熊本県熊本地方を震源とする地震に関する義援金等の受入れについて

熊本県熊本地方を震源とする地震に関する義援金等の受入れについて
平成28年4月27日更新
在パラグアイ日本国大使館
4月14日に発生した熊本県熊本地方を震源とする地震に関しては,海外からの関心
も高いところ,海外からの義援金等の受入れにつき,以下のとおりご案内申し上げます。
1
当館における義援金等受け入れ口座の開設(受付時間:6月30日(日本時間)ま
で)
在パラグアイ大使館の義援金等受け入れにつき,以下の口座(米貨及びグアラニ貨)
を開設しました。
[口座情報]
銀行名: BANCO ITAÚ PARAGUAY S.A.
本店:Oliva 349 c/Chile - Tel: 494-992 / 417-1000
Artigas支店:Av. Artigas esq./Sto. Tomás - Tel: 617-2510
Club Centenario支店:
Av. Mariscal López 2336 - Tel: 617-2840
España支店:Av. España esq. Kubitscheck - Tel: 617-2650
※その他の支店情報については,イタウ銀行HP(https://www.itau.com.py/)でご確
認ください。
米ドル口座
EMBAJADA DEL JAPÓN
NO.450002106
グアラニ口座
EMBAJADA DEL JAPÓN
NO.400227830
お振り込みいただく場合には,以下の必要な情報を電子メールにて
([email protected])までお知らせ願います。
(1)住所
(2)氏名
(3)電話番号
受領証書の発行について希望がある場合には,大使館規定の書式にて発行可能ですの
で,振り込み前に,021-604-616までご連絡ください。
また,当館広報文化窓口にて,直接現金または小切手(米貨またはグアラニ貨)をお
預かりすることも可能です。
2
日本赤十字社による海外救援金受け入れ(受付時間:6月15日(日本時間)まで)
日本赤十字社は,海外の赤十字・赤新月社,政府,個人等からの自発的な寄付の申し
入れに関し,海外救援金として受け入れるため,以下のとおり口座を開設しました。
[口座情報]
Bank Name: SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION
Branch Name: GINZA BRANCH
Account Number: 026-8372918
SWIFT Code: SMBCJPJT
Bank Address: 5-8-10, Ginza, Chuo-ku, Tokyo, JAPAN
Beneficiary Name: The Japanese Red Cross Society
Beneficiary Address: 1-1-3, Shiba Daimon, Minato-ku, Tokyo, Japan
Telephone: +81-3-3438-1311
本震災に対する提供資金は,日本赤十字社において,原則として「義援金」ではなく,
海外からの「救援金」として活用されます。そのため,被災者等に義援金として支払わ
れる訳ではなく,日本赤十字社による本震災の救援活動のために使用されます。
日本赤十字社としては,救援金,義援金のいずれについても,原則として受領証の発給
は行っておりません。
3
熊本県の義援金口座受付時間:6月30日(日本時間)まで)
熊本県は,海外からの支援金受け入れ口座を開設しています。口座の詳細情報につい
ては以下のリンクをご参照ください。
http://www.pref.kumamoto.jp/kiji_15456.html?type=top