2015 (S)PASS DA VACANZAS y A Z Dw k >E } y A Z Dw k >E } 2015 (S)PASS DA VACANZAS ENGIADINA BASSA www.pro-juventute.ch [email protected] Hotline: 8.00-11.00 076 474 74 37 CHARAS SCOLARAS, CHARS SCOLARS, CHARS GENITUORS Darcheu esa uschè inavant, il (s)pass da vacanzas 2015 es qua! Grazcha a las manadras e’ls manaders dals cuors vaina preparà eir quist on üna sporta da cuors interessanta. Dürada Il (s)pass da vacanzas ha lö dals 28 gün fin als 17 lügl 2015. Singulas spüertas han lö eir plü tard. Partecipaziun / annadas • Al (s)pass da vacanzas pon tour part uffants da 1. fin 9. classa da l’Engiadina Bassa e da Samignun. Uffants d’utrò pon gnir resguardats be per cuors cun plazzas libras. • Las annadas manzunadas pro’ls cuors ston gnir resguardadas. Excepziun sun be uffants chi han cumanzà plü bod la scoula. • La sgüranza es chosa da minchün. LIEBE SCHÜLERINNEN, LIEBE SCHÜLER, LIEBE ELTERN Wieder ist es soweit, der Ferien(s)pass 2015 ist da! Dank allen Kursleitern und –leiterinnen konnten wir auch dieses Jahr wieder ein interessantes Kursangebot zusammenstellen. Dauer Der Ferien(s)pass findet vom 28. Juni bis zum 17. Juli 2015 statt. Einzelne Kurse finden auch später statt. Teilnahme / Jahrgänge • Am Ferien(s)pass können Kinder vom Unterengadin und Samnaun der 1. bis zur 9. Klasse teilnehmen. Auswärtige Kinder können sich für Kurse mit freien Plätzen ebenfalls anmelden. • Die bei den Kursen angegebenen Jahrgänge müssen beachtet werden. Ausnahmen gibt es bei Kindern, die die Schule früher begonnen haben. • Die Versicherung ist Sache von jedem einzelnen. 4 BÜGA ABUNAMAINT GENERAL • • • • Ingün (s)pass da vacanzas sainza abunamaint general, ingün abunamaint general sainza (s)pass da vacanzas! L’abunamaint general es valabel dals 27 gün fin als 23 avuost 2015 per tuot ils tragets da la Viafier Retica (sainza Bernina Express, Glacier Express e bus Tirano-Lugano). Sül traget Cuoira-Landquart es l’abo be valabel aint ils trens da la Viafier Retica. Tuot las lingias da l’auto da posta in Grischun sainza Mesolcina e Calanca (exclus cuors svelts Cuoira-Bellinzona e San Murezzan-Lugano). Eir aint il bus da Cuoira es l’abo valabel sün tuot las lingias ed aint il TRANS RENO ‘Rhäzüns-Landquart’. Pel velo sto gnir tut ün bigliet special. Cuosts: fr. 8.- FERIEN(S)PASS GA • • • • Es gibt keine Teilnahme am Ferien(s)pass ohne Ferien(s)pass GA und kein Ferien(s)pass GA ohne Teilnahme an Kursen des Ferien(s)passes! Das Ferien(s)pass GA gilt vom 27. Juni bis 23. August 2015 auf allen Strecken der RhB (ohne Bernina Express, Glacier Express sowie Bus Tirano-Lugano). Auf der Strecke Chur-Landquart nur in RhB Zügen gültig. Auf allen Postauto Strecken in Graubünden (ohne Misox und Calanca und ohne die Benutzung der Eilkurse Chur-San Bernardino, Palm Express St. Moritz-Lugano). Im Stadtbus Chur: Beliebige Fahrten auf allen Linien des Stadtnetzes und des TRANS RENO ‚Rhäzüns-Landquart‘. Für die Mitnahme von Fahrrädern muss ein Spezial Billet gelöst werden. Kosten: Fr. 8.- 5 ! ANNUNZCHAS • • • T‘annunzcha per almain duos cuors, per cha tü hajast sgüra la pussibiltà da frequentar ün cuors. Controlla cha las datas da teis cuors nu’s cruschan e cha l’annada per as partecipar al cuors tuorna. Implischa oura il talun d’annunzcha sün pagina 13, til lascha suottascriver d’ün genituor e til trametta fin il plü tard ils 30 mai 2015 a Pro Juventute EB, (s)pass, Surataglia 274 A, 7554 Sent. ANMELDUNGEN • • • Melde dich mindestens für zwei Kurse an, damit du sicher die Möglichkeit hast an einem Kurs teilzunehmen. Kontrolliere deine Kursdaten, damit sich die Zeiten nicht überschneiden und die Jahrgänge stimmen. Fülle den Anmeldezettel auf Seite 13 aus, lasse ihn von einem deiner Eltern unterschreiben und sende ihn bis spätestens am 30. Mai 2015 an Pro Juventute EB, (s)pass, Surataglia 274 A, 7554 Sent IMPORTANT! • • • • Nus t’infuormain per posta per che cuors cha tü hast pudü gnir resguardà. Ils cuors chi sun gnüts confermats ston gnir pajats. Scha tü nu poust tour part ad ün cuors pissera svess per ün rimplazzamaint. Cuors desdits da la Pro Juventute vegnan restituits be schi surpassa l’import da fr. 10.-. WICHTIG! • • • • 6 Du wirst per Post informiert an welchen Kursen du teilnehmen kannst. Die Kurse, die bestätigt werden, müssen auch bezahlt werden. Wenn du nicht an einem Kurs teilnehmen kannst, dann kümmere dich bitte selbst um einen Ersatz. Kurse, die durch die Pro Juventute abgesagt werden, werden ab einem Betrag von Fr. 10.- zurückbezahlt. HOTLINE 076 474 74 37 minchadi da las 08.00 fin a las 11.00 jeden Tag von 08.00 bis 11.00h PROTEMP Familien mit behinderten Kindern haben eine grosse Mehrbelastung zu tragen, weil diese Kinder viel mehr und länger Betreuung brauchen als nichtbehinderte Kinder. Protemp ist eine Vereinigung, die Familien mit behinderten Kindern im Engadin und den Südtälern eine Entlastung anbieten möchte. Unser Angebot: • Betreuung der behinderten Kinder stunden- oder tageweise, an Wochenenden oder während den Ferien • Kurse und Freizeitangebote für behinderte Kinder • Vermitteln von Begleitpersonen für öffentliche Angebote, wie z.B. den Ferien(s)pass • Mit Unterstützungsbeiträgen, wenn das Familienbudget nicht reicht, um die Angebote zu finanzieren Falls Sie für den Ferien(s)pass Protemp in Anspruch nehmen möchten, bitten wir sie so schnell wie möglich mit uns Kontakt aufzunehmen, damit wir eine geeignete Begleitung für ihr Kind suchen können. Vielen Dank! Ursina Caflisch 081 8 5612 57 7 076 474 74 37 minchadi da las 08.00 fin a las 11.00 jeden Tag von 08.00 bis 11.00h HOTLINE GRAZCHA Grazcha als sustegns finanzials dals cumüns po la Pro Juventute Engiadina Bassa darcheu spordscher quistas activitats da stà. Dank der finanziellen Unterstützung der Gemeinden kann die Pro Juventute Engiadina Bassa wieder diese Sommeraktivitäten anbieten. 8 HOTLINE 076 474 74 37 minchadi da las 08.00 fin a las 11.00 jeden Tag von 08.00 bis 11.00h COMMEMBRAS MITGLIEDER Commembras da la cumischiun e persunas da contact: Kommissionsmitglieder und Ansprechpartnerinnen sind: Angelika Abderhalden Cilgia Arquint Tamara Arquint Madlaina Hauser Annatina Melcher Silvia Kirchen Rita Nuotclà Aita Zanetti Annursina Zini Zernez Tschlin Scuol Ramosch Scuol Tschlin Sent Sent Sent 9 EIVNA 27 - 28 GÜN FIN 5 LÜGL | WOCHE 27 - 28. JUNI BIS 5. JULI 501 Chomp d’ir a sella 502 Gita chamonna Grialetsch 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 Chandailas parfümadas Cular chandailas Eu cuschin per meis genituors Lavuratori da scriver Muglin da Ftan Percussion-Dance Perlas, perlas, perlas Roundabout Visita a l’ospidal Ballar Jazzdance Ballar Streetdance Co’s cuntgnair cun bes-chas? Cuors per perchürar uffants 516 Durmir aint il strom 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 La vita ill’aua - l’aua nossa vita! Roms per fotografias Tagl da forsch Visita a l’ospidal Boccia Rampignar ad Ardez Visita chastè da Tarasp Visita in furnaria Cantieni Ballar rock’n roll (Bal da pêrins) Béret (chapé frances) Biatlon Chapè da glüm Parc da suas Parc da suas Perlas, perlas, perlas Pes-char culla muos-cha Batica sün stoffa Fier battü - in ün’otra fuorma Gardaroba per uffants Muglin da Ftan Tura cul guardiasulvaschina dumengia | So 28.06. fin venderdi | Fr 03.07. dumengia | So 28.06. fin lündeschdi | Mo 29.06 lündeschdi | Mo 29.06. lündeschdi | Mo 29.06. lündeschdi | Mo 29.06. lündeschdi | Mo 29.06. lündeschdi | Mo 29.06. lündeschdi | Mo 29.06. lündeschdi | Mo 29.06. lündeschdi | Mo 29.06. lündeschdi | Mo 29.06. mardi | Di 30.06. mardi | Di 30.06. mardi | Di 30.06. mardi | Di 30.06. fin marcurdi | Mi 01.07. mardi | Di 30.06. fin marcurdi | Mi 01.07. mardi | Di 30.06. mardi | Di 30.06. mardi | Di 30.06. mardi | Di 30.06. marcurdi | Mi 01.07. marcurdi | Mi 01.07. marcurdi | Mi 01.07. marcurdi | Mi 01.07. gövgia | Do 02.07. gövgia | Do 02.07. gövgia | Do 02.07. gövgia | Do 02.07. gövgia | Do 02.07. gövgia | Do 02.07. gövgia | Do 02.07. gövgia | Do 02.07. venderdi | Fr 03.07. venderdi | Fr 03.07. venderdi | Fr 03.07. venderdi | Fr 03.07. venderdi | Fr 03.07. Jugendreitlager 501 Schwarzhorn 502 Duftkerzen Kerzen giessen Ich koche für Mami und Papi Kleines Schreibatelier Mühle Ftan Percussion-Dance Perlen, Perlen, Perlen Roundabout Besuch im Spital Jazzdance tanzen Streetdance tanzen Verhalten mit Tieren Babysitterkurs 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 Schlafen im Stroh 516 Bilderrahmen Scherenschnitt Besuch im Spital Boccia Klettern im Klettergarten Ardez Besuch Schloss Tarasp Besuch der Bäckerei Cantieni Rock’n Roll (Paartanz) Béret Biathlon Lampenschirm Seilpark Seilpark Perlen, Perlen, Perlen Fliegenfischen