sunshade - Scene7

Water resistant fabric
Protects against 99% of the sun’s UVA and
UVB rays
* All fabrics tested for UPF in a relaxed/new/dry state in
accordance with Australia Standard 4399:1996
WARNING
• To be used under adult supervision
• The stability of the buggy may
be affected in high winds with the
sunshade in place and should be
steadied by an adult at all times
• This Sunshade does not protect
your child from sunstroke and
sunburn
Read these instructions carefully
before use and keep them for future
reference
UPF +50*
Toile imperméable
Protège contre 99% du rayonnement solaire
UVA et UVB
* Tous les tissus ont été soumis à des tests UPF à l’état
détendu/neuf/sec conformément à la norme
australienne 4399:1996
AVERTISSEMENT
• Utiliser sous la surveillance d’un
adulte
• La stabilité de la poussette peut
être affectée en cas de vent fort
avec la pare-soleil en place , elle
doit être toujours maintenue par
un adulte
• Ce pare-soleil ne protège pas votre
enfant des insolations ou des
coups de soleil
Wasserfester Stoff
Schützt vor 99% des UVA und UVB aus den
Sonnenstrahlen
* Alle Stoffe wurden UPF-Tests in entspannten/neuen/
trockenen Stand unterworfen gemäß australischem
Standard 4399:1996.
WARNUNG
• Nur unter Aufsicht von
Erwachsenen benutzen
• Die Standfestigkeit des Buggys
kann bei Benutzung des
Sonnensegel und starken
Windböen beinträchtigt werden
Und sollte daher immer von einem
Erwachsenen festgehalten werden
• Das Sonnensegel Schutz Ihr Kind
nicht vor einem Sonnenbrand und
einem Sonnenstich
sunshade
pare-soleil Sonnensegel parasol
Lisez attentivement ces instructions
avant utilisation et conservez-les afin
de pouvoir vous y reporter plus tard
Lesen Sie diese Anleitung vor der
Benutzung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für den späteren
Gebrauch gut auf
FPS +50*
Tela impermeable
Protege contra el 99% de los rayos solares UVA
y UVB
* Se comprobó el FPS de todas las telas en estado
relajado/nuevo/seco, según lo estipulado en la norma
australiana 4399:1996
ADVERTENCIA
• Para ser utilizado bajo la supervisión
de un adulto
• La estabilidad de la silla de paseo
se puede ver afectada por fuertes
vientos cuando la protector solar
esté colocada y deberá estar sujeta
por un adulto en todo momento
• El protecto solar no proteje al bebé
de insolación y quemaduras solares
Lea atentamente estas instrucciones
antes del uso y guárdelas para futuras
consultas
MARK II
HAND WASH
LAVAGE DE MAIN
PER HAND WASCHEN
LAVAR A MANO
Read these instructions carefully before
use and keep them for future reference
WARNING
DO NOT BLEACH
NE PAS UTILISER D’EAU
DE JAVEL
NICHT BLEICHEN
NO UTILIZAR
BLANQUEADOR
DRY FLAT
SÉCHER À PLAT
FLACH LIEGEND
TROCKNEN
SECAR EN PLANO
Lisez attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les afin de pouvoir
vous y reporter plus tard
AVERTISSEMENT
CUSTOMER SERVICE:
Maclaren @
Station Works, Long Buckby
Northamptonshire NN6 7PF
United Kingdom
maclarenbaby.com
@
DO NOT DRY CLEAN
NE PAS NETTOYER À SEC
NICHT CHEMISCH
REINIGEN
NO LIMPIAR EN SECO
© Maclaren. All Rights Reserved.
In an effort to continually improve our products, the item within this package may vary slightly from the
photographs. Not all products are available in all markets.
Laminate
(type?)
MS13399
Lesen Sie diese Anleitung vor d
er Benutzung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese für
den späteren Gebrauch gut auf
• To be used under adult
• Utiliser sous la surveillance d’un
supervision
adulte
• The stability of the buggy may be
• La stabilité de la poussette peut être
affected in high winds with the
affectée en cas de vent fort avec la
sunshade in place and should be
pare-soleil en place , elle doit être
steadied by an adult at all times
toujours maintenue par u n adulte
accessories
• This Sunshade does not protect
ne protège pas votre
SunshadeBlack •10Ce
07 pare-soleil
15.ai
your child from sunstroke and
enfant des insolations ou des coups
JH
sunburn
de soleil
Varnish
(type?)
DO NOT IRON
NE PAS REPASSER
NICHT BÜGELN
NO PLANCHAR
WARNUNG
• Nur unter Aufsicht von Erwachsenen
benutzen
• Die Standfestigkeit des Buggys kann
bei Benutzung des Sonnensegel
und starken Windböen beinträchtigt
werden
nd sollte daher immer von
EurekaU
Sans
einem Erwachsenen festgehalten
werden
350gsm X 2
• Das
Sonnensegel Schutz Ihr Kind
8.7 in x 27.6 in (see die line)
nicht vor einem Sonnenbrand und
einem Sonnenstich
Warm Gray 11
PMS 485
HAND WASH
LAVAGE DE MAIN
PER HAND WASCHEN
LAVAR A MANO
DO NOT BLEACH
NE PAS UTILISER D’EAU
DE JAVEL
NICHT BLEICHEN
NO UTILIZAR
BLANQUEADOR
Lea atentamente estas i nstrucciones
antes del uso y guárdelas para futuras
consultas
ADVERTENCIA
• Para ser utilizado bajo la supervisión
de un adulto
• La estabilidad de la silla de paseo
se puede ver afectada por fuertes
vientos cuando la protector solar
esté colocada
y deberá estar sujeta
Roni
por un adulto en todo momento
• El protecto
solar no proteje al bebé
5
de insolación
10.07.15y quemaduras solares
CMYK
DRY FLAT
SÉCHER À PLAT
FLACH LIEGEND
TROCKNEN
SECAR EN PLANO
© Maclaren. All rights reserved. In an effort to continually improve our products, the item within this package may vary slightly from the photographs. Not all products are available in all markets.
DO NOT IRON
NE PAS REPASSER
NICHT BÜGELN
NO PLANCHAR
DO NOT DRY CLEAN
NE PAS NETTOYER À SEC
NICHT CHEMISCH
REINIGEN
NO LIMPIAR EN SECO
MS13693