frame collection - abitare

frame collection
frame collection
04
INTRO
26
FRAME
OFFICE
CHAIRS
56
FRAME
LOUNGE
CHAIRS
74
INSPIRATIONS
08
FRAME
CHAIRS
50
FRAME
SOFT
64
FRAME
LOUNGE
92
FINISHES
Philosophy
La tecnologia e i nuovi materiali sono un grande magazzino di suggestioni
creative se si guardano con una capacità interpretativa che va al di là delle
lore prestazioni tecniche. Paradosso: la tecnologia, più è complessa, più è
adatta a produrre oggetti d’uso semplici, con immagine unitaria, “quasi
organica”. La riduzione delle parti componenti, l’integrazione delle funzioni,
la miniaturizzazione degli organi di funzionamento e controllo, le prestazioni
dei nuovi materiali, sono gli elementi che concorrono a dare all’oggetto
un’immagine semplice, e a privilegiare, al di là delle forme, il suo modo di
porsi nei confronti dell’utente, la sua “simpatia”. Oggi più che mai c’è una
straordinaria libertà di progetto, gli ingredienti sono tantissimi, ma tra le
ricette possibili, quelle di qualità sono il fruttodell’inventiva e della creatività
del cuoco e... del suo segreto.
Alberto Meda, 1990
Technology and new materials
are a great store of creative
suggestions, if you look at
them with an interpretative
capacity that goes beyond
their technical potential. A
paradox: the more complex is
a technology, the better suited
it turns out to be to produce
simple objects for everyday use,
with a straightforward, almost
“organic” image. The reduction
in the number of components,
the integration of the functions,
the miniaturization of accessories
and control parts, the properties
of the new materials are the
factors that contribute to give
an object a simple image and to
enhance – aside from its forms
– its appeal to the users, its
“friendliness”. Nowadays, design
freedom is greater than ever, the
ingredients are countless, but, in
the realm of possible recipes, the
high quality ones arise from the
inventiveness and the creativity
of the chefs and… their secret.
Technologie und neue Materialien
sind eine reiche Quelle für kreative
Inspiration, wenn man sie mit einer
Interpretationsgabe betrachtet,
die über ihre technischen
Eigenschaften hinausgeht. Ein
Paradox: je komplexer Technologie
ist, desto besser eignet sie sich für
schlichte Gebrauchsgegenstände
mit einem einheitlichen,
„fast organisch“ wirkenden
Gesamtbild. Die geringere
Anzahl von Komponenten, die
Integration der Funktionen, die
Miniaturisierung der Funktionsund Steuerelemente und
die Performance der neuen
Materialien sind die Faktoren,
die dazu beitragen, dass das
Endobjekt Schlichtheit ausstrahlt,
und die, über die Formen hinaus,
dessen Fähigkeit unterstreichen,
die „Sympathie“ des Nutzers zu
gewinnen. Heute, mehr denn
je, genießen wir eine enorme
Planungsfreiheit. Die Zutaten
sind zahlreich, aber unter den
möglichen Rezepten sind jene im
Zeichen der Qualität das Ergebnis
des Einfallsreichtums und der
Kreativität des Küchenchefs... und
sein Geheimnis.
La technologie et les nouveaux
matériaux sont un immense
vivier de suggestions créatrices
si on les regarde avec une
capacité d’interprétation qui va
au-delà de leurs performances
techniques. Paradoxalement,
plus la technologie est complexe,
plus elle permet de créer
des objets simples à utiliser,
à l’image unitaire, presque
organique. La diminution du
nombre de composantes,
l’intégration des fonctions, la
miniaturisation des organes de
fonctionnement et de contrôle
ainsi que les performances des
nouveaux matériaux sont autant
d’éléments qui contribuent à
donner à l’objet une image
simple et à privilégier, au-delà
des formes, sa manière de se
présenter à l’usager, son côté
« sympathique ». Aujourd’hui
plus que jamais, la liberté de
conception est immense car les
ingrédients sont innombrables
mais parmi les recettes possibles,
celles de qualité sont le fruit de
l’inventivité et de la créativité du
cuisinier… et de son secret.
Technologie en nieuwe
materialen zijn als een magazijn
vol creatieve suggesties als je het
bekijkt met een interpretatief
vermogen dat verder gaat
dan hun technische prestaties.
Paradox: de technologie, hoe
complexer, des te geschikter
is die om voorwerpen te
produceren die eenvoudig in
gebruik zijn, met een unitair,
"bijna organisch" imago. Het
reduceren van de samenstellende
delen, het integreren van de
functies, de miniaturisatie van de
werkings- en controleorganen,
de prestaties van de nieuwe
materialen... dit zijn de
elementen die samenwerken om
aan een voorwerp een simpel
imago te geven, en naast de
vormen de wijze van hoe het
voorwerp zich opstelt tegenover
de gebruiker, zijn “sympathie”,
te bevoorrechten. Vandaag de
dag is er meer dan ooit een
zeer grote conceptvrijheid; de
ingrediënten zijn talrijk, maar
onder de mogelijke recepten zijn
de kwaliteitsrecepten de vrucht
van de inventiviteit en creativiteit
van de kok en... van zijn geheim.
Alberto Meda, 1990
Alberto Meda, 1990
Alberto Meda, 1990
Alberto Meda, 1990
Pochissimi elementi, mixati
con sapienza e attenzione
alla performance dei diversi
materiali, danno origine ad
una chaise longue leggera,
confortevole, dal design
organico.
Very few elements, mixed and
combined expertly by paying
undivided attention to the
performance features of the
different materials, bring into
being a slender, comfortable
chaise longue, with a
harmonious design.
Wenige Elemente, mit
besonderem Augenmerk
auf die Performance der
einzelnen Materialien geschickt
kombiniert, verschmelzen
zu dieser leicht wirkenden,
bequemen Chaiselongue mit
organischem Design.
Très peu d’éléments,
savamment mixés selon les
performances des différents
matériaux, donnent vie à
une chaise longue légère
et confortable, au design
organique.
Slechts een paar elementen,
gemixt met verstand en
aandacht voor de prestaties van
de diverse materialen, geven
oorsprong aan een lichte,
comfortabele chaise longue
met een organisch design.
Production
1
2
1. Per la produzione della
meetingframe+ sono necessari
9 kg di alluminio.
1. 9 kg of aluminium are
necessary to produce the
meetingframe+.
1. Für die Fertigung des Stuhls
meetingframe+ werden 9 kg
Aluminium benötigt.
1. 9 kilos d’aluminium sont
nécessaires pour fabriquer le
fauteuil meetingframe+.
2. Lavorazione a controllo
numerico delle barre estruse che
compongono i profili delle sedute
frame.
2. The extruded bars making up
the profiles of the frame chair are
processed by NC machines.
2. CNC-Bearbeitung der
stranggepressten Rahmenelemente
des Stuhls frame.
3. Aluminium melting furnace.
3. Aluminium-Schmelzofen.
4. The elements of the bigframe
chair are produced through a
die-casting process.
4. Stanzverfahren für die
Spritzgusselemente des Stuhls
bigframe.
5. Extruded element bending jig.
5. Falzschablone für
stranggepresste Elemente.
2. Usinage à commande numérique 2. Bewerking met numerieke
des barres extrudées qui composent controle van de geëxtrudeerde
les profils des chaises frame.
stangen die de profielen van de
frame-stoelen samenstellen.
3. Four destiné à la fusion de
l’aluminium.
3. Oven voor de productie van
gesmolten aluminium.
4. Procédé de fabrication des
éléments moulés sous pression de la 4. Vormpersproces van de
chaise bigframe.
persgegoten elementen van de
bigframe-stoel.
5. Gabarit de cintrage des éléments
extrudés.
5. Stelframe voor het buigen van
de geëxtrudeerde elementen.
3. Forno per la produzione della
fusione di alluminio.
4. Processo di stampaggio degli
elementi pressofusi della seduta
bigframe.
5. Dima di piegatura degli
elementi estrusi.
1. Voor het maken van een
meetingframe+ stoel is 9 kg
aluminium nodig.
3
5
4
9
FRAME CHAIRS
Alberto Meda
I prodotti dell’insieme frame svelano un segno leggero e
rigoroso, che si concretizza in sedute confortevoli. Di diverse
proporzioni le sedie impilabili highframe, bigframe,
bigframe low e frame XL sono disponibili con o senza
braccioli. Ad arricchire la variante con seduta e schienale in
rete di poliestere spalmata con PVC, le versioni in pelle e in
tessuto per uno stile sobrio ed informale.
EN
DE
The products of the frame collection express a
light but accurate line represented by a selection
of comfortable chairs varying in shapes and
sizes such as highframe, bigframe, bigframe
low and frame XL stacking chairs available with
or without armrests. The leather and the fabric
versions further enhance the collection as an
alternative to the PVC covered polyester mesh
choice for a sober and informal style.
