- Spass da vacanzas Engiadina Bassa

2015
(S)PASS
DA VACANZAS
y A Z Dw k >E }
y A Z Dw k >E }
2015
(S)PASS
DA VACANZAS
ENGIADINA BASSA
www.pro-juventute.ch
[email protected]
Hotline: 8.00-11.00 076 474 74 37
CHARAS SCOLARAS, CHARS SCOLARS, CHARS GENITUORS
Darcheu esa uschè inavant, il (s)pass da vacanzas 2015 es qua! Grazcha a las
manadras e’ls manaders dals cuors vaina preparà eir quist on üna sporta da
cuors interessanta.
Dürada
Il (s)pass da vacanzas ha lö dals 28 gün fin als 17 lügl 2015. Singulas spüertas
han lö eir plü tard.
Partecipaziun / annadas
• Al (s)pass da vacanzas pon tour part uffants da 1. fin 9. classa da
l’Engiadina Bassa e da Samignun. Uffants d’utrò pon gnir resguardats be
per cuors cun plazzas libras.
• Las annadas manzunadas pro’ls cuors ston gnir resguardadas. Excepziun
sun be uffants chi han cumanzà plü bod la scoula.
• La sgüranza es chosa da minchün.
LIEBE SCHÜLERINNEN, LIEBE SCHÜLER, LIEBE ELTERN
Wieder ist es soweit, der Ferien(s)pass 2015 ist da! Dank allen Kursleitern
und –leiterinnen konnten wir auch dieses Jahr wieder ein interessantes
Kursangebot zusammenstellen.
Dauer
Der Ferien(s)pass findet vom 28. Juni bis zum 17. Juli 2015 statt. Einzelne
Kurse finden auch später statt.
Teilnahme / Jahrgänge
• Am Ferien(s)pass können Kinder vom Unterengadin und Samnaun der 1.
bis zur 9. Klasse teilnehmen. Auswärtige Kinder können sich für Kurse mit
freien Plätzen ebenfalls anmelden.
• Die bei den Kursen angegebenen Jahrgänge müssen beachtet werden.
Ausnahmen gibt es bei Kindern, die die Schule früher begonnen haben.
• Die Versicherung ist Sache von jedem einzelnen.
4
BÜGA
ABUNAMAINT GENERAL
•
•
•
•
Ingün (s)pass da vacanzas sainza abunamaint general, ingün abunamaint
general sainza (s)pass da vacanzas!
L’abunamaint general es valabel dals 27 gün fin als 23 avuost 2015 per tuot
ils tragets da la Viafier Retica (sainza Bernina Express, Glacier Express e
bus Tirano-Lugano). Sül traget Cuoira-Landquart es l’abo be valabel aint
ils trens da la Viafier Retica. Tuot las lingias da l’auto da posta in Grischun
sainza Mesolcina e Calanca (exclus cuors svelts Cuoira-Bellinzona e San
Murezzan-Lugano). Eir aint il bus da Cuoira es l’abo valabel sün tuot las
lingias ed aint il TRANS RENO ‘Rhäzüns-Landquart’.
Pel velo sto gnir tut ün bigliet special.
Cuosts: fr. 8.-
FERIEN(S)PASS GA
•
•
•
•
Es gibt keine Teilnahme am Ferien(s)pass ohne Ferien(s)pass GA und kein
Ferien(s)pass GA ohne Teilnahme an Kursen des Ferien(s)passes!
Das Ferien(s)pass GA gilt vom 27. Juni bis 23. August 2015 auf allen
Strecken der RhB (ohne Bernina Express, Glacier Express sowie Bus
Tirano-Lugano). Auf der Strecke Chur-Landquart nur in RhB Zügen gültig.
Auf allen Postauto Strecken in Graubünden (ohne Misox und Calanca und
ohne die Benutzung der Eilkurse Chur-San Bernardino, Palm Express St.
Moritz-Lugano). Im Stadtbus Chur: Beliebige Fahrten auf allen Linien des
Stadtnetzes und des TRANS RENO ‚Rhäzüns-Landquart‘.
Für die Mitnahme von Fahrrädern muss ein Spezial Billet gelöst werden.
Kosten: Fr. 8.-
5
!
ANNUNZCHAS
•
•
•
T‘annunzcha per almain duos cuors, per cha tü hajast sgüra la
pussibiltà da frequentar ün cuors.
Controlla cha las datas da teis cuors nu’s cruschan e cha
l’annada per as partecipar al cuors tuorna.
Implischa oura il talun d’annunzcha sün pagina 13, til lascha
suottascriver d’ün genituor e til trametta fin il plü tard ils 30 mai
2015 a Pro Juventute EB, (s)pass, Surataglia 274 A, 7554
Sent.
ANMELDUNGEN
•
•
•
Melde dich mindestens für zwei Kurse an, damit du sicher die
Möglichkeit hast an einem Kurs teilzunehmen.
Kontrolliere deine Kursdaten, damit sich die Zeiten nicht
überschneiden und die Jahrgänge stimmen.
Fülle den Anmeldezettel auf Seite 13 aus, lasse ihn von einem
deiner Eltern unterschreiben und sende ihn bis spätestens am
30. Mai 2015 an Pro Juventute EB, (s)pass, Surataglia 274 A,
7554 Sent
IMPORTANT!
•
•
•
•
Nus t’infuormain per posta per che cuors cha tü hast pudü gnir
resguardà.
Ils cuors chi sun gnüts confermats ston gnir pajats.
Scha tü nu poust tour part ad ün cuors pissera svess per ün
rimplazzamaint.
Cuors desdits da la Pro Juventute vegnan restituits be schi
surpassa l’import da fr. 10.-.
WICHTIG!
•
•
•
•
6
Du wirst per Post informiert an welchen Kursen du teilnehmen
kannst.
Die Kurse, die bestätigt werden, müssen auch bezahlt werden.
Wenn du nicht an einem Kurs teilnehmen kannst, dann
kümmere dich bitte selbst um einen Ersatz.
Kurse, die durch die Pro Juventute abgesagt werden, werden
ab einem Betrag von Fr. 10.- zurückbezahlt.
HOTLINE
076 474 74 37
minchadi da las 08.00 fin a las 11.00
jeden Tag von 08.00 bis 11.00h
PROTEMP
Familien mit behinderten Kindern haben eine grosse Mehrbelastung
zu tragen, weil diese Kinder viel mehr und länger Betreuung brauchen
als nichtbehinderte Kinder. Protemp ist eine Vereinigung, die Familien
mit behinderten Kindern im Engadin und den Südtälern eine Entlastung
anbieten möchte.
Unser Angebot:
• Betreuung der behinderten Kinder stunden- oder tageweise, an
Wochenenden oder während den Ferien
• Kurse und Freizeitangebote für behinderte Kinder
• Vermitteln von Begleitpersonen für öffentliche Angebote, wie z.B. den
Ferien(s)pass
• Mit Unterstützungsbeiträgen, wenn das Familienbudget nicht reicht, um
die Angebote zu finanzieren
Falls Sie für den Ferien(s)pass Protemp in Anspruch nehmen möchten,
bitten wir sie so schnell wie möglich mit uns Kontakt aufzunehmen, damit
wir eine geeignete Begleitung für ihr Kind suchen können. Vielen Dank!
Ursina Caflisch
081 8
5612 57
7
076 474 74 37
minchadi da las 08.00 fin a las 11.00
jeden Tag von 08.00 bis 11.00h
HOTLINE
GRAZCHA
Grazcha als sustegns finanzials dals cumüns po la Pro Juventute Engiadina
Bassa darcheu spordscher quistas activitats da stà.
Dank der finanziellen Unterstützung der Gemeinden kann die Pro Juventute
Engiadina Bassa wieder diese Sommeraktivitäten anbieten.
8
HOTLINE
076 474 74 37
minchadi da las 08.00 fin a las 11.00
jeden Tag von 08.00 bis 11.00h
COMMEMBRAS MITGLIEDER
Commembras da la cumischiun e persunas da contact:
Kommissionsmitglieder und Ansprechpartnerinnen sind:
Angelika Abderhalden
Cilgia Arquint
Tamara Arquint
Madlaina Hauser
Annatina Melcher
Silvia Kirchen
Rita Nuotclà
Aita Zanetti
Annursina Zini
Zernez
Tschlin
Scuol
Ramosch
Scuol
Tschlin
Sent
Sent
Sent
9
EIVNA 27 - 28 GÜN FIN 5 LÜGL | WOCHE 27 - 28. JUNI BIS 5. JULI
501
Chomp d’ir a sella
502 Gita chamonna Grialetsch
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
Chandailas parfümadas
Cular chandailas
Eu cuschin per meis genituors
Lavuratori da scriver
Muglin da Ftan
Percussion-Dance
Perlas, perlas, perlas
Roundabout
Visita a l’ospidal
Ballar Jazzdance
Ballar Streetdance
Co’s cuntgnair cun bes-chas?
Cuors per perchürar uffants
516
Durmir aint il strom
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
La vita ill’aua - l’aua nossa vita!
Roms per fotografias
Tagl da forsch
Visita a l’ospidal
Boccia
Rampignar ad Ardez
Visita chastè da Tarasp
Visita in furnaria Cantieni
Ballar rock’n roll (Bal da pêrins)
Béret (chapé frances)
Biatlon
Chapè da glüm
Parc da suas
Parc da suas
Perlas, perlas, perlas
Pes-char culla muos-cha
Batica sün stoffa
Fier battü - in ün’otra fuorma
Gardaroba per uffants
Muglin da Ftan
Tura cul guardiasulvaschina
dumengia | So 28.06. fin
venderdi | Fr 03.07.
dumengia | So 28.06. fin
lündeschdi | Mo 29.06
lündeschdi | Mo 29.06.
lündeschdi | Mo 29.06.
lündeschdi | Mo 29.06.
lündeschdi | Mo 29.06.
lündeschdi | Mo 29.06.
lündeschdi | Mo 29.06.
lündeschdi | Mo 29.06.
lündeschdi | Mo 29.06.
lündeschdi | Mo 29.06.
mardi | Di 30.06.
mardi | Di 30.06.
mardi | Di 30.06.
mardi | Di 30.06. fin
marcurdi | Mi 01.07.
mardi | Di 30.06. fin
marcurdi | Mi 01.07.
mardi | Di 30.06.
mardi | Di 30.06.
mardi | Di 30.06.
mardi | Di 30.06.
marcurdi | Mi 01.07.
marcurdi | Mi 01.07.
marcurdi | Mi 01.07.
marcurdi | Mi 01.07.
gövgia | Do 02.07.
gövgia | Do 02.07.
gövgia | Do 02.07.
gövgia | Do 02.07.
gövgia | Do 02.07.
gövgia | Do 02.07.
gövgia | Do 02.07.
gövgia | Do 02.07.
venderdi | Fr 03.07.
venderdi | Fr 03.07.
venderdi | Fr 03.07.
venderdi | Fr 03.07.
venderdi | Fr 03.07.