Batik mit und auf Stoff Schmieden - einmal anders Kindergarderobe Mühle Ftan Tour mit Wildhüter 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 EIVNA 28 - 6 FIN 12 LÜGL | WOCHE 28 - 6. BIS 12. JULI 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 Coppina da müesli Cullana e bratschulet Giallina d’ardschiglia arsa raku Muglin da Ftan Perlas, perlas, perlas Taekwon-Do Tura da riverrafting Tura da riverrafting Utschels da prada e frus-chaglia Wen-Do per mattas 548 16. avla olimpiada da god lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. lündeschdi | Mo 06.07. fin marcurdi | Mi 08.07. mardi | Di 07.07. Müeslischale Halskette und Armband Huhn aus Ton raku gebrannt Mühle Ftan Perlen, Perlen, Perlen Taekwon-Do Riverrafting Tour Riverrafting Tour Wiesen- und Heckenvögel Wen-Do für Mädchen / Grundkurs 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 16. Waldolympiade 548 549 Alpamare 550 Chomp da tennis 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 Cusir üna tas-cha Pulsins o tas-china pel telefonin Trenamaint da fitness Boccia Far chaschöl e joghurt Gös aint ill’aua Plat cun striblas in differentas culurs Visita in furnaria Cantieni Cassina da pappmachè Che chaschöl Giovar a teater Perlas, perlas, perlas Pes-char culla muos-cha Präventions- und Mixworkshop Präventions- und Mixworkshop Visita in furnaria Rechsteiner Fier battü - in ün’otra fuorma Minieras dal Mot Muglin da Ftan Serps e lütschernas mardi | Di 07.07. mardi | Di 07.07. fin gövgia | Do 09.07. mardi | Di 07.07. mardi | Di 07.07. mardi | Di 07.07. marcurdi | Mi 08.07. marcurdi | Mi 08.07. marcurdi | Mi 08.07. marcurdi | Mi 08.07. marcurdi | Mi 08.07. gövgia | Do 09.07. gövgia | Do 09.07. gövgia | Do 09.07. gövgia | Do 09.07. gövgia | Do 09.07. gövgia | Do 09.07. gövgia | Do 09.07. gövgia | Do 09.07. venderdi | Fr 10.07. venderdi | Fr 10.07. venderdi | Fr 10.07. venderdi | Fr 10.07. Alpamare Tenniscamp 549 550 Eine Tasche nähen Pulswärmer oder Handy Fitnesstraining Boccia Käse und Joghurt herstellen Spiele im Wasser Teller mit Streifen Besuch der Bäckerei Cantieni Kässeli aus Pappmaché Was für ein Käse Theater spielen Perlen, Perlen, Perlen Fliegenfischen Präventions- und Mixworkshop Präventions- und Mixworkshop Besuch in der Bäckerei Schmieden - einmal anders Madlain Bergwerk Mühle Ftan Schlangen und Eidechsen 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 EIVNA 29 - 13 FIN 19 LÜGL | WOCHE 29 - 13. BIS 19. JULI 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 Collaschas creativas Dombraziun da sulvaschina Eivna da circus Muglin da Ftan Perlas, perlas, perlas Cuors da far pizza Cuors da schmincar Gita cul velo Minigolf Tarschoula e conserva Accidaints - no güdain Cuors d’insai da golf Massascha dal cheu Visita a la Rega e spassegiada Cuors da schmincar Di illa natüra Fascinaziun apicultura Perlas, perlas, perlas Salsizetti Fier battü - in ün’otra fuorma In tschercha da stizzis Muglin da Ftan Radiotelevisiun Rumantscha lündeschdi | Mo 13.07. lündeschdi | Mo 13.07. lündeschdi | Mo 13.07. lündeschdi | Mo 13.07. lündeschdi | Mo 13.07. mardi | Di 14.07. mardi | Di 14.07. mardi | Di 14.07. mardi | Di 14.07. mardi | Di 14.07. marcurdi | Mi 15.07. marcurdi | Mi 15.07. marcurdi | Mi 15.07. marcurdi | Mi 15.07. gövgia | Do 16.07. gövgia | Do 16.07. gövgia | Do 16.07. gövgia | Do 16.07. gövgia | Do 16.07. venderdi | Fr 17.07. venderdi | Fr 17.07. venderdi | Fr 17.07. venderdi | Fr 17.07. Kreative Collagen Wildtierzählung Zirkuswoche Mühle Ftan Perlen, Perlen, Perlen Pizza-Kurs Schminkkurs Velotour Minigolf Zopf und Konfitüre Unfälle - wir helfen Schnupperkurs Golf Kopfmassage Besuch bei der Rega Schminkkurs Tag in der Natur Faszination Imkerei Perlen, Perlen, Perlen Salsizetti Schmieden - einmal anders Auf Spurensuche Mühle Ftan Radiotelevisiun Rumantscha 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 EIVNA 33+34 - 10 FIN 23 AVUOST | WOCHE 33+34 - 10. BIS 23. AUGUST 594 Eivna da film da disegns 595 Lavuratori da film lündeschdi | Mo 10.08. fin venderdi | Fr 14.08. lündeschdi | Mo 17.08. fin venderdi | Fr 21.08. Trickfilmwoche 594 Filmwerkstatt 595 S-CHÜSAS ENTSCHULDIGUNGEN NU POUST TOUR PART AD ÜN CUORS ANNUNZCHÀ? KANNST DU AN EINEM RESERVIERTEN KURS NICHT TEILNEHMEN? Per plaschair sdir giò obain tscherchar ün rimplazzant! I dà adüna cuors plains cun üna glista d’aspet. Scha tü sdist giò a temp pon oters uffants chi laivan far quist cuors profitar. Dà part uschè bod sco pussibel! Absenzas na s-chüsadas sun ingüstas invers tschels uffants. Bitte melde dich ab oder suche einen Ersatz! Es gibt immer wieder volle Kurse mit Wartelisten. Andere Kinder, welche sich angemeldet haben können durch deine Abmeldung profitieren und auch kurzfristig noch teilnehmen. Melde dich also so früh wie möglich! Unentschuldigte Absenzen sind den anderen Kindern gegenüber nicht fair. 076 474 74 37 minchadi da las 08.00 fin a las 11.00 jeden Tag von 08.00 bis 11.00h 12 HOTLINE ANNUNZCHA ANMELDUNG Annunzcha per ün uffant | Anmeldung für ein Kind Cun abo general frs. 8.- | Mit Generalabo Fr. 8.Sgüranza es roba da minchün | Versicherung ist Sache der Teilnehmer nom | Name prenom | Vorname adressa, lö | Adresse, Ort telefon | Telefon annada | Jahrgang Gnir al cuors es chosa d‘onur! Cuors chi sun gnüts confermats ston gnir pajats! Erscheinen ist Ehrensache! Bestätigte Kurse müssen bezahlt werden! s‘annunzchar per scrit fin il plü tard als 30 mai 2015 pro: Sich schriftlich anmelden bis spätestens 30. Mai 2015 bei: Pro Juventute EB (s)pass, Surataglia 274 A, 7554 Sent Pro Juventute EB (s)pass, Surataglia 274 A, 7554 Sent nom cuors + no. | Kursname + Nr. nom cuors + no. | Kursname + Nr. nom cuors + no. | Kursname + Nr. nom cuors + no. | Kursname + Nr. nom cuors + no. | Kursname + Nr. suottascripziun dals genituors | Unterschrift Eltern nom cuors + no. | Kursname + Nr. Eu n‘ha fingià ün abunamaint general (BÜGA) | Ich besitze schon ein BÜGA Chars genituors Liebe Eltern Nus vain adüna darcheu dabsögn da persunas chi Wir brauchen immer wieder Begleitpersonen, die die accumpognan als uffants ad ün o tschel cuors. Scha tü Kinder an den einen oder anderen Kurs begleiten. hast temp e vöglia t‘annunzcha!!! Grazcha fich Wenn du Lust und Zeit hast, dann melde dich an!!! Vielen Dank nom + telefon | Name + Telefonnummer CHOMP D‘IR A SELLA Jugendreitlager 501 LÖ: San Jon DATA: dumengia (saira), 28 gün fin venderdi, 3 lügl 2015 MANADER: Men Juon | Brigitte Prohaska CUNTGNÜ: Instrucziun dad ir a sella, excursiuns, chüra ed anatomia da chavals. Reitunterricht, Exkursionen, Pferdepflege und Pferdeanatomie. TOUR CUN SAI: abo, bunas s-charpas e büschmainta per ün‘ eivna Abo, gutes Schuhwerk und Kleider für eine Woche IMPORTANT: CUOSTS: fr. 620.- UFFANTS: min. 4, max. 14 ANNADA: 1999-2005 y GITA CHAMONNA GRIALETSCH (SCHWARZHORN) Wanderung zur Grialetschhütte (Schwarzhorn) 502 LÖ: Flüela DATA: dumengia, 28 gün 2015 fin lündeschdi, 29 gün 2015 MANADER: CUNTGNÜ: Andri Poo viadi cun tren/bus fin Chant Sura, chaminar illa chamonna Grialetsch (ca. 2 uras), pernottaziun, gita sül Schwarzhorn e retuorn sül pass dal Flüela (ca. 6 uras), retuorn cun tren/bus Anreise mit Bahn/Bus bis Chant Sura, Wanderung zur Grialetschhütte (ca. 2 Std.), Übernachtung, Wanderung auf den Schwarzhorn und zurück zum Flüelapass (ca. 6 Std.), Rückreise mit Bahn/Bus roba da chaminar, protecziun da plövgia, marenda, roba per pernottar in chamonna | Wanderausrüstung, Sachen für die Übernachtung, Picknick. TOUR CUN SAI: IMPORTANT: La gita vain organisada be pro bell‘ora | Die Tour findet nur bei schönem Wetter statt. CUOSTS: fr. 70.- (inclus pernottaziun e tschaina) UFFANTS: min. 5, max. 10 ANNADA: 1999-2002 Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 D 15 503 CHANDAILAS PARFÜMADAS Duftkerzen LÖ: Sent, Via Sura 608 DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 9.00-12.00 h MANADER: Nadja Fliri CUNTGNÜ: No culain chandailas chi savuran. Tanteraint daja üna marenda. Wir giessen Duftkerzen. Dazwischen gibt es Marenda. TOUR CUN SAI: Abo, putschas Abo, Finken IMPORTANT: Las chandailas douvran üna not per esser finidas! | Die Kerzen müssen eine Nacht ruhen! CUOSTS: fr. 20.- UFFANTS: min. 2, max. 6 ANNADA: 1999-2007 w 504 CULAR CHANDAILAS Kerzen giessen LÖ: Sent, Via Sura 608 DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 14.00-17.00 h MANADER: Nadja Fliri CUNTGNÜ: No culain chandailas. Tanteraint daja üna marenda. Wir giessen Kerzen. Dazwischen gibt es Marenda. TOUR CUN SAI: Abo, putschas Abo, Finken IMPORTANT: Las chandailas douvran üna not per esser finidas! | Die Kerzen müssen eine Nacht ruhen! CUOSTS: fr. 20.