Die Produkte der Serie frame sind von
leichten aber gleichzeitig exakten Linien
gekennzeichnet, was in den bequemen
Sitzgelegenheiten zum Ausdruck kommt.
Die Versionen highframe, bigframe, bigframe
low und frame XL die verschiedenen
Abmessungen haben, sind mit oder ohne
Armlehnen erhältlich. Die Leder- und
Stoffversion bereichern die Variante aus
PVC-Netzgewebe, für einen schlichten und
informellen Stil.
FR
NL
Les produits de la collection frame dévoilent un
caractère léger et rigoureux qui se traduit par
des assises confortables. Les chaises empilables
highframe, bigframe, bigframe low et frame
XL, en différentes proportions, sont disponibles
avec ou sans accoudoirs. Pour enrichir la finition
avec assise et dossier en tissu maillé de polyester
enduit de PVC, les versions en cuir et en tissu
avec un style sobre et informel.
De producten van de frame-verzameling
tonen een lichte maar uitgesproken toets die
zich concretiseert in comfortabele stoelen.
De stapelbare stoelen highframe, bigframe,
bigframe low en frame XL, in verschillende
proporties, zijn leverbaar met of zonder
armleuningen. Ter verrijking van de variant met
zitting en rugleuning in polyesterdoek afgewerkt
met PVC is er de versie in leder en in stoffen
bekleding voor een sobere en informele stijl.
FRAME CHAIRS
10
HIGHFRAME 416
BIGFRAME 440
struttura in alluminio verniciato: nero A009 /
seduta e schienale in rete: nero R007
struttura in alluminio lucidato /
seduta e schienale in rete: sabbia R011
structure in stove enamelled aluminium: black A009 /
seat and back in mesh: black R007
structure in polished aluminium /
seat and back in mesh: sand R011
Gestell Aluminium lackiert: schwarz A009 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
Gestell Aluminium poliert /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: sand R011
structure en aluminium laqué: noir A009 /
assise et dossier en tissu maillé: noir R007
structure en aluminium poli naturel /
assise et dossier en tissu maillé: sable R011
constructie van gelakt aluminium: zwart A009 /
zitting en rugleuning van doek: zwart R007
constructie van gepolijst aluminium /
zitting en rugleuning van doek: zandkleur R011
FRAME CHAIRS
BIGFRAME LOW 412
FRAME XL 459
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in pelle: nero PL01
struttura in alluminio verniciato: bianco A019 /
seduta e schienale in tessuto KVADRAT® DIVINA 956
structure in chromed aluminium /
seat and back in leather: black PL01
structure in stove enamelled aluminium: white A019 /
seat&back in KVADRAT® DIVINA 956 fabric
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 /
Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® DIVINA 956 Stoff
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en cuir: noir PL01
structure en aluminium laqué: blanc A019 /
assise et dossier en tissu KVADRAT® DIVINA 956
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
constructie van gelakt aluminium: wit A019 /
zitting en rugleuning van KVADRAT® DIVINA 956 textiel
11
BIGFRAME 441 - TEC TABLE
FRAME CHAIRS
HIGHFRAME 416 - ILVOLO 390
13
BIGFRAME 441
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in chromed aluminium /
seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
16
FRAME CHAIRS
BIGFRAME 441 - TEC TABLE 629
17
FRAME COLORS CHAIRS
18
Le sedie frame sono disponibili
con profilo d’alluminio estruso
verniciato in 5 colori speciali;
corallo, melanzana, cedro,
sabbia e ghiaccio attualizzano
la struttura che viene abbinata
alla rete di poliestere spalmata
con PVC o ai tessuti Kvadrat®
in tinta.
Frame chairs are available with
stove enamelled extruded
aluminium profile in 5 special
colours; coral red, aubergine,
cedar, sand, ice. PVC covered
polyester mesh or Kvadrat®
fabrics in the same colours
match the aluminium structure.
Die Stühle frame aus
fließgepresstem Aluminium
sind verfügbar in 5
Sonderlackierungen: Korallenrot,
Aubergine, Hellgrün, Sand und
Eisfarben. Somit wird das Gestell
aktualisiert welches in den
entsprechend passenden Farben
mit Bezug in PVC-beschichtetem
Polyesternetzgewebe oder
Kvadrat ®-Stoffen angeboten
wird.
Les chaises frame sont
disponibles avec profil en
aluminium extrudé laqué en
5 couleurs spéciales; corail,
aubergine, cèdre, sable et glace
actualisent la structure qui se
combine au tissu polyester
maillé enduit de PVC ou aux
tissus Kvadrat® dans la même
couleur.
De stoelen frame zijn
beschikbaar met een
geëxtrudeerd gelakt aluminium
profiel in 5 speciale kleuren:
koraal, aubergine, ceder, zand
en ijs. Dus actualiseren de
constructie die passend is bij
het polyesterdoek dat met PVC
of textile Kvadrat® in dezelfde
kleur afgewerkt is.
BIGFRAME COLORS 440
HIGHFRAME COLORS 416
BIGFRAME COLORS 441
struttura in alluminio verniciato: rosso corallo A041 /
seduta e schienale in rete: rosso corallo R024
struttura in alluminio verniciato: sabbia A039 /
seduta e schienale in rete: sabbia R011
struttura in alluminio verniciato: ghiaccio A038 /
seduta e schienale in rete: ghiaccio R021
structure in stove enamelled aluminium: coral red A041 /
seat and back in mesh: coral red R024
structure in stove enamelled aluminium: sand A039 /
seat and back in mesh: sand R011
structure in stove enamelled aluminium: ice A038 /
seat and back in mesh: ice R021
Gestell Aluminium lackiert: korallenrot A041 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: korallenrot R024
Gestell Aluminium lackiert: sand A039 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: sand R011
Gestell Aluminium lackiert: eis A038 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: eis R021
structure en aluminium laqué: corail A041 /
assise et dossier en tissu maillé: corail R024
structure en aluminium laqué: sable A039 /
assise et dossier en tissu maillé: sable R011
structure en aluminium laqué: glace A038 /
assise et dossier en tissu maillé: glace R021
constructie van gelakt aluminium: koraal A041 /
zitting en rugleuning van doek: koraal R024
constructie van gelakt aluminium: zandkleur A039 /
zitting en rugleuning van doek: zandkleur R011
constructie van gelakt aluminium: ijs A038 /
zitting en rugleuning van doek: ijs R021
FRAME COLORS CHAIRS
HIGHFRAME COLORS 416
BIGFRAME COLORS 441
struttura in alluminio verniciato: cedro A040 /
seduta e schienale in rete: cedro R023
struttura in alluminio verniciato: mealnazana A042 /
seduta e schienale in tessuto KVADRAT® STEELCUT 695
structure in stove enamelled aluminium: cedar A040 /
seat and back in mesh: cedar R023
structure in stove enamelled aluminium: aubergine A042 /
seat and back in KVADRAT® STEELCUT 695 fabric
Gestell Aluminium lackiert: hellgrün A040 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: hellgrün R023
Gestell Aluminium lackiert: aubergine A042 /
Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® STEELCUT 695 Stoff
structure en aluminium laqué: cèdre A040 /
assise et dossier en tissu maillé: cèdre R023
structure en aluminium laqué: aubergine A042 /
assise et dossier en tissu KVADRAT® STEELCUT 695
constructie van gelakt aluminium: ceder A040 /
zitting en rugleuning van doek: ceder R023
constructie van gelakt aluminium: aubergine A042 /
zitting en rugleuning van KVADRAT® STEELCUT 695 textiel
19
20
FRAME COLORS CHAIRS
BIGFRAME COLORS 441 - FRAMETABLE COLORS 496
HIGHFRAME COLORS 417
FRAME CHAIRS OUTDOOR
HIGHFRAME 416 - BIPLANE 400
23
24
FRAME CHAIRS / DIMENSIONS
highframe 416
highframe 417
bigframe low 412
51
44
82
82
48
67
56
bigframe 441
40
61
67
frame XL 459
83
83
49
61
44
44
63
67
49
49
66,5
highframe
bigframe low
bigframe
51
55
55
40
61
44
56,5
49
44
49
frame XL 458
55
86
67
49
bigframe 440
48
61
82
49
40
86
55
82
49
56
bigframe low 413
52
66,5
52
frame XL
63
86
83
82
82
67
67
67
67
49
49
49
49
44
44
52
25
FRAME CHAIRS / ACCESSORIES
Giunto di collegamento
in nylon bianco per
sedute highframe,
bigframe, bigframe
low and frame XL.
Da utilizzarsi su sedie
preposte per l’attacco
giunto.
Linking device in
white nylon for seat
highframe, bigframe,
bigframe low and
frame XL. To be used
for chairs with coupling
link.
Reihenverbindung aus
weiß Nylon geeignet für
Stühle Mod. highframe,
bigframe, bigframe
low and frame XL.
