Mot-à-mot Excel 2015/03/26.xlsx

Bereshit
1
2
B1 v.1
En principe
CRÉE
Élohïm
Et la terre est tohou et bohou et la ténèbre sur la face de l'abîme
et le souffle (de) Élohïm plane sur la face des eaux.
B2 v.2
1
v.3-4a
2
v.4b
3
v.5
4
v.6
5
v.7
6
v.8
7
v.9
8
v.10
3
9
Et dit
Élohïm
(Que) soit lumière et est lumière (4a) et voit Élohïm la lumière
que (c'est) bon!
Et distingue
Élohïm
entre la lumière et entre la ténèbre.
Et nomme
Élohïm
la lumière jour! et la ténèbre il nomme nuit! Et est soir et est
matin jour UN!
Et dit
Élohïm
(Que) soit un firmament au milieu des eaux et (que) soit
distingué entre les eaux des eaux.
Et fait
Élohïm
le firmament et distingue entre les eaux qui (sont) sous le
firmament et entre des eaux qui (sont) sur le firmament et il en
est ainsi.
Et nomme
Élohïm
le firmament cieux! Et est soir et est matin jour deuxième.
Et dit
Élohïm
(Que) se rassemblent des eaux sous les cieux vers un lieu UN et
(que) soit vu le sec et il en est ainsi.
Et nomme
Élohïm
le sec terre! et l'amas des eaux il nomme mers! Et voit Élohïm
que (c'est) bon!
Et dit
Élohïm
(Que) germe la terre (le sec) germe d'herbe ensemençant
semence, arbre à fruit faisant fruit selon son espèce qui (porte)
sa semence en lui sur la terre et il en est ainsi. (v.12) Et fait jaillir
la terre verdure, herbe ensemençant semence selon son espèce
et arbre faisant fruit qui (porte) sa semence en lui selon son
espèce. Et voit Élohïm que (c'est) bon! (v.13) Et est soir et est
matin jour troisième.
Et dit
Élohïm
(Que) soient des lumières dans le firmament des cieux
distinguant entre le jour et entre la nuit et qu'ils soient des signes
et pour les saisons et pour les jours et les années. (v.15) Et qu'ils
soient illuminant dans le firmament des cieux pour illuminer sur
la terre et il en est ainsi.
Et fait
Élohïm
les DEUX lumières; les grandes, la lumière la grande pour
gouverner le jour et la lumière la petite pour gouverner la nuit. Et
les étoiles.
Et place eux
Élohïm
dans le firmament des cieux pour illuminer sur la terre (v.18) et
gouverner le jour et la nuit et distinguer entre la lumière et entre
la ténèbre et voit Élohïm que (c'est) bon! (v.19) Et est soir et est
matin jour quatrième.
v.11-13
10 v.14-15
4
11 v.16
12 v.17-19
Les "Cieux" et La "Terre"
Et dit
Élohïm
(que) foisonnent des eaux un foisonnement d'âme (de) vie et le
volatile qu'il vole sur la terre sur la face du firmament des cieux.
Et CRÉE
Élohïm
les poissons les grands, et toute âme de vie le rampant (glissant)
qui foisonnent (dans) les eaux selon leur espèce et chaque
volatile volant selon son espèce. Et voit Élohïm que (c'est) bon!
Et bénit eux
Élohïm
en disant fructifiez et multipliez et remplissez les eaux dans les
mers et que le volatile se multiplie sur terre. (v.23) Et est soir et
est matin jour le cinquième.
Et dit
Élohïm
que fasse jaillir la terre l'âme (de) vie selon son espèce; la bête
et le rampant et tout vivant de la terre selon son espèce et il en
est ainsi.
Et fait
Élohïm
le vivant de la terre selon son espèce et la bête selon son espèce
et tout rampant de la Adamah selon son espèce. Et voit Élohïm
que (c'est) bon!
Et dit
Élohïm
faisons Adam dans notre image selon notre ressemblance et
qu'ils dominent sur le poisson de la mer et sur l'oiseau des cieux
et sur le bétail et sur toute la terre et sur tout le rampant
rampant sur la terre.
Et CRÉE
Élohïm
le Adam dans son image dans l'image de Élohïm, CRÉE lui
Homme! et Femme! CRÉE eux.
Et bénit eux
Élohïm
et dit à eux Élohïm fructifiez et multipliez et remplissez la terre et
(la) conquérez et dominez sur les poissons de la mer et sur
l'oiseau des cieux et sur toute vie qui rampe sur la terre.
Et dit
Élohïm
21 v.29-31
voici je donne à vous toute herbe ensemençant semence qui (est)
sur la face de la terre et tout arbre qui (porte) en lui fruit d'arbre
encemençant semence pour vous sera nourriture. (v.30) Et pour
toute vie de la terre et pour tout oiseau des cieux et pour tout
rampant sur la terre qui (a) en lui âme vivante, toute verdure
d'herbe pour nourriture et il en est ainsi. (v.31) Et voit Élohïm
tout ce que il fait; et voici (c'est) bon extrêmement! Et est soir et
est matin jour le sixième.
S1 ch.2, v.1
Et sont achevés les cieux et la terre et toute son armée.
13 v.20
5
14 v.21
15 v.22-23
16 v.24
17 v.25
18 v.26
6
19 v.27
Shabat
20 v.28
S2 ch.2, v.2
S3 ch.2, v.3
Et achève
Élohïm
dans le jour le septième son oeuvre que il a faite et il se retire
dans le jour le septième de toute son oeuvre que il a faite.
Et bénit
Élohïm
le jour le septième. Et il sanctifie lui car en lui il se retire de toute
son oeuvre que il crée Élohïm pour faire.