Jugendreitlager
501
Schwarzhorn
502
Duftkerzen
Kerzen giessen
Ich koche für Mami und Papi
Kleines Schreibatelier
Mühle Ftan
Percussion-Dance
Perlen, Perlen, Perlen
Roundabout
Besuch im Spital
Jazzdance tanzen
Streetdance tanzen
Verhalten mit Tieren
Babysitterkurs
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
Schlafen im Stroh
516
Bilderrahmen
Scherenschnitt
Besuch im Spital
Boccia
Klettern im Klettergarten Ardez
Besuch Schloss Tarasp
Besuch der Bäckerei Cantieni
Rock’n Roll (Paartanz)
Béret
Biathlon
Lampenschirm
Seilpark
Seilpark
Perlen, Perlen, Perlen
Fliegenfischen
Batik mit und auf Stoff
Schmieden - einmal anders
Kindergarderobe
Mühle Ftan
Tour mit Wildhüter
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
EIVNA 28 - 6 FIN 12 LÜGL | WOCHE 28 - 6. BIS 12. JULI
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
Coppina da müesli
Cullana e bratschulet
Giallina d’ardschiglia arsa raku
Muglin da Ftan
Perlas, perlas, perlas
Taekwon-Do
Tura da riverrafting
Tura da riverrafting
Utschels da prada e frus-chaglia
Wen-Do per mattas
548 16. avla olimpiada da god
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07.
lündeschdi | Mo 06.07. fin
marcurdi | Mi 08.07.
mardi | Di 07.07.
Müeslischale
Halskette und Armband
Huhn aus Ton raku gebrannt
Mühle Ftan
Perlen, Perlen, Perlen
Taekwon-Do
Riverrafting Tour
Riverrafting Tour
Wiesen- und Heckenvögel
Wen-Do für Mädchen / Grundkurs
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
16. Waldolympiade
548
549 Alpamare
550 Chomp da tennis
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
Cusir üna tas-cha
Pulsins o tas-china pel telefonin
Trenamaint da fitness
Boccia
Far chaschöl e joghurt
Gös aint ill’aua
Plat cun striblas in differentas culurs
Visita in furnaria Cantieni
Cassina da pappmachè
Che chaschöl
Giovar a teater
Perlas, perlas, perlas
Pes-char culla muos-cha
Präventions- und Mixworkshop
Präventions- und Mixworkshop
Visita in furnaria Rechsteiner
Fier battü - in ün’otra fuorma
Minieras dal Mot
Muglin da Ftan
Serps e lütschernas
mardi | Di 07.07.
mardi | Di 07.07. fin
gövgia | Do 09.07.
mardi | Di 07.07.
mardi | Di 07.07.
mardi | Di 07.07.
marcurdi | Mi 08.07.
marcurdi | Mi 08.07.
marcurdi | Mi 08.07.
marcurdi | Mi 08.07.
marcurdi | Mi 08.07.
gövgia | Do 09.07.
gövgia | Do 09.07.
gövgia | Do 09.07.
gövgia | Do 09.07.
gövgia | Do 09.07.
gövgia | Do 09.07.
gövgia | Do 09.07.
gövgia | Do 09.07.
venderdi | Fr 10.07.
venderdi | Fr 10.07.
venderdi | Fr 10.07.
venderdi | Fr 10.07.
Alpamare
Tenniscamp
549
550
Eine Tasche nähen
Pulswärmer oder Handy
Fitnesstraining
Boccia
Käse und Joghurt herstellen
Spiele im Wasser
Teller mit Streifen
Besuch der Bäckerei Cantieni
Kässeli aus Pappmaché
Was für ein Käse
Theater spielen
Perlen, Perlen, Perlen
Fliegenfischen
Präventions- und Mixworkshop
Präventions- und Mixworkshop
Besuch in der Bäckerei
Schmieden - einmal anders
Madlain Bergwerk
Mühle Ftan
Schlangen und Eidechsen
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
EIVNA 29 - 13 FIN 19 LÜGL | WOCHE 29 - 13. BIS 19. JULI
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
Collaschas creativas
Dombraziun da sulvaschina
Eivna da circus
Muglin da Ftan
Perlas, perlas, perlas
Cuors da far pizza
Cuors da schmincar
Gita cul velo
Minigolf
Tarschoula e conserva
Accidaints - no güdain
Cuors d’insai da golf
Massascha dal cheu
Visita a la Rega e spassegiada
Cuors da schmincar
Di illa natüra
Fascinaziun apicultura
Perlas, perlas, perlas
Salsizetti
Fier battü - in ün’otra fuorma
In tschercha da stizzis
Muglin da Ftan
Radiotelevisiun Rumantscha
lündeschdi | Mo 13.07.
lündeschdi | Mo 13.07.
lündeschdi | Mo 13.07.
lündeschdi | Mo 13.07.
lündeschdi | Mo 13.07.
mardi | Di 14.07.
mardi | Di 14.07.
mardi | Di 14.07.
mardi | Di 14.07.
mardi | Di 14.07.
marcurdi | Mi 15.07.
marcurdi | Mi 15.07.
marcurdi | Mi 15.07.
marcurdi | Mi 15.07.
gövgia | Do 16.07.
gövgia | Do 16.07.
gövgia | Do 16.07.
gövgia | Do 16.07.
gövgia | Do 16.07.
venderdi | Fr 17.07.
venderdi | Fr 17.07.
venderdi | Fr 17.07.
venderdi | Fr 17.07.
Kreative Collagen
Wildtierzählung
Zirkuswoche
Mühle Ftan
Perlen, Perlen, Perlen
Pizza-Kurs
Schminkkurs
Velotour
Minigolf
Zopf und Konfitüre
Unfälle - wir helfen
Schnupperkurs Golf
Kopfmassage
Besuch bei der Rega
Schminkkurs
Tag in der Natur
Faszination Imkerei
Perlen, Perlen, Perlen
Salsizetti
Schmieden - einmal anders
Auf Spurensuche
Mühle Ftan
Radiotelevisiun Rumantscha
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
EIVNA 33+34 - 10 FIN 23 AVUOST | WOCHE 33+34 - 10. BIS 23. AUGUST
594
Eivna da film da disegns
595 Lavuratori da film
lündeschdi | Mo 10.08. fin
venderdi | Fr 14.08.
lündeschdi | Mo 17.08. fin
venderdi | Fr 21.08.
Trickfilmwoche
594
Filmwerkstatt
595
S-CHÜSAS ENTSCHULDIGUNGEN
NU POUST TOUR PART AD ÜN CUORS ANNUNZCHÀ?
KANNST DU AN EINEM RESERVIERTEN KURS NICHT
TEILNEHMEN?
Per plaschair sdir giò obain tscherchar ün rimplazzant! I dà adüna
cuors plains cun üna glista d’aspet. Scha tü sdist giò a temp pon oters
uffants chi laivan far quist cuors profitar. Dà part uschè bod sco pussibel!
Absenzas na s-chüsadas sun ingüstas invers tschels uffants.
Bitte melde dich ab oder suche einen Ersatz! Es gibt immer wieder
volle Kurse mit Wartelisten. Andere Kinder, welche sich angemeldet
haben können durch deine Abmeldung profitieren und auch kurzfristig
noch teilnehmen. Melde dich also so früh wie möglich! Unentschuldigte
Absenzen sind den anderen Kindern gegenüber nicht fair.
076 474 74 37
minchadi da las 08.00 fin a las 11.00
jeden Tag von 08.00 bis 11.00h
12
HOTLINE
ANNUNZCHA ANMELDUNG
Annunzcha per ün uffant | Anmeldung für ein Kind
Cun abo general frs. 8.- | Mit Generalabo Fr. 8.Sgüranza es roba da minchün | Versicherung ist Sache der Teilnehmer
nom | Name
prenom | Vorname
adressa, lö | Adresse, Ort
telefon | Telefon
annada | Jahrgang
Gnir al cuors es chosa d‘onur!
Cuors chi sun gnüts confermats
ston gnir pajats!
Erscheinen ist Ehrensache!
Bestätigte Kurse müssen bezahlt
werden!
s‘annunzchar per scrit fin il plü tard als
30 mai 2015 pro:
Sich schriftlich anmelden bis spätestens
30. Mai 2015 bei:
Pro Juventute EB
(s)pass, Surataglia 274 A, 7554 Sent
Pro Juventute EB
(s)pass, Surataglia 274 A, 7554 Sent
nom cuors + no. | Kursname + Nr.
nom cuors + no. | Kursname + Nr.
nom cuors + no. | Kursname + Nr.
nom cuors + no. | Kursname + Nr.
nom cuors + no. | Kursname + Nr.
suottascripziun dals genituors | Unterschrift Eltern
nom cuors + no. | Kursname + Nr.
Eu n‘ha fingià ün abunamaint general (BÜGA) | Ich besitze schon ein BÜGA
Chars genituors
Liebe Eltern
Nus vain adüna darcheu dabsögn da persunas chi
Wir brauchen immer wieder Begleitpersonen, die die
accumpognan als uffants ad ün o tschel cuors. Scha tü Kinder an den einen oder anderen Kurs begleiten.
hast temp e vöglia t‘annunzcha!!! Grazcha fich
Wenn du Lust und Zeit hast, dann melde dich an!!!
Vielen Dank
nom + telefon | Name + Telefonnummer
CHOMP D‘IR A SELLA
Jugendreitlager
501
LÖ:
San Jon
DATA:
dumengia (saira), 28 gün fin venderdi, 3 lügl 2015
MANADER:
Men Juon | Brigitte Prohaska
CUNTGNÜ:
Instrucziun dad ir a sella, excursiuns, chüra ed anatomia da chavals.
Reitunterricht, Exkursionen, Pferdepflege und Pferdeanatomie.
TOUR CUN
SAI:
abo, bunas s-charpas e büschmainta per ün‘ eivna
Abo, gutes Schuhwerk und Kleider für eine Woche
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 620.-
UFFANTS:
min. 4, max. 14
ANNADA:
1999-2005
y
GITA CHAMONNA GRIALETSCH (SCHWARZHORN)
Wanderung zur Grialetschhütte (Schwarzhorn)
502
LÖ:
Flüela
DATA:
dumengia, 28 gün 2015 fin lündeschdi, 29 gün 2015
MANADER:
CUNTGNÜ:
Andri Poo
viadi cun tren/bus fin Chant Sura, chaminar illa chamonna Grialetsch (ca. 2 uras),
pernottaziun, gita sül Schwarzhorn e retuorn sül pass dal Flüela (ca. 6 uras), retuorn cun
tren/bus
Anreise mit Bahn/Bus bis Chant Sura, Wanderung zur Grialetschhütte (ca. 2 Std.),
Übernachtung, Wanderung auf den Schwarzhorn und zurück zum Flüelapass (ca. 6 Std.),
Rückreise mit Bahn/Bus
roba da chaminar, protecziun da plövgia, marenda, roba per pernottar in chamonna |
Wanderausrüstung, Sachen für die Übernachtung, Picknick.
TOUR CUN
SAI:
IMPORTANT: La gita vain organisada be pro bell‘ora | Die Tour findet nur bei schönem Wetter statt.