Verwendbar nur
bei Stühlen, welche
einen Anschluss für
Verbindung haben.
Pièce de liaison en
nylon blanc pour assises
highframe, bigframe,
bigframe low et frame
XL. A utiliser sur des
chaises prédisposées
pour attacher la pièce
de liaison.
Verbindingsnaad
in wit nylon voor
zittingen highframe,
bigframe, bigframe
low en frame XL. Te
gebruiken voor stoelen
die uitgerust zijn voor de
koppelingsaansluiting.
Giunto di collegamento
regolabile a terra in
acciaio verniciato
argento (A020) con
inserti in nylon grigio.
Adjustable floor base
linking device in stove
enamelled steel in silver
(A020) colour with grey
nylon inserts.
Verstellbare
Reihenverbindung am
Boden aus lackiertem
Stahl in Silber (A020)
mit grauen Nylon
Einlagen.
Pièce de liaison réglable
au sol en acier laqué
argent (A020) avec
inserts en nylon gris.
Regelbare
verbindingsnaad met
de vloer van glanzend
zilver gelakt staal
(A020) met grijze nylon
inzetstukjes.
Carrello porta-sedie
in acciaio verniciato
argento (A020). Porta
fino a 15 sedie senza
braccioli highframe,
bigframe, bigframe low
e frame XL.
Chair carrying trolley,
structure in stove
enamelled steel in silver
(A020) colour. For up to
15 chairs without arms
highframe, bigframe,
bigframe low and
frame XL.
Stuhltransportwagen
aus Stahl lackiert in
Silber (A020) geeignet
für bis 15 highframe,
bigframe, bigframe low
und frame XL. Stühlen
ohne Armlehnen.
Chariot porte-chaises
en acier laqué argent
(A020). Il porte
jusqu’à 15 chaises sans
accoudoirs highframe,
bigframe, bigframe
low et frame XL.
Opbergwagen voor
stoelen van zilver gelakt
staal (A020). Voor 15
stoelen highframe,
bigframe, bigframe low
en frame XL zonder
armleuningen.
Piano scrittoio in full
color nero con attacco
metallico cromato
per le sedute con
braccioli della frame
collection. Disponibile
nella versione destra e
sinistra.
Writing tablet in
full color black with
metallic chrome
connection for seats
with arms of frame
collection. Available
right and left versions.
Schreibbrett aus Full
Color schwarz mit
Verbindungselement
aus verchromtem
Metall. Geeignet für
Armlehnenstühlen
der frame Kollektion.
Verfügbar in der Version
für rechts und links.
Tablette écritoire en
Full Color noir avec
pièce de fixation
métallique chromé
pour les sièges avec
accoudoirs de la frame
collection. Disponible
dans la version droite
et gauche.
Bureaublad in full color
zwart met bevestiging
in metalen chroom
voor stoelen met
armleuningen de frame
collectie. Beschikbaar
in versie voor rechts en
links.
armrest+ 455
Copri bracciolo in
poliuretano integrale
autopellante o rivestito
in pelle.
Armrest cover in
integral polyurethane
foam (self skinning) or
covered with leather.
Armlehnenbezug aus
Integral-Polyhurethan
oder bezogen mit Leder.
Couvertures
d'accoudoir en
polyuréthane intégral
ou revêtu en cuir.
Armsteun covers in
‘self-skinning’ integraal
polyurethaan oder
bekleed met leder.
frame feet kit
Le sedie della collezione
frame sono dotate di
piedini morbidi nelle
gambe anteriori, e rigidi
nelle gambe posteriori.
Per ogni sedia viene
fornito un kit di piedini
posteriori morbidi per
pavimenti in legno.
The chairs of the frame
collection have soft feet
under the front legs
and hard feet under the
back legs.
For each chair is
provided a kit of soft
rear feet for wood
floors.
Die Stühle der Kollektion
frame haben die weiche
Gleiter für vordere
Beine, und harte Gleiter
für hintere Beine.
Für jeden Stuhl ist
ein Satz von weichen
hinteren Gleitern für
Holzböden versehen.
Les chaises de la
collection frame sont
équipées de patins souples
sur les pieds antérieurs,
et durs sur les pieds
postérieurs.
Pour chaque chaise nous
fournissons un kit de
patins postérieurs souples
pour parquet.
De pooteinden van
de stoelen van de
frame-collectie hebben
vooraan zachte doppen
en achteraan harde.
Bij elke stoel wordt
voor gebruik op
houten vloeren een set
zachte doppen voor de
achterste stoelpoten
meegeleverd.
stackability
Numero massimo
di impilabilità del
prodotto.
Maximum number of
chairs for stacking.
Max. Anzahl des
stapelbaren Produkts.
Nombre maximum de
produits empilables.
Maximum aantal
stapelbaar van het
product.
Le sedie frame sono
disponibili per esterno.
Frame chairs are
available for outdoor
use.
Frame Stühle
verfügbar auch für
Aussenbereich.
Les chaises Frame
sont disponibles pour
l’extérieur.
Frame stoelen zijn
beschikbaar voor
gebruik buiten.
frame link 421
14,5
frame link 422 - 423
14,5
frame trolley 420 - 424 - 425
61
frame tablet 451
31,5
25,5
10
frame outdoor
5
27
FRAME OFFICE CHAIRS
Alberto Meda
Capaci di trasferirsi con disinvolta eleganza dalla dimensione
più privata dell’home office all’ufficio direzionale, dagli uffici
operativi alle sale riunioni e situazioni meeting, le sedie
con base a cinque razze e ruote rollingframe e le sedute
girevoli auto allineanti meetingframe, con base a 4 razze
con scivoli, sono caratterizzate da una struttura dal tratto
pulito ed essenziale. Entrambe le basi sostengono una seduta
ergonomica ancora più confortevole nella versione plus.
EN
DE
Thanks to the clean and essential line of
its framework, five-star base and wheels
rollingframe chairs and self-adjusting swivel
chair meetingframe with its 4-star base enrich
every space, from the more private dimension of
the home office to the executive and operative
offices with unrestricted elegance. Both bases
support an ergonomic seat, wider and more
comfortable in the plus version option .
Die Sessel rollingframe auf Fünfsternfuß
und die drehbare Stühle meetingframe
mit 4-Sternausleger auf Gleitern und
Rückholmechanik können mit ihrer
ungezwungenen Eleganz im eigenen Home
Office bis zum Direktionsbüro, in den
operativen Büros bis zu den Beratungsräumen
verwendet werden. Diese Sessel und Stühle
sind durch die reine und essenzielle Linien
gekennzeichnet, die den Gestell bestimmen.
Beide Modellen haben eine ergonomische
Sitzfläche, die noch bequemer in der plus
Version ist.
FR
NL
Elles peuvent être transférées avec élégance
désinvolte de la dimension plus privée de l’home
office au bureau de direction, des bureaux
opérationnels aux salles de réunion et espaces
meeting. Les chaises avec piétement à cinq
branches et roulettes rollingframe et les chaises
tournantes avec repositionnement automatique
meetingframe, avec base à 4 branches avec
patins ont un dessin linéaire et essentiel qui
caractérise la structure. Toutes les deux bases
soutiennent une assise ergonomique encore plus
confortable dans la version plus.
De stoelen laten zich gemakkelijk verplaatsen
van een privédimensie als een thuiskantoor
naar een directiekantoor, van operationele
kantoorruimten naar vergaderzalen en
ontmoetingsruimten, rollingframe met
vijfdelige kruispoot en wielen en de draaibare
zelfregelende meetingframe, met vierdelige
kruispoot met glijders; kenmerkend is de
zuivere en essentiële lijn die vorm geeft aan de
constructie. Beide basissen ondersteunen een
ergonomische zitting die in de plusversie nog
comfortabeler is.
