uiguren und Kasachen hat er ein einzigartiges Genre
geschaffen: Eine Mischung aus Country-Musik, Rock
und Funk. In Singapur tritt er im Rahmen des Festival
the O.P.E.N auf.
Wo:
Victoria Theatre
Wann: 20 Uhr
Karten: freier Eintritt mit O.P.E.N Pass
BILDENDE KUNST
■ The Art & Science of Gems
bis Sonntag, 14. August 2016
Die Ausstellung „The Art & Science of Gems“ stellt
die Wechselbeziehung zwischen der Wissenschaft der
Mineralogie und der Kunst der Schmuck-Herstellung und
Edelstein-Verarbeitung vor. Zu 450 Schmuckstücken aus
der Sammlung Van Cleef & Arpels werden noch mehr
Donnerstag, 9. Juni 2016 bis Sonntag, 12. Juni 2016
Leben Sie ein Leben, um die Bestimmung eines anderen
zu erfüllen? Ghost Writer bietet einen Einblick in das
Leben verschiedener Charaktere und zeigt die schicksalhaften Verflechtungen zwischen ihnen auf. Ein faszinierendes Theaterstück über die (Un-) Abhängigkeit unseres
Lebens und der Frage, wie sehr wir unsere eigene
Geschichte mitgestalten können.
Wo:
Esplanade Theatre Studio
Wann: Donnerstag und Freitag, 20 Uhr
Samstag, 15 Uhr und 20 Uhr
Sonntag, 15 Uhr
Karten: S$ 35
■ Travel With Mum
Donnerstag, 23. Juni bis Sonntag 26. Juni 2016
Die auf einer wahren Begebenheit beruhende Geschichte
eines 74-jährigen Mannes, der ein Dreirad baut, um
mit seiner 99-jährigen Mutter 900 Tage lang durch ihr
Heimatland China zu radeln, berührte bereits ein großes
Publikum bei dem Huayi – Chinese Festival of Arts in
2015.
Wo:
Esplanade Theatre Studio
Wann: Donnerstag und Freitag, 20 Uhr
Samstag und Sonntag, 15 Uhr und 20 Uhr
Karten: S$ 38
■ First Class Comedy
bis Samstag, 25. Juni 2016
Comedy-Größen aus der ganzen Welt zeigen ihr Können
in der Post Bar. Erleben Sie First Class Comedy in einem
angenehmen Ambiente, begleitet von köstlichem Essen
und guten Getränken. Im Juni mit dabei: Liam McDonald
(Can), Suzanne Shepherd (USA), Ryan Hyneck (USA) und
Daniel McGrath (USA).
Wo:
Post Bar, The Fullerton Hotel
Wann: 20.30 Uhr
Karten: S$ 35 (inklusive einem kostenlosen Getränk)
Weitere Hinweise zu aktuellen Veranstaltungen gibt es auch auf der Facebook-Seite der Impulse unter: www.facebook.com/ImpulseSingapur
■ Igudesman & Joo:
■ M1 Peer Pleasure Youth Theatre Festival
A Little Nightmare Music
Donnerstag, 7. Juli 2016
Das Konzert beginnt. Plötzlich klingelt ein Handy. Der
Pianist verliert seine Hand. Der Geiger schläft ein und
wacht auf einer Autobahn wieder auf. Diese und viele
andere Alpträume spielen sich vor den Zuschauern ab.
„A Little Nightmare Music“ ist eine einzigartige Show
voller Virtuosität, bezaubernder Musik und verrücktem
Humor.
Wo:
Victoria Theatre
Wann: 19.30 Uhr
Karten: ab S$ 45
Dienstag, 26. Juli 2016 bis Mittwoch, 27. Juli 2016
Das diesjährige Jugendtheaterfestival steht unter dem
Thema „Home“ und versucht dieses genauer zu reflektieren: Statt das Zuhause als ein Ort zu betrachten, der
einem vor Gefahr schützt, können auch Faktoren von
Innen und Außen dieses gefährden. Jedes Stück wird
nach der Aufführung durch eine Diskussion mit der
Besetzung abgeschlossen.
Wo:
Esplanade Recital Studio
Wann: Dienstag, 19.30 Uhr
Mittwoch, 15 Uhr und 19.30 Uhr
Karten: S$ 19
Info:
www.peerpleasure.org
KINDER / FAMILIE
SPEZIELLES: MESSEN /
MÄRKTE / FESTIVALS
■ Aviva Superfundae
Samstag, 4. Juni 2016
Einen actionreichen Tag verspricht der Superfundae am
ersten Samstag im Juni. Bei (kostenfreier) Eiscreme den
ganzen Tag über und zahlreichen Möglichkeiten zum
aktiven und kreativen Spielen wird für jede Altersgruppe etwas geboten. Das Wichtigste ist, das gemeinsame
Spielen aller Familienmitglieder. Für die kleinen Krabbler
gibt es sogar einen eigenen Spielraum.
Wo:
The Meadow @ Gardens by the Bay
Wann: 10 Uhr bis 21 Uhr
Karten: S$ 19.90
Info:
www.superfundae.com
■ Singapore Coffee Festival 2016
Donnerstag, 9. Juni 2016 bis Sonntag, 12. Juni 2016
Verrückt nach Kaffee? Dann ist das erste Coffee Festival in Singapur ein Muss. Mit über 100 Ausstellern aus
der Kaffee- und Café-Industrie geht es hier einzig und
allein um den Kaffeegenuss und -lifestyle. Interessante
Gesprächsrunden und Vorführungen rund um die Kaffeebohne sowie eine musikalische Begleitung runden
das Festival ab.
Wo:
F1 Pit Building
Wann: 11 Uhr bis 21 Uhr
Karten: ab S$ 18
Info:
Zutritt am 09.06. nur für Medien und Händler
■ The Painters: Hero
Freitag, 10. Juni 2016 und Samstag, 11. Juni 2016
„The Painters“ ist eine innovative Kunstperformance mit
visuellen Effekten und einer Mischung aus Pantomime,
Tanz und Comedy. Dabei schaffen es die Darsteller ein
Stück zu kreieren, welches ein nach und nach entstehendes Kunstwerk zeichnet.
Wo:
Resorts World Theatre, Resorts World Sentosa
Wann: Freitag, 20 Uhr
Samstag, 14 Uhr und 20 Uhr
Karten: ab S$ 68
■ Baby Baby 2016
Freitag 10. Juni 2016 bis Sonntag, 12. Juni 2016
Die Messe Baby Baby richtet sich an alle werdenden und
frisch gebackenen Eltern und bietet kompetente Fachberatung zu verschiedenen Produkten und Dienstleistungen
rund um die ersten Wochen und frühen Jahre mit dem
neuen Familienmitglied.
Wo:
Singapore EXPO Hall 5
Wann: Freitag und Samstag, 11 Uhr bis 21 Uhr
Sonntag, 11 Uhr bis 20 Uhr
Karten: freier Eintritt
Info:
www.babybabysg.com
■ Shrek – The Musical
Mittwoch, 8. Juni 2016 bis Sonntag, 19. Juni 2016
Erleben Sie das Musical basierend auf dem gleichnamigen Dreamworks Animationsfilm. Diese Live-Adaption
der urkomischen Geschichte über den liebenswerten
Oger „Shrek“ stellt traditionelle Märchen auf den Kopf
und verspricht einen tollen Nachmittag bzw. Abend für
die ganze Familie.
Wo:
Grand Theatre, MasterCard Theatre at Marina
Bay Sands
Wann: Mittwochs bis freitags, 19.30 Uhr
Samstags, 14 Uhr und 19.30 Uhr
Sonntags, 13 Uhr und 18 Uhr
Karten: ab S$ 65
■ Singapore International Festival
of Arts 2016: The O.P.E.N
Mittwoch, 22. Juni 2016 bis Samstag, 9. Juli 2016
The O.P.E.N ist ein Pre-Festival zum Singapore International Festival of Arts 2016, welches von August bis
September stattfindet. In mehr als 35 Programmpunkten
werden die Themen Pop, Design/ Architektur, Clubbing,
Fotojournalismus, Performance und Film aufgegriffen,
um das Publikum mit den Ideen des Festival of Arts vertraut zu machen.
Wo:
verschiedene Orte
Wann: verschiedene Zeiten
Karten: ab S$ 10
Info:
www.sifa.sg
■ Shh ... Bang!
Samstag, 23. Juli 2016 bis Mittwoch, 27. Juli 2016
SHH ... BANG! ist eine interaktive Tanztheateraufführung für Kinder von drei bis sieben Jahren, bei der sie
auf einer Reise durch Boings, Whooshes und Tick Tocks
spielerisch Stille und Lärm erfahren. Die Show wurde
in einer Kooperation von dem Great Ormond Street
Hospital und dem Institute of Acoustics and Vibrations
an der Southampton University entwickelt.
Wo:
Drama Centre Black Box
Wann: Samstag und Sonntag,
10.30 Uhr und 14.30 Uhr
Dienstag und Mittwoch,
9.15 Uhr und 11.15 Uhr
Karten: S$ 32
Alle Angaben ohne Gewähr und soweit nicht anders vermerkt
■ Wild Rice: Singapore Theatre Festival 2016
Donnerstag, 30. Juni 2016 bis Sonntag, 24. Juli 2016
Das Singapore Theatre Festival ist ein spannendes
Theaterereignis über eine Nation und die Menschen,
die in ihr leben, lieben und träumen. Tauchen Sie ein
in acht herzzerreißende, witzige und skurrile Werke
des Festivals, in einer Zeit, in der Singapur nach seiner
geschichtsträchtigen Vergangenheit für eine ungewisse
Zukunft bereit erscheint.
Wo:
LASALLE College of the Arts
Wann: vers. Spielzeiten
Karten: ab S$ 35
Info:
www.singaporetheatrefestival.com
|
Infos und Karten unter www.sistic.org.sg , www.singapore.eventful.com
Auswahl: Melanie Knoeppchen-Mert
20
Service
11 Uhr
Ausflugstag
– Abschlagzeit. Die Temperaturen klettern
hoch, so langsam wird es heiß und schwül. Wie wäre
es mit einer Partie Minigolf? Indoor natürlich. Die fantasievolle 18-Loch Anlage von LilliPutt stellt verschiedene
Themen rund um Singapur dar: Der Padang, der Zoo,
der botanische Garten, um nur einige zu nennen. Selbst
die MRT ist zu finden, die den Ball von einem Loch zum
nächsten transportiert. Ein großer Spaß für alle Altersklassen. (www.lilliput.com)
15 Uhr
Singapur bietet auch für Alteingesessene immer
wieder tolle Ausflugsmöglichkeiten. Losgelöst von
den Touristen-Hotspots verraten wir Ihnen heute
vier besondere Ziele, die sie hintereinander oder
einzeln ansteuern können.
