Speisekarte

Le piccole tentazioni
per svegliare un po’ di voglia…
porzione
piccola
porzione
pomodorini datteri con mozzarella di bufala
16
23
Hinweise zu einzelnen Lebensmitteln
prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel
con melone
23
28
in der Küche
bruschette ai pomodorini datteri e basilico
prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel
Alle Teigwaren werden täglich frisch zubereitet,
ausser den Spaghetti aus Hartweizengriess – Barilla.
riso superfino Carnaroli – Tenuta Margherita
parmigiano reggiano dop – stagionatura di almeno 30 mesi
olio extra vergine di oliva dell’Andalusia – De Mendieta
grana padano
am Tisch
insalata ai frutti di mare
10
16
23
17
24
26
31
27
32
Meeresfrüchtesalat
carpaccio di manzo all’olio di oliva, limone e scaglie di parmigiano reggiano
Rindscarpaccio mit Olivenöl, Zitrone und Parmesan-Splittern
vitello tonnato
dünn aufgeschnittener, gekochter, kalter Kalbsbraten mit Thunfischsauce
olio extra vergine di oliva di Toscana igp – Bindella, Tenuta Vallocaia
aceto balsamico di Modena – Masi, Serego Alighieri
grana padano in der Käseraffel
vitello al basilico
dünn aufgeschnittener, gekochter, kalter Kalbsbraten mit Basilikumsauce
Fleisch-Herkunft
Kalb und Rind aus der Schweiz
Mistkratzerli aus Italien
Auf Wunsch servieren wir Ihnen gerne glutenfreie Spaghetti und Penne.
Le insalate
insalata verde
9
insalata mista
10
insalata di rucola con melone e parmigiano reggiano
12
Rucolasalat mit Melone und Parmesan
piatto di insalata estiva
gemischter Blattsalat mit Gurken, Mais, Datteltomaten, Büffelmozzarella und Melone
Preise in CHF inkl. 8% MwSt./723/04.16
21
Paste e risotto – il cuore della cucina italiana
Dall’acqua
porzione
piccola
porzione
cappelletti – la specialità della casa
codina di pescatrice con limone, pomodorini datteri e basilico
hausgemachte Cappelletti gefüllt mit Parmesan, Ei und Petersilie
Seeteufel mit Zitrone, Datteltomaten und Basilikum, dazu Blattspinat
al burro e salvia
20
25
gamberoni al forno con insalata mista
ai pomodorini freschi e basilico
20
25
im Ofen gegarte Riesencrevetten mit gemischtem Salat
alla panna
20
25
pesce del giorno
15
20
16
21
spaghetti aglio, olio e peperoncino
Spaghetti mit Knoblauch, Olivenöl und Peperoncini
spaghetti al pesto
Spaghetti mit Basilikum, Knoblauch und Olivenöl
spaghetti alla carbonara
17
22
15
20
con gamberoni grigliati
52
Rindssteak am Knochen (430 g) nach Florentiner Art mit Beilage nach Wahl
20
25
saltimbocca di vitello con risotto allo zafferano
23
scaloppine di vitello al limone con tagliatelle al burro
30
51
34
39
32
37
Kalbsschnitzel mit Rohschinken und Salbei belegt, dazu Safranrisotto
Kalbsschnitzel an Zitronensauce mit gebutterten Tagliatelle
tagliata di manzo con rucola, pomodorini datteri e scaglie di parmigiano reggiano
42
geschnittenes Rindsentrecôte mit Rucola, Datteltomaten, Parmesansplittern und
Rosmarin-Kartoffeln
19
I nostri contorni
21
verdure miste, spinaci a foglie, risotto al parmigiano o allo zafferano,
tagliatelle al burro, patatine al rosmarino
Ochsenherz-Tomaten gefüllt mit Sommergemüse auf Blattspinat
gegrillter Gemüsespiess mit Polenta
gemischtes Gemüse, Blattspinat, Parmesan- oder Safranrisotto,
gebutterte Tagliatelle, Rosmarin-Kartoffeln, gegrillte Polenta
Per i bambini
contorno supplementare a richiesta
Auch Kinder sollen die Vielfalt der italienischen Küche entdecken.
Nach Lust und Laune wählen können.
Zum pauschalen Preis von 15 Franken.
Bis und mit 12 Jahren – in Begleitung von Erwachsenen.
Getränke sind nicht inbegriffen.
30
Mistkratzerli im Ofen gegart mit Rosmarin-Kartoffeln
Rindsfilet «Lorenzini» vom Grill (180 g) mit grüner Pfeffersauce, Rosmarin-Kartoffeln
und Gemüse
Dall’orto
spiedino di verdure grigliato con polenta
Le carni
26
mit gegrillten Riesencrevetten
pomodori «cuor di bue» ripieni di verdure estive su spinaci a foglie
Unsere Mitarbeitenden informieren Sie gerne.