28
FRAME OFFICE CHAIRS
ROLLINGFRAME 432
ROLLINGFRAME+ 457
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in rete: grigio scuro R006
struttura in alluminio verniciato: nero A009 /
seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 172
structure in chromed aluminium /
seat and back in mesh: dark grey R006
structure in stove enamelled aluminium: black A009 /
seat and back in KVADRAT® GLOSS 172 fabric
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: dunkelgrau R006
Gestell Aluminium lackiert: schwarz A009 /
Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 172 Stoff
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en tissu maillé: gris foncé R006
structure en aluminium laqué: noir A009 /
assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 172
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van doek: donkergrijs R006
constructie van gelakt aluminium: zwart A009 /
zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 172 textiel
FRAME OFFICE CHAIRS
ROLLINGFRAME+ LOW TILT 442
ROLLINGFRAME+ TILT 445
struttura in alluminio verniciato: bianco A019 /
seduta e schienale in rete: bianco R009
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in pelle: testa di moro PL09
structure in stove enamelled aluminium: white A019 /
seat and back in mesh: white R009
structure in chromed aluminium /
seat and back in leather: dark brown PL09
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: weiß R009
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus Leder: dunkelbraun PL09
structure en aluminium laqué: blanc A019 /
assise et dossier en tissu maillé: blanc R009
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en cuir: marron foncé PL09
constructie van gelakt aluminium: wit A019 /
zitting en rugleuning van doek: wit R009
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van leder: “testa di moro” – donkerbruin PL09
29
ROLLINGFRAME+ 456
FRAME OFFICE CHAIRS
ROLLINGFRAME+ TILT 445 - FRAMETABLE OVAL 498
31
ROLLINGFRAME+ 457
struttura in alluminio verniciato: nero A009 /
seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 172
structure in stove enamelled aluminium: black A009 /
seat and back in KVADRAT® GLOSS 172 fabric
Gestell Aluminium lackiert: schwarz A009 /
Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 172 Stoff
structure en aluminium laqué: noir A009 /
assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 172
constructie van gelakt aluminium: zwart A009 /
zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 172 textiel
Frame TILT
Il tilt aumenta il comfort di rollingframe+ e meetingframe+, rendendo possibile
l’inclinazione contemporanea della seduta con lo schienale. A seconda del peso
dell’utente è possibile regolare la durezza della molla che governa il meccanismo
oscillante.
The tilting action enhances the degree of comfort provided by rollingframe+ and
meetingframe+ chairs, since the angles of inclination of the seat and back can
be adjusted simultaneously. The hardness of the spring that controls the tilting
mechanism can be adjusted as a function of user weight.
Tilt erhöht den Komfort von rollingframe+ und meetingframe+ und ermöglicht
die gleichzeitige Schrägstellung von Sitzfläche und Rückenlehne. Je nach Gewicht
des Nutzers kann die Härte der Feder des Kippmechanismus eingestellt werden.
Le tilt améliore le confort de rollingframe+ et de meetingframe+ en permettant
d’incliner l’assise en même temps que le dossier. Selon son poids, l’usager module
la dureté du ressort qui règle le mécanisme d’oscillation.
Tilt verhoogt het comfort van rollingframe+ en meetingframe+ door een tijdelijke
schuinstand van de zitting met de rugleuning mogelijk te maken. Al naargelang
het gewicht van de gebruiker is het mogelijk de stugheid van de veren die het
schommelmechanisme regelen bij te stellen.
Meccanismo oscillante TILT / Tilting mechanism / Kippmechanismus TILT
Mécanisme d’oscillation TILT /Schommelmechanisme TILT
Leva di regolazione altezza seduta
(disponibile per rollingframe)
Leva di bloccaggio
meccanismo TILT
Adjustment lever for seat height
(available for rollingframe)
Locking lever
for tilting mechanism
Hebel zur Hoehenverstellung
(verfuegbar fuer rollingframe)
Hebel zur Blockierung
des Kippmechanismus
Levier de réglage hauteur assise
(disponible pour rollingframe)
Levier de blocage
mécanisme TILT
Hendel voor hoogteverstelling
(beschikbaar voor rollingframe)
Vergrendelingshendel
voor TILT mechanisme
Manopola di regolazione
durezza della molla che regola
il meccanismo TILT
Adjustment knob for hardness
of the spring that controls
tilting mechanism
Einstellgriff zur Regulierung
der Härte des Kippmechanismus
Bouton de réglage dureté du
ressort qui règle le mécanisme TILT
Instelknop voor de hardheid
van het TILT mechanisme reguleren
35
ROLLINGFRAME COLORS 434
FRAME COLORS OFFICE CHAIRS
ROLLINGFRAME COLORS 434 - TEC TABLE - ALINE BOOKSHELF
37
La rete ‘S’ proposta nei
toni del bianco, nero e del
grigio melange, si differenzia
dalla rete standard per una
tramatura più fitta.
The mesh “s” available in
white, black and grey mélange
is different from the standard
one for its tighter weave.
Der Netzgewebe ‘S’, der
in weiß, schwarz und grau
melange angeboten ist,
unterscheidet sich vom
Standardnetzgewebe durch
den dickeren Gittergewebe.
Le tissu maillé ‘S’ proposé en
blanc, noir et gris mélange,
diffère du tissu maillé standard
pour un tressage plus serré.
Het netdoek “S”, leverbaar
in de kleuren wit, zwart en
melange grijs, verschilt van het
standaardnetdoek wegens een
dichtere weefselstructuur.
MEETINGFRAME+ TILT 447
struttura in alluminio verniciato: bianco A019 /
seduta e schienale in rete ‘S’: bianco R026
structure in stove enamelled aluminium: white A019 /
seat and back in mesh ‘S’: white R026
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz ‘S’: weiß R026
structure en aluminium laqué: blanc A019 /
assise et dossier en tissu maillé ‘S’: blanc R026
constructie van gelakt aluminium: wit A019 /
zitting en rugleuning van doek ‘S’: wit R026
FRAME OFFICE CHAIRS
40
MEETINGFRAME 437
MEETINGFRAME 437
struttura in alluminio verniciato: bianco A019 /
seduta e schienale in rete: grigio scuro R006
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in rete: nero R007
structure in stove enamelled aluminium: white A019 /
seat and back in mesh: dark grey R006
structure in chromed aluminium /
seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: dunkelgrau R006
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium laqué: blanc A019 /
assise et dossier en tissu maillé: gris foncé R006
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van gelakt aluminium: wit A019 /
zitting en rugleuning van doek: donkergrijs R006
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van doek: zwart R007
FRAME OFFICE CHAIRS
41
MEETINGFRAME+ 466
MEETINGFRAME+ TILT 447
struttura in alluminio verniciato: bianco A019 /
seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 112
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in pelle: testa di moro PL09
structure in stove enamelled aluminium: white A019 /
seat&back in KVADRAT® GLOSS 112 fabric
structure in chromed aluminium /
seat and back in leather: dark brown PL09
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 /
Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 112 Stoff
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus Leder: dunkelbraun PL09
structure en aluminium laqué: blanc A019 /
assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 112
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en cuir: marron foncé PL09
constructie van gelakt aluminium: wit A019 /
zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 112 textiel
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van leder: “testa di moro” – donkerbruin PL09
MEETINGFRAME+ TILT 447 - AGO TABLE AG01
FRAME OFFICE CHAIRS
MEETINGFRAME 437 - FRAMETABLE 496
43
La pelle ‘S’, disponibile per tutta
la collezione, risulta più liscia
al tatto e garantisce le stesse
prestazioni tecniche e qualitative
della pelle standard.
The leather ‘S’, available for
the entire collection, has
smoother touch and grants
the same technical and quality
characteristics of the standard
one.
Das Leder ‘S’ hingegen ist für die
komplette Kollektion verfügbar.
Sie erweist sich beim Anfassen
als etwas glatter und garantiert
die gleichen technischen
Eigenschaften und Qualitäten
wie das Standardleder.
Le cuir ‘S’ disponible pour toute
la collection, résulte plus lisse au
toucher et garantit les mêmes
caractéristiques techniques et de
qualité que le cuir standard.
MEETINGFRAME+ TILT 447
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in pelle ‘S’: nero PF01
structure in chromed aluminium /
seat and back in leather ‘S’: black PF01
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus Leder ‘S’: schwarz PF01
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en cuir ‘S’: noir PF01
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van leder ‘S’: zwart PF01
De huid 'S', beschikbaar voor
de gehele collectie, is gladder
aanvoelt en levert dezelfde
prestaties als de technische en
kwaliteitsnormen van de huid.
46
FRAME COLORS OFFICE CHAIRS
MEETINGFRAME COLORS 436 - ALINE BOOKSHELF
47
MEETINGFRAME COLORS 437
48
FRAME OFFICE CHAIRS / DIMENSIONS
rollingframe 432
rollingframe 434
rollingframe+ 456
rollingframe+ TILT 444
rollingframe+ 457
rollingframe+ TILT 445
58
55
96
96
86
53
86
105
71
53
61
43
ø 73
ø 73
rollingframe+ low 448
rollingframe+ low TILT 442
105
95
55
43
44
FR
95
73
55
63
45
ø 73
44
45
ø 73
47
47
rollingframe+ low 449
rollingframe+ low TILT 443
58
97
97
87
55
87
73
55
63
45
ø 73
45
ø 73
47
meetingframe 436
47
meetingframe 437
meetingframe+ 466
meetingframe+ TILT 446
meetingframe+ 467
meetingframe+ TILT 447
fra
58
55
fra
91
91
49
49
ø 71
44
91
91
67
ø 71
44
67
49
49
ø 71
47
ø 71
47
ar
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 48
24/09/15 16:18
49
FRAME OFFICE CHAIRS / ACCESSORIES
rollingframe
rollingframe+
rollingframe+ TILT
55
58
rollingframe+ low
rollingframe+ low TILT
58
95-105
86-96
61-71
63-73
63-73
43-53
45-55
45-55
44
47
meetingframe
meetingframe+
meetingframe+ TILT
55
58
44
87-97
47
91
91
67
67
49
49
47
frame castors
Rollingframe è
disponibile con ruote
morbide, rigide, o
morbide autofrenanti.