6 Uhr – Strandgeflüster. Schon mal was vom Changi
Beach gehört? Zwischen dem Changi Point und dem
Changi Ferry Terminal erstreckt sich ein Paradies für
Wassersportler und Naturliebhaber. Genießen Sie die
Atmosphäre dort am frühen Morgen! Während in Singapur die meisten Menschen noch schlafen, tummelt
sich am Changi Beach kurz vor der Flut allerlei Getier
im Sand. Spannend zu beobachten sind die handtellergroßen Seeschnecken, die Jagd auf im Sand vergrabene Muscheln machen. Im Juli organisiert das Deutsche
Haus mit Robert Heigermoser dort erneut eine geführte
Wanderung. (www.german-association.org.sg oder auch
Seite 32)
8 Uhr – Busch-Frühstück. Nach einer solchen Erkundungstour knurrt einem der Magen! Das Picotin Express
in Bukit Timah liegt mitten im Grünen, fernab der Hektik
der Großstadt und bietet schon ab 7 Uhr eine große
Auswahl an Leckereien zum Frühstück an. Hier lässt
es sich angenehm bei einem guten Buch verweilen,
während die Kinder die umliegende Natur erkunden.
(www.picotin.com.sg)
– Wasserspaß. Tretboote kennen wohl die
meisten von uns, aber wer ist schon einmal mit einem
Tretrad übers Wasser gegondelt? Das Water Sports
Centre vom Sports Hub vermietet verschiedene Mittel
der Fortbewegung rund ums Wasser: Tretboote, Kajaks
oder Kanus. Ein Heidenspaß für alle, die nicht wasserscheu sind.
18 Uhr – Relaxing-Time. Nun wird es Zeit für etwas
Entspannung. Beim Esplanade – Theatres on the Bay
befindet sich unter weißen Segeln eine kleine Freilichtbühne. Am Wochenende spielen hier verschiedenste
Künstler. Wer sich an den schönen Klängen erfreuen
möchte, kann sich einfach auf den Stufen vor der Bühne
niederlassen und dabei nicht nur tolle Auftritte, sondern
einen bezaubernden Blick über die beleuchtete Skyline
und das Marina Bay Sands genießen. Jeder ist hier willkommen und der Eintritt frei.
21 Uhr
– Abendstimmung. Für einen letzten Cocktail, ein wenig abseits vom Tumult der Stadt, empfiehlt
sich das Vergnügungsviertel am Boat Quay. Parallel zur
Circular Road verläuft eine schmale Straße, in welcher
zahlreiche Bars ansässig sind. Im Vergleich zu Clarke
Quay ist es hier leiser und etwas weniger grell. Viele der
Bars erinnern an ein klassisches Irish-Pub. Es herrscht
eine ganz besondere Atmosphäre: Direkt am Wasser zu
sitzen und den fernen Lichterglanz des Fullerton Hotels
auf sich wirken zu lassen.
Text: Silke Dietz und Sina Jurkowlaniec
Foto: Silke Dietz
Service
RATGEBER
Big Brother is
watching you
Ob in der Liftlobby, in öffentlichen Verkehrsmitteln,
an der Windschutzscheibe von Taxis oder an der
Kleidung des Polizeibeamten – irgendwo ist immer
eine Kamera installiert. Im Dienste der Sicherheit,
selbstverständlich. Doch nicht alle Kameras überwachen lediglich Hauseingänge oder Rolltreppen.
Spätestens dann, wenn die mit Minikamera ausgestattete Drohne des Hobbyfliegers einen Kreis
über die Grenzmauer des Condominiums zieht,
fragt man sich, ob das rechtens ist und was mit
dem Bildmaterial passiert.
Gemäß dem „Personal Data Protection Act“ (PDPA)
dürfen personenbezogene Daten, dazu zählen in der
Regel auch Bilder von Überwachungskameras, nur unter
gewissen Umständen erhoben und verarbeitet werden.
Sicherheitskameras in Gebäuden und öffentlichen
Räumen sind für gewöhnlich zulässig. Die so gewonnenen
Aufnahmen dürfen nur so lange gespeichert werden, wie
es der Zweck erfordert. Demgemäß wird das Bildmaterial
einer Überwachungskamera eines Restaurants nur für
einen kurzen Zeitraum gespeichert, wenn an diesem
Tag keine besonderen Vorkommnisse waren. Die Bilder
der Sicherheitskamera eines Geldautomaten hingegen
werden deutlich länger benötigt, um etwaigen Betrug
auch noch Monate später aufklären zu können. Aufnahmen im Auftrag von Behörden unterliegen nicht dem
Schutz des PDPA.
Erst vor wenigen Wochen erklärte der Innen- und
Justizminister K. Shanmugam, dass die Daten und das
Filmmaterial aus der Kameraüberwachung des Electronic
Road Pricing (ERP) und der öffentlichen Verkehrsmittel
künftig im Kampf gegen Terrorismus und schwere Kriminalität verwendet werden sollen. Mithilfe dieser Daten
sollen Auffälligkeiten schneller erfasst und verdächtige Personen in kurzer Zeit ausfindig gemacht werden.
Seitens der Opposition wurde auf die Gefahr des Datenmissbrauchs hingewiesen.
Kleine Videokameras am Armaturenbrett (sog. Dash-
cams) sind in Singapur weit verbreitet. Mit ihrer Hilfe
soll bei einem Unfall der Verkehrsverstoß eines anderen
belegt werden können. Aus datenschutzrechtlichen
Erwägungen sind Dashcams in Deutschland und Österreich umstritten bzw. nicht erlaubt. Wer Dashcam Aufnahmen an die Polizei oder eine Versicherung weitergibt,
oder im Internet veröffentlicht, muss in diesen Ländern
mit teils saftigen Strafen rechnen. Anders ist die Situation
in Singapur. Aufgrund der rasant steigenden Anzahl von
Dashcams sind in den vergangen zwei Jahren um 30
Prozent mehr Berichte über gefährliches Fahrverhalten
bei der Polizei eingegangen. In einem Interview forderte ein Polizeisprecher auf, Verkehrsverstöße auf der
Website der Polizei unter „Feedback on Road Users“
(www.police.gov.sg) darzustellen, um Ermittlungen
der Polizei zu ermöglichen. Hierzulande stellen viele
Dashcam-Videos von Verkehrssündern online (z.B. durch
die „Singapore Reckless Drivers Community“). Wer sich
aufgrund eines Dashcam-Videos in seiner Privatsphäre
verletzt fühlt, kann eine Beschwerde bei der „Personal
Data Protection Commission“ einlegen.
Auch immer mehr Drohnen sind mit hochauflösenden Videokameras ausgestattet. Beim Filmen aus luftigen
Höhen ist allerdings Vorsicht geboten. Explizit verboten
sind Aufnahmen von sogenannten „geschützten
Gegenden“, wie etwa Polizeistationen, Flughäfen,
Großveranstaltungen und ähnliches. Aufnahmen im
privaten Bereich können auch gegen Bestimmungen
des „Protection from Harassment Act“ verstoßen. Aus
Deutschland ist in diesem Zusammenhang u.a. der „Paparazzi-Paragraph“ des Strafgesetzbuchs bekannt. Die
Abgrenzung, was noch erlaubt und schon verboten ist,
kann mitunter schwierig sein. Am besten, man setzt
einen großen Sonnenhut auf, wenn sich die Drohne der
Condominium-Grenze nähert.
Dr. Paul Weingarten, Partner, Rödl & Partner Singapur
(Rechtsanwälte, Steuerberater, Accountants)
[email protected]
21
22
Reise
Indonesien
auf dem
Pferderücken
Wer in Singapur Reiten
lernen möchte, muss tief in
die Tasche greifen. Günstiger
und ganz entspannt lässt sich
das Glück der Erde auf dem
Rücken der Pferde während
eines Reiturlaubes in Indonesien finden. Felicitas von
Campenhausen hat es ausprobiert.
Reise
Nur zwei Flugstunden und einige Kilometer mit Bus oder
Taxi liegen zwischen der pulsierenden Finanzmetropole Singapur und der Erfüllung meines lang gehegten
Kindheitstraumes, Reiten zu lernen. Idyllisch gelegen
und nur wenige Autominuten von Salatiga entfernt,
befindet sich das malerische Dörfchen Tegalwaton am
Fuße des Mount Merapi, das noch relativ unberührt vom
Tourismus einen Einblick in das traditionelle indonesische
Dorfleben bietet.
Um meinen durch die vielen Reisen leicht strapazierten Studentengeldbeutel zu schonen, habe ich die
kostengünstige Variante gewählt und bin für knapp
S$ 90 von Johor Bahru nach Yogyakarta geflogen. Direkt
gegenüber vom Flughafen habe ich einen öffentlichen
Bus nach Salatiga genommen. Wer sich nicht daran stört,
in einem bis unter das Dach vollgepackten klapprigen
Fahrzeug über indonesische Straßen zu holpern, sollte
es definitiv ausprobieren.
Mit Pferd und Natur in Einklang
In Salatiga befindet sich inmitten von üppiger Natur
die Reitschule Havana Horses, die an sieben Tagen in
der Woche „Natural Horsemanship“ anbietet. Natural
Horsemanship bezeichnet die Arbeit mit Pferden in
Partnerschaft. Dies wird vor allem bei der Bodenarbeit
erlernt, bei der man eine umfängliche Einführung in die
natürliche Kommunikation der Pferde erhält und sich an
dieser probiert. „Durch das Lernen der Körpersprache,
die Pferde benutzen und instinktiv verstehen, können wir
auf natürliche Weise mit den Pferden kommunizieren.
Pferde sind Herdentiere und sprechen daher die gleiche
Sprache. Es ist unsere Aufgabe, von jedem einzelnen
Pferd zu lernen und unsere Kommunikation an das jeweilige Tier anzupassen“, erklärt Anna van Rheeden,
deren Vierbeiner hier mit gebisslosem Zaumzeug und
ohne Hufeisen geritten werden.
Das Angebot bietet Reitstunden, ausgedehnte
Ausritte und Kurse zu bezahlbaren Preisen. Den Besitzern und Reitlehrern Anna und Havedz Nugroho liegt
die natürliche Aufzucht und der artgerechte Umgang
mit ihren etwa 16 Pferden ganz besonders am Herzen.