CUOSTS:
fr. 70.- (inclus pernottaziun e tschaina)
UFFANTS:
min. 5, max. 10
ANNADA:
1999-2002
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
D
15
503
CHANDAILAS PARFÜMADAS
Duftkerzen
LÖ:
Sent, Via Sura 608
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 9.00-12.00 h
MANADER:
Nadja Fliri
CUNTGNÜ:
No culain chandailas chi savuran. Tanteraint daja üna marenda.
Wir giessen Duftkerzen. Dazwischen gibt es Marenda.
TOUR CUN
SAI:
Abo, putschas
Abo, Finken
IMPORTANT: Las chandailas douvran üna not per esser finidas! | Die Kerzen müssen eine Nacht ruhen!
CUOSTS:
fr. 20.-
UFFANTS:
min. 2, max. 6
ANNADA:
1999-2007
w
504
CULAR CHANDAILAS
Kerzen giessen
LÖ:
Sent, Via Sura 608
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 14.00-17.00 h
MANADER:
Nadja Fliri
CUNTGNÜ:
No culain chandailas. Tanteraint daja üna marenda.
Wir giessen Kerzen. Dazwischen gibt es Marenda.
TOUR CUN
SAI:
Abo, putschas
Abo, Finken
IMPORTANT: Las chandailas douvran üna not per esser finidas! | Die Kerzen müssen eine Nacht ruhen!
CUOSTS:
fr. 20.-
UFFANTS:
min. 2, max. 6
ANNADA:
1999-2007
16
w
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
EU CUSCHIN PER MEIS GENITUORS
Ich koche für Mami und Papi
505
LÖ:
Zernez, Chasa da scoula Zernez, Schulhaus
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 14.15-19.00 h
MANADER:
Bianca Schirmer | Silvia Modalek EGK Gesundheitskasse
CUNTGNÜ:
Nus cuschinain alch bun ed invidain a noss genituors a tschaina.
Wir kochen ein feines Essen und laden anschliessend die Eltern zum Essen ein.
TOUR CUN
SAI:
abo, mincha uffant survain il recept da la EGK (Gesundheitskasse)
Abo, jedes Kind erhält ein Rezept der EGK (Gesundheitskasse)
IMPORTANT: A las 17.30 h sun ils genituors invidats a mangiar la tschaina culs uffants.
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 6, max. 15
ANNADA:
2005-2006
A
LAVURATORI DA SCRIVER
Kleines Schreibatelier
506
LÖ:
Sent, Grotta da cultura
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 10.00-16.00 h
MANADER:
Angelika Overath
CUNTGNÜ:
No fain gös cun pleds ed inventain pitschens texts in rumantsch o tudais-ch. Lapro nu
vaja per l’ortografia, dimpersè da survgnir il plaschair da scriver, avair ideas.
Wir machen Schreibspiele und erfinden kurze Texte auf Romanisch oder Deutsch. Es
geht dabei nicht um Rechtschreibung, sondern um gute Ideen und Spass am Schreiben.
TOUR CUN
SAI:
abo, bloc e roba da scriver, marenda e dabaiver
Abo, Block und Stifte, Mittagessen
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 1, max. 10
ANNADA:
1999-2004
Hotline: 08:00 - 11:00
w
076 474 74 37
17
507
MUGLIN DA FTAN
Mühle Ftan
LÖ:
Ftan, Muglin
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 11.00-15.00 h
MANADER:
Cilgia Florineth
CUNTGNÜ:
Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners
lavuraivan sül chomp. Verer duos films.
Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den
Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda
Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung
IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl,
Korn)
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 3, max. 8
ANNADA:
2001-2003
w
Mühle Ftan
18
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
PERCUSSION-DANCE
508
LÖ:
Sent, sala cumünala
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 09.00-14.00 h
MANADER:
Sibylle Ovenstone
CUNTGNÜ:
No imprendain „Percussion-Dance“
Wir tauchen ein in einen feurigen Mix aus Body-Percussion und Tanz. Für Anfänger und
Tanzerfahrene gleichermassen geeignet.
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta e s-charpas da gimnastica, marenda
Abo, Sportkleidung, Turnschuhe, Verpflegung
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 5, max. 20
ANNADA:
1999-2003
w
PERLAS, PERLAS, PERLAS
Perlen, Perlen, Perlen
509
LÖ:
Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB)
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 9.00-11.30 h
MANADER:
Christine Truog
CUNTGNÜ:
No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir
decoraziuns per vi da las fanestras.
Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch
Fensterdekorationen.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna
Abo und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 17.- (incl. material)
UFFANTS:
min. 4, max. 7
ANNADA:
2006-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
}
076 474 74 37
19
510
ROUNDABOUT
LÖ:
Scuol
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 09.00 - 10.30h
MANADER:
Flurina Furrer | Carla Furrer - agüdonta
CUNTGNÜ:
60 min. : s-chodar aint, ballar, cool down 30 min. : marendina da cumpagnia
60 Min. : Einturnen, tanzen, cool down 30 Min. : Zusammensitzen für ein „Znüni“
TOUR CUN
SAI:
abo, roba da gimnastica, aua e buna glüna
Abo, Turnkleider, Wasser und gute Laune
IMPORTANT: Il cuors es be per mattas! | Dieser Kurs ist nur für Mädchen!
CUOSTS:
fr. 10.- (inclus la marenda / inklusive Verpflegung)
UFFANTS:
min. 6, max. 12
ANNADA:
1999-2003
511
k
VISITA A L‘OSPIDAL
Besuch im Spital
LÖ:
Scuol, Ospidal-Scuol, Spital
DATA:
lündeschdi, 29 gün 2015, 08.45-11.30h
MANADER:
Joachim Koppenberg
CUNTGNÜ:
Tü survainst ün‘invista i‘l ospidal e‘l servezzan da salvamaint (lezchas e mansters).
Du bekommst einen Einblick ins Spital und den Rettungsdienst (Aufgaben und Berufe)
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 5, max. 16
ANNADA:
1999-2007
20
D
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
BALLAR JAZZDANCE
Jazzdance tanzen
512
LÖ:
Sent, sala cumünala
DATA:
mardi, 30 gün 2015, 14.00-16.00 h
MANADER:
Martina Weiss-Lorenzi
CUNTGNÜ:
Movimaints da bal e differentas cumbinaziuns da ballar cun musica da pop.
Bewegungen, Tanzschritte und kleine Tanz-Kombinationen zu Pop-Musik.
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta da sport, bavronda
Abo, Sportbekleidung, Getränk
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 7, max. 15
ANNADA:
2004-2007
y
BALLAR STREETDANCE
Streetdance tanzen
513
LÖ:
Sent, sala cumünala
DATA:
mardi, 30 gün 2015, 16.00-18.00 h
MANADER:
Martina Weiss-Lorenzi
CUNTGNÜ:
Movimaints da bal e differentas cumbinaziuns da ballar cun musica da street.
Bewegungen, Tanzschritte und kleine Tanz-Kombinationen zu Streetdance-Musik.
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta da sport, bavronda
Abo, Sportbekleidung, Getränk
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 8, max. 15
ANNADA:
1999-2003
Hotline: 08:00 - 11:00
y
076 474 74 37
21
514
CO‘S CUNTGNAIR CUN BES-CHAS?
Verhalten mit Tieren
LÖ:
Scuol, Clinica alpina
DATA:
mardi, 30 gün 2015, 9.30-11.20 h
MANADER:
Clinica alpina | Pensiun da chans Ramosch
CUNTGNÜ:
Ir intuorn cun bes-chas (chans, giats, muvel e chavagls).
Umgang mit Tieren (Hunde, Katzen, Kühe und Pferde).
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: I dà üna pitschna marenda | Es gibt einen kleinen Imbiss
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 8, max. 24
ANNADA:
2003-2007
515
w
CUORS PER PERCHÜRAR UFFANTS
Babysitterkurs
LÖ:
segua cun la conferma | folgt mit der Anmeldung
DATA:
mardi, 30 gün, 9.15-16.15, marcurdi 1 lügl, 9.15-12.45
MANADER:
Susanne Reisinger
CUNTGNÜ:
Ils giuvens/las giuvnas vegnan scolats per perchürar uffants. Ils temas sun gös, nudritüra,
dormir, sandà, accidaints eui. Il cuors vain serrà gio cun ün attestat da la Crusch
Cotschna Grischun.
Die Jugendlichen werden in allen Bereichen, welche mit dem Babysitting zu tun haben,
geschult (Spiel, Ernährung, Schlaf, Gesundheit, Unfälle etc.). Der Kurs wird mit einem
Ausweis des Roten Kreuzes Graubünden abgeschlossen.
abo, giantar, material da scriver, colla, forsch
Abo, Mittagessen, Schreibzeug, Leim, Schere
TOUR CUN
SAI:
IMPORTANT:
fr. 50.CUOSTS:
UFFANTS:
min. 8, max. 16
ANNADA:
1999-2001
22
>
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
DURMIR AINT IL STROM
Schlafen im Stroh
516
LÖ:
Zernez
DATA:
mardi, 30 gün - marcurdi, 1 lügl 2015, 16.30 - 9.30
MANADER:
Manuela Bezzola
CUNTGNÜ:
Nus giain a brassar sper l‘En, fain gös e durmin aint il strom. A bunura mangiaina üna
buna culaziun da cumpagnia.
Wir gehen zum Inn grillen, spielen Spiele und schlafen im Stroh. Am Morgen essen wir
zusammen Frühstück.
TOUR CUN
SAI:
Abo, sach da durmir, glüm e büschmaint‘adattada
Abo, Schlafsack, Lampe und geeignete Kleidung
IMPORTANT: La manadra dorma pro‘ls uffants | Die Leiterin schläft bei den Kindern
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 4, max. 8
ANNADA:
2005-2006
E
LA VITA ILL‘AUA - L‘AUA NOSSA VITA!
517
LÖ:
Center dal Parc Naziunal Svizzer a Zernez
DATA:
mardi, 30 gün 2015, 14.15-17.30 h
MANADER:
Anna Mathis
CUNTGNÜ:
No scuvrin insembel chi chi viva ill‘aua e sper l‘aua. Quant netta es noss‘aua dals flüms?
E natüralmaing vaina eir temp per ün o tschel gö.
Wir entdecken wer im und neben dem Wasser lebt. Wie sauber ist das Wasser von
unseren Flüssen? Und natürlich bleibt auch Zeit für ein paar Spiele.
Chapè da sulai, scha pussibel stivals da gomma, alch marenda e büschmainta adattada
a l‘ora.
Sonnenhut, Gummistiefel, etwas zum Zvieri und Kleidung der Witterung angepasst.
IMPORTANT: In cas da ferms trid‘ora vegn il cuors dit giò. | Bei schlechtem Wetter wird der Kurs
abgesagt.
TOUR CUN
SAI:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 6, max. 12
ANNADA:
2004-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
}
076 474 74 37
23
518
ROMS PER FOTOGRAFIAS
Bilderrahmen
LÖ:
Sent, Butia Schlerin Café creativ
DATA:
mardi, 30 gün 2015, 10.00-12.00 h
MANADER:
Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia
CUNTGNÜ:
No decorain duos roms da fotografias cun divers materials (cristals, culurs e perlas).