21
grosse Fusilli mit Thunfisch, Zucchini und Datteltomaten
risotto al limone
nach Angebot
filetto di manzo «Lorenzini» al pepe verde con patate al rosmarino e verdure
lauwarme Tagliatelle mit Datteltomaten, Basilikum und Büffelmozzarella-Würfeln
fusilli giganti con tonno, zucchine e pomodorini datteri
39
bistecca alla fiorentina
Pennette mit Tomaten, Peperoncini und Knoblauch
tagliatelle alla crudaiola
38
galletto al forno con patatine al rosmarino (ca. 25 minuti)
Spaghetti mit Speck, Eigelb und Rahm
pennette all’arrabbiata
porzione
piccola porzione
zusätzliche Beilage auf Wunsch
6
Paste e risotto – il cuore della cucina italiana
Dall’acqua
porzione
piccola
porzione
cappelletti – la specialità della casa
codina di pescatrice con limone, pomodorini datteri e basilico
hausgemachte Cappelletti gefüllt mit Parmesan, Ei und Petersilie
Seeteufel mit Zitrone, Datteltomaten und Basilikum, dazu Blattspinat
al burro e salvia
20
25
gamberoni al forno con insalata mista
ai pomodorini freschi e basilico
20
25
im Ofen gegarte Riesencrevetten mit gemischtem Salat
alla panna
20
25
pesce del giorno
15
20
16
21
spaghetti aglio, olio e peperoncino
Spaghetti mit Knoblauch, Olivenöl und Peperoncini
spaghetti al pesto
Spaghetti mit Basilikum, Knoblauch und Olivenöl
spaghetti alla carbonara
17
22
15
20
con gamberoni grigliati
52
Rindssteak am Knochen (430 g) nach Florentiner Art mit Beilage nach Wahl
20
25
saltimbocca di vitello con risotto allo zafferano
23
scaloppine di vitello al limone con tagliatelle al burro
30
51
34
39
32
37
Kalbsschnitzel mit Rohschinken und Salbei belegt, dazu Safranrisotto
Kalbsschnitzel an Zitronensauce mit gebutterten Tagliatelle
tagliata di manzo con rucola, pomodorini datteri e scaglie di parmigiano reggiano
42
geschnittenes Rindsentrecôte mit Rucola, Datteltomaten, Parmesansplittern und
Rosmarin-Kartoffeln
19
I nostri contorni
21
verdure miste, spinaci a foglie, risotto al parmigiano o allo zafferano,
tagliatelle al burro, patatine al rosmarino
Ochsenherz-Tomaten gefüllt mit Sommergemüse auf Blattspinat
gegrillter Gemüsespiess mit Polenta
gemischtes Gemüse, Blattspinat, Parmesan- oder Safranrisotto,
gebutterte Tagliatelle, Rosmarin-Kartoffeln, gegrillte Polenta
Per i bambini
contorno supplementare a richiesta
Auch Kinder sollen die Vielfalt der italienischen Küche entdecken.
Nach Lust und Laune wählen können.
Zum pauschalen Preis von 15 Franken.
Bis und mit 12 Jahren – in Begleitung von Erwachsenen.
Getränke sind nicht inbegriffen.
30
Mistkratzerli im Ofen gegart mit Rosmarin-Kartoffeln
Rindsfilet «Lorenzini» vom Grill (180 g) mit grüner Pfeffersauce, Rosmarin-Kartoffeln
und Gemüse
Dall’orto
spiedino di verdure grigliato con polenta
Le carni
26
mit gegrillten Riesencrevetten
pomodori «cuor di bue» ripieni di verdure estive su spinaci a foglie
Unsere Mitarbeitenden informieren Sie gerne.
21
grosse Fusilli mit Thunfisch, Zucchini und Datteltomaten
risotto al limone
nach Angebot
filetto di manzo «Lorenzini» al pepe verde con patate al rosmarino e verdure
lauwarme Tagliatelle mit Datteltomaten, Basilikum und Büffelmozzarella-Würfeln
fusilli giganti con tonno, zucchine e pomodorini datteri
39
bistecca alla fiorentina
Pennette mit Tomaten, Peperoncini und Knoblauch
tagliatelle alla crudaiola
38
galletto al forno con patatine al rosmarino (ca. 25 minuti)
Spaghetti mit Speck, Eigelb und Rahm
pennette all’arrabbiata
porzione
piccola porzione
zusätzliche Beilage auf Wunsch
6
Le piccole tentazioni
per svegliare un po’ di voglia…
porzione
piccola
porzione
pomodorini datteri con mozzarella di bufala
16
23
Hinweise zu einzelnen Lebensmitteln
prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel
con melone
23
28
in der Küche
bruschette ai pomodorini datteri e basilico
prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel
Alle Teigwaren werden täglich frisch zubereitet,
ausser den Spaghetti aus Hartweizengriess – Barilla.
riso superfino Carnaroli – Tenuta Margherita
parmigiano reggiano dop – stagionatura di almeno 30 mesi
olio extra vergine di oliva dell’Andalusia – De Mendieta
grana padano
am Tisch
insalata ai frutti di mare
10
16
23
17
24
26
31
27
32
Meeresfrüchtesalat
carpaccio di manzo all’olio di oliva, limone e scaglie di parmigiano reggiano
Rindscarpaccio mit Olivenöl, Zitrone und Parmesan-Splittern
vitello tonnato
dünn aufgeschnittener, gekochter, kalter Kalbsbraten mit Thunfischsauce
olio extra vergine di oliva di Toscana igp – Bindella, Tenuta Vallocaia
aceto balsamico di Modena – Masi, Serego Alighieri
grana padano in der Käseraffel
vitello al basilico
dünn aufgeschnittener, gekochter, kalter Kalbsbraten mit Basilikumsauce
Fleisch-Herkunft
Kalb und Rind aus der Schweiz
Mistkratzerli aus Italien
Auf Wunsch servieren wir Ihnen gerne glutenfreie Spaghetti und Penne.
Le insalate
insalata verde
9
insalata mista
10
insalata di rucola con melone e parmigiano reggiano
12
Rucolasalat mit Melone und Parmesan
piatto di insalata estiva
gemischter Blattsalat mit Gurken, Mais, Datteltomaten, Büffelmozzarella und Melone
Preise in CHF inkl. 8% MwSt./723/04.16
21