Rollingframe is
available with soft,
hard or soft breaking
castors.
Rollingframe ist
verfügbar mit
weichen, harten und
weichen gebremsten
Rollen.
Rollingframe est
disponible avec
roulettes souples,
dures, ou souples
bloquantes.
Rollingframe is
verkrijgbaar met
zachte, harde en
zachte geremde
wielen.
frame tablet 451
Piano scrittoio in full
color nero con attacco
metallico cromato
per le sedute con
braccioli della frame
collection. Disponibile
nella versione destra e
sinistra.
Writing tablet in
full color black with
metallic chrome
connection for seats
with arms of frame
collection. Available
right and left versions.
Schreibbrett aus Full
Color schwarz mit
Verbindungselement
aus verchromtem
Metall. Geeignet für
Armlehnenstühlen
der frame Kollektion.
Verfügbar in der Version
für rechts und links.
Tablette écritoire en
Full Color noir avec
pièce de fixation
métallique chromé
pour les sièges avec
accoudoirs de la frame
collection. Disponible
dans la version droite
et gauche.
Bureaublad in full color
zwart met bevestiging
in metalen chroom
voor stoelen met
armleuningen de frame
collectie. Beschikbaar
in versie voor rechts en
links.
Copri bracciolo in
poliuretano integrale
autopellante o rivestito
in pelle.
Armrest cover in
integral polyurethane
foam (self skinning) or
covered with leather.
Armlehnenbezug aus
Integral-Polyhurethan
oder bezogen mit Leder.
Couvertures
d'accoudoir en
polyuréthane integral
ou revêtu en cuir.
Armsteun covers in
‘self-skinning’ integraal
polyurethaan oder
bekleed met leder.
31,5
armrest+ 455
25,5
51
FRAME SOFT
Alberto Meda
Le sedie rollingframe+ low, rollingframe+ e meetingframe+, con
meccanismo oscillante TILT, si arricchiscono con la variante SOFT.
La nuova famiglia di sedute si rivolge ad un pubblico sempre più
esigente, che richiede un’estetica molto ricercata, e al mercato
contract che necessita sempre più spesso di sedute direzionali.
Frame SOFT risponde a queste situazioni, mantenendo la sua
inconfondibile purezza formale.
EN
DE
Rollingframe+ low, rollingframe+ and
meetingframe+ chairs, with the oscillating TILT
mechanism, are also available with the SOFT
version. The new family of chairs is aimed at
an increasingly demanding target which seeks
highly sophisticated aesthetics, as well as the
contract market which increasingly calls for
managerial seating solutions. Frame SOFT
answers the needs of these situations whilst
maintaining its unmistakeably clean lines.
Ab heute gibt es für die Stühle rollingframe+
low, rollingframe+ und meetingframe+ in
der Version mit Kippmechanismus TILT auch
die Ausführung SOFT. Die neue Stuhlfamilie
richtet sich an sehr anspruchsvolleres
Publikum, das eine ausgesuchte Ästhetik
verlangt, und an den Contract-Markt,
der immer öfter die Stühle für die
Direktionskunden fordert. Frame SOFT erfüllt
diese Ansprüche und bietet dabei weiterhin
eine unverwechselbare Reinheit von Formen.
FR
NL
Les chaises rollingframe+ low, rollingframe+
et meetingframe+ dans la variante avec
mécanisme oscillant TILT, s’enrichissent désormais
d’une version SOFT. Cette nouvelle gamme
s’adresse à un public toujours plus exigeant, en
quête d’une esthétique très sophistiquée ainsi
qu’à des collectivités toujours plus demandeuses
de fauteuils présidentiels. Frame SOFT répond
à ces exigences tout en conservant une pureté
formelle reconnaissable entre toutes.
De stoelen rollingframe+ low, rollingframe+
en meetingframe+ in de uitvoering met TILTschommelmechanisme uitgebreid met de SOFTvariant. De nieuwe stoelenfamilie richt zich op een
steeds veeleisender publiek dat een doorgedreven
esthetiek vraagt, en op de projectmarkt die steeds
vaker directiestoelen nodig heeft. Frame SOFT
geeft een antwoord op die vragen en behoudt
daarbij de unieke pure vorm.
52
MEETINGFRAME+ TILT SOFT 428
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 212
structure in chromed aluminium /
seat and back in KVADRAT® GLOSS 212 fabric
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 212 Stoff
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 212
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 212 textiel
FRAME SOFT
FRAME SOFT
ROLLINGFRAME+ LOW TILT SOFT 427
struttura in alluminio cromato /
seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in chromed aluminium /
seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium verchromt /
Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium chromé /
assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van verchroomd aluminium /
zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
53
54
FRAME SOFT / DIMENSIONS
rollingframe+ TILT SOFT
452
rollingframe+ TILT SOFT
453
rollingframe+ TILT LOW SOFT
426
rollingframe+ TILT LOW SOFT
427
58
58
108
108
98
58
98
76
58
66
48
ø 73
100
47
47
meetingframe+ TILT SOFT
429
91
67
49
49
ø 71
47
58
ø 71
47
90
76
58
66
48
ø 73
58
91
90
48
ø 73
meetingframe+ TILT SOFT
428
100
47
48
ø 73
47
55
FRAME SOFT / ACCESSORIES
rollingframe+ TILT SOFT
rollingframe+ TILT LOW SOFT
58
58
98-108
90-100
66-76
66-76
48-58
48-58
44
47
meetingframe+ TILT SOFT
58
91
67
49
47
frame castors
Rollingframe SOFT
è disponibile con
ruote morbide,
rigide, o morbide
autofrenanti.
Rollingframe SOFT
is available with soft,
hard or soft breaking
castors.
Rollingframe SOFT
ist verfügbar mit
weichen, harten und
weichen gebremsten
Rollen.
Rollingframe SOFT
est disponible avec
roulettes souples,
dures, ou souples
bloquantes.
Rollingframe SOFT
is verkrijgbaar met
zachte, harde en
zachte geremde
wielen.
frame tablet 451
Piano scrittoio in full
color nero con attacco
metallico cromato
per le sedute con
braccioli della frame
collection. Disponibile
nella versione destra e
sinistra.
Writing tablet in
full color black with
metallic chrome
connection for seats
with arms of frame
collection. Available
right and left versions.
Schreibbrett aus Full
Color schwarz mit
Verbindungselement
aus verchromtem
Metall. Geeignet für
Armlehnenstühlen
der frame Kollektion.
Verfügbar in der Version
für rechts und links.
Tablette écritoire en
Full Color noir avec
pièce de fixation
métallique chromé
pour les sièges avec
accoudoirs de la frame
collection. Disponible
dans la version droite
et gauche.
Bureaublad in full color
zwart met bevestiging
in metalen chroom
voor stoelen met
armleuningen de frame
collectie. Beschikbaar
in versie voor rechts en
links.
Copri bracciolo in
poliuretano integrale
autopellante o rivestito
in pelle.
Armrest cover in
integral polyurethane
foam (self skinning) or
covered with leather.
Armlehnenbezug aus
Integral-Polyhurethan
oder bezogen mit Leder.
Couvertures
d'accoudoir en
polyuréthane integral
ou revêtu en cuir.
Armsteun covers in
‘self-skinning’ integraal
polyurethaan oder
bekleed met leder.
31,5
armrest+ 455
25,5
57
FRAME LOUNGE CHAIRS
Alberto Meda
Confortevole nei momenti di attesa, elegante, funzionale, ed
ergonomico in ambienti privati e spazi collettivi floatingframe
garantisce medesima comodità in luoghi diversi. Il sistema su
barra con struttura in alluminio verniciato, lucidato o cromato,
prevede le comode sedute bigframe o bigframe con braccioli
ed è configurabile a seconda delle diverse esigenze.
EN
DE
Ideal for relaxing, comfortable, elegant,
functional and ergonomic in private or
public areas, floatingframe guarantees
the same comfort in numerous
applications. A beam seating system
with or without arms, available with stove
enamelled, polished or chromed structure,
which is adaptable to any needs.
Bequem während der Wartezeiten, elegant,
funktionell und ergonomisch sowohl im
Privat - als auch in öffentlichen Bereichen,
floatingframe garantiert gleicherweise
Komfort in verschiedenen Situationen. Das
System, erhältlich auf Aluminiumträgerleiste
mit, bigframe Sitzelementen mit oder
ohne Armlehnen, kann verschiedene
Ausführungenm haben: lackiert, poliert oder
verchromt. Es ist je nach Kundenbedürfnissen
kombinier- und anpassbar.