- UFFANTS: min. 2, max. 6 ANNADA: 1999-2007 16 w Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 EU CUSCHIN PER MEIS GENITUORS Ich koche für Mami und Papi 505 LÖ: Zernez, Chasa da scoula Zernez, Schulhaus DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 14.15-19.00 h MANADER: Bianca Schirmer | Silvia Modalek EGK Gesundheitskasse CUNTGNÜ: Nus cuschinain alch bun ed invidain a noss genituors a tschaina. Wir kochen ein feines Essen und laden anschliessend die Eltern zum Essen ein. TOUR CUN SAI: abo, mincha uffant survain il recept da la EGK (Gesundheitskasse) Abo, jedes Kind erhält ein Rezept der EGK (Gesundheitskasse) IMPORTANT: A las 17.30 h sun ils genituors invidats a mangiar la tschaina culs uffants. CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 6, max. 15 ANNADA: 2005-2006 A LAVURATORI DA SCRIVER Kleines Schreibatelier 506 LÖ: Sent, Grotta da cultura DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 10.00-16.00 h MANADER: Angelika Overath CUNTGNÜ: No fain gös cun pleds ed inventain pitschens texts in rumantsch o tudais-ch. Lapro nu vaja per l’ortografia, dimpersè da survgnir il plaschair da scriver, avair ideas. Wir machen Schreibspiele und erfinden kurze Texte auf Romanisch oder Deutsch. Es geht dabei nicht um Rechtschreibung, sondern um gute Ideen und Spass am Schreiben. TOUR CUN SAI: abo, bloc e roba da scriver, marenda e dabaiver Abo, Block und Stifte, Mittagessen IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 1, max. 10 ANNADA: 1999-2004 Hotline: 08:00 - 11:00 w 076 474 74 37 17 507 MUGLIN DA FTAN Mühle Ftan LÖ: Ftan, Muglin DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 11.00-15.00 h MANADER: Cilgia Florineth CUNTGNÜ: Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners lavuraivan sül chomp. Verer duos films. Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen TOUR CUN SAI: abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl, Korn) CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 3, max. 8 ANNADA: 2001-2003 w Mühle Ftan 18 Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 PERCUSSION-DANCE 508 LÖ: Sent, sala cumünala DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 09.00-14.00 h MANADER: Sibylle Ovenstone CUNTGNÜ: No imprendain „Percussion-Dance“ Wir tauchen ein in einen feurigen Mix aus Body-Percussion und Tanz. Für Anfänger und Tanzerfahrene gleichermassen geeignet. TOUR CUN SAI: abo, büschmainta e s-charpas da gimnastica, marenda Abo, Sportkleidung, Turnschuhe, Verpflegung IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 5, max. 20 ANNADA: 1999-2003 w PERLAS, PERLAS, PERLAS Perlen, Perlen, Perlen 509 LÖ: Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB) DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 9.00-11.30 h MANADER: Christine Truog CUNTGNÜ: No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir decoraziuns per vi da las fanestras. Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch Fensterdekorationen. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna Abo und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 17.- (incl. material) UFFANTS: min. 4, max. 7 ANNADA: 2006-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 } 076 474 74 37 19 510 ROUNDABOUT LÖ: Scuol DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 09.00 - 10.30h MANADER: Flurina Furrer | Carla Furrer - agüdonta CUNTGNÜ: 60 min. : s-chodar aint, ballar, cool down 30 min. : marendina da cumpagnia 60 Min. : Einturnen, tanzen, cool down 30 Min. : Zusammensitzen für ein „Znüni“ TOUR CUN SAI: abo, roba da gimnastica, aua e buna glüna Abo, Turnkleider, Wasser und gute Laune IMPORTANT: Il cuors es be per mattas! | Dieser Kurs ist nur für Mädchen! CUOSTS: fr. 10.- (inclus la marenda / inklusive Verpflegung) UFFANTS: min. 6, max. 12 ANNADA: 1999-2003 511 k VISITA A L‘OSPIDAL Besuch im Spital LÖ: Scuol, Ospidal-Scuol, Spital DATA: lündeschdi, 29 gün 2015, 08.45-11.30h MANADER: Joachim Koppenberg CUNTGNÜ: Tü survainst ün‘invista i‘l ospidal e‘l servezzan da salvamaint (lezchas e mansters). Du bekommst einen Einblick ins Spital und den Rettungsdienst (Aufgaben und Berufe) TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 5, max. 16 ANNADA: 1999-2007 20 D Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 BALLAR JAZZDANCE Jazzdance tanzen 512 LÖ: Sent, sala cumünala DATA: mardi, 30 gün 2015, 14.00-16.00 h MANADER: Martina Weiss-Lorenzi CUNTGNÜ: Movimaints da bal e differentas cumbinaziuns da ballar cun musica da pop. Bewegungen, Tanzschritte und kleine Tanz-Kombinationen zu Pop-Musik. TOUR CUN SAI: abo, büschmainta da sport, bavronda Abo, Sportbekleidung, Getränk IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 7, max. 15 ANNADA: 2004-2007 y BALLAR STREETDANCE Streetdance tanzen 513 LÖ: Sent, sala cumünala DATA: mardi, 30 gün 2015, 16.00-18.00 h MANADER: Martina Weiss-Lorenzi CUNTGNÜ: Movimaints da bal e differentas cumbinaziuns da ballar cun musica da street. Bewegungen, Tanzschritte und kleine Tanz-Kombinationen zu Streetdance-Musik. TOUR CUN SAI: abo, büschmainta da sport, bavronda Abo, Sportbekleidung, Getränk IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 8, max. 15 ANNADA: 1999-2003 Hotline: 08:00 - 11:00 y 076 474 74 37 21 514 CO‘S CUNTGNAIR CUN BES-CHAS? Verhalten mit Tieren LÖ: Scuol, Clinica alpina DATA: mardi, 30 gün 2015, 9.30-11.20 h MANADER: Clinica alpina | Pensiun da chans Ramosch CUNTGNÜ: Ir intuorn cun bes-chas (chans, giats, muvel e chavagls). Umgang mit Tieren (Hunde, Katzen, Kühe und Pferde). TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: I dà üna pitschna marenda | Es gibt einen kleinen Imbiss CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 8, max. 24 ANNADA: 2003-2007 515 w CUORS PER PERCHÜRAR UFFANTS Babysitterkurs LÖ: segua cun la conferma | folgt mit der Anmeldung DATA: mardi, 30 gün, 9.15-16.15, marcurdi 1 lügl, 9.15-12.45 MANADER: Susanne Reisinger CUNTGNÜ: Ils giuvens/las giuvnas vegnan scolats per perchürar uffants. Ils temas sun gös, nudritüra, dormir, sandà, accidaints eui. Il cuors vain serrà gio cun ün attestat da la Crusch Cotschna Grischun. Die Jugendlichen werden in allen Bereichen, welche mit dem Babysitting zu tun haben, geschult (Spiel, Ernährung, Schlaf, Gesundheit, Unfälle etc.). Der Kurs wird mit einem Ausweis des Roten Kreuzes Graubünden abgeschlossen. abo, giantar, material da scriver, colla, forsch Abo, Mittagessen, Schreibzeug, Leim, Schere TOUR CUN SAI: IMPORTANT: fr. 50.CUOSTS: UFFANTS: min. 8, max. 16 ANNADA: 1999-2001 22 > Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 DURMIR AINT IL STROM Schlafen im Stroh 516 LÖ: Zernez DATA: mardi, 30 gün - marcurdi, 1 lügl 2015, 16.30 - 9.30 MANADER: Manuela Bezzola CUNTGNÜ: Nus giain a brassar sper l‘En, fain gös e durmin aint il strom. A bunura mangiaina üna buna culaziun da cumpagnia. Wir gehen zum Inn grillen, spielen Spiele und schlafen im Stroh. Am Morgen essen wir zusammen Frühstück. TOUR CUN SAI: Abo, sach da durmir, glüm e büschmaint‘adattada Abo, Schlafsack, Lampe und geeignete Kleidung IMPORTANT: La manadra dorma pro‘ls uffants | Die Leiterin schläft bei den Kindern CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 4, max. 8 ANNADA: 2005-2006 E LA VITA ILL‘AUA - L‘AUA NOSSA VITA! 517 LÖ: Center dal Parc Naziunal Svizzer a Zernez DATA: mardi, 30 gün 2015, 14.15-17.30 h MANADER: Anna Mathis CUNTGNÜ: No scuvrin insembel chi chi viva ill‘aua e sper l‘aua. Quant netta es noss‘aua dals flüms? E natüralmaing vaina eir temp per ün o tschel gö. Wir entdecken wer im und neben dem Wasser lebt. Wie sauber ist das Wasser von unseren Flüssen? Und natürlich bleibt auch Zeit für ein paar Spiele. Chapè da sulai, scha pussibel stivals da gomma, alch marenda e büschmainta adattada a l‘ora. Sonnenhut, Gummistiefel, etwas zum Zvieri und Kleidung der Witterung angepasst. IMPORTANT: In cas da ferms trid‘ora vegn il cuors dit giò. | Bei schlechtem Wetter wird der Kurs abgesagt. TOUR CUN SAI: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 6, max. 12 ANNADA: 2004-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 } 076 474 74 37 23 518 ROMS PER FOTOGRAFIAS Bilderrahmen LÖ: Sent, Butia Schlerin Café creativ DATA: mardi, 30 gün 2015, 10.00-12.00 h MANADER: Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia CUNTGNÜ: No decorain duos roms da fotografias cun divers materials (cristals, culurs e perlas). Wir dekorieren zwei Bilderrahmen mit diversen Materialen (Kristalle, Farben und Perlen). TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen. CUOSTS: fr. 32.