Wir dekorieren zwei Bilderrahmen mit diversen Materialen (Kristalle, Farben und Perlen).
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen.
CUOSTS:
fr. 32.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
1999-2007
519
D
TAGL DA FORSCH
Scherenschnitt
LÖ:
Sent, Archas Sot 192
DATA:
mardi, 30 gün 2015, 14.00-17.00 h
MANADER:
Dora Erny
CUNTGNÜ:
No imprendain a far tagls da forsch cun palperi plajà (cartinas, purtretins).
Faltschnitte (Karten, kleine Bildchen).
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 10.-
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
2005-2006
24
w
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
VISITA A L‘OSPIDAL
Besuch im Spital
520
LÖ:
Scuol, Ospidal Scuol, Spital
DATA:
mardi, 30 gün 2015, 08.45-11.30h
MANADER:
Joachim Koppenberg
CUNTGNÜ:
Tü survainst ün‘invista i‘l ospidal e‘l servezzan da salvamaint (lezchas e mansters).
Du bekommst einen Einblick ins Spital und den Rettungsdienst (Aufgaben und Berufe)
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 5, max. 16
ANNADA:
1999-2007
D
521
BOCCIA
LÖ:
Brail, Chamonna Refugi (Hotel Post)
DATA:
marcurdi, 1 lügl 2015, 13.30-16.30 h
MANADER:
Marina Juon
CUNTGNÜ:
Imprender a giovar il gö da boccia.
Das Boccia-Spiel kennenlernen.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: Büschmainta per minch‘ora | Angepasste Kleidung
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 6, max. 12
ANNADA:
1999-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
E
076 474 74 37
25
522
RAMPIGNAR AD ARDEZ
Klettern im Klettergarten Ardez
LÖ:
Ardez, staziun
DATA:
marcurdi, 1 lügl 2015, 9.00-16.00 h
MANADER:
Christian Wittwer | Guida da muntogna
CUNTGNÜ:
Nus imprendain a far nufs, ans liar, rampignar vi dal grip ed ans laschar giò culla sua.
Wir lernen zu knoten, uns anzuseilen, am Felsen klettern und uns abzuseilen.
TOUR CUN
SAI:
abo, bunas s-charpas, chaplina, marenda, da baiver
Abo, feste Schuhe, Helm (velo), Picknick, Getränk
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 15.-
UFFANTS:
min. 4, max. 12
ANNADA:
2001-2005
523
LÖ:
Tarasp
DATA:
marcurdi, 1. lügl 2015, 15.00 h ca. 1 ura
MANADER:
Jon Fanzun
CUNTGNÜ:
No visitain il chastè da Tarasp.
Wir besuchen das Schloss Tarasp.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
A
VISITA CHASTÈ DA TARASP
Besuch Schloss Tarasp
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 6, max. 30
ANNADA:
1999-2007
26
y
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
VISITA IN FURNARIA CANTIENI
Besuch der Bäckerei Cantieni
524
LÖ:
Ftan, Pastizaria Cantieni
DATA:
marcurdi, 1. lügl 2015, 10.00-12.00 h
MANADER:
Paolo Marighetto
CUNTGNÜ:
Nus fain tarschoulas e modelain marzipan... e natüralmaing faina üna Pizza !!
Wir formen Zopfteig und modellieren Marzipan... und natürlich machen wir noch eine
Pizza !!
TOUR CUN
SAI:
abo, scussal
Abo, Schürze
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 6, max. 12
ANNADA:
2002-2007
Z
BALLAR ROCK‘N ROLL (BAL DA PÊRINS)
Rock‘n Roll (Paartanz)
LÖ:
Sent, sala cumünala
DATA:
gövgia, 2 lügl 2015, 19.00-20.30 h
MANADER:
Martina Weiss-Lorenzi
CUNTGNÜ:
Basa dal sot rock‘n roll cun figüras in duos.
Grundschritt-Rock‘n Roll : Jive-Figuren zu zweit.
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta da sport, bavronda
Abo, Sportbekleidung, Getränk
525
IMPORTANT: I nu‘s mangla annunzchar in duos! | Man muss sich nicht zu zweit anmelden!
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 8, max. 16
ANNADA:
1999-2003
Hotline: 08:00 - 11:00
y
076 474 74 37
27
526
LÖ:
Palafitta, Ftan
DATA:
gövgia, 2 lügl 2015, 8.30-17.00 h
MANADER:
Elisa Stuppan
CUNTGNÜ:
Fieutrar bletsch cun lana dal besch
Nassfilzen mit Schafwolle
TOUR CUN
SAI:
abo, marenda per giantar
Abo, Verpflegung für‘s Mittagessen
BÉRET (CHAPÉ FRANCES)
Béret
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 55.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 6
ANNADA:
1999-2001
Z
527
BIATLON
Biathlon
LÖ:
Scuol, Gurlaina
DATA:
gövgia, 2 lügl 2015, 13.30-16.00 h
MANADER:
Gian Paul Arquint
CUNTGNÜ:
Il prüm exercitaina a trar cul schluppet dad ajer, differents posts e stafetta
Zuerst üben wir mit dem Luftgewehr zu schiessen danach kleinen Biathlonwettkampf verschiedene Posten und Stafetten
TOUR CUN
SAI:
abo, roba da gimnastica, da baiver
Abo, Turnbekleidung, etwas zu trinken
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 8, max. 15
ANNADA:
1999-2005
28
Z
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
528
CHAPÈ DA GLÜM
Lampenschirm
LÖ:
Sent, Butia Schlerin Café creativ
DATA:
gövgia, 2 lügl 2015, 14.00-16.00 h
MANADER:
Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia
CUNTGNÜ:
No zambriain ün chapè da glüm cun fuorminas da muffins.
Wir basteln einen Lampenschirm mit Muffin-Förmchen.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen.
CUOSTS:
fr. 42.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
1999-2005
D
529
PARC DA SUAS
Seilpark
LÖ:
Sent, Sur En
DATA:
gövgia, 2 lügl 2015, 10.00-12.00 h
MANADER:
Mario Riatsch
CUNTGNÜ:
Rampignar, as mover, giodair e sentir il god our d‘ün‘otra perspectiva
Klettern, sich bewegen, geniessen und den Wald aus einer anderen Perspektive fühlen
TOUR CUN
SAI:
abo, bunas s-charpas, protecziun da plövgia
Abo, gutes Schuhwerk, Regenschutz
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 20.-
UFFANTS:
min. 5, max. 12
ANNADA:
1999-2005
Hotline: 08:00 - 11:00
D
076 474 74 37
29
530
PARC DA SUAS
Seilpark
LÖ:
Sent, Sur En
DATA:
gövgia, 2 lügl 2015, 14.00-16.00 h
MANADER:
Mario Riatsch
CUNTGNÜ:
Rampignar, as mover, giodair e sentir il god our d‘ün‘otra perspectiva
Klettern, sich bewegen, geniessen und den Wald aus einer anderen Perspektive fühlen
TOUR CUN
SAI:
abo, bunas s-charpas, protecziun da plövgia
Abo, gutes Schuhwerk, Regenschutz
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 20.-
UFFANTS:
min. 5, max. 12
ANNADA:
1999-2005
531
Z
PERLAS, PERLAS, PERLAS
Perlen, Perlen, Perlen
LÖ:
Scuol, Buorna 519A, (Fa. Friedt suot la staziun da RhB)
DATA:
gövgia, 2 lügl 2015, 14.00-16.30 h
MANADER:
Christine Truog
CUNTGNÜ:
No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir
decoraziuns per vi da las fanestras.
Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch
Fensterdekorationen.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna
Abo und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 17.- (incl. material)
UFFANTS:
min. 4, max. 7
ANNADA:
2000-2005
30
}
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
PES-CHAR CULLA MUOS-CHA
Fliegenfischen
532
LÖ:
Scuol, Bogn Engiadina
DATA:
gövgia, 2 lügl 2014, 9.00-16.00 h
MANADER:
Sergio Silvestri
CUNTGNÜ:
Il prüm faina svess muos-chas per pes-char ed imprendain ün païn teoria. Davo giaina
cun pes-chaders ad imprender co chi‘s pes-cha culla muos-cha.
Zuerst basteln wir Fliegen zum Fischen. Nach ein bisschen Theorie gehen wir mit
Fischern hinaus um Fliegenfischen praktisch zu üben.
TOUR CUN
SAI:
abo, stivals da gomma, marenda pel giantar
Abo, Gummistiefel, Verpflegung (Mittagessen)
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 15.-
UFFANTS:
min. 4, max. 20
ANNADA:
1999-2005
Z
BATICA SÜN STOFFA
Batik mit und auf Stoff
533
LÖ:
Zernez, Chasa Alosai
DATA:
venderdi, 3 lügl 2015, 10.15-16.30 h
MANADER:
Monica Conrad | Angelika Abderhalden
CUNTGNÜ:
Nus pitturin T-Shirts ed otra büschmainta/accessoris sco gummis pels chavels, stinvs,
fazöls....tenor gust, illa tecnica da batica.
Wir batiken T-Shirts und andere Kleidung, Accessoirs wie Haargummis, Socken, Tücher
nach Belieben.
TOUR CUN
SAI:
abo, marenda ed alch da baiver
Abo, Picknick und Getränk
IMPORTANT: detagls seguan culla conferma | Details folgen mit der Bestätigung
CUOSTS:
fr. 15.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
1999-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
A
076 474 74 37
31
534
FIER BATTÜ - IN ÜN‘OTRA FUORMA
Schmieden - einmal anders
LÖ:
Guarda, Veglia Fuschina 100
DATA:
Venderdi, als 3 lügl 2015, 12.30 - 16.30h
MANADER:
Thomas Lampert | Flurin Pitsch, Annabel Liquori
CUNTGNÜ:
Fuschinar ün pitschen oget tenor indicaziun dal manader o tenor aigna fantasia
Ein kleines Objekt schmieden, gemäss Vorgabe des Leiters, oder nach eigener Fantasie
TOUR CUN
SAI:
Abo, büschmainta da lavur, bunas s-charpas, ev. manetschas da lavur, marenda
Abo, Arbeitsbekleidung, gutes Schuhwerk, ev. Arbeitshandschuhe, Verpflegung
IMPORTANT: Sgüranza es chosa da minchün! | Versicherung ist Sache des Teilnehmenden!
CUOSTS:
fr. 30.- (inclus material / inklusiv Material)
UFFANTS:
min. 3, max. 5
ANNADA:
2005-2007
k
535
GARDAROBA PER UFFANTS
Kindergarderobe
LÖ:
Sent, Butia Schlerin Café creativ
DATA:
venderdi, 3 lügl 2015, 09.00-11.00 h
MANADER:
Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia
CUNTGNÜ:
No pitturain e decorain üna pitschna gardaroba da lain per uffants.
Wir bemalen und dekorieren eine kleine Kindergarderobe aus Holz.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: Pro bell‘ora zambriaina our il liber. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen.