Das ist bereits beim ersten Blick von der Terrasse des
Hauses über das Areal der Reitschule ersichtlich: Auf
einer traumhaft großen Fläche umgeben von Urwald erstrecken sich ein Paddock, der naturbelassener nicht sein
Reisetipps
s &àR 3PARFàCHSE LOHNT SICH EIN &LUG MIT !IR !SIA VON
Johor Bahru nach Yogyakarta. Von hier aus kann man
entweder per Auto (ca. S$ 40) oder etwas abenteuerlustiger mit dem öffentlichen Bus (ca. S$ 2,30) nach
Salatiga fahren
s $ IENÊCHSTEN&LUGHÊFENSIND3OLOUND3EMARANGUND
der Abholservice beläuft sich auf etwa S$ 25
s 2EGULÊRE&LàGEVON3INGAPURGIBTESABETWA3
s 5 NTERKUNFTINDERNÊHEREN5MGEBUNGINVERSCHIEDEnen Hotels in Salatiga
s "EI"UCHUNGàBER(AVANA(ORSESGIBTESFàRDAS+AYU
Arum Resort einen erheblichen Rabatt. Das StandardZimmer liegt dann bei ca. S$ 45 (www.kayuarum.com)
s 4AGESAUSFLàGE IN DIE 5MGEBUNG KÚNNEN AUCH BEI
Havana Horses gebucht werden
s 2 EITHELME KÚNNEN VOR /RT GELIEHEN WERDEN UND
Reithosen, etc. bei Bedarf im eigenen Laden gekauft
werden
s !UCH+INDERFERIENSINDIM!NGEBOT+IDSAB*AHREN
werden ganztags betreut und versorgt
s ( OMEPAGEWWWHAVANAHORSESCOID
könnte. Eingezäunt von einer Natursteinmauer können
sich die Pferde in ihrer Herde völlig frei bewegen. Neben
den Reittieren leben hier auch einige Pferde, die vom
„Jakarta Animal Aid Network“ gerettet wurden und
nun ihr Gnadenbrot bekommen. Zwischen den Pferdebeinen picken Hühner am Boden und zwei weiße Schafe
genießen das Leben.
Anna, die vor etlichen Jahren eigentlich für Recherchen zu ihrer Doktorarbeit nach Indonesien kam, ist
nun stolze Teilhaberin des Familienbetriebes. Havedz hat
innerhalb weniger Jahre im Eigenbau den Traum einer
eigenen Reitschule verwirklicht. „Hier ist mein KleinMädchen-Traum wahr geworden“, strahlt auch Anna.
Jetzt lebt die Familie mit ihren zwei quirligen Söhnen
23
24
Reise
Programm. Mein vierbeiniger Lehrmeister namens Super
will zunächst aus der Herde geholt und unter Anleitung
geputzt werden. Wir freunden uns schnell an, dann lerne
ich vom Boden aus, mit dem Pferd zu kommunizieren,
bevor es ans Reiten geht. Die Demonstration von Anna
und Havedz sah jedoch um einiges leichter aus, als es
dann tatsächlich war. Ich weiß nicht, wie oft ich mir
den Satz: „Ein Pferd ist ein Tier und keine Maschine“
anhören musste. Durch die intensive Sonneneinstrahlung
wurde schon die Bodenarbeit zur schweißtreibenden
Angelegenheit. Für mich als blutige Anfängerin starten
die regulären Stunden auf dem Pferderücken am zweiten
Tag auf dem großzügigen Reitplatz. Der Unterricht wird
von den beiden Inhabern persönlich und meist in Einzelstunden erteilt, was ideale Bedingungen für einen
schnellen Fortschritt bietet. Sobald man sattelfest ist,
kann der Reitunterricht in der üppigen Natur rund um
Tegalwaton loslegen.
oberhalb des Areals. Lediglich Helfer für das Füttern oder
die tägliche Pferdepflege unterstützen sie. Zugunsten
der Ruhe und der entspannten Atmosphäre wird auf
einen kommerziell betriebenen Reiterhof mit großen
Gewinnen gerne verzichtet. Ebendies führt zu einem
ganz besonderen Reiterlebnis.
Alleinreisende sind bei ihnen herzlich willkommen und dürfen am Familienleben teilnehmen. Auch
ich wohne ausnahmsweise in dem einfachen aber ordentlichen Gästezimmer, bekomme so aber auch das
komplette Leben meiner Gastgeber mit. Für Familien und
Alleinreisenden mit Bedürfnis nach mehr Privatsphäre
gibt es eine preisgünstige Pension in der Nähe. Aber
auch verschiedene Hotels warten in der Umgebung.
Wer übrigens einen ruhigen Schlaf zu schätzen weiß,
sollte eine Großpackung Ohrenstöpsel einpacken, denn
gefühlt rufen alle Moscheen der Welt gleichzeitig in
regelmäßigen Abständen zum Gebet.
Reiten von früh bis spät
Der Reitunterricht beginnt um 9 Uhr und wird von einer
Mittagspause von 12-14 Uhr unterbrochen, bevor die
Pferde ab 17 Uhr ihren Feierabend genießen dürfen.
Für mich stehen die ersten Stunden der Umgang und
die so genannte Bodenarbeit mit dem Pferd auf dem
Rennbahn bis Wanderritt
Für Fortgeschrittene bietet die nahgelegene Rennbahn
mit Blick auf den Mount Merapi die Möglichkeit, sich
im Galopp auszutoben. Wer es gemütlicher mag, kann
durch das Dorf reiten und einen Blick über die Gartenzäune werfen. Meistens begleitet von leuchtenden
Kinderaugen reitet man durch schmale Gässchen und
kann die kreativen Alltagslösungen der Einwohner
bewundern: Unter der strahlenden Sonne trocknen
die Indonesier ihre Wäsche auf der Hecke und in der
Dämmerung leuchten Glühbirnen in Plastikbehältern
oder Marmeladengläschen. In den Vorgärten der Indonesier finden sich Rambutan- oder Papaya-Bäume, anstatt
des herkömmlichen Ahorns. Ein gastfreundliches Lachen
der Besitzer lädt hier zum Verweilen ein. Zeit für eine
Pause? Nicht für mich, schließlich gibt es noch viel zu
entdecken. Nach dem Ausritt wollen die Pferde versorgt
werden, denn Natural Horsemanship bedeutet auch, sich
rundherum um sein Partner Pferd zu bemühen.
Zuhause auf dem Gestüt angekommen, lockt die
leckere traditionelle Küche. Auf der einladenden Terrasse
mit Aussicht auf die glücklich grasenden Vierbeiner lässt
sich herrlich entspannen und fachsimpeln. Da freue ich
mich schon auf das nächste Reitabenteuer, denn die
Leidenschaft für mein neues Hobby ist entfacht.
Text und Fotos: Felicitas von Campenhausen
Dumplings Special
Kaiserhaus celebrates authentic traditional
Central European cuisine with an exquisite
selection of sweet and savoury dumplings.
FOR RESERVATIONS Please call +65 6377 0013 or email us at [email protected]
FOR EVENT ENQUIRIES [email protected]
Capitol Theatre 17 Stamford Road #02-06 & 03-06 Singapore 178907 www.kaiserhaus.com.sg
26
Sport
SPORTSEITE
Joggen bei Hitze
Herausforderung für Körper
und Geist
Sich bei über 30°C zu bewegen
bedeutet für den Körper erhöhte
Anstrengung. Bereits der kurze
Weg von der Haustür zur 800 Meter
entfernten MRT-Station wird von
Schweißperlen begleitet. Dennoch
wird in Singapur fleißig gejoggt. Wie
Sie auf Ihren Körper hören, Kleidung,
Strecke, Ernährung und Lauftempo an
das Klima anpassen, verrät Ihnen der
folgende Beitrag.
Wer in Deutschland regelmäßig mit Laufschuhen unterwegs war, wird bald feststellen, dass die eigenen Grenzen schneller
erreicht und Ausdauer und Leistungsfähigkeit weit von der Normalleistung im Heimatland abweichen. Das hat jedoch nichts
mit fehlender Kondition zu tun, sondern
ist eine biologische Schutzreaktion des
Körpers. Dieser heizt sich durch die ungewohnt hohe Außentemperatur enorm
auf. Diese Körperwärme muss vom Mechanismus ausgeglichen und heruntergekühlt werden. Wer sich beim Laufen an der
eigenen Herzfrequenz orientiert, kann beobachten, wie das Herz mehr Kraft braucht,
um das Blut zirkulieren zu lassen, als bei
niedrigen Temperaturen. Dies liegt daran,
dass der erhöhte Kühlungsbedarf und das
starke Schwitzen eine Verdickung des
Blutes zur Folge haben. Tempo und Dauer
der Laufphase sollten deshalb angepasst
und gedrosselt werden.
Vorsicht vor Frustration!
„Viele sind schon bei heißen Sommertagen
in Deutschland enttäuscht, weil sie nicht
so leistungsstark sind, wie sonst. Das ist
jedoch vollkommen normal. Es wäre fatal,
im tropischen Klima nicht auf den Körper
zu hören“, berichtet Fitnesstrainer Luke
Kretz (26). Die ideale Lauftemperatur
liegt laut unterschiedlichen Studien bei ca.
zehn Grad. Pro zusätzlichen fünf Grad verschlechtert sich die Laufzeit um bis zu drei
Prozent. Ein Leistungsabfall von bis zu 15%
ist folglich ganz normal. Um Frustration
vorzubeugen, sollte stets das Wesentliche
bedacht werden: wir machen Sport, damit
wir fit und gesund bleiben. Dabei kommt
es gar nicht so sehr auf die Quantität der
Leistung an. Die National Health Research
Institutes in Taiwan bestätigten nach einer
15 Jahre dauernden Studie: „Ein Läufer lebt
immer länger, als ein Nichtläufer, egal wie
schnell oder lange er läuft.“
Ähnlich, wie es seine Zeit braucht,
um sich im Alltag an das heiße Klima zu
gewöhnen, geht der Körper mit viel Übung
und Regelmäßigkeit auch bei sportlichen
Aktivitäten wieder besser mit den hohen
Temperaturen um. Mit viel Training und ein
bisschen Geduld, stellt sich die verbesserte
Leistung nach und nach von ganz alleine
wieder ein.
Die Vorbereitung
Während es in Deutschland kein Problem
ist, an lauen Tagen am frühen Nachmittag
oder sogar in der Mittagspause eine Runde
im Park joggen zu gehen, sollte der Lauf
in Singapur in den frühen Morgenstunden
oder am Abend stattfinden. Vor 11 Uhr
sind die Ozonwerte noch gering und die
Tagestemperatur hat ihr Maximum noch
nicht erreicht. Allerdings sollte bei der Wahl
der Tageszeit auch bedacht werden, dass
Laufen den Kreislauf anregt und damit das
Einschlafen erschweren kann. Morgens
kann das Joggen hingegen beflügeln und
den Start in den Arbeitsalltag erleichtern.
Geschwitzt wird zu jeder Tageszeit! Nicht nur nach, sondern auch kurz
vor dem Sport empfiehlt sich eine kalte
Dusche. Dadurch kühlt der Körper ab und
entwickelt so eine höhere Hitzetoleranz.