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 1999-2007 519 D TAGL DA FORSCH Scherenschnitt LÖ: Sent, Archas Sot 192 DATA: mardi, 30 gün 2015, 14.00-17.00 h MANADER: Dora Erny CUNTGNÜ: No imprendain a far tagls da forsch cun palperi plajà (cartinas, purtretins). Faltschnitte (Karten, kleine Bildchen). TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: CUOSTS: fr. 10.- UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 2005-2006 24 w Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 VISITA A L‘OSPIDAL Besuch im Spital 520 LÖ: Scuol, Ospidal Scuol, Spital DATA: mardi, 30 gün 2015, 08.45-11.30h MANADER: Joachim Koppenberg CUNTGNÜ: Tü survainst ün‘invista i‘l ospidal e‘l servezzan da salvamaint (lezchas e mansters). Du bekommst einen Einblick ins Spital und den Rettungsdienst (Aufgaben und Berufe) TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 5, max. 16 ANNADA: 1999-2007 D 521 BOCCIA LÖ: Brail, Chamonna Refugi (Hotel Post) DATA: marcurdi, 1 lügl 2015, 13.30-16.30 h MANADER: Marina Juon CUNTGNÜ: Imprender a giovar il gö da boccia. Das Boccia-Spiel kennenlernen. TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: Büschmainta per minch‘ora | Angepasste Kleidung CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 6, max. 12 ANNADA: 1999-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 E 076 474 74 37 25 522 RAMPIGNAR AD ARDEZ Klettern im Klettergarten Ardez LÖ: Ardez, staziun DATA: marcurdi, 1 lügl 2015, 9.00-16.00 h MANADER: Christian Wittwer | Guida da muntogna CUNTGNÜ: Nus imprendain a far nufs, ans liar, rampignar vi dal grip ed ans laschar giò culla sua. Wir lernen zu knoten, uns anzuseilen, am Felsen klettern und uns abzuseilen. TOUR CUN SAI: abo, bunas s-charpas, chaplina, marenda, da baiver Abo, feste Schuhe, Helm (velo), Picknick, Getränk IMPORTANT: CUOSTS: fr. 15.- UFFANTS: min. 4, max. 12 ANNADA: 2001-2005 523 LÖ: Tarasp DATA: marcurdi, 1. lügl 2015, 15.00 h ca. 1 ura MANADER: Jon Fanzun CUNTGNÜ: No visitain il chastè da Tarasp. Wir besuchen das Schloss Tarasp. TOUR CUN SAI: abo Abo A VISITA CHASTÈ DA TARASP Besuch Schloss Tarasp IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 6, max. 30 ANNADA: 1999-2007 26 y Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 VISITA IN FURNARIA CANTIENI Besuch der Bäckerei Cantieni 524 LÖ: Ftan, Pastizaria Cantieni DATA: marcurdi, 1. lügl 2015, 10.00-12.00 h MANADER: Paolo Marighetto CUNTGNÜ: Nus fain tarschoulas e modelain marzipan... e natüralmaing faina üna Pizza !! Wir formen Zopfteig und modellieren Marzipan... und natürlich machen wir noch eine Pizza !! TOUR CUN SAI: abo, scussal Abo, Schürze IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 6, max. 12 ANNADA: 2002-2007 Z BALLAR ROCK‘N ROLL (BAL DA PÊRINS) Rock‘n Roll (Paartanz) LÖ: Sent, sala cumünala DATA: gövgia, 2 lügl 2015, 19.00-20.30 h MANADER: Martina Weiss-Lorenzi CUNTGNÜ: Basa dal sot rock‘n roll cun figüras in duos. Grundschritt-Rock‘n Roll : Jive-Figuren zu zweit. TOUR CUN SAI: abo, büschmainta da sport, bavronda Abo, Sportbekleidung, Getränk 525 IMPORTANT: I nu‘s mangla annunzchar in duos! | Man muss sich nicht zu zweit anmelden! CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 8, max. 16 ANNADA: 1999-2003 Hotline: 08:00 - 11:00 y 076 474 74 37 27 526 LÖ: Palafitta, Ftan DATA: gövgia, 2 lügl 2015, 8.30-17.00 h MANADER: Elisa Stuppan CUNTGNÜ: Fieutrar bletsch cun lana dal besch Nassfilzen mit Schafwolle TOUR CUN SAI: abo, marenda per giantar Abo, Verpflegung für‘s Mittagessen BÉRET (CHAPÉ FRANCES) Béret IMPORTANT: CUOSTS: fr. 55.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 6 ANNADA: 1999-2001 Z 527 BIATLON Biathlon LÖ: Scuol, Gurlaina DATA: gövgia, 2 lügl 2015, 13.30-16.00 h MANADER: Gian Paul Arquint CUNTGNÜ: Il prüm exercitaina a trar cul schluppet dad ajer, differents posts e stafetta Zuerst üben wir mit dem Luftgewehr zu schiessen danach kleinen Biathlonwettkampf verschiedene Posten und Stafetten TOUR CUN SAI: abo, roba da gimnastica, da baiver Abo, Turnbekleidung, etwas zu trinken IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 8, max. 15 ANNADA: 1999-2005 28 Z Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 528 CHAPÈ DA GLÜM Lampenschirm LÖ: Sent, Butia Schlerin Café creativ DATA: gövgia, 2 lügl 2015, 14.00-16.00 h MANADER: Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia CUNTGNÜ: No zambriain ün chapè da glüm cun fuorminas da muffins. Wir basteln einen Lampenschirm mit Muffin-Förmchen. TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen. CUOSTS: fr. 42.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 1999-2005 D 529 PARC DA SUAS Seilpark LÖ: Sent, Sur En DATA: gövgia, 2 lügl 2015, 10.00-12.00 h MANADER: Mario Riatsch CUNTGNÜ: Rampignar, as mover, giodair e sentir il god our d‘ün‘otra perspectiva Klettern, sich bewegen, geniessen und den Wald aus einer anderen Perspektive fühlen TOUR CUN SAI: abo, bunas s-charpas, protecziun da plövgia Abo, gutes Schuhwerk, Regenschutz IMPORTANT: CUOSTS: fr. 20.- UFFANTS: min. 5, max. 12 ANNADA: 1999-2005 Hotline: 08:00 - 11:00 D 076 474 74 37 29 530 PARC DA SUAS Seilpark LÖ: Sent, Sur En DATA: gövgia, 2 lügl 2015, 14.00-16.00 h MANADER: Mario Riatsch CUNTGNÜ: Rampignar, as mover, giodair e sentir il god our d‘ün‘otra perspectiva Klettern, sich bewegen, geniessen und den Wald aus einer anderen Perspektive fühlen TOUR CUN SAI: abo, bunas s-charpas, protecziun da plövgia Abo, gutes Schuhwerk, Regenschutz IMPORTANT: CUOSTS: fr. 20.- UFFANTS: min. 5, max. 12 ANNADA: 1999-2005 531 Z PERLAS, PERLAS, PERLAS Perlen, Perlen, Perlen LÖ: Scuol, Buorna 519A, (Fa. Friedt suot la staziun da RhB) DATA: gövgia, 2 lügl 2015, 14.00-16.30 h MANADER: Christine Truog CUNTGNÜ: No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir decoraziuns per vi da las fanestras. Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch Fensterdekorationen. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna Abo und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 17.- (incl. material) UFFANTS: min. 4, max. 7 ANNADA: 2000-2005 30 } Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 PES-CHAR CULLA MUOS-CHA Fliegenfischen 532 LÖ: Scuol, Bogn Engiadina DATA: gövgia, 2 lügl 2014, 9.00-16.00 h MANADER: Sergio Silvestri CUNTGNÜ: Il prüm faina svess muos-chas per pes-char ed imprendain ün païn teoria. Davo giaina cun pes-chaders ad imprender co chi‘s pes-cha culla muos-cha. Zuerst basteln wir Fliegen zum Fischen. Nach ein bisschen Theorie gehen wir mit Fischern hinaus um Fliegenfischen praktisch zu üben. TOUR CUN SAI: abo, stivals da gomma, marenda pel giantar Abo, Gummistiefel, Verpflegung (Mittagessen) IMPORTANT: CUOSTS: fr. 15.- UFFANTS: min. 4, max. 20 ANNADA: 1999-2005 Z BATICA SÜN STOFFA Batik mit und auf Stoff 533 LÖ: Zernez, Chasa Alosai DATA: venderdi, 3 lügl 2015, 10.15-16.30 h MANADER: Monica Conrad | Angelika Abderhalden CUNTGNÜ: Nus pitturin T-Shirts ed otra büschmainta/accessoris sco gummis pels chavels, stinvs, fazöls....tenor gust, illa tecnica da batica. Wir batiken T-Shirts und andere Kleidung, Accessoirs wie Haargummis, Socken, Tücher nach Belieben. TOUR CUN SAI: abo, marenda ed alch da baiver Abo, Picknick und Getränk IMPORTANT: detagls seguan culla conferma | Details folgen mit der Bestätigung CUOSTS: fr. 15.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 1999-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 A 076 474 74 37 31 534 FIER BATTÜ - IN ÜN‘OTRA FUORMA Schmieden - einmal anders LÖ: Guarda, Veglia Fuschina 100 DATA: Venderdi, als 3 lügl 2015, 12.30 - 16.30h MANADER: Thomas Lampert | Flurin Pitsch, Annabel Liquori CUNTGNÜ: Fuschinar ün pitschen oget tenor indicaziun dal manader o tenor aigna fantasia Ein kleines Objekt schmieden, gemäss Vorgabe des Leiters, oder nach eigener Fantasie TOUR CUN SAI: Abo, büschmainta da lavur, bunas s-charpas, ev. manetschas da lavur, marenda Abo, Arbeitsbekleidung, gutes Schuhwerk, ev. Arbeitshandschuhe, Verpflegung IMPORTANT: Sgüranza es chosa da minchün! | Versicherung ist Sache des Teilnehmenden! CUOSTS: fr. 30.- (inclus material / inklusiv Material) UFFANTS: min. 3, max. 5 ANNADA: 2005-2007 k 535 GARDAROBA PER UFFANTS Kindergarderobe LÖ: Sent, Butia Schlerin Café creativ DATA: venderdi, 3 lügl 2015, 09.00-11.00 h MANADER: Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia CUNTGNÜ: No pitturain e decorain üna pitschna gardaroba da lain per uffants. Wir bemalen und dekorieren eine kleine Kindergarderobe aus Holz. TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: Pro bell‘ora zambriaina our il liber. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen. CUOSTS: fr. 37.