FR
NL
Confortable lors des moments d’attente,
élégant, fonctionnel et ergonomique dans
des milieux privés et des espaces collectifs,
floatingframe assure la même commodité en
endroits différents. Le système sur poutre avec
structure en aluminium laqué, poli ou chromé
prévoit les assises confortables bigframe ou
bigframe avec accoudoirs et peut être
configuré selon les différentes exigences.
Comfortabel tijdens wachtmomenten, elegant,
functioneel, en ergonomisch in private en
publieke ruimten waarborgt floatingframe
dezelfde geriefijkheid op verschillende plaatsen.
Het systeem op een balk met een constructie
van gelakt, glanzend of verchroomd aluminium
zorgt voor de comfortabele bigframe-stoelen
of bigframe-stoelen met armleuningen en is
volgens verschillende wensen confgureerbaar.
58
FRAME LOUNGE CHAIRS
FLOATINGFRAME BA4
struttura in alluminio verniciato: argento brillante A016 /
seduta e schienale in rete: nero R007
structure in stove enamelled aluminium: bright silver A016 /
seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium lackiert: silberglänzend A016 /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium laqué: argent brillant A016 /
assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van gelakt aluminium: glanzend zilver A016 /
zitting en rugleuning van doek: zwart R007
59
FRAME LOUNGE CHAIRS
FLOATINGFRAME BA3
FRAME LOUNGE CHAIRS
FLOATINGFRAME BA4
61
62
FRAME LOUNGE CHAIRS / DIMENSIONS
floatingframe BA02
59
59
46
46
87
87
150
150
69
69
floatingframe BA03
59
59
46
46
87
87
220
220
69
69
floatingframe BA04
59
59
46
46
87
290
87
290
69
69
note
La barra orizzontale in
alluminio è disponibile
nella sola variante
verniciata o lucida,
Orizontal beam in
extruded aluminium
is only available in
the stove enamelled or
polished aluminium.
Die Trägerleiste
aus fliessgepresstem
Aluminium ist nur in
der lackierten und
polierten Ausführung
verfügbar.
La poutre horizontale
en aluminium est
disponible dans les
seules finitions laquée
ou polie.
De horizontale ligger
in aluminium is enkel
beschikbaar in de
afwerking gelakt of
gepolierd.
63
FRAME LOUNGE CHAIRS / ACCESSORIES
frame tablet 451
31,5
armrest+ 455
25,5
Piano scrittoio in full
color nero con attacco
metallico cromato
per le sedute con
braccioli della frame
collection. Disponibile
nella versione destra e
sinistra.
Writing tablet in
full color black with
metallic chrome
connection for seats
with arms of frame
collection. Available
right and left versions.
Schreibbrett aus Full
Color schwarz mit
Verbindungselement
aus verchromtem
Metall. Geeignet für
Armlehnenstühlen
der frame Kollektion.
Verfügbar in der Version
für rechts und links.
Tablette écritoire en
Full Color noir avec
pièce de fixation
métallique chromé
pour les sièges avec
accoudoirs de la frame
collection. Disponible
dans la version droite
et gauche.
Bureaublad in full color
zwart met bevestiging
in metalen chroom
voor stoelen met
armleuningen de frame
collectie. Beschikbaar
in versie voor rechts en
links.
Copri bracciolo in
poliuretano integrale
autopellante o rivestito
in pelle.
Armrest cover in
integral polyurethane
foam (self skinning) or
covered with leather.
Armlehnenbezug aus
Integral-Polyhurethan
oder bezogen mit Leder.
Couvertures
d'accoudoir en
polyuréthane integral
ou revêtu en cuir.
Armsteun covers in
‘self-skinning’ integraal
polyurethaan oder
bekleed met leder.
FRAME LOUNGE
Alberto Meda
La caratteristica struttura in alluminio estruso si allunga nella
poltroncina armframe (corredabile con poggiapiedi) fino a
creare una sinuosa silhouette nella chaise longue longframe.
Per i momenti di relax, in un resort o nella zona lounge
di una beauty farm, le due sedute regalano all’ambiente
stile, armonia e bellezza, esprimendo un design pratico ed
elegante rivolto al benessere e al comfort.
EN
DE
The distinctive structure of frame is used again
both for the armframe (available also with
footstool) and elegant longframe chaise longue.
Ideal for relaxing moments in a resort or health
spa, these pieces, enhance any environment,
yet also providing wellbeing and comfort with
practical and elegant design.
Das unverwechselbare Aluminiumgestell der
frame Familie wurde auch für den Sessel
armframe (verfügbar auch mit Hocker) und
die elegante Liege longframe verwendet.
Diese zwei Modelle vermitteln Stil, Harmonie
und Eleganz, ideal zur Erholung in Resorts
oder einer Beauty Farm. Sie haben ein
praktisches und elegantes Design, welches
Komfort und Wohlbefinden ermöglicht.
FR
NL
La structure caractéristique en aluminium
extrudé se prolonge dans le fauteuil armframe
(disponible avec repose-pieds) jusqu’à créer
une silhouette sinueuse dans la chaise longue
longframe. Pour les moments de relax, dans
un resort ou dans la lounge d’un salon de
beauté, les deux sièges donnent au milieu style,
harmonie et charme en transmettant un design
pratique et élégant visant au bien-être et au
confort.
De karakteristieke constructie van geëxtrudeerd
aluminium zet zich door in de armframe -fauteuil
(ook met voetsteun te gebruiken) en creëert
een gewelfd silhouet voor de longframe chaise
longue. Voor relaxmomenten in een resort of
in een lounge van een beauty farm verlenen de
producten stijl, harmonie en schoonheid aan de
betreffende ruimte en geven uitdrukking aan
een praktisch en elegant design dat gericht is op
welzijn en comfort.
66
LONGFRAME 439
struttura in alluminio verniciato: nero A009 /
seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in stove enamelled aluminium: black A009 /
seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium lackiert: schwarz A009 /
Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium laqué: noir A009 /
assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van gelakt aluminium: zwart A009 /
zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
FRAME LOUNGE
FRAME LOUNGE
FEETFRAME 431
ARMFRAME 418
struttura in alluminio lucidato /
seduta e schienale in rete: nero R007
struttura in alluminio lucidato /
seduta e schienale in rete: nero R007
structure in polished aluminium /
seat and back in mesh: black R007
structure in polished aluminium /
seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium poliert /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
Gestell Aluminium poliert /
Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium poli naturel /
assise et dossier en tissu maillé: noir R007
structure en aluminium poli naturel /
assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van gepolijst aluminium /
zitting en rugleuning van doek: zwart R007
constructie van gepolijst aluminium /
zitting en rugleuning van doek: zwart R007
67
68
LONGFRAME COLORS 419
struttura in alluminio verniciato: rosso corallo A041 /
seduta e schienale in rete: rosso corallo R024
structure in stove enamelled aluminium: coral red A041 /
seat and back in mesh: coral red R024
Gestell Aluminium lackiert: korallenrot A041/
Sitz und Rückenlehne aus Netz: korallenrot R024
structure en aluminium laqué: corail A041 /
assise et dossier en tissu maillé: corail R024
constructie van gelakt aluminium: koraal A041 /
zitting en rugleuning van doek: koraal R024
FRAME LOUNGE COLORS
FRAME LOUNGE COLORS
ARMFRAME COLORS 418
struttura in alluminio verniciato: sabbia A039 /
seduta e schienale in tessuto KVADRAT® HOT 602
structure in stove enamelled aluminium: sand A039 /
seat and back in KVADRAT® HOT 602 fabric
Gestell Aluminium lackiert: sand A039 /
Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® HOT 602 Stoff
structure en aluminium laqué: sable A039 /
assise et dossier en tissu KVADRAT® HOT 602
constructie van gelakt aluminium: zandkleur A039 /
zitting en rugleuning van KVADRAT® HOT 602 textiel
69
70
FRAME LOUNGE OUTDOOR
LONGFRAME 419
71
72
FRAME LOUNGE / DIMENSIONS
longframe 419
longframe 439
82
82
62
42
42
146
146
54
66
feetframe 431
armframe 418
armframe 438
73
73
52
38
38
91
55
54
38
91
54
54
NS
FRAME LOUNGE / NOTES
73
frame lounge
outdoor
Longframe, armframe
e feetframe sono
disponibili per esterno.
Longframe, armframe
and feetframe are
available for outdoor use.
Longframe, armframe
und feetframe
verfügbar auch für
Aussenbereich.
Longframe, armframe
et feetframe sont
disponibles pour
l’extérieur.
Longframe, armframe
een feetframe zijn
beschikbaar voor
gebruik buiten.
note
Il cavetto tenditore per
longframe è disponibile
in Kevlar nero o rosso.
Longframe’s bracing
wire is available in black
or red Kevlar.
Das Gespanntes
Kevlar-Kabel für
longframe ist in
schwarz oder rot
vorhanden.
Le câble tendeur
pour longframe est
disponible en Kevlar
noir ou rouge.
Spankabel voor
longframe is
verkrijgbaar in zwarte
of rode Kevlar.
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 73
24/09/15 16:19
75
INSPIRATIONS
Alias fornisce una serie di servizi per i professionisti: architetti,
progettisti ed interior designer. Nelle pagine che seguono presentiamo
alcuni rendering con i prodotti della collezione Alias, realizzati con il
software FELIX RENDER. Una libreria di modelli 3D dei nostri prodotti
è disponibile anche su pCon , sketchUp e sul sito web alias.design .
Alias offre inoltre un servizio di rendering gratuito per supportare i suoi
clienti. Per ulteriori informazioni: [email protected]
EN
DE
Alias provides a range of services for
professionals: architects, engineers and
interior designers. In the following pages we
present some renderings of products from
the Alias collection, produced with FELIX
RENDER software. A library of 3D models
of our products can also be found in pCon,
sketchUp and the alias.design website.
Moreover, Alias provides a free rendering
service to support its customers. For further
information: [email protected]
Alias bietet verschiedene Dienste für
freischaffende Architekten, Planer und Interior
Designer an. Auf den folgenden Seiten
präsentieren wir Ihnen einige Renderings mit
Artikeln aus der Kollektion Alias, die mit der
Software FELIX RENDER realisiert sind. Eine
Bibliothek mit 3D-Modellen unserer Produkte
finden Sie auch auf pCon, sketchUp und auf
der Website alias.design. Darüber hinaus bietet
Alias einen kostenlosen Rendering-Service für
Kunden an. Für Informationen hierzu wenden
Sie sich bitte an: [email protected]
FR
NL
Alias propose différents services aux
professionnels: architectes, concepteurs et
décorateurs. Les pages qui suivent présentent
différents rendering réalisés avec des articles
de la collection Alias à l’aide du logiciel FELIX
RENDER. Une bibliothèque de modèles 3D
de nos produits est disponible également sur
pCon, sketchUp ainsi que sur le site Internet
alias.design. Par ailleurs, Alias offre un service
de rendering gratuit pour aider ses clients.
Pour de plus amples informations, veuillezvous adresser à [email protected].
Alias levert een reeks diensten aan professionals:
architecten, ontwerpers en interieurdesigners.
Op de volgende pagina's presenteren we
enkele renderings met producten uit de
Aliascollectie, gerealiseerd met FELIX RENDERsoftware. Een bibliotheek met 3D-modellen
van onze producten is ook beschikbaar op
pCon, sketchUp en op de website alias.design.
Alias biedt eveneens een renderingservice ter
ondersteuning van haar klanten. Voor meer
informatie: [email protected]
CONFERENCE HALL
1
BIGFRAME 441
1
77
MEETING ROOM
1
ROLLINGFRAME+ LOW TILT 443
2
FRAMETABLE OVAL 498
2
1
79
WORK STATION
1
FRAMETABLE 496
1
2
MEETINGFRAME 436
81
2
WORK STATION
1
ALINE BOOKSHELF
2
MONOFLEXUS 911
1
2
3
3
TEC TABLE
4
ROLINGFRAME 434
4
83
MEETING ROOM
1
MEETINGFRAME 437
2
BIPLANE 406
1
2
85
WORK STATION
1
1
ELEVEN HIGH BACK 863
2
FRAMETABLE 496
3
87
ROLLINGFRAME 434
2
3
LOUNGE
1
1
LONGFRAME 439
89
WAITING ROOM
1
FLOATINGFRAME BA3
91
1
FINISHES
struttura / structure / Gestell / structure / constructie
alluminio cromato - chromed aluminium - Verchromtes Aluminium - aluminium chromé - verchroomd aluminium
CR
alluminio lucidato - polished aluminium - Aluminium poliert - aluminium poli - gepolijst aluminium
AB
alluminio verniciato - stove enamelled aluminium - Aluminium lackiert - aluminium laqué - gelakt aluminium
A009
nero / black / schwarz /
noir / zwart
Disponibile per outdoor.
A010
grigio scuro metallizzato /
anthracite /dunkelgrau metallic / gris foncé métallisé /
donkergrijs metallic
A016
argento brillante / bright
silver / silberglänzend /
argent brillant / glanzend
zilver
Available for outdoor version.
A019
bianco goffrato / textured
white / weiß gerauht /
blanc granité / wit reliëf
A026
grigio chiaro metallizzato
/ Light metallic grey /
hellgrau metallic / gris clair
métallisé / lichtgrijs metallic
Für den Außenbereich verfügbar.
Disponible pour l’extérieur.
Beschikbaar voor buiten.
95
rete / mesh / Netzgewebe / tissu maillè / doek
97
rete - mesh - Netzgewebe - tissu maillé - doek
R003
grigio chiaro / light grey
/ hellgrau / gris clair / lichtgrijs
R004
rosso / red / rot
/ rouge / rood
R005
blu / blue / blau
/ bleu / blauw
R006
grigio scuro / dark grey /
dunkelgrau / gris foncé /
donkergrijs
R007
nero / black / schwarz /
noir / zwart
R008
blu scuro / dark blue /
dunkelblau / bleu foncé /
donkerblauw
R010
giallo / yellow/ gelb
/ jaune / geel
R011
sabbia / sand / sand / sable
/ zandkleur
R012
acquamarina / aquamarine
/ aquamarinblau / vert
d’eau / zeeblauw
R013
Verde / green/ grün
vert / groen
R018
corda melange / beige melange / hellbraun melange
ficelle mélange / corda
melange
R020
grigio metallizzato / metallic grey / metallicgrau
/ gris métallisé / grijs
metallic
R009 *
bianco / white / weiß /
blanc / wit
rete ‘S’ - mesh ‘S’ - Netzgewebe ‘S’ - tissu maillé ‘S’ - doek ‘S’
R026 *
bianco / white / weiß /
blanc / wit
* Solo per struttura verniciata
e cromata.
Disponibile per outdoor.
R027
nero / black / schwarz /
noir / zwart
R028
grigio melange / grey
melange / grau melange
/ gris mélange / grijs
melange
* Only for stove enamelled
and chromed versions.
Available for outdoor.
* Nur auf die lackierten und
verchromten Versionen erhältlich.
Für den Außenbereich verfügbar.
* Seulement pour les versions laquées
et chromées.
Disponible pour l’extérieur.
* Alleen voor de gelakte
en verchroomde versies.
Beschikbaar voor buiten.
tessuto / fabric / Stoff / tissu / textiel
99
tessuto - fabric - Stoff - tissu - textiel *
KVADRAT® A: DIVINA 3
DA28
Verde / green/ grün /
vert / groen
DA37
nero / black / schwarz /
noir / zwart
DA40
rosso / red / rot /
rouge / rood
DA45
beige / beige / beige /
beige / beige
DA46
grigia scuro / dark grey /
dunkelgrau / gris foncé /
donkergrijs
DA47
grigio / grey / grau /
gris / grijs
DA48
blu / blue / blau /
bleu / blauw
KVADRAT®: GLOSS 2
DA49
DA49
avorio / ivory / elfenbeinweiß / ivoire / ivoor
DA54
grigio salvia / sage grey /
salbeigrau / gris sauge /
saliegroen grijs
DA59
marrone / brown /
braun / marron / bruin
DA60
amaranto scuro / dark
amaranth / dunkelbraun /
amarante foncé /
purperrood
GL04
grigio/nero / grey/black /
grau/schwarz / gris/noir /
grijs melange
GL06
bianco/beige / white/beige
/ weiß/beige / blanc/beige /
wit/beige
GL07
nero/grigio / black/grey /
schwarz/grau / noir/gris /
zwart/grijs
GL09
nero/beige / black/beige /
schwarz/beige / noir/beige /
zwart/beige
GL02
ghiaccio/bianco / ice/white
/ eis/weiß / glace/blanc
/ ijs/wit
GL16
rosso/bordeaux /
red/bordeaux / rot/bordeaux / rouge/bordeaux /
rood/bordeaux
GL03
nero/bianco / black/white /
schwarz/weiß / noir/blanc /
zwart/wit
GL26
verde/beige / green/beige
/ grün/beige / vert/beige /
groen/beige
Esempio selezione tessuti
KVADRAT® DIVINA e GLOSS 2.
Example of fabric’s selection
KVADRAT® DIVINA and GLOSS 2.
Beispielauswahl Stoffe
KVADRAT® DIVINA und GLOSS 2.
Exemple de sélection tissus
DIVINA et GLOSS de KVADRAT®.
Voorbeeld selectie textiel
KVADRAT® DIVINA en GLOSS 2.
* Solo per struttura verniciata
e cromata.
* Only for stove enamelled and
chromed versions.
* Nur auf die lackierten und
verchromten Versionen erhältlich.
* Seulement pour les versions
laquées et chromées.
* Alleen voor de gelakte
en verchroomde versies.
pelle / leather / Leder / cuir / leder
101
pelle - leather - Leder - cuir - leder
PL01
nero / black / schwarz
/ noir / zwart
PL02 *
bianco / white / weiß /
blanc / wit
PL09
testa di moro/ dark brown
/ dunkelbraun / marron
foncé / “testa di moro” donkerbruin
PL10
bordeaux / claret red /
bordeaux rot / bordeaux /
bordeaux
pelle ‘S’ - leather ‘S’ - Leder ‘S’ - cuir ‘S’ - leder ’S’
PF01
nero / black / schwarz
/ noir / zwart
* Solo per struttura verniciata
e cromata.
PF02 *
bianco / white / weiß /
blanc / wit
PF09
testa di moro/ dark brown
/ dunkelbraun / marron
foncé / “testa di moro” donkerbruin
* Only for stove enamelled and
chromed versions.
PF04
bordeaux / claret red /
bordeaux rot / bordeaux /
bordeaux
* Nur auf die lackierten und
verchromten Versionen erhältlich.
* Seulement pour les versions
laquées et chromées.
* Alleen voor de gelakte
en verchroomde versies.
Frame Colors Collection
L’ alluminio verniciato
‘colors’ è in tinta alla finitura della rete e del tessuto
Kvadrat®; in alternativa
è possibile abbinarlo alla
rete bianca (R009).
The stove enamelled
aluminim structure ‘colors’
has to be combined
with the same mesh or
Kvadrat® fabric color;
as an alternative, is also
possible to combine it with
the white mesh (R009).
Das lackierte Gestell
‘colors’ ist immer mit dem
Netz oder Kvadrat® Stoff
in der gleichen Farbe
kombinierbar oder mit
weißem Netzgewebe
(R009).
La structure ‘colors’ en
aluminium laqué est
accoupleà la finition du
tissu maillé et au tissu
Kvadrat®. Il est également
possible de l’assortir avec
le tissu maillé blanc (R009).
De kleur van de gelakte
aluminium constructie
‘colors’ is altijd passend
bij de afwerking van
het netdoek, en textiel
Kvadrat®; het is ook
mogelijk om er wit netdoek
(R009) bij te combineren.
alluminio verniciato - stove enamelled aluminium - Aluminium lackiert - aluminium laqué - gelakt aluminium
A038
ghiaccio / ice / eis /
glace / ijs
A039
sabbia / sand / sand /
sable / zandkleur
A040
cedro / cedar / hellgrün /
cèdre / ceder
A041
corallo / coral red / korallenrot / corail / koraal
103
A042
melanzana / aubergine /
aubergine / aubergine /
aubergine
rete ‘colors’ - mesh ‘colors’ - Netzgewebe ‘colors’ - tissu maillé ‘colors’ - doek ‘colors’
R011
sabbia / sand / sand
sable / zandkleur
R021
ghiaccio / ice / eis
glace / ijs
R023
cedro / cedar / hellgrün
cèdre / ceder
R024
corallo / coral red /
korallenrot / corail /
koraal
R025
melanzana / aubergine
aubergine / aubergine
aubergine
tessuto ‘colors’ - fabric ‘colors’ - Stoff ‘colors’ - tissu ‘colors’ - textiel ‘colors’
KVADRAT®B: STEELCUT
KVADRAT®A: HOT
HT01
ghiaccio / ice / eis
glace / ijs
HT02
sabbia / sand / sand /
sable / zandkleur
KVADRAT®A: PAUSE
PS01
ghiaccio / ice / eis /
glace / ijs
PS03
cedro / cedar / hellgrün /
cèdre / ceder
HT03
corallo / coral red /
korallenrot / corail / koraal
SC01
melanzana / aubergine
aubergine / aubergine
aubergine
SC02
corallo / coral red
korallenrot / corail /
koraal
SC03
cedro / cedar / hellgrün
cèdre / ceder
Art Direction Lorenzo Butti
Photography Maurizio Cavallasca
Copywriting Silvia Tiraboschi
September 2015, Printed in Italy
Ogni prodotto Alias viene realizzato in Italia
all'interno di un processo di qualità rispondente
alla norma 9001 ISO. Alias minimizza l’impatto
ambientale attraverso politiche che coinvolgono
ogni fase del suo operato.
Each Alias product is made in Italy in accordance
with a quality process meeting regulations 9001
ISO Policies have been put in place in order to
minimize the environmental impact at every
stage of production.
Jedes Alias Produkt wird in Italien nach
einem Qualitätsverfahren hergestellt, das der
Norm 9001 ISO entspricht. Durch besondere
Aufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion
minimiert Alias die Umweltbelastung.
Chaque produit Alias a été réalisé en Italie dans
le cadre d'une procédure de qualité qui répond
à la norme 9001 ISO. Alias minimise l’impact
environnemental par une politique qui implique
tous les stades de sa réalisation.
Elk product van Alias is vervaardigd in Italië
binnen een kwaliteitsproces dat conform de
kwaliteitsnorm 9001 ISO is. Alias minimaliseert
het effect op het milieu door middel van beleid
waarbij elke handelingsfase wordt betrokken.
Certified Quality System ISO 9001
Greenguard Certification
Alias S.p.A.
via delle Marine 5
24064 Grumello del Monte, Italy
tel. +39 035 44 22 511
[email protected]
alias.design
GREENGUARD CERTIFICATION
Alias minimizza l’impatto ambientale attraverso politiche che coinvolgono ogni fase del suo
operato; l’ impegno per l’ambiente è dimostrato dall’ottenimento dalla certificazione GREENGUARD
per la collezione frame (il marchio GREENGUARD identifica i prodotti che sono conformi ad uno o
più rigorosi standard al mondo in materia di emissioni chimiche). La certificazione GREENGUARD
rappresenta uno strumento prezioso per quegli architetti, designer, e responsabili acquisti che
desiderano individuare, qualificare e acquistare prodotti finiti a basse emissioni.
Alias’ corporate vision has always been oriented towards improving quality of life, with a focus
on safety, health and the environment. Alias seeks to minimise environmental impact through
policies involving every phase of its operations. Its environmental commitment is demonstrated by
the fact that it has obtained the GREENGUARD certification awarded to the frame collection of
tables and chairs (the GREENGUARD label identifies the products conforming to one of the most
stringent chemical emissions standards in the world). GREENGUARD certification is a precious tool
for architects, designers and purchasing managers wishing to identify, qualify and buy low-emission
end products.
Die Unternehmensphilosophie von Alias zielt immer auf die Verbesserung der Lebensqualität,
mit Blick auf Sicherheit, Gesundheit und Umwelt. Alias minimiert die Schädigung der Umwelt
durch eine Unternehmenspolitik, die in jeder Phase der Entwicklung und Produktion eingehalten
wird; das Engagement zu Gunsten der Umwelt zeigt sich in dem Zertifikat GREENGUARD
der Tisch- und Stuhlkollektion frame belegt (GREENGUARD identifiziert Produkte, die mit
einem der weltweitstrengsten Standards im Hinblick auf chemische Emissionen konform sind).
Die GREENGUARD Zertifizierung ist ein wertvolles Hilfsmittel für Architekten, Designer und
Einkaufsleiter, die Fertigprodukte mit geringen Emissionswerten ermitteln, qualifizieren und
erwerben wollen.
La philosophie d'entreprise d'Alias tend depuis toujours à améliorer la qualité de vie tout en mettant
l'accent sur la sécurité, la santé et l'environnement. Alias minimise l'impact environnemental
grâce à des politiques appliquées à chaque étape de son travail ; son engagement en faveur de la
nature se traduit par l'obtention de la certification GREENGUARD de la collection de tables et de
chaises frame certifie le respect de l’environnement (le label GREENGUARD distingue en effet les
produits conformes à l’une des norms les plus sévères au monde en matière de rejets chimiques).
GREENGUARD certification is a precious tool for architects, designers and purchasing managers
wishing to identify, qualify and buy low-emission end products.
De bedrijfsvisie van Alias is altijd gericht op de verbetering van de kwaliteit van het leven met
aandacht voor veiligheid, gezondheid en milieu. Alias minimaliseert het effect op het milieu
door middel van beleid waar elke handelingsfase bij wordt betrokken. Onze zorg voor het milieu
wordt aangetoond door het behalen van de GREENGUARD certificering voor de collectie frame
tafels en stoelen (het merk GREENGUARD certificeert producten die voldoen aan een van de
strengste standaarden op de wereld betreffende chemische uitstoot in de binnenomgeving).
De GREENGUARD-certificering vertegenwoordigt een waardevol instrument voor architecten,
ontwerpers en inkopers die het belangrijk vinden om afgewerkte producten met een lage uitstoot
te vinden, te kwalificeren en te kopen.
member of
follow us
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 104
24/09/15 16:19
alias.design