Bei der Wahl des Sportoutfits sollte darauf
geachtet werden, dass die Stoffe leicht,
luftig, hell und atmungsaktiv sind. Viele
bekannte Marken bieten passende Teile
an. Auch fettarme Sonnencreme und eine
Kopfbedeckung nicht vergessen.
Die richtige Ernährung
Beim Schwitzen gehen Elektrolyte verloren und müssen dem Körper wieder zugeführt werden. Vitamin- und mineralreiches
Essen mit viel Obst und Gemüse gleicht den
Verlust wieder aus. Um den Wasserhaushalt
nicht aus der Balance zu bringen, sollte
bereits vor dem Sport reichlich getrunken
werden. Isodrinks und andere Sportgetränke haben zudem einen hohen Anteil
an Glukose und Natrium und ermöglichen
eine schnellere Resorption von Wasser. Ein
gesundes und bewusstes Trinkverhalten
hat den Vorteil, dass der Körper eine Laufzeit von etwa einer Stunde auch ohne
Trinken gut übersteht. Dadurch muss keine
Flasche mit zusätzlichem Gewicht mitgeführt werden.
Lauferlebnis Singapur
„Stadien sind was für Zuschauer. Wir
Läufer haben etwas viel Besseres: die
Natur!“, schwärmt der finnische Politiker
und ehemalige Leichtathlet Juha Väätäinen.
Singapur bietet eine wundervolle Kulisse
für Jogging in der Natur. Egal, ob im Botanischen Garten oder entlang der Marina
Bay, für jede Streckenlänge und Anforderung findet sich etwas Passendes. Auf
www.gpsies.com lassen sich zahlreiche
Strecken finden. Hier laden Hobby-Jogger
ihre bevorzugten Routen hoch und geben
Auskunft über die Länge, die Steigungsanforderungen und bewerten das Lauferlebnis. Die Routen können anschließend
runtergeladen und selbst ausprobiert
werden. Eine Empfehlung für Stadtläufer:
Entlang des Kallang Rivers zum Stadion.
Wer nicht gerne alleine läuft, kann
dem SAFRA Running Club, F1 Runners oder
dem Running Department beitreten. Die
Mitgliedschaft ermöglicht die Teilnahme
an wöchentlichen Laufgruppen (meist an
zwei Abenden pro Woche), Trainings und
organisierten Laufevents.
Text: Sina Jurkowlaniec
Fotos: Pixabay
Sie leiden unter einer
Sportverletzung?
Sportveranstaltungen Juni/Juli 2016
Sie haben Nacken- oder
Rückenschmerzen?
HIER
■ Mileage Father‘s Day Run
19. Juni, 7.30 Uhr, Pasir Ris Road
Am Father‘s Day Run kann Papa gemeinsam mit seinen
Sprösslingen beweisen, wie stark Familien-Power sein
kann. Dieser Anlass steht ganz unter dem Motto: Sport,
Spaß und eine unvergessliche Erinnerung.
Körperlich Beschwerden
schränken Sie ein?
Wir können Ihnen helfen!
■ Singapore International Triathlon Asian Cup
16. bis 17. Juli, East Coast Park
Elite-Triathleten aus ganz Asien sind im Juli zu Besuch in
Singapur. Derzeit bereiten sich zahlreiche Athleten auf die
2 km Schwimmen, 65 km Radfahren und 16 km Laufen
vor.
■ DBS Marina Regatta
27. Mai bis 5. Juni, Marina Bay
Bis zum 5. Juni tobt auf dem Wasser das größte Wassersport-Festival Singapurs. Die besten im „dragon boating“
paddeln um die Wette. Auf den Gewinner wartet ein
Preisgeld von 200,000 S$.
DORT
■ Fußball-Europameisterschaft 2016
10. Juni bis 10. Juli, Frankreich
In Frankreich treten ab dem 10. Juni die erfolgreichsten
Männer-Fußball-Mannschaften Europas gegeneinander
an. Dieses Jahr nehmen, statt der gewohnten 16, 24
Teams an der Endrunde teil.
■ Der Große Preis Von Deutschland
31. Juli, Hockenheimring (Baden-Württemberg)
Nach einem Jahr Pause können sich Automobilsport-Fans
wieder auf die Formel 1 in Deutschland freuen. Die 4,574
km lange Strecke hat 13 Kurven und bietet eine perfekte
Kulisse für aufregenden Motorsport.
■ Wimbledon Championships 2016
27. Juni bis 10. Juli, Wimbledon, London
Ende Juni stehen die Profi-Tennisspieler wieder auf dem
Rasen in Wimbledon. Serena Williams und Novak
Ðoković verteidigen ihren Titel im Einzel.
Unser Service:
Allgemeine Physiotherapie
Sport Physiotherapie
Rückenschule
www.physioactive.sg
[email protected]
Manuelle Therapie
Sport Massage
Women’s Health
Rehabilitation
Podologie
Core Stabilität Gruppen
Pilates
Yoga
Abnehmprogramme
Personal Training
Camden Medical Centre
One Orchard Boulevard
#11-05
Tel: 6235 2647
6 Raffles Quay
#20-01
Tel: 6438 0162
28
EUR2O16
FRANCE
10 June to 11 July
Live telecast at PAULANER BRÄUHAUS
France
Romania Albania
Slovakia Wales
Poland
Spain Croatia
Turkey
Sweden
Austria
Switzerland
England Russia
Germany
Ukraine
Czechia
Belgium Italy
Portugal
Hungary
Iceland
Northern Ireland
Republic of Ireland
Check our website & Facebook page for updates
on schedules and times! Guess the scores to win
a Pint of Beer! Special menu alongside
the live screenings!
9 Raffles Boulevard • #01- 01 Millenia Walk • Tel: 6883 2572
[email protected] • www.paulaner-brauhaus.com/singapore
paulanerbrauhaussingapore
@Paulaner_SG
Sie da!
eltweit für
w
d
in
s
ir
W
eit !
WELTWEITER VERSICHERUNGSMit Sic herh
SCHUTZ FÜR FIRMEN UND EXPATRIATES
Nutzen Sie unsere Kompetenz auf dem internationalen
Terrain aller relevanten Versicherungsthemen:
• Internationale Kranken- und Gruppenvertragslösungen
für Einzelpersonen und Firmen
• Privathaftpflicht- / Unfallversicherung mit Weltgeltung
• Rechtsschutz mit Arbeits-RS weltweit
• Krankentagegeld / Verdienstausfall ohne Gesundheitsprüfung
• Berufsunfähigkeitsabsicherung mit / ohne Altersaufbau
• Regelmäßige Betreuung / Besuche bei Ihnen vor Ort
Sven Janßen und sein Team freuen sich auf Ihren Anruf.
Tel.: +49 211 - 1 66 65 - 0 | www. Hofmann-Vers.de
@Paulaner_SG
Specialist dermatology service
Ministry of Health accredited dermatologist
for treatment of skin infection, skin rash, skin
cancers and more. #12-02, Farrer Park Medical
Centre (above Farrer Park MRT station).
Call 66046778. www.myskinclinic.
fromyourdoctor.com
PROFESSIONELLE REISEBERATUNG
Liebe Leute, ich bin Conny und
komme aus Österreich. Seit 2014
arbeite ich als Reiseberaterin
bei Flight Centre in Singapur.
Meine bei American Express
und Lufthansa erworbenen
Kenntnisse und Erfahrungen
setze ich täglich ein, um für meine
Kunden die besten Angebote
zu finden. Planen Sie gerade
den nächsten Familienurlaub?
Brauchen sie professionenlle
Beratung und Organisation
bei Geschäftsreisen? Geht die
nächste Reise auf einen neuen
Kontinent oder in ein exotisches
Land? Ich würde mich sehr über
Ihre Kontaktaufnahme freuen
um Sie bei Ihrer Reiseplanung
zu unterstützen!
flightcentre.com.sg
#01-01 137 Cecil Street
6692 9657
[email protected]
Flights/ transfer
booking & management
Fluent in German/
French/ English
Destination
Management and
Research
Multi-City Booking
Tours and Daytrips
Pre/ Post Tour
Extensions
Car/ Campervan Hire
Tourist Visas
Specialised Guides
Custom-made
itineraries
Round the World
Bookings
Travel Insurance
2015
World's Leading
Travel Management
Company
Naturheilpraxis & Energy medicine:
Homöopathie, Bio-Magnetfeldtherapie,
Schüsslersalze. Seit 11 Jahren bewährt in
Singapur. Wir helfen auch bei Allergien (MSG,
Haze, etc.). Mykoplasma, ADHD, Burnout,
Stress. NEU: „Heal-yourSelf” Workshops.
Tel: 6734 6440 oder 9630 8890,
www.sanatio.net, Michael Billmann (DAM),
Naturopathic HealthCARE
im CCAM Tanglin Shoppingcentre.
Aus der Gemeinde
Career Week an der GESS
Im aktuellen Schuljahr fand an der GESS erneut die Career Week
für alle Schüler der 11. Jahrgangsstufe der deutschen Sektion
statt. Gemeinsam mit Gastschülern der Deutschen Schule
Kuala Lumpur und Jakarta hatten sie vom 12. - 18. März 2016
Gelegenheit, sich intensiv mit ihrer Berufs- und Studienwahl
zu befassen. Zu Beginn dieser aufregenden Tage stellten in
Singapur lebende Deutsche ihre Werdegänge und beruflichen
Tätigkeiten in Workshops vor. Dies gab den Schülern die Möglichkeit, konkretere Vorstellungen von einzelnen Studiengängen
oder Berufen zu gewinnen. Im Anschluss daran reflektierten die
Schüler mehrere Tage intensiv mit drei Referent/innen der Firma
„Einstieg“ aus Köln ihre beruflichen Erwartungen, Wünsche und
Fragestellungen, bevor sie dann in ersten Versuchen Lebensläufe
und Bewerbungsschreiben erstellten. Diese Unterlagen dienten
als Grundlage für simulierte Bewerbungsgespräche mit im
Personalwesen tätigen Referenten. Da auch der Spaß während
der Career Week nicht zu kurz kommen sollte, fand am Nachmittag ein Bonding-Event mit allen Schülern der drei Schulen in
der Sporthalle statt. Es wurden sechs gemischte Teams gebildet,
die im Volleyball und Völkerball gegeneinander antraten. Schüler
und Lehrer hatten eine Menge Spaß und wurden für die harte
Arbeit am Morgen belohnt. Auf positive Resonanz stieß auch
der von „Einstieg“ angebotene Elternabend. Hier wurde über
den bisherigen Verlauf der Woche genauso informiert, wie
über Möglichkeiten, die eigenen Kinder bei der Berufs- und
Studienwahl zu unterstützen. So stellte die Career Week wieder
einmal eine gelungene Mischung aus theoretischem Input und
praktischen Umsetzungen dar und brachte die Schüler auf ihrem
Weg zu einem für sie passenden Studiengang oder Beruf ein
gutes Stück weiter.
Swiss Stream am
United World College of
South East Asia (UWCSEA)
Schon bald neigt sich das Schuljahr an der Swiss School in
Singapore (SSiS) dem Ende zu. Nach den Sommerferien ist es
wieder soweit und ein Teil unserer Sechstklässler wechselt an
die größte Schule Singapurs: das UWCSEA.
In Zusammenarbeit mit dem UWCSEA bietet die SSiS auf
dem Dover Campus die Sekundarstufe I für die Schweizer
Schüler an. Danach steht den Lernenden Tür und Tor offen,
jederzeit in ein Schweizerisches oder Deutsches Schulsystem zu
wechseln. Außerdem können sie nach der 10. Klasse über einen
IB-Abschluss Zugang zu internationalen Universitäten erlangen.
Bei ihrem Übergang von der SSiS am Bukit Tinggi zum
UWCSEA in Dover werden sie von Wolfgang Oesch begleitet.
Er ist seit August 2015 zuständig für den „Swiss Stream“ und
unterrichtet die Oberstufenschüler in Deutsch, Französisch und
Schweizer Staatskunde. Wolfgang Oesch über sein erstes Jahr
mit den Schweizer Schülern am UWCSEA: „Das UWCSEA ist in
jeder Hinsicht besonders. Die Schüler werden nach einem holistischen Ansatz unterrichtet. Sie werden in unterschiedlichsten
Fächern und Projekten akademisch, sportlich, musisch und sozial
gefördert“. Wolfgang Oesch legt Wert darauf, den Schülern
nebst der kulturellen Vielfalt einen reichhaltigen Schatz an
deutschsprachiger Kultur mitzugeben. Im Hinblick auf das neue
Schuljahr meint er: „Ich freue mich, bei der neuen Klasse die
Passion für die Fächer Deutsch und Französisch durch interaktive
Lektionen, aktuelle Themen aus dem jeweiligen Sprachraum,
spannende Projekte und Exkursionen neu zu wecken“.
Auf ihrem weiteren Schulweg am UWCSEA wünscht die
SSiS ihren Schülern viel Freude und gutes Gelingen.
Melanie Brunner, Kommunikationsverantwortliche,
Swiss School in Singapur.
German European School Singapore
72 Bukit Tinggi Road, Singapore 289760
Phone: +65 6469 1131 Dir: +65 6461 0810 Fax: +65 6469 0308
www.gess.sg [email protected]
Swiss School in Singapore (SSiS)
38 Swiss Club Road, Singapore 288140
Phone: +65 / 6468 2117 Fax: +65 / 6466 5342
[email protected] www.swiss-school.edu.sg
29
30
Aus der Gemeinde
Faszination Fußball
Abschied
Vom 10. Juni bis 10. Juli findet die Fußball-Europameisterschaft
in Frankreich statt und Millionen von Menschen werden wieder
mitfiebern – vor den Fernsehgeräten und in den Stadien, den
„Kathedralen der heutigen Zeit“. Ich werde ganz sicher auch
mitfiebern. Ich werde mich aber auch wieder ärgern, über
das Gerede vom Fußballgott. Denn das ist Blödsinn! Den gibt es nämlich
nicht, auch wenn er von
Journalisten, Spielern und
Fans bemüht, zitiert, bei
Toren gefeiert oder bei
einer Niederlage plötzlich verneint wird. Es gibt
doch auch keinen Handballgott, keinen Gott fürs Schwimmen,
keinen Gott fürs Radfahren. Es gibt keinen Spezialgott für jede
Sportart oder gar einen für jede Mannschaft.
Es gibt nur einen Gott, nämlich den, der die Menschen
schuf, der ihnen die Freude am miteinander spielen und an der
Bewegung gab, der das Gras auf den Fußballplätzen wachsen
lässt und die Geschicke der Menschen lenkt – auch die der
anderen Mannschaft.
Ich wünsche uns sichere und friedliche Spiele, Freude beim
Zuschauen und möge die beste Mannschaft gewinnen!
Es ist wieder Abschiedszeit in
unserer Community. Der Vertrag
läuft ab. Der Container muss bestellt, der Umzug geplant und eine
neue Bleibe gesucht werden. In
unserer Gemeinde ist der ökumenische Abschiedsgottesdienst am
12. Juni geplant. Auch meine Frau
und ich werden uns nach zehn Monaten verabschieden.
Abschied tut weh. Wir müssen uns von guten Freunden
trennen. Wir beide müssen Abschied nehmen von unseren
Kindern mit ihren Familien und von dem schönen und vertrauten Pfarrhaus. Unser Glaube hilft uns, diesen Abschied zu
verschmerzen. Abraham – unser Glaubensvater – brach auf in
ein unbekanntes Land, ganz im Vertrauen auf Gott. Er spürte:
„Mein Gott begleitet mich“. Der dreimaleine Gott meiner Eltern
und Großeltern begleitet mich auch jetzt, wie einst Abraham.
Gott sorgt für uns wie ein Vater und eine Mutter, mit Jesus
Christus ordne ich mein Leben und der Heilige Geist gibt mir
die Kraft zum Durchhalten.
Wir sind dankbar für die wunderschöne Zeit in Ihrer Mitte.
Auch wenn für Sie, wie für uns, noch einiges in der Zukunft
offen ist: Wir wissen, dass wir uns auf diesen dreimaleinen
Gott verlassen können. Er wird uns richtig führen. Vertrauen
Sie diesem Gott, wenn Sie gehen oder wenn Sie bleiben. Es
zahlt sich aus.
Ihr Pfarrer Hans-Joachim Fogl
Gott befohlen,
Ihr Pfarrer Wolfgang K. Leuschner
Gottesdienste im Juni
Donnerstag, 5. Juni, 10.30 Uhr
Eucharistiefeier
Sonntag, 12. Juni, 10.30 Uhr
Eucharistiefeier (Taufe)
Sonntag, 12. Juni, 16.30 Uhr
Ökumenischer Gottesdienst, Verabschiedung Pfarrer Leuschner
Sonntag, 19. Juni, 10.30 Uhr
Eucharistiefeier – FAREWELL
Sonntag, 26. Juni, 10.30 Uhr
Eucharistiefeier
Während der Zeit vom 27. Juni bis 13. August 2016 finden
keine Gemeindegottesdienste statt. Bitte besuchen Sie die
Gottesdienste der lokalen Gemeinden www.catholic.org.sg.
Der nächste Gottesdienst ist wieder am Sonntag, den 14.
August in Maris Stella.
Deutschsprachige Katholische Gemeinde St. Elisabeth
Pfarrer Hans-Joachim Fogl
1C Victoria Park Road, Singapore 266481
Tel: 6465 5660, HP: 9731 1266
[email protected], www.dt-katholiken.sg
Gottesdienstort
Maris Stella Convent
49D Holland Road, Singapore 258852
Gottesdienste im Juni
Sonntag, 5. Juni, 16.30 Uhr
Konfirmations-Gottesdienst mit Abendmahl und Gospelchor
Sonntag, 12. Juni, 16.30 Uhr
Ökumenischer Gottesdienst zum Schuljahresende mit Projektchor
In der Sommerpause bis 17. 8. keine Gottesdienste.
Deutschsprachige Evangelische Gemeinde
Pfarrer i. R. Wolfgang K. Leuschner
4, Angklong Lane, #01-09 Faber Garden, Singapore 579979
Tel.: 64575604 [email protected], www.evkirche.sg
Neuer Gottesdienstort:
Orchard Road Presbyterian Church (ORPC), Kapelle
3 Orchard Road, Singapore 238825
Dhoby Ghaut MRT Station; Parken in der Park Mall
Aus der Gemeinde
Zu Besuch in Singapur
– Stanislaw Tillich
Singapore Budget 2016
Der Freistaat Sachsen und der Stadtstaat Singapur stehen in
einem guten Verhältnis zueinander. Das zeigte sich bei einem
Besuch des sächsischen Ministerpräsidenten und derzeitigen
Bundesratspräsidenten Stanislaw Tillich in der asiatischen
Metropole Ende April 2016.
Ministerpräsident Tillich
besuchte nach 2012 bereits
zum zweiten Mal Singapur.
Umgekehrt begann Premierminister Lee seine Europareise
im Februar letzten Jahres mit
einem Besuch in Sachsen, wo
sich die singapurische Delegation insbesondere für das deutsche Modell der dualen Berufsausbildung interessierte.
Der Politische Höhepunkt des Besuchs waren Gespräche
mit Premierminister Lee Hsien Loong, mit der Parlamentspräsidentin Halimah Yacob, sowie mit dem Minister für Handel
und Industrie Lim Hng Kiang.
Bei dem diesjährigen Besuch reiste Ministerpräsident Tillich
mit einer fast 40-köpfigen Wirtschafts- und Wissenschaftsdelegation vor allem aus dem Halbleiterbereich an. Das verdeutlichte den Schwerpunkt seines Aufenthaltes: den weiteren
Ausbau der guten Beziehungen von „Silicon Saxony“ mit der
Forschungsmetropole Singapur, insbesondere im Bereich der
Entwicklung moderner Technologien.
Die Deutsch-Singapurische Außenhandelskammer AHK
gab ein Mittagessen, bei dem Ministerpräsident Tillich und
Minister Lim Reden zu aktuellen Entwicklungen in Deutschland
und Singapur und den bilateralen Beziehungen hielten. Bei
einem bilateralen Halbleiterforum hatten singapurische und
sächsische Unternehmen bei einem „Firmen-speed-dating“
die Gelegenheit, erste Kontakte zu knüpfen oder bestehende
Kooperationen zu vertiefen.
Auch die Wissenschaftsbeziehungen wurden vertieft.
Während eines Besuchs bei der Nanyang Technological University (NTU) unterschrieb das Dresdner Fraunhofer-Institut IKTS
ein „Memorandum of Understanding“ mit dem „Singapore
Centre for 3D Printing“ zur Kooperation beider Institute im
Bereich 3D-Druck.
Jedes Jahr im März stellt die Regierung Singapurs das Budget
für das kommende Haushaltsjahr von April bis März des darauffolgenden Jahres vor. Es wird dargelegt, in welche Richtung sich
Singapur entwickeln soll – sowohl in wirtschaftlicher als auch
in gesellschaftlich-sozialer Hinsicht. Im Budget 2016 stehen die
folgenden Punkte im Fokus:
Text und Foto: Presseabteilung der Deutschen Botschaft
Weiterführende Informationen zum Singapore Budget 2016
finden Sie unter: www.singaporebudget.gov.sg
#1
Um einer möglichen wirtschaftlichen Abschwächung
entgegenzuwirken, werden Unternehmen und innovative Industriezweige unterstützt. Dies geschieht
beispielsweise durch steuerliche Vorteile für kleine
und mittelständische Betriebe. Gefördert werden
auch Firmen, die sich mit Automatisierung und Robotik
beschäftigen, andere neue Technologien anwenden
oder internationales Wachstum anstreben.