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 1999-2007 32 D Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 536 MUGLIN DA FTAN Mühle Ftan LÖ: Ftan, Muglin DATA: venderdi, 3 lügl 2015, 11.00-15.00 h MANADER: Cilgia Florineth CUNTGNÜ: Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners lavuraivan sül chomp. Verer duos films. Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen. TOUR CUN SAI: abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl, Korn) CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 3, max. 8 ANNADA: 2004-2007 w TURA CUL GUARDGIASULVASCHINA Tour mit Wildhüter 537 LÖ: Zernez (Val Laschadura) fin Ardez (Val Sampuoir) DATA: venderdi, 3 lügl 2015, 7.15-16.00 h MANADER: Guolf Denoth CUNTGNÜ: Ir cul guardgiasulvaschina sur muntognas, tras cuntradas da bellezza ed observar las bes-chas chi sun là dachasa. Mit dem Wildhüter auf eine Wanderung über Berge und schöne Landschaften gehen und dabei die dort lebenden Tiere beobachten. TOUR CUN SAI: abo, s-charpas otas, otramaing segua cun la conferma Abo, Wanderschuhe, weitere Infos folgen IMPORTANT: per uffants chi chaminan gugent! | Für Kinder die gerne laufen! CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 4, max. 12 ANNADA: 1999-2003 Hotline: 08:00 - 11:00 A 076 474 74 37 33 538 COPPINA DA MÜESLI Müeslischale LÖ: Sent, Butia Schlerin Café creativ DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 10.00-12.00 h MANADER: Heidi Laurent-Domenig | Lidia Domenig-Etter CUNTGNÜ: No disegnain üna coppina da müesli cun puncts. Wir bemalen eine Müeslischale mit Punkten. TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen. CUOSTS: fr. 42.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 1999-2007 539 LÖ: Ftan, Palafitta DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 8.30-17.00 h MANADER: Elisa Stuppan CUNTGNÜ: Fieutrar bletsch cun lana da besch Nassfilzen mit Schafwolle TOUR CUN SAI: abo, marenda per giantar Abo, Verpflegung für‘s Mittagessen D CULANA E BRATSCHLET Halskette und Armband IMPORTANT: CUOSTS: fr. 55.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 6 ANNADA: 2002-2004 34 Z Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 GIALLINA D‘ARDSCHIGLIA ARSA RAKU Huhn aus Ton raku gebrannt 540 LÖ: Sent, Flüs DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 14.00-16.30 h MANADER: Madlaina Noggler CUNTGNÜ: No fuormain a man liber üna giallina d‘ardschiglia. Quista vain lura glasurada ed arsa da Madlaina culla metoda raku. Tanteraint daja üna buna marendina. Wir erstellen ein Huhn aus Ton. Dieses wird von Madlaina glasiert und mit der Methode raku gebrannt. TOUR CUN SAI: abo, süamans vegl (frottè) Abo, altes Handtuch (Frottee) IMPORTANT: CUOSTS: fr. 20.- (inclus material) UFFANTS: min. 4, max. 8 ANNADA: 2003-2004 y 541 MUGLIN DA FTAN Mühle Ftan LÖ: Ftan, Muglin DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 11.00-15.00 h MANADER: Cilgia Florineth CUNTGNÜ: Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners lavuraivan sül chomp. Verer duos films Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen TOUR CUN SAI: abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra, farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl, Korn) CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 3, max. 8 ANNADA: 2001-2003 Hotline: 08:00 - 11:00 w 076 474 74 37 35 542 PERLAS, PERLAS, PERLAS Perlen, Perlen, Perlen LÖ: Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB) DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 14.00-16.30 h MANADER: Christine Truog CUNTGNÜ: No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir decoraziuns per vi da las fanestras. Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch Fensterdekoration. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna Abo und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 17.- (incl. material) UFFANTS: min. 4, max. 7 ANNADA: 2000-2005 } 543 TAEKWON-DO LÖ: Zernez, Sala da gimnastica DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 14.30- 16.30 h MANADER: Gian Fadri Meng CUNTGNÜ: Trenamaint d‘insai per imprender as defender. Schnupperkurs Kampfsport mit Selbstverteidigung. TOUR CUN SAI: abo, trainer, s-charpas da gimnastica, da baiver. Abo, Trainer, Turnschuhe, Getränk. IMPORTANT: CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 10, max. 50 ANNADA: 1999-2007 36 > Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 TURA DA RIVERRAFTING Riverrafting Tour LÖ: Scuol, Raftstation Talstation Bergbahn Motta Naluns DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 13.00 h MANADER: Grant Fletscher CUNTGNÜ: Tura da riverrafting sül En Rafting auf dem Inn TOUR CUN SAI: abo, costüm da bogn, süamans Abo, Badeanzug, Badetuch 544 IMPORTANT: Savair nodar! | Schwimmkenntnis erforderlich! CUOSTS: fr. 35.- UFFANTS: min. 10, max. 30 ANNADA: 1999-2003 TURA DA RIVERRAFTING Riverrafting Tour LÖ: Scuol, Rafstation Talstation Bergbahn Motta Naluns DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 10.00 h MANADER: Grant Fletscher CUNTGNÜ: Tura da riverrafting sül En Rafting auf dem Inn TOUR CUN SAI: abo, costüm da bogn, süamans Abo, Badeanzug, Badetuch y 545 IMPORTANT: Savair nodar! | Schwimmkenntnis erforderlich! CUOSTS: fr. 35.- UFFANTS: min. 10, max. 30 ANNADA: 1999-2003 Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 y 37 546 UTSCHELS DA PRADA E FRUS-CHAGLIA Wiesen- und Heckenvögel LÖ: Scuol DATA: lündeschdi, 6 lügl 2015, 13.45-17.30 h MANADER: Mathis Müller CUNTGNÜ: Nus giain sül territori da Scuol a tscherchar utschels da prada e frus-chaglias. Cun bunas uraglias e buns ögls provaina da chattar uschè blers sco pussibels. Wir suchen auf dem Gebiet von Scuol Wiesen- und Heckenvögel. Mit guten Ohren und Augen versuchen wir so viele als möglich zu finden. TOUR CUN SAI: abo, s-charpas otas, forsa spejel, da baiver Abo, hohe Schuhe, evtl. Fernglas, Getränk IMPORTANT: otras indicaziuns seguan culla conferma | weitere Informationen folgen mit der Kursbestätigung CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 5, max. 10 ANNADA: 1999-2005 A 547 WEN-DO PER MATTAS Wen-Do für Mädchen / Grundkurs LÖ: Lavin, chasa da scoula DATA: lündeschdi, 6 lügl, 17.15-19.10 h - marcurdi 8 lügl MANADER: Oruscha A. Rinn | Kirstin Stalder (Wen-Do Trainerinnen) CUNTGNÜ: Power per mattas: vus imprendaivat a cugnuoscher la defaisa persunala e la capacità da‘s far valair. I‘s po prouvar co chi funcziunan tscherts trics per s‘defender eir cunter plü ferms. Mädchen-Power: Ihr lernt Techniken und ihre Anwendung zur Selbstverteidigung und Selbstbehauptung kennen. Man probiert verschiedene Tricks aus, wie man sich auch gegen Stärkere wehren kann. abo, büschmainta confortabla, sach da durmir cun etui (per imprender a dar sfrachs), marenda Abo, bequeme Bekleidung, Schlafsack mit Hülle, Verpflegung TOUR CUN SAI: IMPORTANT: CUOSTS: fr. 50.- UFFANTS: min. 8, max. 14 ANNADA: 2002-2006 38 A Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 16. AVLA OLIMPIADA DA GOD 16. Waldolympiade 548 LÖ: Samnaun, Motta Saltuorn e plazza da sport DATA: mardi, 7 lügl 2015, 8.30-17.00 h MANADER: Andri Arquint CUNTGNÜ: Nus fain gös e sport aint il god per corp ed orma cun tuot nos sens. Geistige, spielerische und sportliche Betätigung im Wald für alle unsere Sinne. TOUR CUN SAI: abo, bundas s-charpas, büschmainta adatada Abo, gute Schuhe, angepasste Kleidung IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 8, max. 50 ANNADA: 1999-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 Z 076 474 74 37 39 549 LÖ: Alpamare Pfäffikon DATA: mardi, 7 lügl 2015, tuottadi MANADER: Sara Noggler | ed agüdontas CUNTGNÜ: Nus ans divertin i‘l Alpamare. Wir vergnügen uns im Alpamare. TOUR CUN SAI: abo, roba da bogn, marenda, bavronda Abo, Badesachen, Verpflegung, Getränk ALPAMARE IMPORTANT: CUOSTS: fr. 35.- UFFANTS: min. 10, max. 40 ANNADA: 2003-2003 y 550 CHOMP DA TENNIS Tenniscamp LÖ: Plazza da tennis Gurlaina, Scuol Tennisanlage Gurlaina, Scuol DATA: mardi, 7 lügl fin gövgia, 9 lügl 9.30-17.00 h MANADER: Verena Erni | Punter Hans (Tennislehrer) CUNTGNÜ: Tennis per principiants e per avanzats cun ün magister da tennis e giovadras dal club. Inclus giantar. Tennis für Anfänger und Fortgeschittene mit Tennislehrer und Tennisspielerinnen des Clubs. Inklusive Mittagessen. TOUR CUN SAI: Roba da gimnastica e s-charpas da gimnastica. Turnbekleidung und Turnschuhe. IMPORTANT: CUOSTS: fr. 80.- (incl. giantar) UFFANTS: min. 6, max. 20 ANNADA: 1999-2007 40 Z Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 CUSIR ÜNA TAS-CHA PREDILETTA DA RECYCLING Eine Tasche nähen 551 LÖ: Tarasp, chasa da scoula DATA: mardi, 7 lügl 2015, 9.00-12.00 e 14.00-18.00 MANADER: Heidi Lo Tufo CUNTGNÜ: Our da veglia büschmainta prediletta faina üna tas-cha, nus cumbinain vegl cun nouv. Vus tschernaivat il model. Aus euren alten, Lieblingskleider entwerfen wir eine Tasche, wir kombinieren Altes mit Neuem. Schnittmuster kann jede/r selber aussuchen. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna :-) Abo und gute Laune :-) IMPORTANT: scha vo laivat pigliai stoffa cun vo. CUOSTS: fr. 20.- (inclus material) UFFANTS: min. 4, max. 6 ANNADA: 1999-2003 Z PULSINS O TAS-CHINA PEL TELEFONIN Pulswärmer oder Handytasche LÖ: Palafitta, Ftan DATA: mardi, 7 lügl 2015, 8.30-17.00 h MANADER: Elisa Stuppan CUNTGNÜ: Fieutrar bletsch cun lana dal besch Nassfilzen mit Schafwolle TOUR CUN SAI: abo, marenda per giantar Abo, Verpflegung für‘s Mittagessen 552 IMPORTANT: CUOSTS: fr. 55.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 6 ANNADA: 2005-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 Z 076 474 74 37 41 553 TRENAMAINT DA FITNESS Fitnesstraining LÖ: Scuol, center da fitness Andor, Bogn Engiadina DATA: mardi, 7 lügl 2015, 14.00-15.30 h MANADER: Marianna Lechthaler CUNTGNÜ: Instrucziun i‘l center da fitness, optimescha tia forza, tia cundiziun e tia movibilità cun plaschair. Schnupperstunde im Fitness Center, verbessere deine Kraft, deine Ausdauer und deine Beweglichkeit mit Spass. TOUR CUN SAI: abo, süamans, s-charpas da sala, trener, bavronda Abo, Handtuch, Hallenschuhe, Getränk IMPORTANT: CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 10, max. 12 ANNADA: 1999-2003 y 554 LÖ: Brail, Chamonna Refugi (Hotel Post) DATA: marcurdi, 8 lügl 2015, 13.30-16.30 h MANADER: Marina Juon CUNTGNÜ: Imprender a giovar il gö da boccia. Das Boccia-Spiel kennenlernen. TOUR CUN SAI: abo Abo BOCCIA IMPORTANT: Büschmainta per minch‘ora | Angepasste Kleidung CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 6, max. 12 ANNADA: 1999-2007 42 E Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 FAR CHASCHÖL E JOGHURT Käse und Joghurt herstellen 555 LÖ: Samnaun DATA: marcurdi, 8 lügl 2015, 9.00 - 14.00 MANADER: Not Pult | Sennerei Samnaun CUNTGNÜ: No fain insembel chaschöl e joghurt aint illa chascharia Samignun. Wir stellen selbst Käse und Joghurt in der Sennerei Samnaun her. TOUR CUN SAI: abo, stivals da gomma Abo, Gummistiefel IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 5, max. 10 ANNADA: 1999-2005 A GÖS AINT ILL‘AUA CUN GIANTAR DA CUMPAGNIA Spiele im Wasser 556 LÖ: Bogn da nodar Zernez Bad Zernez DATA: 8 lügl 2015, 9.30 - 13.30 MANADER: Domenic Scandella CUNTGNÜ: No fain gös aint ill‘aua e davo giaina da cumpagnia sül Center da sport a giantar Wir machen Spiele im Wasser und danach gehen wir gemeinsam im Sportcenter Mittagessen. TOUR CUN SAI: Roba da nodar, abo Schwimmsachen, Abo IMPORTANT: CUOSTS: fr. 8.- UFFANTS: min. 10, max. 20 ANNADA: 2002-2006 Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 > 43 557 PLAT CUN STRIBLAS IN DIFFERENTAS CULURS Teller mit Streifen LÖ: Sent, Butia Schlerin Café creativ DATA: marcurdi, 8 lügl 2015, 10.00-12.00 h MANADER: Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia CUNTGNÜ: No disegnain ün plat cun striblas in diversas culurs. Wir bemalen einen Teller in diversen Farben. TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen. CUOSTS: fr. 37.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 1999-2007 558 D VISITA IN FURNARIA CANTIENI Besuch der Bäckerei Cantieni LÖ: Ftan, Pastizaria Cantieni DATA: marcurdi, 8 lügl 2015, 10.00-12.00 h MANADER: Paolo Marighetto CUNTGNÜ: Nus fain tarschoulas e modelain marzipan... e natüralmaing faina üna Pizza !! Wir formen Zopfteig und modellieren Marzipan... und natürlich machen wir noch eine Pizza !! TOUR CUN SAI: abo, scussal Abo, Schürze IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 6, max. 12 ANNADA: 2002-2007 44 Z Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 CASSINA DA PAPPMACHÈ Kässeli aus Pappmaché 559 LÖ: Sent, Butia Schlerin Café creativ DATA: gövgia, 9 lügl 2015, 09.00-11.00 h MANADER: Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia CUNTGNÜ: No zambriain üna cassina our da pappmachè cun culur e coralins. Wir basteln ein Kässeli aus Pappmaché mit Farben und Perlen. TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen. CUOSTS: fr. 27.- (inclus material) UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 1999-2007 D 560 CHE CHASCHÖL Was für ein Käse LÖ: Chascharia, 7559 Tschlin Käserei, 7559 Tschlin DATA: gövgia,9 lügl 2015, 9.20-11.30 MANADER: Peter Mair CUNTGNÜ: No fain chaschöl e jogurt per tour cun sai a chasa. Wir machen Käse und Joghurt zum Mitnehmen. TOUR CUN SAI: abo, stivals da gomma Abo, Gummistiefel IMPORTANT: CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 8, max. 16 ANNADA: 2004-2006 Hotline: 08:00 - 11:00 > 076 474 74 37 45 561 GIOVAR A TEATER Theater spielen LÖ: Sent, scoulina (1. plan) DATA: gövgia, 9 lügl 2015, 9.45-16.00 MANADER: Annina Sedlacek CUNTGNÜ: Teater as faja adüna davant public. No imprendain d‘ans preschantar davant la glieud, sainza temma, riond e giovond creativmaing. Theater findet stets vor Publikum statt. Wir lernen, ohne Angst aber mit einem Lächeln vor Leuten aufzutreten. TOUR CUN SAI: abo, marenda, differents chapels, üna poesia Abo, Verpflegung, verschiedene Hüte, ein Gedicht IMPORTANT: CUOSTS: fr. 45.- UFFANTS: min. 5, max. 25 ANNADA: 1999-2007 562 w PERLAS, PERLAS, PERLAS Perlen, Perlen, Perlen LÖ: Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB) DATA: gövgia, 9 lügl 2015, 9.00-11.30 h MANADER: Christine Truog CUNTGNÜ: No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir decoraziuns per vi da las fanestras. Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch Fensterdekoration. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna Abo und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 17.- (incl. material) UFFANTS: min. 4, max. 7 ANNADA: 2006-2007 46 } Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 PES-CHAR CULLA MUOS-CHA Fliegenfischen 563 LÖ: Scuol, Bogn Engiadina DATA: gövgia, 9 lügl 2015, 9.00-16.00 h MANADER: Sergio Silvestri CUNTGNÜ: Il prüm faina svess muos-chas per pes-char ed imprendain ün païn teoria. Davo giaina cun pes-chaders ad imprender co chi‘s pes-cha culla muos-cha. Zuerst basteln wir Fliegen zum Fischen. Nach ein bisschen Theorie gehen wir mit Fischern hinaus um Fliegenfischen praktisch zu üben. TOUR CUN SAI: abo, mardenda, stivals da gomma Abo, Gummistiefel, Verpflegung IMPORTANT: CUOSTS: fr. 15.- UFFANTS: min. 4, max. 20 ANNADA: 1999-2005 Z PRÄVENTIONS- UND MIXWORKSHOP DER BLUECOCKTAILBAR GRAUBÜNDEN 564 LÖ: Zernez. chasa pravenda catolica DATA: gövgia, 9 lügl 2015, 13.30-16.30 h MANADER: Vinzenz Stipper | Bluecocktailbar Graubünden CUNTGNÜ: Davo üna introducziun profuonda sur da la teoria e discussiuns sur da la prevenziun dad alcohol vegnan preparats bels e cools drincs sainza alcohol. Nach einer einführenden Theorie und Diskussionen über Alkoholprävention werden super tolle alkoholfreie Drinks gemixt. TOUR CUN SAI: abo, said! :) Abo, Durst! :) IMPORTANT: CUOSTS: fr. 15.- UFFANTS: min. 6, max. 12 ANNADA: 1999-2001 Hotline: 08:00 - 11:00 A 076 474 74 37 47 565 PRÄVENTIONS- UND MIXWORKSHOP DER BLUECOCKTAILBAR GRAUBÜNDEN LÖ: Zernez, chasa pravenda catolica DATA: gövgia, 9 lügl 2015, 9.30-12.30 h MANADER: Vinzenz Stipper | Bluecocktailbar Graubünden CUNTGNÜ: Davo ün païn teoria e discussiuns sur da la prevenziun dad alcohol vegnan preparats bels drincs sainza alcohol. Nach etwas Theorie und Diskussionen über Alkoholprävention werden super tolle alkoholfreie Drinks gemixt. TOUR CUN SAI: abo, said :) Abo, Durst :) IMPORTANT: CUOSTS: fr. 15.- UFFANTS: min. 6, max. 12 ANNADA: 2003-2006 566 A VISITA IN FURNARIA RECHSTEINER Besuch in der Bäckerei Rechsteiner LÖ: Samnaun-Compatsch DATA: gövgia, 9 lügl 2015, 12.30-16.00 h MANADER: Arno Rechsteiner | Rechsteiner Bäckerei CUNTGNÜ: Nus giain a visitar la furnaria Rechsteiner a Samignun. Là pudaivat verer che per lavurs chi sun tuot da far in üna furnaria. Implü pudaivat far svess pan e panins e da quai pudaivat lura eir tour alch a chasa. Wir besuchen die Bäckerei Rechsteiner in Samnaun. Dort lernt ihr wie und was in einer Bäckerei alles zu tun ist. Ausserdem macht ihr zusammen mit dem Bäcker Brot und Brötchen, die ihr dann mit nach Hause nehmen dürft. TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 2, max. 8 ANNADA: 2002-2004 48 A Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 FIER BATTÜ - IN ÜN‘OTRA FUORMA Schmieden - einmal anders 567 LÖ: Veglia Fuschina 100 a Guarda DATA: Venderdi als 10 lügl 2015 da las 12.30 - 16.30h MANADER: Thomas Lampert | Ev. Flurin Pitsch / Annabel Liquori CUNTGNÜ: Fuschinar ün pitschen oget tenor indicaziun dal manader o tenor aigna fantasia kleines Objekt schmieden, gemäss Vorgabe des Leiters oder nach eigener Fantasie TOUR CUN SAI: abo, büschmainta veglia e bunas s-charpas, ev. manetschas da lavur ed üna marenda Abo, Arbeitsbekleidung, gutes Schuhwerk, ev. Arbeitshandschuhe, Verpflegung IMPORTANT: Sgüranza es chosa da minchün/a | Versicherung ist Sache des Teilnehmenden CUOSTS: fr. 30.