CUOSTS:
fr. 37.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
1999-2007
32
D
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
536
MUGLIN DA FTAN
Mühle Ftan
LÖ:
Ftan, Muglin
DATA:
venderdi, 3 lügl 2015, 11.00-15.00 h
MANADER:
Cilgia Florineth
CUNTGNÜ:
Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners
lavuraivan sül chomp. Verer duos films.
Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den
Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen.
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda
Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung
IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl,
Korn)
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 3, max. 8
ANNADA:
2004-2007
w
TURA CUL GUARDGIASULVASCHINA
Tour mit Wildhüter
537
LÖ:
Zernez (Val Laschadura) fin Ardez (Val Sampuoir)
DATA:
venderdi, 3 lügl 2015, 7.15-16.00 h
MANADER:
Guolf Denoth
CUNTGNÜ:
Ir cul guardgiasulvaschina sur muntognas, tras cuntradas da bellezza ed observar las
bes-chas chi sun là dachasa.
Mit dem Wildhüter auf eine Wanderung über Berge und schöne Landschaften gehen und
dabei die dort lebenden Tiere beobachten.
TOUR CUN
SAI:
abo, s-charpas otas, otramaing segua cun la conferma
Abo, Wanderschuhe, weitere Infos folgen
IMPORTANT: per uffants chi chaminan gugent! | Für Kinder die gerne laufen!
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 4, max. 12
ANNADA:
1999-2003
Hotline: 08:00 - 11:00
A
076 474 74 37
33
538
COPPINA DA MÜESLI
Müeslischale
LÖ:
Sent, Butia Schlerin Café creativ
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 10.00-12.00 h
MANADER:
Heidi Laurent-Domenig | Lidia Domenig-Etter
CUNTGNÜ:
No disegnain üna coppina da müesli cun puncts.
Wir bemalen eine Müeslischale mit Punkten.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen.
CUOSTS:
fr. 42.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
1999-2007
539
LÖ:
Ftan, Palafitta
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 8.30-17.00 h
MANADER:
Elisa Stuppan
CUNTGNÜ:
Fieutrar bletsch cun lana da besch
Nassfilzen mit Schafwolle
TOUR CUN
SAI:
abo, marenda per giantar
Abo, Verpflegung für‘s Mittagessen
D
CULANA E BRATSCHLET
Halskette und Armband
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 55.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 6
ANNADA:
2002-2004
34
Z
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
GIALLINA D‘ARDSCHIGLIA ARSA RAKU
Huhn aus Ton raku gebrannt
540
LÖ:
Sent, Flüs
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 14.00-16.30 h
MANADER:
Madlaina Noggler
CUNTGNÜ:
No fuormain a man liber üna giallina d‘ardschiglia. Quista vain lura glasurada ed arsa da
Madlaina culla metoda raku. Tanteraint daja üna buna marendina.
Wir erstellen ein Huhn aus Ton. Dieses wird von Madlaina glasiert und mit der Methode
raku gebrannt.
TOUR CUN
SAI:
abo, süamans vegl (frottè)
Abo, altes Handtuch (Frottee)
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 20.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 4, max. 8
ANNADA:
2003-2004
y
541
MUGLIN DA FTAN
Mühle Ftan
LÖ:
Ftan, Muglin
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 11.00-15.00 h
MANADER:
Cilgia Florineth
CUNTGNÜ:
Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners
lavuraivan sül chomp. Verer duos films
Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den
Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda
Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung
IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra, farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl,
Korn)
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 3, max. 8
ANNADA:
2001-2003
Hotline: 08:00 - 11:00
w
076 474 74 37
35
542
PERLAS, PERLAS, PERLAS
Perlen, Perlen, Perlen
LÖ:
Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB)
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 14.00-16.30 h
MANADER:
Christine Truog
CUNTGNÜ:
No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir
decoraziuns per vi da las fanestras.
Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch
Fensterdekoration.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna
Abo und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 17.- (incl. material)
UFFANTS:
min. 4, max. 7
ANNADA:
2000-2005
}
543
TAEKWON-DO
LÖ:
Zernez, Sala da gimnastica
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 14.30- 16.30 h
MANADER:
Gian Fadri Meng
CUNTGNÜ:
Trenamaint d‘insai per imprender as defender.
Schnupperkurs Kampfsport mit Selbstverteidigung.
TOUR CUN
SAI:
abo, trainer, s-charpas da gimnastica, da baiver.
Abo, Trainer, Turnschuhe, Getränk.
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 10, max. 50
ANNADA:
1999-2007
36
>
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
TURA DA RIVERRAFTING
Riverrafting Tour
LÖ:
Scuol, Raftstation Talstation Bergbahn Motta Naluns
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 13.00 h
MANADER:
Grant Fletscher
CUNTGNÜ:
Tura da riverrafting sül En
Rafting auf dem Inn
TOUR CUN
SAI:
abo, costüm da bogn, süamans
Abo, Badeanzug, Badetuch
544
IMPORTANT: Savair nodar! | Schwimmkenntnis erforderlich!
CUOSTS:
fr. 35.-
UFFANTS:
min. 10, max. 30
ANNADA:
1999-2003
TURA DA RIVERRAFTING
Riverrafting Tour
LÖ:
Scuol, Rafstation Talstation Bergbahn Motta Naluns
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 10.00 h
MANADER:
Grant Fletscher
CUNTGNÜ:
Tura da riverrafting sül En
Rafting auf dem Inn
TOUR CUN
SAI:
abo, costüm da bogn, süamans
Abo, Badeanzug, Badetuch
y
545
IMPORTANT: Savair nodar! | Schwimmkenntnis erforderlich!
CUOSTS:
fr. 35.-
UFFANTS:
min. 10, max. 30
ANNADA:
1999-2003
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
y
37
546
UTSCHELS DA PRADA E FRUS-CHAGLIA
Wiesen- und Heckenvögel
LÖ:
Scuol
DATA:
lündeschdi, 6 lügl 2015, 13.45-17.30 h
MANADER:
Mathis Müller
CUNTGNÜ:
Nus giain sül territori da Scuol a tscherchar utschels da prada e frus-chaglias. Cun bunas
uraglias e buns ögls provaina da chattar uschè blers sco pussibels.
Wir suchen auf dem Gebiet von Scuol Wiesen- und Heckenvögel. Mit guten Ohren und
Augen versuchen wir so viele als möglich zu finden.
TOUR CUN
SAI:
abo, s-charpas otas, forsa spejel, da baiver
Abo, hohe Schuhe, evtl. Fernglas, Getränk
IMPORTANT: otras indicaziuns seguan culla conferma | weitere Informationen folgen mit der
Kursbestätigung
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 5, max. 10
ANNADA:
1999-2005
A
547
WEN-DO PER MATTAS
Wen-Do für Mädchen / Grundkurs
LÖ:
Lavin, chasa da scoula
DATA:
lündeschdi, 6 lügl, 17.15-19.10 h - marcurdi 8 lügl
MANADER:
Oruscha A. Rinn | Kirstin Stalder (Wen-Do Trainerinnen)
CUNTGNÜ:
Power per mattas: vus imprendaivat a cugnuoscher la defaisa persunala e la capacità
da‘s far valair. I‘s po prouvar co chi funcziunan tscherts trics per s‘defender eir cunter plü
ferms.
Mädchen-Power: Ihr lernt Techniken und ihre Anwendung zur Selbstverteidigung und
Selbstbehauptung kennen. Man probiert verschiedene Tricks aus, wie man sich auch
gegen Stärkere wehren kann.
abo, büschmainta confortabla, sach da durmir cun etui (per imprender a dar sfrachs),
marenda
Abo, bequeme Bekleidung, Schlafsack mit Hülle, Verpflegung
TOUR CUN
SAI:
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 50.-
UFFANTS:
min. 8, max. 14
ANNADA:
2002-2006
38
A
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
16. AVLA OLIMPIADA DA GOD
16. Waldolympiade
548
LÖ:
Samnaun, Motta Saltuorn e plazza da sport
DATA:
mardi, 7 lügl 2015, 8.30-17.00 h
MANADER:
Andri Arquint
CUNTGNÜ:
Nus fain gös e sport aint il god per corp ed orma cun tuot nos sens.
Geistige, spielerische und sportliche Betätigung im Wald für alle unsere Sinne.
TOUR CUN
SAI:
abo, bundas s-charpas, büschmainta adatada
Abo, gute Schuhe, angepasste Kleidung
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 8, max. 50
ANNADA:
1999-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
Z
076 474 74 37
39
549
LÖ:
Alpamare Pfäffikon
DATA:
mardi, 7 lügl 2015, tuottadi
MANADER:
Sara Noggler | ed agüdontas
CUNTGNÜ:
Nus ans divertin i‘l Alpamare.
Wir vergnügen uns im Alpamare.
TOUR CUN
SAI:
abo, roba da bogn, marenda, bavronda
Abo, Badesachen, Verpflegung, Getränk
ALPAMARE
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 35.-
UFFANTS:
min. 10, max. 40
ANNADA:
2003-2003
y
550
CHOMP DA TENNIS
Tenniscamp
LÖ:
Plazza da tennis Gurlaina, Scuol Tennisanlage Gurlaina, Scuol
DATA:
mardi, 7 lügl fin gövgia, 9 lügl 9.30-17.00 h
MANADER:
Verena Erni | Punter Hans (Tennislehrer)
CUNTGNÜ:
Tennis per principiants e per avanzats cun ün magister da tennis e giovadras dal club.
Inclus giantar.
Tennis für Anfänger und Fortgeschittene mit Tennislehrer und Tennisspielerinnen des
Clubs. Inklusive Mittagessen.
TOUR CUN
SAI:
Roba da gimnastica e s-charpas da gimnastica.
Turnbekleidung und Turnschuhe.
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 80.- (incl. giantar)
UFFANTS:
min. 6, max. 20
ANNADA:
1999-2007
40
Z
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
CUSIR ÜNA TAS-CHA PREDILETTA DA RECYCLING
Eine Tasche nähen
551
LÖ:
Tarasp, chasa da scoula
DATA:
mardi, 7 lügl 2015, 9.00-12.00 e 14.00-18.00
MANADER:
Heidi Lo Tufo
CUNTGNÜ:
Our da veglia büschmainta prediletta faina üna tas-cha, nus cumbinain vegl cun nouv.
Vus tschernaivat il model.
Aus euren alten, Lieblingskleider entwerfen wir eine Tasche, wir kombinieren Altes mit
Neuem. Schnittmuster kann jede/r selber aussuchen.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna :-)
Abo und gute Laune :-)
IMPORTANT: scha vo laivat pigliai stoffa cun vo.
CUOSTS:
fr. 20.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 4, max. 6
ANNADA:
1999-2003
Z
PULSINS O TAS-CHINA PEL TELEFONIN
Pulswärmer oder Handytasche
LÖ:
Palafitta, Ftan
DATA:
mardi, 7 lügl 2015, 8.30-17.00 h
MANADER:
Elisa Stuppan
CUNTGNÜ:
Fieutrar bletsch cun lana dal besch
Nassfilzen mit Schafwolle
TOUR CUN
SAI:
abo, marenda per giantar
Abo, Verpflegung für‘s Mittagessen
552
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 55.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 6
ANNADA:
2005-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
Z
076 474 74 37
41
553
TRENAMAINT DA FITNESS
Fitnesstraining
LÖ:
Scuol, center da fitness Andor, Bogn Engiadina
DATA:
mardi, 7 lügl 2015, 14.00-15.30 h
MANADER:
Marianna Lechthaler
CUNTGNÜ:
Instrucziun i‘l center da fitness, optimescha tia forza, tia cundiziun e tia movibilità cun
plaschair.
Schnupperstunde im Fitness Center, verbessere deine Kraft, deine Ausdauer und deine
Beweglichkeit mit Spass.
TOUR CUN
SAI:
abo, süamans, s-charpas da sala, trener, bavronda
Abo, Handtuch, Hallenschuhe, Getränk
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 10, max. 12
ANNADA:
1999-2003
y
554
LÖ:
Brail, Chamonna Refugi (Hotel Post)
DATA:
marcurdi, 8 lügl 2015, 13.30-16.30 h
MANADER:
Marina Juon
CUNTGNÜ:
Imprender a giovar il gö da boccia.
Das Boccia-Spiel kennenlernen.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
BOCCIA
IMPORTANT: Büschmainta per minch‘ora | Angepasste Kleidung
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 6, max. 12
ANNADA:
1999-2007
42
E
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
FAR CHASCHÖL E JOGHURT
Käse und Joghurt herstellen
555
LÖ:
Samnaun
DATA:
marcurdi, 8 lügl 2015, 9.00 - 14.00
MANADER:
Not Pult | Sennerei Samnaun
CUNTGNÜ:
No fain insembel chaschöl e joghurt aint illa chascharia Samignun.
Wir stellen selbst Käse und Joghurt in der Sennerei Samnaun her.
TOUR CUN
SAI:
abo, stivals da gomma
Abo, Gummistiefel
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 5, max. 10
ANNADA:
1999-2005
A
GÖS AINT ILL‘AUA CUN GIANTAR DA CUMPAGNIA
Spiele im Wasser
556
LÖ:
Bogn da nodar Zernez Bad Zernez
DATA:
8 lügl 2015, 9.30 - 13.30
MANADER:
Domenic Scandella
CUNTGNÜ:
No fain gös aint ill‘aua e davo giaina da cumpagnia sül Center da sport a giantar
Wir machen Spiele im Wasser und danach gehen wir gemeinsam im Sportcenter
Mittagessen.
TOUR CUN
SAI:
Roba da nodar, abo
Schwimmsachen, Abo
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 8.-
UFFANTS:
min. 10, max. 20
ANNADA:
2002-2006
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
>
43
557
PLAT CUN STRIBLAS IN DIFFERENTAS CULURS
Teller mit Streifen
LÖ:
Sent, Butia Schlerin Café creativ
DATA:
marcurdi, 8 lügl 2015, 10.00-12.00 h
MANADER:
Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia
CUNTGNÜ:
No disegnain ün plat cun striblas in diversas culurs.
Wir bemalen einen Teller in diversen Farben.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen.
CUOSTS:
fr. 37.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
1999-2007
558
D
VISITA IN FURNARIA CANTIENI
Besuch der Bäckerei Cantieni
LÖ:
Ftan, Pastizaria Cantieni
DATA:
marcurdi, 8 lügl 2015, 10.00-12.00 h
MANADER:
Paolo Marighetto
CUNTGNÜ:
Nus fain tarschoulas e modelain marzipan... e natüralmaing faina üna Pizza !!
Wir formen Zopfteig und modellieren Marzipan... und natürlich machen wir noch eine
Pizza !!
TOUR CUN
SAI:
abo, scussal
Abo, Schürze
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 6, max. 12
ANNADA:
2002-2007
44
Z
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
CASSINA DA PAPPMACHÈ
Kässeli aus Pappmaché
559
LÖ:
Sent, Butia Schlerin Café creativ
DATA:
gövgia, 9 lügl 2015, 09.00-11.00 h
MANADER:
Heidi Laurent-Domenig | Domenig-Etter Lidia
CUNTGNÜ:
No zambriain üna cassina our da pappmachè cun culur e coralins.
Wir basteln ein Kässeli aus Pappmaché mit Farben und Perlen.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: Pro bell’ora zambriaina dadoura. | Bei schönem Wetter basteln wir draussen.
CUOSTS:
fr. 27.- (inclus material)
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
1999-2007
D
560
CHE CHASCHÖL
Was für ein Käse
LÖ:
Chascharia, 7559 Tschlin Käserei, 7559 Tschlin
DATA:
gövgia,9 lügl 2015, 9.20-11.30
MANADER:
Peter Mair
CUNTGNÜ:
No fain chaschöl e jogurt per tour cun sai a chasa.
Wir machen Käse und Joghurt zum Mitnehmen.
TOUR CUN
SAI:
abo, stivals da gomma
Abo, Gummistiefel
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 8, max. 16
ANNADA:
2004-2006
Hotline: 08:00 - 11:00
>
076 474 74 37
45
561
GIOVAR A TEATER
Theater spielen
LÖ:
Sent, scoulina (1. plan)
DATA:
gövgia, 9 lügl 2015, 9.45-16.00
MANADER:
Annina Sedlacek
CUNTGNÜ:
Teater as faja adüna davant public. No imprendain d‘ans preschantar davant la glieud,
sainza temma, riond e giovond creativmaing.
Theater findet stets vor Publikum statt. Wir lernen, ohne Angst aber mit einem Lächeln
vor Leuten aufzutreten.
TOUR CUN
SAI:
abo, marenda, differents chapels, üna poesia
Abo, Verpflegung, verschiedene Hüte, ein Gedicht
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 45.-
UFFANTS:
min. 5, max. 25
ANNADA:
1999-2007
562
w
PERLAS, PERLAS, PERLAS
Perlen, Perlen, Perlen
LÖ:
Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB)
DATA:
gövgia, 9 lügl 2015, 9.00-11.30 h
MANADER:
Christine Truog
CUNTGNÜ:
No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir
decoraziuns per vi da las fanestras.
Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch
Fensterdekoration.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna
Abo und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 17.- (incl. material)
UFFANTS:
min. 4, max. 7
ANNADA:
2006-2007
46
}
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
PES-CHAR CULLA MUOS-CHA
Fliegenfischen
563
LÖ:
Scuol, Bogn Engiadina
DATA:
gövgia, 9 lügl 2015, 9.00-16.00 h
MANADER:
Sergio Silvestri
CUNTGNÜ:
Il prüm faina svess muos-chas per pes-char ed imprendain ün païn teoria. Davo giaina
cun pes-chaders ad imprender co chi‘s pes-cha culla muos-cha.
Zuerst basteln wir Fliegen zum Fischen. Nach ein bisschen Theorie gehen wir mit
Fischern hinaus um Fliegenfischen praktisch zu üben.
TOUR CUN
SAI:
abo, mardenda, stivals da gomma
Abo, Gummistiefel, Verpflegung
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 15.-
UFFANTS:
min. 4, max. 20
ANNADA:
1999-2005
Z
PRÄVENTIONS- UND MIXWORKSHOP DER
BLUECOCKTAILBAR GRAUBÜNDEN
564
LÖ:
Zernez. chasa pravenda catolica
DATA:
gövgia, 9 lügl 2015, 13.30-16.30 h
MANADER:
Vinzenz Stipper | Bluecocktailbar Graubünden
CUNTGNÜ:
Davo üna introducziun profuonda sur da la teoria e discussiuns sur da la prevenziun dad
alcohol vegnan preparats bels e cools drincs sainza alcohol.
Nach einer einführenden Theorie und Diskussionen über Alkoholprävention werden super
tolle alkoholfreie Drinks gemixt.
TOUR CUN
SAI:
abo, said! :)
Abo, Durst! :)
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 15.-
UFFANTS:
min. 6, max. 12
ANNADA:
1999-2001
Hotline: 08:00 - 11:00
A
076 474 74 37
47
565
PRÄVENTIONS- UND MIXWORKSHOP DER
BLUECOCKTAILBAR GRAUBÜNDEN
LÖ:
Zernez, chasa pravenda catolica
DATA:
gövgia, 9 lügl 2015, 9.30-12.30 h
MANADER:
Vinzenz Stipper | Bluecocktailbar Graubünden
CUNTGNÜ:
Davo ün païn teoria e discussiuns sur da la prevenziun dad alcohol vegnan preparats
bels drincs sainza alcohol.
Nach etwas Theorie und Diskussionen über Alkoholprävention werden super tolle
alkoholfreie Drinks gemixt.
TOUR CUN
SAI:
abo, said :)
Abo, Durst :)
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 15.-
UFFANTS:
min. 6, max. 12
ANNADA:
2003-2006
566
A
VISITA IN FURNARIA RECHSTEINER
Besuch in der Bäckerei Rechsteiner
LÖ:
Samnaun-Compatsch
DATA:
gövgia, 9 lügl 2015, 12.30-16.00 h
MANADER:
Arno Rechsteiner | Rechsteiner Bäckerei
CUNTGNÜ:
Nus giain a visitar la furnaria Rechsteiner a Samignun. Là pudaivat verer che per lavurs
chi sun tuot da far in üna furnaria. Implü pudaivat far svess pan e panins e da quai
pudaivat lura eir tour alch a chasa.
Wir besuchen die Bäckerei Rechsteiner in Samnaun. Dort lernt ihr wie und was in einer
Bäckerei alles zu tun ist. Ausserdem macht ihr zusammen mit dem Bäcker Brot und
Brötchen, die ihr dann mit nach Hause nehmen dürft.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 2, max. 8
ANNADA:
2002-2004
48
A
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
FIER BATTÜ - IN ÜN‘OTRA FUORMA
Schmieden - einmal anders
567
LÖ:
Veglia Fuschina 100 a Guarda
DATA:
Venderdi als 10 lügl 2015 da las 12.30 - 16.30h
MANADER:
Thomas Lampert | Ev. Flurin Pitsch / Annabel Liquori
CUNTGNÜ:
Fuschinar ün pitschen oget tenor indicaziun dal manader o tenor aigna fantasia
kleines Objekt schmieden, gemäss Vorgabe des Leiters oder nach eigener Fantasie
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta veglia e bunas s-charpas, ev. manetschas da lavur ed üna marenda
Abo, Arbeitsbekleidung, gutes Schuhwerk, ev. Arbeitshandschuhe, Verpflegung
IMPORTANT: Sgüranza es chosa da minchün/a | Versicherung ist Sache des Teilnehmenden
CUOSTS:
fr. 30.- (inclus material / inklusiv Material)
UFFANTS:
min. 3, max. 5
ANNADA:
2002-2004
k
568
MINIERAS DAL MOT
Madlain Bergwerk
LÖ:
S-charl pro l‘entrada museum Schmelzra
DATA:
venderdi, 10 lügl 2015, tuottadi / ganzer Tag
MANADER:
Peder Rauch
CUNTGNÜ:
Visita da las minieras e dal museum, tscherchar argent e brassar liongias! Chaminar ca.