#2
Es soll eine sozial verantwortungsvolle und stabile
Gesellschaft gebildet werden. Im aktuellen Budget
sind besonders für Geringverdienende, Menschen mit
Behinderung und Rentner Begünstigungen vorgesehen. Lebenslanges Lernen wird durch die Skills Future
Initiative gefördert – sie stellt Singapurern finanzielle
Mittel zur Verfügung, um sich weiterzubilden. Auch die
Stärkung der Familien und die Erhöhung der Geburtenrate sind dem Staat wichtig. Junge Familien können mit
höheren Vergünstigungen beim Kauf einer Wohnung
und einer Vorab-Zuwendung in Höhe von S$ 3.000
bei der Geburt eines Kindes rechnen.
#3
Auch in die Infrastruktur wird investiert. Der Fokus
liegt auf dem Ausbau des MRT-Netzes sowie der
Er weiterung des Flughafens
um ein neues Terminal. An die
Freizeitgestaltung wurde ebenfalls gedacht – so wird auf der
neu eröffneten Insel „Coney
Island“ bis 2020 ein Kinder- und
Jugendcamp errichtet, bei dem
Natur und Abenteuer im Vordergrund stehen.
Susanne Weber, AHK Singapur, www.sgc.org.sg
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland
(Embassy of the Federal Republic of Germany)
50 Raffles Place, #12-00 Singapore Land Tower,
Singapore 048623
Tel: 6533 6002 Fax: 6533 1132
[email protected] www.sing.diplo.de
Singaporean-German Chamber
of Industry and Commerce (SGC)
#03-105 German Centre, Singapore 609916
Fax: 6433 5359 Tel: 6433 5330
[email protected] www.sgc.org.sg
31
32
GEMEINSAM SINGAPUR KENNENLERNEN UND ERLEBEN
VERANSTALTUNGEN DER GERMAN ASSOCIATION
German Association – Deutsches Haus ist die Adresse zur gemeinsamen
Freizeitgestaltung mit der Deutsch sprechenden Community in Singapur.
Hier sind alle herzlich willkommen: Familien mit Kindern jeden Alters,
Paare, Singles, Berufstätige und mitgereiste Partner. Für jeden ist etwas
im Programm – überzeugt euch am besten selbst!
Infos und Anmeldung:
www.german-association.org.sg
SPECIAL EVENTS
■ GARAGE SALE im Klubhaus
Schnäppchenjäger, Trödler, Basteltanten, Rückkehrer – aufgepasst:
Schaut in eure Schränke, Keller und Kisten – welche eurer Schätze
sind es noch wert den Besitzer zu wechseln? Verkauft gut Erhaltenes
und Selbstgemachtes oder kommt zum Schnäppchen jagen vorbei.
Samstag, 18. Juni, 13 bis 17 Uhr im Klubhaus
(Anmeldung für Verkäufer erforderlich)
www.fb.com/GermanAssociation
Kein Event mehr verpassen!
Mit unserem Newsletter „ZeitZone“ immer auf dem neuesten Stand.
Anmeldung auf www.german-association.org.sg/news
Ferien GESS: 30. Juni bis 17. August
6. Juli:
HARI RAYA PUASA
9. August: NATIONAL DAY
Ferienöffnungszeiten im Klubhaus: Vom 11. Juli bis 07. August sind wir
immer mittwochs zwischen 10.00 und 12.00 Uhr für euch da. Auch
unsere Treffpunkte Coffee Morning und Zwergentreff finden statt.
■ Colonial Walk
Neugierig auf einen kleinen historischen Ausflug? Wir gehen mit
Charlotte entlang kolonialer Prachtbauten, während sie über die
Ankunft von Stadtgründer Raffles, das Raffles Hotel und die „armenischen Brüder“ spricht und Anekdoten zum Padang zum Besten gibt.
Samstag, 27. August, 9.00 bis 12.00 Uhr
SPORT / AKTIVITÄTEN
■ Fit am Morgen (im Botanischen Garten)
NATUR
■ Southern Ridges
Mit Robert geht es über Stege, Brücken und Fußpfade, die Mount
Faber, Kent Ridge Park und Clementi Woods zu einem grünen Korridor
verbinden – mit grandioser Aussicht über die Stadt und das Meer!
Samstag, 11. Juni, 9.00 bis 11.00 Uhr
■ Changi Beach
Seesterne, Seeigel und Seegurken hautnah erleben – das geht sogar
ohne Aquarium und Taucherausrüstung. Robert macht sich auf, um
bei günstigen Gezeitenständen den Strand am Changi Beach mit euch
zu erkunden. Nasse Füße sind garantiert!
Samstag, 23. Juli, 6.00 bis 8.30 Uhr
KULTUR
■ Ramadan Ramble
Wir erkunden Kampong Glam und sind nach Sonnenuntergang hautnah
dabei: beim Fastenbrechen im Ramadan. Nach einer Tour mit kulturellen
und historischen Highlights sowie faszinierenden Farben und Gerüchen,
haben wir uns ein köstliches Essen verdient.
Donnerstag, 16. Juni, 15.30 bis 18.30 Uhr
– letzter Termin vor den Sommerferien: 28. Juni
Ein perfekter Start in den Tag: Katharina hat einen besonderen „Fitmix“
mit Elementen aus Yoga und Pilates entwickelt, mit dem ihr Körper,
Geist und Seele etwas Gutes tun könnt. Quereinstieg jederzeit möglich.
jeden Dienstag, 8 bis 9 Uhr
■ Zumba an der GESS, Junior School Campus
– letzter Termin vor den Sommerferien: 28. Juni
Zumba verbindet Training, Entertainment und Kultur zu einem einzigartigen Tanz-Fitness-Erlebnis. Bei Trainerin Rosi steht der Spaß im
Vordergrund und die Schritte klappen ganz schnell von allein. Quereinstieg jederzeit möglich.
jeden Dienstag, 19.30 bis 20.30 Uhr
SPRACHEN
■ Chinesisch (Mandarin) mit Jane Wang
Ein neuer Anfängerkurs startet wieder nach den Sommerferien.
Bei Interesse meldet euch bitte bei uns im Büro, Tel. 6467 8802
([email protected]).
'ERMAN!SSOCIATIONn$EUTSCHES(AUSs!4OH4UCK2OADs3INGAPOREs4ELs&AX
E-Mail: [email protected], Büro-Öffnungszeiten: Montag bis Freitag, 9.30 bis 12.30 Uhr
German Association – Deutsches Haus
■ Englische Konversation mit OiLeng Gumpert
Neue Kurse starten wieder im August/September. Einzelheiten sind
der Anzeige auf Seite 10 zu entnehmen. Bei Interesse meldet euch
bitte bei OiLeng Gumpert ([email protected]), Tel. 9663 6457
TREFFPUNKTE / COMMUNITY
Sofern nicht anders angegeben, sind die Treffpunkte für jeden offen.
Keine Anmeldung erforderlich.
■ Zwergentreff – auch in den Sommerferien!
Junge Eltern treffen sich gemeinsam mit ihren Babys und Kleinkindern
zum Toben, Spielen und Unterhalten (für Mitglieder; Neuankömmlinge
sind herzlich zum „Schnuppern“ eingeladen).
jeden Mittwoch ab 10 Uhr im Klubhaus
■ Coffee Morning – auch in den Sommerferien!
Kommt vorbei und startet mit uns in den Tag. Wir setzen einen Kaffee
auf und treffen uns zum Plaudern, Netzwerken und Austauschen (für
Mitglieder; Neuankömmlinge sind herzlich willkommen).
jeden Mittwoch ab 10 Uhr im Klubhaus
■ Ladies‘ Night!
Ob Clarke Quay, Marina Bay oder Sentosa: Mittwochs ist Ladies‘ Night
in Singapur und vielen Bars. Es locken freier Eintritt und günstige
Cocktails. Werft euch in Schale, Ladies, und kommt mit!
Mittwoch, 15. Juni ab 20.30 Uhr
Treffpunkt kurzfristig auf www.german-association.org.sg und
auf Facebook
■ Ein Abend mit „Wine & Cheese“
Angenehme Gesellschaft, gute Gespräche und dazu ein Glas Wein
und etwas Käse. Das klingt nach einem passenden Auftakt zum Wochenende. Kommt mit euren Partnern und Freunden vorbei! Wein
und Käse bringt jeder selbst mit, Bier und Softdrinks gibt es zum
Selbstkostenpreis.
Freitag, 17. Juni und 26. August, ab 19.30 Uhr im Klubhaus
(Anmeldung erwünscht)
■ Newcomer Coffee Morning:
Lernt das Deutsche Haus kennen!
Neu in Singapur? Lust, neue Leute kennenzulernen und Kontakte zu
knüpfen? In entspannter Runde wollen wir euch Neuankömmlingen zu
einem guten Start in Singapur verhelfen. Wir möchten euch einladen
zu Kaffee und Kuchen. Hier bekommt ihr viele Informationen zu eurer
neuen Wahlheimat.
Montag, 29. August, 10 bis 12 Uhr im Klubhaus
(Anmeldung erwünscht, Walk-ins sind ebenfalls herzlich willkommen!)
HOBBYS
■ Monday Golf@Champions
Bei diesem Golf-Treffpunkt steht der Spaß im Vordergrund. Auch Anfänger/innen mit Grundkenntnissen sind willkommen! Anmeldung erbeten
bei Gitte Koppelmann, Tel. 9271 9447
jeden Montag, Tee-off um 10 Uhr
■ Mahjong Club
Ihr mögt Gesellschaftsspiele? Dann solltet ihr unbedingt Mahjong kennenlernen! Das traditionelle chinesische Spiel ist nicht nur in Singapur
bei Jung und Alt beliebt.
jeden Montag um 10.30 Uhr im Klubhaus
(Anmeldung erforderlich)
■ Skat-Treffpunkt im Swiss Club (Jungle Bar)
Jeden Mittwoch spielen wir 12 Runden des beliebten Kartenspiels.
Infos und Anmeldung bei Dieter Gumpert: [email protected],
Tel. 9754 1907
jeden Mittwoch, pünktlich um 20 Uhr
■ Literatur-Treff in „The Book Café”
Einmal im Monat werden im The Book Café (20 Martin Road) in gemütlicher Runde Bücher besprochen, die vorher gemeinsam ausgewählt
und dann zu Hause gelesen wurden. Im Juni lesen wir „Die Erfindung
des Lebens“ von Hanns-Josef Ortheil.