- (inclus material / inklusiv Material) UFFANTS: min. 3, max. 5 ANNADA: 2002-2004 k 568 MINIERAS DAL MOT Madlain Bergwerk LÖ: S-charl pro l‘entrada museum Schmelzra DATA: venderdi, 10 lügl 2015, tuottadi / ganzer Tag MANADER: Peder Rauch CUNTGNÜ: Visita da las minieras e dal museum, tscherchar argent e brassar liongias! Chaminar ca. 1 1/4 h amunt! Wir besuchen den Bergwerkstollen und das Museum. Wir laufen ca. 1 1/4 Std. aufwärts! TOUR CUN SAI: abo, s-charpas da muntogna, giacca da plövgia, marenda Abo, Wanderschuhe, Regenjacke, Verpflegung IMPORTANT: In cas da trid‘ora tour vestis adattats! CUOSTS: fr. 7.- (inclus entradas) UFFANTS: min. 8, max. 30 ANNADA: 1999-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 y 076 474 74 37 49 569 MUGLIN DA FTAN Mühle Ftan LÖ: Ftan, Muglin DATA: venderdi, 10 lügl 2015, 11.00-15.00 h MANADER: Cilgia Florineth CUNTGNÜ: Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners lavuraivan sül chomp. Verer duos films Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen TOUR CUN SAI: abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl, Korn) CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 3, max. 8 ANNADA: 2004-2007 570 w SERPS E LÜTSCHERNAS Schlangen und Eidechsen LÖ: Crusch DATA: venderdi, 10 lügl 2015, 13.30-16.30 h MANADER: CUNTGNÜ: Hans Schmocker | Karch Graubünden TOUR CUN SAI: abo, büschmainta adattada, protecziun da sulai Abo, angepasste Kleidung für im Freien, Sonnenschutz Voust tour part a la chatscha da lütschernas e serps? Buns ögls, uraglias finas ed ün pass quiet saran nossas ‚armas‘. Chi chi less po tour seis apparat da fotografias. Möchtest du mitmachen bei der Jagd auf Eidechsen und Schlangen? Gute Augen und Ohren und das sanfte Auftreten werden unsere Waffen sein. Wer will und hat nimmt einen Fotoapparat mit. IMPORTANT: CUOSTS: fr. 10.- UFFANTS: min. 3, max. 15 ANNADA: 1999-2005 50 A Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 COLLASCHAS CREATIVAS Kreative Collagen LÖ: Vnà, Chascharia DATA: lündeschdi, 13 lügl 2015, 9.00-16.00 h MANADER: Iris Riatsch CUNTGNÜ: Pitturar, collar e tachar sü differents materials Malen, verschieden Materialien leimen und kleben TOUR CUN SAI: abo, forschs, scussal, marenda Abo, Scheren, Schürze, Verpflegung 571 IMPORTANT: I‘l predsch es cumprais tuot il material | Im Preis sind sämtliche Materialkosten enthalten CUOSTS: fr. 40.- UFFANTS: min. 4, max. 6 ANNADA: 2000-2005 w DOMBRAZIUN DA SULVASCHINA AINT IL PARC Wildtierzählung 572 LÖ: S-charl, Mot Tavrü, Parc Naziunal Svizzer DATA: lündeschdi, 13 lügl 2015, 8.00-13.00 h MANADER: Not Armon Willy | guardian dal Parc Naziunal CUNTGNÜ: Insembel cun ün guardian dal Parc Naziunal dombraina la sulvaschina cun ungla sfessa aint il Parc. No tscherchain impustüt tschiervis e chamuotschs. Zusammen mit einem Parkwächter zählen wir die im Park lebenden Huftiere. Vor allem werden wir Hirsche und Gemsen zählen. TOUR CUN SAI: abo, s-charpas otas, tuot il rest segua cun la conferma Abo, Wanderschuhe, weiteres folgt mit der Kursbestätigung IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 1, max. 20 ANNADA: 1999-2004 Hotline: 08:00 - 11:00 A 076 474 74 37 51 573 EIVNA DA CIRCUS Zirkuswoche LÖ: Lavin, chasa da scoula DATA: lündeschdi, 13 lügl fin sonda, 18 lügl 2015, 10.00-16.00 h MANADER: Josef Marmsoler CUNTGNÜ: Schonglar, balantschar, ir cul velo d‘üna rouda, pajaz, stelzas, acrobatica, siglir culla sua, fabrichar piramidas e bler oter plü! Jonglieren, balancieren, Einrad fahren, Stelzen, Clownerie, Akrobatik, Seilspringen, Pyramidenbau, Kugellaufen und vieles mehr! TOUR CUN SAI: abo, trainer, marenda, bavronda Abo, Trainer, Mittagessen, Getränk IMPORTANT: rapreschantaziun: sonda, 19 lügl, 14.00 h | Schlussvorstellung: Samstag, 19. Juli, 14.00 h CUOSTS: fr. 130.- UFFANTS: min. 20, max. 25 ANNADA: 1999-2007 A Zirkuswoche 52 Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 574 MUGLIN DA FTAN Mühle Ftan LÖ: Ftan, Muglin DATA: lündeschdi, 13 lügl 2015, 11.00-15.00 h MANADER: Cilgia Florineth CUNTGNÜ: Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners lavuraivan sül chomp. Verer duos films Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen TOUR CUN SAI: abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl, Korn) CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 3, max. 8 ANNADA: 2001-2003 w PERLAS, PERLAS, PERLAS Perlen, Perlen, Perlen 575 LÖ: Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB) DATA: lündeschdi, 13 lügl 2015, 9.00-11.30 h MANADER: Christine Truog CUNTGNÜ: No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir decoraziuns per vi da las fanestras. Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch Fensterdekoration. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna Abo und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 17.- (incl. material) UFFANTS: min. 4, max. 7 ANNADA: 2006-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 } 076 474 74 37 53 576 CUORS DA FAR PIZZA Pizza-Kurs LÖ: Pizzaria Giovanni, Scuol DATA: Mardi ils 16 da lügl da las 10h - 12h MANADER: Renato Vitalini CUNTGNÜ: Imprender a far pizza - da la pasta fin pro la pizza finida. Minchün po lura mangiar sia aigna pizza! Lernen, wie Pizza gemacht wird - vom Teig bis zur fertigen Pizza. Jede/r kann im Anschluss seine eigene Pizza essen! TOUR CUN SAI: buna glüna :-) gute Laune :-) IMPORTANT: CUOSTS: fr. 15.- (inclus mangiar la pizza | Pizza-essen inklusive) UFFANTS: min. 4, max. 8 ANNADA: 1999-2003 k 577 CUORS DA SCHMINCAR Schminkkurs LÖ: Dorf-Center, Dorfstrasse 48, 7563 Samnaun-Dorf DATA: mardi, 14 lügl 2015, 15.30 - 18.00 h MANADER: Cornelia Caviezel | Team Dorf-Center CUNTGNÜ: Tecnica da schmincar, tips practics per schmincar e cussagliaziun da la pel. Schminktechniken, praktische Schminktipps, Hautberatung und kurze Hautanalyse. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna Abo und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 2, max. 6 ANNADA: 1999-2000 54 } Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 578 GITA CUL VELO Velotour LÖ: Gita cul velo da S-chanf a Scuol Velotour von S-chanf nach Scuol DATA: mardi, 14 lügl 2015, tuottadi (9.30h - ca. 15.00h) MANADER: Armon Caviezel CUNTGNÜ: Viadi cul tren Scuol - S-chanf - Gita cul velo sül traget dal Bike-Marathon da S-chanf a Scuol. Reise mit dem Zug von Scuol - S-chanf - Velotour auf der Bike-Marathonstrecke von S-chanf nach Scuol. TOUR CUN SAI: Velo, chaplina da velo e marenda pel giantar Velo, Velohelm, Picknick für das Mittagessen. IMPORTANT: Il velo sto esser in ün bun stadi. | Das Velo muss in einem guten Zustand sein. CUOSTS: fr. 5.- (Il bigliet pel velo sto minchün tour svessa!) UFFANTS: min. 5, max. 25 ANNADA: 1999-2004 } 579 MINIGOLF LÖ: Scuol, Implant da sport Trü DATA: mardi, 14 lügl 2015, 14.00-16.00 h MANADER: Mario Duschèn CUNTGNÜ: Pitschen turnier da minigolf Kleines Minigolfturnier TOUR CUN SAI: abo, protecziun da sulai Abo, Sonnenschutz IMPORTANT: Il turnier ha lö be cun ora sütta. | Durchführung nur bei trockenem Wetter. CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 7, max. 25 ANNADA: 2003-2006 Hotline: 08:00 - 11:00 D 076 474 74 37 55 580 TARSCHOULA E CONSERVA Zopf und Konfitüre LÖ: Sent, Saglina 32 DATA: mardi, 14 lügl 2015, 8.45-11.45 h MANADER: Regula Felix CUNTGNÜ: No fain üna tarschoula da la pasta fin pro‘l couscher. Tanteraint faina amo üna conserva ed imbellin il vaiderin. Wir machen einen Zopf, vom Teig bis zum Backen. Dazwischen stellen wir eine Konfitüre her und verzieren das Konfi-Glas TOUR CUN SAI: abo, scussal e buna glüna Abo, Schürze und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 10.- UFFANTS: min. 1, max. 9 ANNADA: 1999-2007 w 581 ACCIDAINTS - NO GÜDAIN Unfälle - wir helfen LÖ: Sent, chasa da scoula DATA: marcurdi, 15 lügl 2015, 14.00 - 17.00 h MANADER: Christian Felix | CUNTGNÜ: Differents posts cun accidaints. Verschiedene Posten mit gestellten Unfällen. TOUR CUN SAI: abo Abo IMPORTANT: per finir vain sport üna marenda. | Als Abschluss wird ein Zvieri offeriert. CUOSTS: fr. 10.