1 1/4 h amunt!
Wir besuchen den Bergwerkstollen und das Museum. Wir laufen ca. 1 1/4 Std. aufwärts!
TOUR CUN
SAI:
abo, s-charpas da muntogna, giacca da plövgia, marenda
Abo, Wanderschuhe, Regenjacke, Verpflegung
IMPORTANT: In cas da trid‘ora tour vestis adattats!
CUOSTS:
fr. 7.- (inclus entradas)
UFFANTS:
min. 8, max. 30
ANNADA:
1999-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
y
076 474 74 37
49
569
MUGLIN DA FTAN
Mühle Ftan
LÖ:
Ftan, Muglin
DATA:
venderdi, 10 lügl 2015, 11.00-15.00 h
MANADER:
Cilgia Florineth
CUNTGNÜ:
Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners
lavuraivan sül chomp. Verer duos films
Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den
Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda
Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung
IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl,
Korn)
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 3, max. 8
ANNADA:
2004-2007
570
w
SERPS E LÜTSCHERNAS
Schlangen und Eidechsen
LÖ:
Crusch
DATA:
venderdi, 10 lügl 2015, 13.30-16.30 h
MANADER:
CUNTGNÜ:
Hans Schmocker | Karch Graubünden
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta adattada, protecziun da sulai
Abo, angepasste Kleidung für im Freien, Sonnenschutz
Voust tour part a la chatscha da lütschernas e serps? Buns ögls, uraglias finas ed ün
pass quiet saran nossas ‚armas‘. Chi chi less po tour seis apparat da fotografias.
Möchtest du mitmachen bei der Jagd auf Eidechsen und Schlangen? Gute Augen und
Ohren und das sanfte Auftreten werden unsere Waffen sein. Wer will und hat nimmt
einen Fotoapparat mit.
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 10.-
UFFANTS:
min. 3, max. 15
ANNADA:
1999-2005
50
A
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
COLLASCHAS CREATIVAS
Kreative Collagen
LÖ:
Vnà, Chascharia
DATA:
lündeschdi, 13 lügl 2015, 9.00-16.00 h
MANADER:
Iris Riatsch
CUNTGNÜ:
Pitturar, collar e tachar sü differents materials
Malen, verschieden Materialien leimen und kleben
TOUR CUN
SAI:
abo, forschs, scussal, marenda
Abo, Scheren, Schürze, Verpflegung
571
IMPORTANT: I‘l predsch es cumprais tuot il material | Im Preis sind sämtliche Materialkosten enthalten
CUOSTS:
fr. 40.-
UFFANTS:
min. 4, max. 6
ANNADA:
2000-2005
w
DOMBRAZIUN DA SULVASCHINA AINT IL PARC
Wildtierzählung
572
LÖ:
S-charl, Mot Tavrü, Parc Naziunal Svizzer
DATA:
lündeschdi, 13 lügl 2015, 8.00-13.00 h
MANADER:
Not Armon Willy | guardian dal Parc Naziunal
CUNTGNÜ:
Insembel cun ün guardian dal Parc Naziunal dombraina la sulvaschina cun ungla sfessa
aint il Parc. No tscherchain impustüt tschiervis e chamuotschs.
Zusammen mit einem Parkwächter zählen wir die im Park lebenden Huftiere. Vor allem
werden wir Hirsche und Gemsen zählen.
TOUR CUN
SAI:
abo, s-charpas otas, tuot il rest segua cun la conferma
Abo, Wanderschuhe, weiteres folgt mit der Kursbestätigung
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 1, max. 20
ANNADA:
1999-2004
Hotline: 08:00 - 11:00
A
076 474 74 37
51
573
EIVNA DA CIRCUS
Zirkuswoche
LÖ:
Lavin, chasa da scoula
DATA:
lündeschdi, 13 lügl fin sonda, 18 lügl 2015, 10.00-16.00 h
MANADER:
Josef Marmsoler
CUNTGNÜ:
Schonglar, balantschar, ir cul velo d‘üna rouda, pajaz, stelzas, acrobatica, siglir culla sua,
fabrichar piramidas e bler oter plü!
Jonglieren, balancieren, Einrad fahren, Stelzen, Clownerie, Akrobatik, Seilspringen,
Pyramidenbau, Kugellaufen und vieles mehr!
TOUR CUN
SAI:
abo, trainer, marenda, bavronda
Abo, Trainer, Mittagessen, Getränk
IMPORTANT: rapreschantaziun: sonda, 19 lügl, 14.00 h | Schlussvorstellung: Samstag, 19. Juli, 14.00 h
CUOSTS:
fr. 130.-
UFFANTS:
min. 20, max. 25
ANNADA:
1999-2007
A
Zirkuswoche
52
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
574
MUGLIN DA FTAN
Mühle Ftan
LÖ:
Ftan, Muglin
DATA:
lündeschdi, 13 lügl 2015, 11.00-15.00 h
MANADER:
Cilgia Florineth
CUNTGNÜ:
Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners
lavuraivan sül chomp. Verer duos films
Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den
Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda
Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung
IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl,
Korn)
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 3, max. 8
ANNADA:
2001-2003
w
PERLAS, PERLAS, PERLAS
Perlen, Perlen, Perlen
575
LÖ:
Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB)
DATA:
lündeschdi, 13 lügl 2015, 9.00-11.30 h
MANADER:
Christine Truog
CUNTGNÜ:
No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir
decoraziuns per vi da las fanestras.
Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch
Fensterdekoration.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna
Abo und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 17.- (incl. material)
UFFANTS:
min. 4, max. 7
ANNADA:
2006-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
}
076 474 74 37
53
576
CUORS DA FAR PIZZA
Pizza-Kurs
LÖ:
Pizzaria Giovanni, Scuol
DATA:
Mardi ils 16 da lügl da las 10h - 12h
MANADER:
Renato Vitalini
CUNTGNÜ:
Imprender a far pizza - da la pasta fin pro la pizza finida. Minchün po lura mangiar sia
aigna pizza!
Lernen, wie Pizza gemacht wird - vom Teig bis zur fertigen Pizza. Jede/r kann im
Anschluss seine eigene Pizza essen!
TOUR CUN
SAI:
buna glüna :-)
gute Laune :-)
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 15.- (inclus mangiar la pizza | Pizza-essen inklusive)
UFFANTS:
min. 4, max. 8
ANNADA:
1999-2003
k
577
CUORS DA SCHMINCAR
Schminkkurs
LÖ:
Dorf-Center, Dorfstrasse 48, 7563 Samnaun-Dorf
DATA:
mardi, 14 lügl 2015, 15.30 - 18.00 h
MANADER:
Cornelia Caviezel | Team Dorf-Center
CUNTGNÜ:
Tecnica da schmincar, tips practics per schmincar e cussagliaziun da la pel.
Schminktechniken, praktische Schminktipps, Hautberatung und kurze Hautanalyse.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna
Abo und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 2, max. 6
ANNADA:
1999-2000
54
}
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
578
GITA CUL VELO
Velotour
LÖ:
Gita cul velo da S-chanf a Scuol Velotour von S-chanf nach Scuol
DATA:
mardi, 14 lügl 2015, tuottadi (9.30h - ca. 15.00h)
MANADER:
Armon Caviezel
CUNTGNÜ:
Viadi cul tren Scuol - S-chanf - Gita cul velo sül traget dal Bike-Marathon da S-chanf a
Scuol.
Reise mit dem Zug von Scuol - S-chanf - Velotour auf der Bike-Marathonstrecke von
S-chanf nach Scuol.
TOUR CUN
SAI:
Velo, chaplina da velo e marenda pel giantar
Velo, Velohelm, Picknick für das Mittagessen.
IMPORTANT: Il velo sto esser in ün bun stadi. | Das Velo muss in einem guten Zustand sein.
CUOSTS:
fr. 5.- (Il bigliet pel velo sto minchün tour svessa!)
UFFANTS:
min. 5, max. 25
ANNADA:
1999-2004
}
579
MINIGOLF
LÖ:
Scuol, Implant da sport Trü
DATA:
mardi, 14 lügl 2015, 14.00-16.00 h
MANADER:
Mario Duschèn
CUNTGNÜ:
Pitschen turnier da minigolf
Kleines Minigolfturnier
TOUR CUN
SAI:
abo, protecziun da sulai
Abo, Sonnenschutz
IMPORTANT: Il turnier ha lö be cun ora sütta. | Durchführung nur bei trockenem Wetter.
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 7, max. 25
ANNADA:
2003-2006
Hotline: 08:00 - 11:00
D
076 474 74 37
55
580
TARSCHOULA E CONSERVA
Zopf und Konfitüre
LÖ:
Sent, Saglina 32
DATA:
mardi, 14 lügl 2015, 8.45-11.45 h
MANADER:
Regula Felix
CUNTGNÜ:
No fain üna tarschoula da la pasta fin pro‘l couscher. Tanteraint faina amo üna conserva
ed imbellin il vaiderin.
Wir machen einen Zopf, vom Teig bis zum Backen. Dazwischen stellen wir eine Konfitüre
her und verzieren das Konfi-Glas
TOUR CUN
SAI:
abo, scussal e buna glüna
Abo, Schürze und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 10.-
UFFANTS:
min. 1, max. 9
ANNADA:
1999-2007
w
581
ACCIDAINTS - NO GÜDAIN
Unfälle - wir helfen
LÖ:
Sent, chasa da scoula
DATA:
marcurdi, 15 lügl 2015, 14.00 - 17.00 h
MANADER:
Christian Felix |
CUNTGNÜ:
Differents posts cun accidaints.
Verschiedene Posten mit gestellten Unfällen.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
IMPORTANT: per finir vain sport üna marenda. | Als Abschluss wird ein Zvieri offeriert.
CUOSTS:
fr. 10.-
UFFANTS:
min. 15, max. 40
ANNADA:
1999-2007
56
}
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
CUORS D‘INSAI DA GOLF
Schnupperkurs Golf
LÖ:
Vulpera, plazza da golf Vulpera, Golfplatz
DATA:
marcurdi, 15 lügl 2015, 14.00-15.30h
MANADER:
Markus Vesti | Hodgson Paul
CUNTGNÜ:
Introducziun i‘l gö da golf.
Einführung in das Golfspiel (Putten, Chippen und langes Spiel).
TOUR CUN
SAI:
abo, s-charpas da gimnastica
Abo, Turnschuhe
582
IMPORTANT: Il cuors ha lö be cun bell‘ora. | Durchführung nur bei trockenem Wetter.
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 12, max. 12
ANNADA:
1999-2005
MASSASCHA DAL CHEU
Kopfmassage
LÖ:
Scuol, Pratcha Vitalità, Stradun 400A
DATA:
marcurdi, 15 lügl 2015, 13.30 - ca. 17.00 h
MANADER:
Jolanda Zürcher
CUNTGNÜ:
Vo imprendaivat a far üna massascha dal cheu
Ihr lernt eine Kopfmassage
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
D
583
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 15.-
UFFANTS:
min. 2, max. 6
ANNADA:
1999-2004
Hotline: 08:00 - 11:00
y
076 474 74 37
57
584
VISITA A LA REGA E SPASSEGIADA
Besuch bei der Rega
LÖ:
Samedan
DATA:
marcurdi, 15 lügl 2015, 8.20-15.30 h
MANADER:
REGA Team
CUNTGNÜ:
Viadi cumünaivel cul tren, visita dal post da la Rega a Samedan e davo pitschna
spassegiada cun marenda da cumpagnia.
Gemeinsame Zugreise, Besuch der Rega-Basis in Samedan und nachher kleine
Wanderung mit gemeinsamen Picknick.
TOUR CUN
SAI:
abo, bunas s-charpas e büschmainta adattada, marenda e bavrondas
Abo, Picknick, Getränk
IMPORTANT: in cas da trid‘ora be Rega, sainza spassegiada | bei schlechtem Wetter nur Rega, ohne
CUOSTS:
Wanderung
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 6, max. 25
ANNADA:
2003-2007
>
585
CUORS DA SCHMINCAR
Schminkkurs
LÖ:
Dorf-Center, Dorfstrasse 48, 7563 Samnaun-Dorf
DATA:
gövgia, 16 lügl 2015, 9.00-11.30 h
MANADER:
Cornelia Caviezel | Team Dorf-Center
CUNTGNÜ:
Tecnica da schmincar, tips pratics per schmincar e cussagliaziun da la pel.
Schminktechniken, praktische Schminktipps,Hautberatung und kurze Hautanalyse.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna
Abo und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 2, max. 6
ANNADA:
1999-2000
58
}
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
DI ILLA NATÜRA CUN OBSERVAR SULVASCHINA
Tag in der Natur
LÖ:
Samignun-Samnaun
DATA:
gövgia, 16 lügl 2015, 08.45-15.10 / 16.10 h
MANADER:
Eugen Jenal
CUNTGNÜ:
Di illa natüra cun observar sulvaschina
Tag in der Natur mit Wildbeobachtung
TOUR CUN
SAI:
abo, s-charpas otas, marenda, pellerina, spejel da champogna
Abo, Wanderschuhe, Marend, Regenschutz, Feldstecher
586
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 5, max. 15
ANNADA:
2000-2007
D
FASCINAZIUN APICULTURA
Faszination Imkerei
587
LÖ:
Scuol, chamonna d‘aviöls-Scuol, Bienenhaus
DATA:
gövgia, 16 lügl 2015, 13.30-16.30h
MANADER:
Peder Sem
CUNTGNÜ:
Nus visitain üna chamonna d‘aviöls, contemplain il svoul e gnin in contact culs aviöls.
Scha pussibel rivina üna chaista e dain ün‘ögliada sülla vita aint il pövel.
Wir besuchen ein Bienenhaus und beobachten den Flug. Wenn möglich öffnen wir eine
Kiste und werfen einen Blick auf das Leben eines Bienenvolks.
TOUR CUN
SAI:
abo, chotschas lungas
Abo, lange Hose
IMPORTANT: Allergias!! Vestits d‘apicultura sun avantman. | Allergien!! Schutzbekleidung ist
vorhanden.
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 4, max. 8
ANNADA:
2003-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
D
076 474 74 37
59
588
PERLAS, PERLAS, PERLAS
Perlen, Perlen, Perlen
LÖ:
Scuol, Buorna 519A (Fa. Friedt suot la staziun da RhB)
DATA:
gövgia, 16 lügl 2015, 14.00-16.30 h
MANADER:
Christine Truog
CUNTGNÜ:
No creain agen clinöz, culanas, bratschlets, uraglins e culanas pels peis o eir
decoraziuns per vi da las fanestras.
Wir stellen eigenen Schmuck her. Ohrringe, Halsketten, Arm- und Fussketten oder auch
Fensterdekoration.
TOUR CUN
SAI:
abo e buna glüna
Abo und gute Laune
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 17.- (incl. material)
UFFANTS:
min. 4, max. 7
ANNADA:
2000-2005
}
589
LÖ:
Scuol, Center Augustin
DATA:
gövgia, 16 lügl 2015, 18.00-19.00 h
MANADER:
Ludwig Hatecke
CUNTGNÜ:
No imprendain a far salsiz.
Wir stellen Salsiz her.
TOUR CUN
SAI:
abo
Abo
SALSIZETTI
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 8, max. 10
ANNADA:
2002-2007
60
w
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
FIER BATTÜ - IN ÜN‘OTRA FUORMA
Schmieden - einmal anders
590
LÖ:
Veglia Fuschina a Guarda, Fuschina 100
DATA:
Venderdi, 17 lügl 2015, 12.30 - 16.30h
MANADER:
Thomas Lampert | Ev. Flurin Pitsch, Annabel Liquori
CUNTGNÜ:
Fuschinar ün pitschen oget tenor indicaziun dal manader o tenor aigna fantasia
Ein kleines Objekt schmieden gemäss Anleitung des Leiters oder nach eigener Fantasie
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta da lavur, bunas s-charpas, ev. manetschas da lavur, marenda
Abo, Arbeitsbekleidung, gutes Schuhwerk, ev. Arbeitshandschuhe, Verpflegung
IMPORTANT: sgüranza es chosa da minchün
CUOSTS:
fr. 30.- (inclus material / inklusiv Material)
UFFANTS:
min. 3, max. 5
ANNADA:
1999-2001
k
IN TSCHERCHA DA STIZZIS
Auf Spurensuche
591
LÖ:
Strada e contuorns
DATA:
venderdi, 17 lügl 2015, 9.45-15.15 h
MANADER:
Curdin Florineth
CUNTGNÜ:
Nus fain üna spassegiada aint illa natüra e tscherchain stizzis aint il god e sper la riva da
l‘En. Implü brassaina liongias e fain gös.
Wir machen einen Spaziergang in der Natur und gehen auf Spurensuche im Wald und
am Ufer des Inns. Ausserdem grillen und spielen wir.
TOUR CUN
SAI:
segua culla conferma
folgt mit der Anmeldung
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 3, max. 15
ANNADA:
1999-2007
Hotline: 08:00 - 11:00
A
076 474 74 37
61
592
MUGLIN DA FTAN
Mühle Ftan
LÖ:
Ftan, Muglin
DATA:
venderdi, 17 lügl 2015, 11.00-15.00 h
MANADER:
Cilgia Florineth
CUNTGNÜ:
Esser per ün di mugliner/a in ün muglin vegl. Gnir a savair co cha nonas e bazegners
lavuraivan sül chomp. Verer duos films.
Für einen Tag Müller/in in einer alten Mühle sein. Erfahren, wie die Grosseltern auf den
Äckern arbeiteten. Zwei Filme anschauen.
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta e s-charpas adattadas, marenda
Abo, zweckmässige Kleidung und Schuhe, Verpflegung
IMPORTANT: Na per allergikers da puolvra o farina o celiachia etc. | Nicht für Allergiker (Staub, Mehl,
Korn)
CUOSTS:
fr. 7.-
UFFANTS:
min. 3, max. 8
ANNADA:
2004-2007
593
w
ÜN SGUARD DAVO LAS CULISSAS DA
RADIOTELEVISIUN RUMANTSCHA
LÖ:
Cuoira
DATA:
venderdi, 17 lügl 2015, 14.00-15.30 h
MANADER:
Judith Schaniel
CUNTGNÜ:
No dain ün sguard davo las culissas da televisiun e radio rumantsch.
Wir schauen hinter den Kulissen von Fernsehen und Radio rumantsch.
TOUR CUN
SAI:
abo, marenda
Abo, Verpflegung
IMPORTANT: Part. tren Scuol 11.40 h, viadi da cumpagnia | Abfahrt Scuol 11.40 h, gemeinsame Fahrt
CUOSTS:
fr. 5.-
UFFANTS:
min. 5, max. 30
ANNADA:
1999-2004
62
w
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
EIVNA DA FILM DA DISEGNS
Trickfilmwoche
LÖ:
Vnà, scoulina veglia
DATA:
lündeschdi, 10 avuost-venderdi, 14 avuost 2015, 9-16h
MANADER:
CUNTGNÜ:
Kaspar Flückiger
TOUR CUN
SAI:
abo, forsch, etui, marenda e da baiver
Abo, Schere, Etui, Picknick und Getränk
594
Tü imprendast alch sur dal muond da films cun animaziuns. No inventain insembel
istorgias, fain sböz e skizzas per la culissa da noss film. Las figüras ed objects animaina
e fain insembel cun nossas vuschs ed instrumaints il film.
Lass dich in die Welt des Animationsfilms entführen. Zusammen entwickeln wir
Geschichten, entwerfen Charaktere, zeichnen Filmkulissen, animieren Figuren und
Objekte. Mit unseren Stimmen und Instrumenten vertonen wir alles.
IMPORTANT:
fr. 100.- (il cuors vain sustgnü cun 50.-/uffant dal Spiert Aviert)
CUOSTS:
UFFANTS:
min. 9, max. 12
ANNADA:
2002 – 2004
A
Trickfilmwoche
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
63
595
LAVURATORI DA FILM
Filmwerkstatt
LÖ:
Vnà, Cinevnà Fundaziun Vnà
DATA:
lündeschdi, 17 avuost - venderdi, 21 avuost 2015, 9-16h
MANADER:
Armon Schlegel
CUNTGNÜ:
Sco partecipant imprendast a quintar filmicamaing ün‘istorgia. Tü filmast, tagliast e
muossast teis film al public e per finir til mettast sün Youtube.
Als Teilnehmer lernst du eine Geschichte mit filmischen Mitteln zu erzählen. Du filmst,
schneidest und führst dein Werk dem Publikum vor und veröffentlichst es auf Youtube.
TOUR CUN
SAI:
abo, büschmainta adattada a l‘ora, marenda
Abo, ans Wetter angepasste Kleidung, Marenda
IMPORTANT:
CUOSTS:
fr. 100.- (il cuors vain sustgnü cun 50.-/uffant dal Spiert Aviert)
UFFANTS:
min. 5, max. 10
ANNADA:
1999-2006
A
Filmwerkstatt
64
Hotline: 08:00 - 11:00
076 474 74 37
Culla vendita da quists prodots e cullas contribuziuns dals cumüns da
l’Engiadina Bassa güdaina a finanziar nos spass da vacanzas!
Mit dem Verkauf dieser Produkte und der Unterstützung der Gemeinden
des Unterengadins können wir den (s)pass da vacanzas Engiadina Bassa
inanzieren.
IMPRESSUM
Cuverta:
5 e 6 avla classa da la scoula da Sent
magister Andri Gritti
Editura:
Pro Juventute Engiadina Bassa
Organisaziun e
realisaziun:
Angelika Abderhalden, Cilgia Arquint, Tamara
Arquint, Madlaina Hauser, Annatina Melcher,
Silvia Kirchen, Rita Nuotclà, Aita Zanetti,
Annursina Zini
Layout:
Tanja Forrer, Angelika Abderhalden
Stampa:
Gammeter Druck und Verlag St. Moritz AG
Contact:
www.projuventute-gr.ch
[email protected]