Freitag, 17. Juni, 11 bis 13 Uhr
■ Golf „German-Swiss Golf Club“
s June Medal, Austin Height Golf & Hotel Resort, Johor | Sonntag,
10. Juni, Abschlag 12.30 Uhr
s Club Championship & August Medal, Palm Resort Golf & Country
Club, Senai | Samstag, 27. August, Abschlag 12.30 Uhr und Sonntag
28. August, Abschlag 8 Uhr, Übernachtung im Le Grandeur Palm Resort
Johor
Mehr Infos und Anmeldung bei Dieter Gumpert:
[email protected], Tel. 9754 1907
■ Training mit Spaß für Hund und Mensch
– neuer Kurs ab 5. Juni
Möchtet ihr als Mensch-Hund-Team eure Kenntnisse des Grundgehorsams auffrischen und vertiefen oder lernen wie man Hörzeichen
zuverlässig einsetzt? Dann kommt zu unseren Treffen!
Ab Sonntag, 5. Juni, 18 bis 19 Uhr – alle 2 Wochen
■ Indische Kochkurse mit Abhilasha
Indische Superfood Salate – Supergesunde Salate mit der ganz besonderen „indischen Würze“.
Dienstag, 7. Juni, 9 bis 12 Uhr
■ Näh-Workshop mit Christiane – Neuer Kurs ab 3. Juni
Ob totale Anfängerin, schon Fortgeschrittene oder „so mittendrin“:
Wer Freude am Nähen hat und fachkundige Anleitung benötigt, ist
hier goldrichtig. Eine eigene Nähmaschine ist erforderlich.
Ab Freitag, 3. Juni, 9 bis 12 Uhr
Du hast eine tolle Idee für einen Workshop, Vortrag oder Kurs? Wir sind immer auf der Suche nach neuen und spannenden Themen.
Kontaktiere unser Event Management unter [email protected] oder Tel. 6467 8802.
33
34
German Association – Deutsches Haus
Vorstand 2016/2017:
Neue Gesichter und „alte Hasen“
Vorstand:
Cony Vollenweider
Beisitzerin
Knut Unger
Schriftführer
Stephan Bucher
Beisitzer
Gabi Scholz
Vize Präsidentin
Michael Diederichs
Kassenwart
Dieter Gumpert
Präsident
Sandra Schwellach
Beisitzerin
Mitarbeiter:
Anfang Mai hat der neue Vorstand des Deutschen Hauses seine Arbeit aufgenommen.
Unsere Vorstandsmitglieder und Mitarbeiterinnen freuen sich auf ein abwechslungsreiches, kulturelles, sportliches und geselliges
Jahr mit euch, unseren Mitgliedern und
denen, die es vielleicht noch werden wollen!
Stelleninserate
Doreen Göstenkors
Klub-Assistentin
Carolin Winsole
Buchhaltung
Tina Seidenfaden
Marketing
Bitte meldet euch bei Tina Seidenfaden: [email protected]
Fitnesstrainer/in für alle Sportarten gesucht
Kursleiter/in für Eltern-Kind-Gruppen gesucht
Wir möchten unser Sportangebot ausweiten und suchen Dich:
Ob YogalehrerIn, Zumba Instructor, Bollywood-TanzkönigIn,
Boot-Camp Drill Instructor oder... oder... oder...
Einen Zwergentreff haben wir schon, nun wollen wir mehr: Ob
Kangatraining, Pekip, Baby-Yoga, Vorlesen oder etwa anderes.
Wir freuen uns auf Eure Ideen!
Die German Association, Herausgeber der »Impulse«, wird unterstützt von:
Premium member
Basic member
Phone: +65 6467 8802
61-A Toh Tuck Road, Singapore 596300
Fax: +65 6467 8816
Email: [email protected]
Web: www.german-association.org.sg
Öffnungszeiten / Office hours: 9.30 – 12.30 (Mon – Fri)
Aktive Mitgliedschaft / Active Membership
Nachname
Surname
Vorname
First Name
Geburtsdatum
Date of Birth
DD.MM.YYYY
Nationalität/FIN Nr.*
Nationality/FIN no.*
Antragsteller
Applicant
Partner
Spouse
Kinder
Children
*bzw. NRIC Nr. Falls FIN Nr. noch nicht vorhanden, bitte Reisepass Nr. angeben.
Privatadresse
Residence Address
Geschäftsadresse (einschl. Name der Firma)
Office Address (incl. name of company)
......................................................................................................
.....................................................................................................
......................................................................................................
.....................................................................................................
......................................................................................................
.....................................................................................................
Postal Code ...............................................................................
Postal Code ...............................................................................
Tel/Fax ........................................................................................
Tel/Fax .......................................................................................
Email ..........................................................................................
Email ..........................................................................................
Der Jahresbeitrag in Höhe von S$ 360 ist zu Beginn der Mitgliedschaft fällig. Zahlungsweisen: im Klubhaus (Scheck, Nets oder bar), per
Überweisung oder über unsere Website (Kreditkarte, PayPal). Die Laufzeit beträgt 12 Monate und verlängert sich automatisch um jeweils
1 Jahr. Die Kündigungsfrist beträgt 2 Monate zum Vertragsende.
Die Mitgliedschaft bei der German Association beinhaltet eine weltweite Reiserücktritts- und Reisekrankenversicherung, für die einige
personenbezogene Daten weitergegeben werden müssen. Mit der Unterschrift wird der Weitergabe der Daten zugestimmt. Sollte dies
nicht gewünscht sein, bitte das nachfolgende Feld ankreuzen.
Ich stimme der Weitergabe meiner Daten nicht zu und verzichte damit auf die Versicherungen.
Es ist zu beachten, dass die Meldungen an die Versicherung zum 1.2./1.5./1.8./1.11. des Jahres erfolgen.
Zusammen mit der Mitgliedschaftsbestätigung versenden wir nach Zahlungseingang die Information, ab wann der Versicherungsschutz
beginnt.
Unterschrift Antragsteller
Signature Applicant
................................................................................................
Unterschrift Partner
Signature Spouse
................................................................................................
Alle Angaben sind Pflichtfelder.
Account Information German Association – Deutsches Haus
Bank Name : DBS Bank Ltd
Swift Code : DBSSSGSG
Bank Code : 7171
Account : 008-004192-0 (Current Account)
Branch Code : 008
Date ...................................................
36
Leute
Interview mit Han-Song Hiltmann
Goethe-Institut als Kulturakteur
An welche Themen denken Sie dabei? Ich bin
noch am Anfang meiner Zeit, aber auf den ersten
Blick eröffnet sich „Natur und Urbanität“ als durchaus
relevantes Thema. Die Kunst könnte hier interessante
Akzente setzen. Ebenso könnte das Zusammenspiel
zwischen „Kunst/Kultur“ und „Technik/Wissenschaft“
ein interessantes Arbeitsfeld werden. Doch all das bleibt
abzuwarten. Erst gilt es, sich mit den Gegebenheiten
vor Ort eingehend auseinanderzusetzen.
Das ist Ihre erste Stelle als Institutsleiter. Wie
sehen Ihre Pläne für die Zeit am Goethe-Institut
Singapur aus? Ich bin derzeit dabei, die lokalen Partner
vor Ort sowie die Kunstszene kennenzulernen, um ein
Gefühl für den kulturellen Diskurs zu bekommen. Es gibt
sicherlich auch persönliche Akzente der Institutsleiter,
aber grundsätzlich entwickeln wir die Projekte im
Rahmen des kulturellen Dialogs gemeinsam mit den
Partnern des Gastlandes. Diese Zusammenarbeit plane
ich weiter auszubauen.
Han-Song Hiltmann
Leiter Goethe-Institut Singapur
Seit Anfang März hat das Goethe-Institut in
Singapur einen neuen Leiter. IMPULSE sprach mit
Han-Song Hiltmann, 34, der zuletzt vier Jahre lang
im Regionalinstitut in Südkorea tätig war, über
seine Person, seine Eindrücke von Singapur und
seine Pläne für das Goethe-Institut.
Was sind Ihre ersten Eindrücke von der Stadt? Ich
bin zum ersten Mal in Singapur und habe mich hier
gleich wohlgefühlt. Das mag zum einen daran liegen,
dass ich mit Asien bereits vertraut bin; zum anderen
erinnert mich Singapur als Hafenstadt an Hamburg,
wo ich herkomme. Ich erlebe Singapur als eine sehr
heterogene Stadt. Besonders spannend finde ich die
Metropole als urbane Idee.
Was meinen Sie damit? Als ich hier ankam, war ich
überwältigt von der modernen Urbanität. Und es hat
mich überrascht, wie grün und vielfältig diese Stadt
eigentlich ist. Die Vielzahl an Sprachen, die unterschiedlich geprägten Stadtviertel, die Parks und das viele Grün
hat mich begeistert. Hinzu kommt die interessante
Architektur, die vertikalen Gärten, die begrünten Hochhäuser – da ergeben sich auch für die Kulturarbeit des
Goethe-Instituts gewiss interessante Ansätze.
Wie kam es zu Ihrem Interesse an Kunst und Kultur?
Interessieren Sie sich für eine Kunstgattung besonders? Im Verlauf meines Studiums – ich habe Vergleichende Sprachwissenschaft, Sozialwissenschaft und
Politik studiert – wuchs meine Neugierde für kulturelle
Übersetzungsprozesse. Zum Abschluss meines Studiums
habe ich mich wiederum mit einem musikethnologischen
Thema beschäftigt. Erste Berufserfahrungen habe ich
bei einer bekannten deutschen Filmproduktionsfirma
gesammelt. Ich habe dort internationale Koproduktionen
betreut, und dies später bei einer Europäischen Filmagentur fortgeführt. Sie sehen, ich habe mich schon seit
längerem für verschiedene Kultursparten interessiert. Das
Interesse an Sprachen und an Kultur im Allgemeinen hat
mich vielleicht letztendlich ans Goethe-Institut geführt.
Was gefällt Ihnen besonders an Ihrer Tätigkeit
für das Goethe-Institut? Unsere Arbeit ist geprägt
durch sehr interessante Begegnungen mit verschiedenen
Künstlern, Kulturschaffenden und Intellektuellen aus
dem Gastland wie auch aus Deutschland. Es ist eine
sehr abwechslungsreiche Arbeit, unter anderem auch
deswegen, da wir in allen Kultursparten aktiv sind. Ferner
hat man es mit kulturell unterschiedlichen Sichtweisen zu
tun, was ich persönlich als sehr bereichernd empfinde.
Wie schätzen Sie die Kunstszene in Singapur ein?
Ich bin noch dabei, mir einen Eindruck von der Kunstszene vor Ort zu verschaffen. Was jedoch gleich ins Auge
fällt, ist die hervorragende kulturelle Infrastruktur. Es gibt
Leute
große Theater und Museen, die sehr gut ausgestattet
sind und unter exzellenten Voraussetzungen arbeiten. Ich
habe den Eindruck, dass Kunst und Kultur in Singapur
wichtig genommen und gefördert wird. Perspektivisch
gesehen finde ich es aber ebenso spannend zu erfahren,
was sich außerhalb des institutionalisierten und etablierten Bereichs hier in der Szene tut.
Welche Bedeutung hat die Spracharbeit des
Goethe-Instituts in Singapur? Wir freuen uns sehr,
dass das Interesse an Deutsch als Fremdsprache steigt,
ebenso wie das Interesse an Deutschland als Bildungsund Technikstandort. An vielen Schulen und Hochschulen wird Deutsch angeboten und zahlreiche Studenten
setzen ihre Sprachausbildung bei uns fort. Wir haben
Bildungskooperationen mit mehreren Einrichtungen
etabliert und bieten Kurse für Mitarbeiter deutscher und
singapurischer Firmen sowie Kinderkurse an. Daneben
bilden wir Lehrkräfte für Deutsch als Fremdsprache aus.
Die Spracharbeit ist uns überaus wichtig; Sprache ist Teil
der Kultur und lässt sich auch wunderbar über kulturelle
Inhalte vermitteln.
Welche sind die nächsten Veranstaltungen, die
das Goethe-Institut mit lokalen Partnern initiiert
hat, und welche die IMPULSE-Leserinnen und Leser
unbedingt besuchen sollten? Von Juni bis September
findet ein ganz wichtiges regionales Kulturfestival statt,
das Singapore International Festival of Arts, und diesem
vorausgehend the O.P.E.N. (Anm. der Redaktion: siehe
Meldung, S. 6). Dieses Jahr sind wir mit einem starken
deutschen Schwerpunkt vertreten; so stellt Milo Rau sein
neues Theaterstück vor und wir haben viele Künstler aus
dem Bereich Bildende Kunst für das Festival gewinnen
können (z.B. Julius von Bismarck und Mark Brandenburg).
Im November jährt sich dann zum 20. Mal das German
Film Festival. Es ist damit das am längsten stattfindende
ausländische Filmfestival in Singapur.
Was möchten Sie gerne in den nächsten fünf Jahren
am Goethe-Institut Singapur erreicht haben?
Als Mittlerorganisation der auswärtigen Kultur- und
Bildungspolitik, stehen wir für den interkulturellen Dialog
und dabei ist es uns wichtig, dass wir vor Ort nah am
Geschehen sind. Ich würde mir wünschen, dass wir hier
als ein aktives Kulturinstitut wahrgenommen werden,
das Austausch ermöglicht und Impulse setzt. Ich hoffe
darauf, das Interesse an unserer Sprache und unseren
kulturellen Aktivitäten zu steigern und einen differenzierten Einblick in die deutsche Gesellschaft und Kultur
zu ermöglichen. Persönlich freue ich mich auf spannende
Projekte und interessante persönliche Begegnungen.
Vielen Dank, Herr Hiltmann, für das sehr nette und
interessante Interview. Wir kommen gerne Ihrer
Einladung folgend im nächsten Jahr wieder und
erkundigen uns, was sich bei Ihnen getan hat.
Interview: Melanie Knoeppchen-Mert
GARAGE SALE
im Deutschen Haus
Samstag, 18. Juni
13 bis 17 Uhr
EURE Chance
vor den Fer
ien:
VERKAUFT
gut Erhal
tenes
und selbst
Gemachtes
ODER
KOMMT ZUM
STÖBERN Vo
rbei!
mit Kaffee & und Kuchen
Standreservierung: www.german-association.org.sg
2016-04-23_GA_ad_garage_sale2.indd 1
26.04.2016 11:18:32
37
My Condo
Die Sachertorte zum zweiten
von La Pícara
38
Sie erinnern sich noch an die Sachertorte?
Die Kolumne in der Mai Ausgabe, die
die Midlife-Crisis ausgelöst hat, weil
sich zwei Frauen nach 30 Jahren wieder
getroffen haben.
Die einzige Gemeinsamkeit der beiden:
Neun gemeinsame Jahre Gymnasium in
einer bayerischen Kleinstadt und zwischen
den Kaffeetassen eine 600 Gramm schwere
Sachertorte. Die eine hat in die österreichische Hauptstadt geheiratet, arbeitet
als Architektin und hat eine Tochter, die
zwar das Abitur (Verzeihung: „Matura“)
versemmelt, aber dafür einen Modeblog hat, die andere, nämlich ich, sitzt in
Singapur, ist Familienmanagerin, versteht
sich im Networking, schreibt ehrenamtlich
Kolumnen, anstatt ihrem eigentlichen Beruf
nachzugehen und Geld zu verdienen. Und
macht sich überhaupt nichts aus Sachertorte. Irgendwie musste ich das teure Stück
aber loswerden am nächsten Tag. Die Torte,
meine ich. Ich habe also ein paar Freundinnen angerufen und unter dem Vorwand,
eine Elternsprecherkonferenz abzuhalten,
die mit einer roten Schleife verzierte Holzschachtel auf den Tisch gestellt. Ach ja,
das habe ich ganz vergessen. Diese nicht
berufstätigen Mütter vertreiben sich ihre
Zeit sehr oft damit, Elternsprecher, Buddies,
Mitglieder des Event Teams zu sein, die
diverse Schulfeste aktiv mitgestalten und
andere unbezahlte Tätigkeiten frönen. Und
zwar nicht nur für ihre eigenen, sondern
auch für die Kinder, deren Mama und Papa
einen 60 -Stunden-Woche Managerjob
haben und manchmal auch noch gleichzeitig auf Dienstreise gehen „müssen“.
Das musste jetzt mal gesagt werden!
Große Überraschung, als die Torte ausgepackt wurde. Ich selbst hatte an diesem
Tag meinen wöchentlichen Fastentag. Ich
mache ja fast keine Mode mit, siehe Marathon, aber diese „One Day Diät“ einmal
pro Woche finde ich sehr vielversprechend.
Vor allem wenn es Sachertorte gibt. Meine
neuen Freundinnen Amélie aus Frankreich
und Mafalda aus Portugal ließen sich ein
großes Stück servieren. Beide verkörpern
das Klischee, das man von ihrer Nation so
vor Augen hat: sie sind sehr schlank, fein-
gliedrig, gut frisiert und sehr schick gekleidet. Ich glaube, eine Elternsprechersitzung
unter uns deutschen Mädels sähe weniger
modemagazinmäßig aus. Die beiden essen
also erst ein Stück, dann noch ein Stück.
Ich falle fast vom Glauben ab, denn ich
dachte, diese zarten Wesen würden von
dieser Kalorienbombe nur Splitter naschen.
Dann atmet Mafalda schwer aus: „Das ist
gut, dass ich jetzt so viele Kalorien auf
einmal bekomme. Ich schaffe es meistens gar nicht, so viel zu essen, und nehm
dann leider automatisch ab.“ Hääää ... ?,
arbeitet es in meinem Hirn. Darauf Amélie:
„Ach, geht’s dir auch so? Ich muss immer
Bananen und Nüsse bei mir haben, damit
ich ständig eine genügend große Kalorienzufuhr bekomme. Wenn ich mich abends
wiege und mich zu viel bewegt habe,
nehme ich ab, und das soll ich nicht.“
Ganz leise nippe ich an meinem Wasser,
versuche, mir nicht anmerken zu lassen,
wie ungerecht die Welt ist und packe den
beiden liebenswerten „Hungerhaken“ den
Rest der Torte ein.
Deutschsprachige Institutionen und Organisationen
Nachfolgend nennen wir Ihnen eine Auswahl deutschsprachiger Institutionen
und Organisationen in Singapur. Eine komplette Liste finden Sie auf unserer
Webseite unter www.impulse.org.sg.
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland
(Embassy of the Federal Republic of Germany)
H.E. Dr. Michael Witter, Ambassador
50 Raffles Place, #12-00 Singapore Land Tower, Singapore 048623
Tel: 6533 6002, Fax: 6533 1132, [email protected], www.sing.diplo.de
German Association – Deutsches Haus
61A Toh Tuck Road, Singapore 596300
[email protected]
www.german-association.org.sg
Dieter Gumpert
President
Gabi Scholz
Vice-President
Tel: 6467 8802
Fax: 6467 8816
Singaporean-German Chamber
of Industry and Commerce (SGC)
25 International Business Park, #03-105 German Centre,
Singapore 609916
[email protected]
www.sgc.org.sg
Wolfgang Huppenbauer
President
Tel: 6433 5330
Fax: 6433 5359
German European School Singapore (GESS)
72 Bukit Tinggi Road, Singapore 289760
[email protected]
www.gess.sg
Hermann Battenberg
Principal
Tel: 6469 1131
Fax: 6469 0308
Goethe-Institut Singapore
136 Neil Road, Singapore 088865
[email protected]
www.goethe.de/singapore
Han-Song Hiltmann
Director
Tel: 6735 4555
Fax: 6735 4666
DAAD Information Centre Singapore
136 Neil Road, Singapore 088865
[email protected]
www.ic.daad.de/singapore/
Claudia Finner
Director
Tel: 6223 4226
Dr. Tim Philippi
Executive Director
Schweizerische Botschaft
(Embassy of Switzerland)
H.E. Mr. Thomas Kupfer, Ambassador
1 Swiss Club Link, Singapore 288162
Tel: 6468 5788, Fax: 6466 8245, [email protected], www.eda.admin.ch/singapore
Swiss Business Hub ASEAN
[email protected]
www.sbh-asean.org
K. B. Lim
Tel: 6468 5788
Fax: 6466 8245
Swiss Club
36 Swiss Club Road, Singapore 288139
[email protected]
www.swissclub.org.sg
Martin Silberstein
President
Tel: 6466 3233
Fax: 6468 8550
Swiss Association
[email protected]
www.swiss-sg.org
Janine Bachmann
President
Tel: 8618 6082
SBA – Swiss Business Association Singapore
[email protected]
www.swissbusiness.org.sg
Peter Huber
Chairman
Tel: 6722 0799
Fax: 6722 0799
Swiss School in Singapore
[email protected]
www.swiss-school.edu.sg
Sacha Dähler
Principal
Tel: 6468 2117
Fax: 6466 5342
Österreichische Botschaft
(Austrian Embassy)
H.E. Mrs. Karin Fichtinger-Grohe, Ambassador
600 North Bridge Road, #24-04/05 Parkview Square, Singapore 188778
Mailing address: Rochor P.O.Box 1159, Singapore 911836
Tel: 6396 6350, 6396 6351, 6396 6352 Fax: 6396 6340,
[email protected], www.advantageaustria.org/sg/
Austrian Business Association (Aba)
3791 Jalan Bukit Merah, #08-08 E-Centre@Redhill Building,
Singapore 159471
[email protected]
http://www.aba.sg
Dr. Oskar Sigl
President
Tel: 6275 0903
Fax: 6275 4743
39
Europe’s
Best Airline