- UFFANTS: min. 15, max. 40 ANNADA: 1999-2007 56 } Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 CUORS D‘INSAI DA GOLF Schnupperkurs Golf LÖ: Vulpera, plazza da golf Vulpera, Golfplatz DATA: marcurdi, 15 lügl 2015, 14.00-15.30h MANADER: Markus Vesti | Hodgson Paul CUNTGNÜ: Introducziun i‘l gö da golf. Einführung in das Golfspiel (Putten, Chippen und langes Spiel). TOUR CUN SAI: abo, s-charpas da gimnastica Abo, Turnschuhe 582 IMPORTANT: Il cuors ha lö be cun bell‘ora. | Durchführung nur bei trockenem Wetter. CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 12, max. 12 ANNADA: 1999-2005 MASSASCHA DAL CHEU Kopfmassage LÖ: Scuol, Pratcha Vitalità, Stradun 400A DATA: marcurdi, 15 lügl 2015, 13.30 - ca. 17.00 h MANADER: Jolanda Zürcher CUNTGNÜ: Vo imprendaivat a far üna massascha dal cheu Ihr lernt eine Kopfmassage TOUR CUN SAI: abo Abo D 583 IMPORTANT: CUOSTS: fr. 15.- UFFANTS: min. 2, max. 6 ANNADA: 1999-2004 Hotline: 08:00 - 11:00 y 076 474 74 37 57 584 VISITA A LA REGA E SPASSEGIADA Besuch bei der Rega LÖ: Samedan DATA: marcurdi, 15 lügl 2015, 8.20-15.30 h MANADER: REGA Team CUNTGNÜ: Viadi cumünaivel cul tren, visita dal post da la Rega a Samedan e davo pitschna spassegiada cun marenda da cumpagnia. Gemeinsame Zugreise, Besuch der Rega-Basis in Samedan und nachher kleine Wanderung mit gemeinsamen Picknick. TOUR CUN SAI: abo, bunas s-charpas e büschmainta adattada, marenda e bavrondas Abo, Picknick, Getränk IMPORTANT: in cas da trid‘ora be Rega, sainza spassegiada | bei schlechtem Wetter nur Rega, ohne CUOSTS: Wanderung fr. 5.- UFFANTS: min. 6, max. 25 ANNADA: 2003-2007 > 585 CUORS DA SCHMINCAR Schminkkurs LÖ: Dorf-Center, Dorfstrasse 48, 7563 Samnaun-Dorf DATA: gövgia, 16 lügl 2015, 9.00-11.30 h MANADER: Cornelia Caviezel | Team Dorf-Center CUNTGNÜ: Tecnica da schmincar, tips pratics per schmincar e cussagliaziun da la pel. Schminktechniken, praktische Schminktipps,Hautberatung und kurze Hautanalyse. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna Abo und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 2, max. 6 ANNADA: 1999-2000 58 } Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 DI ILLA NATÜRA CUN OBSERVAR SULVASCHINA Tag in der Natur LÖ: Samignun-Samnaun DATA: gövgia, 16 lügl 2015, 08.45-15.10 / 16.10 h MANADER: Eugen Jenal CUNTGNÜ: Di illa natüra cun observar sulvaschina Tag in der Natur mit Wildbeobachtung TOUR CUN SAI: abo, s-charpas otas, marenda, pellerina, spejel da champogna Abo, Wanderschuhe, Marend, Regenschutz, Feldstecher 586 IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 5, max. 15 ANNADA: 2000-2007 D FASCINAZIUN APICULTURA Faszination Imkerei 587 LÖ: Scuol, chamonna d‘aviöls-Scuol, Bienenhaus DATA: gövgia, 16 lügl 2015, 13.30-16.30h MANADER: Peder Sem CUNTGNÜ: Nus visitain üna chamonna d‘aviöls, contemplain il svoul e gnin in contact culs aviöls. Scha pussibel rivina üna chaista e dain ün‘ögliada sülla vita aint il pövel. Wir besuchen ein Bienenhaus und beobachten den Flug. Wenn möglich öffnen wir eine Kiste und werfen einen Blick auf das Leben eines Bienenvolks. TOUR CUN SAI: abo, chotschas lungas Abo, lange Hose IMPORTANT: Allergias!! Vestits d‘apicultura sun avantman. | Allergien!! Schutzbekleidung ist vorhanden. CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 4, max. 8 ANNADA: 2003-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 D 076 474 74 37 59 588 PERLAS, PERLAS, PERLAS Perlen, Perlen, Perlen LÖ: Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB) DATA: gövgia, 16 lügl 2015, 14.00-16.30 h MANADER: Christine Truog CUNTGNÜ: No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir decoraziuns per vi da las fanestras. Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch Fensterdekoration. TOUR CUN SAI: abo e buna glüna Abo und gute Laune IMPORTANT: CUOSTS: fr. 17.- (incl. material) UFFANTS: min. 4, max. 7 ANNADA: 2000-2005 } 589 LÖ: Scuol, Center Augustin DATA: gövgia, 16 lügl 2015, 18.00-19.00 h MANADER: Ludwig Hatecke CUNTGNÜ: No imprendain a far salsiz. Wir stellen Salsiz her. TOUR CUN SAI: abo Abo SALSIZETTI IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 8, max. 10 ANNADA: 2002-2007 60 w Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 FIER BATTÜ - IN ÜN‘OTRA FUORMA Schmieden - einmal anders 590 LÖ: Veglia Fuschina a Guarda, Fuschina 100 DATA: Venderdi, 17 lügl 2015, 12.30 - 16.30h MANADER: Thomas Lampert | Ev. Flurin Pitsch, Annabel Liquori CUNTGNÜ: Fuschinar ün pitschen oget tenor indicaziun dal manader o tenor aigna fantasia Ein kleines Objekt schmieden gemäss Anleitung des Leiters oder nach eigener Fantasie TOUR CUN SAI: abo, büschmainta da lavur, bunas s-charpas, ev. manetschas da lavur, marenda Abo, Arbeitsbekleidung, gutes Schuhwerk, ev. Arbeitshandschuhe, Verpflegung IMPORTANT: sgüranza es chosa da minchün CUOSTS: fr. 30.- (inclus material / inklusiv Material) UFFANTS: min. 3, max. 5 ANNADA: 1999-2001 k IN TSCHERCHA DA STIZZIS Auf Spurensuche 591 LÖ: Strada e contuorns DATA: venderdi, 17 lügl 2015, 9.45-15.15 h MANADER: Curdin Florineth CUNTGNÜ: Nus fain üna spassegiada aint illa natüra e tscherchain stizzis aint il god e sper la riva da l‘En. Implü brassaina liongias e fain gös. Wir machen einen Spaziergang in der Natur und gehen auf Spurensuche im Wald und am Ufer des Inns. Ausserdem grillen und spielen wir. TOUR CUN SAI: segua culla conferma folgt mit der Anmeldung IMPORTANT: CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 3, max. 15 ANNADA: 1999-2007 Hotline: 08:00 - 11:00 A 076 474 74 37 61 592 MUGLIN DA FTAN Mühle Ftan LÖ: Ftan, Muglin DATA: venderdi, 17 lügl 2015, 11.00-15.00 h MANADER: Cilgia Florineth CUNTGNÜ: Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners lavuraivan sül chomp. Verer duos films. Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen. TOUR CUN SAI: abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl, Korn) CUOSTS: fr. 7.- UFFANTS: min. 3, max. 8 ANNADA: 2004-2007 593 w ÜN SGUARD DAVO LAS CULISSAS DA RADIOTELEVISIUN RUMANTSCHA LÖ: Cuoira DATA: venderdi, 17 lügl 2015, 14.00-15.30 h MANADER: Judith Schaniel CUNTGNÜ: No dain ün sguard davo las culissas da televisiun e radio rumantsch. Wir schauen hinter den Kulissen von Fernsehen und Radio rumantsch. TOUR CUN SAI: abo, marenda Abo, Verpflegung IMPORTANT: Part. tren Scuol 11.40 h, viadi da cumpagnia | Abfahrt Scuol 11.40 h, gemeinsame Fahrt CUOSTS: fr. 5.- UFFANTS: min. 5, max. 30 ANNADA: 1999-2004 62 w Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 EIVNA DA FILM DA DISEGNS Trickfilmwoche LÖ: Vnà, scoulina veglia DATA: lündeschdi, 10 avuost-venderdi, 14 avuost 2015, 9-16h MANADER: CUNTGNÜ: Kaspar Flückiger TOUR CUN SAI: abo, forsch, etui, marenda e da baiver Abo, Schere, Etui, Picknick und Getränk 594 Tü imprendast alch sur dal muond da films cun animaziuns. No inventain insembel istorgias, fain sböz e skizzas per la culissa da noss film. Las figüras ed objects animaina e fain insembel cun nossas vuschs ed instrumaints il film. Lass dich in die Welt des Animationsfilms entführen. Zusammen entwickeln wir Geschichten, entwerfen Charaktere, zeichnen Filmkulissen, animieren Figuren und Objekte. Mit unseren Stimmen und Instrumenten vertonen wir alles. IMPORTANT: fr. 100.- (il cuors vain sustgnü cun 50.-/uffant dal Spiert Aviert) CUOSTS: UFFANTS: min. 9, max. 12 ANNADA: 2002 – 2004 A Trickfilmwoche Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 63 595 LAVURATORI DA FILM Filmwerkstatt LÖ: Vnà, Cinevnà Fundaziun Vnà DATA: lündeschdi, 17 avuost - venderdi, 21 avuost 2015, 9-16h MANADER: Armon Schlegel CUNTGNÜ: Sco partecipant imprendast a quintar filmicamaing ün‘istorgia. Tü filmast, tagliast e muossast teis film al public e per finir til mettast sün Youtube. Als Teilnehmer lernst du eine Geschichte mit filmischen Mitteln zu erzählen. Du filmst, schneidest und führst dein Werk dem Publikum vor und veröffentlichst es auf Youtube. TOUR CUN SAI: abo, büschmainta adattada a l‘ora, marenda Abo, ans Wetter angepasste Kleidung, Marenda IMPORTANT: CUOSTS: fr. 100.- (il cuors vain sustgnü cun 50.-/uffant dal Spiert Aviert) UFFANTS: min. 5, max. 10 ANNADA: 1999-2006 A Filmwerkstatt 64 Hotline: 08:00 - 11:00 076 474 74 37 Culla vendita da quists prodots e cullas contribuziuns dals cumüns da l’Engiadina Bassa güdaina a finanziar nos spass da vacanzas! Mit dem Verkauf dieser Produkte und der Unterstützung der Gemeinden des Unterengadins können wir den (s)pass da vacanzas Engiadina Bassa inanzieren. IMPRESSUM Cuverta: 5 e 6 avla classa da la scoula da Sent magister Andri Gritti Editura: Pro Juventute Engiadina Bassa Organisaziun e realisaziun: Angelika Abderhalden, Cilgia Arquint, Tamara Arquint, Madlaina Hauser, Annatina Melcher, Silvia Kirchen, Rita Nuotclà, Aita Zanetti, Annursina Zini Layout: Tanja Forrer, Angelika Abderhalden Stampa: Gammeter Druck und Verlag St. Moritz AG Contact: www.projuventute-gr.ch [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc