Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL MINI-HACKER c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht’s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.* Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.* Ihr Hofer Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at. *Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. Übersicht........................................................................................................4 Verwendung..................................................................................................5 Lieferumfang/Geräteteile.............................................................................6 Allgemeines................................................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.............................................. 7 Zeichenerklärung.................................................................................................. 7 Sicherheit.......................................................................................................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................................................................... 8 Sicherheitshinweise.............................................................................................. 8 Erstinbetriebnahme.....................................................................................12 Mini-Hacker und Lieferumfang prüfen.............................................................12 Grundreinigung....................................................................................................12 Mini-Hacker zusammensetzen...........................................................................13 Bedienung................................................................................................... 15 Mini-Hacker mit Klingeneinsatz verwenden...................................................15 Mini-Hacker mit Aufschäumeinsatz verwenden ............................................16 Reinigung.....................................................................................................17 Motorblock reinigen.............................................................................................17 Klingeneinsatz, Aufschäumeinsatz, Deckel und Schüssel reinigen.............18 Aufbewahrung............................................................................................ 19 Fehlersuche................................................................................................. 19 Technische Daten........................................................................................ 20 Konformitätserklärung.............................................................................. 20 Entsorgung.................................................................................................. 20 Verpackung entsorgen....................................................................................... 20 Mini-Hacker entsorgen....................................................................................... 20 Garantiekarte...............................................................................................21 Garantiebedingungen................................................................................ 22 Dok./Rev.-Nr. 93395_20151207 Inhaltsverzeichnis 4 AT A 1 2 11 3 4 10 5 6 9 7 8 AT B 12 13 C 5 6 AT Lieferumfang/Geräteteile 1 Antriebsknopf 2 Motorblock 3 Griff (Deckel) 4 Deckel 5 Aufschäumeinsatz z 6 Griff (Schüssel) 7 Schüssel Abstellunterlage 8 Abstellunterlage Bolzen 9 Bolzen 10 Klingeneinsatz 11 Stift 12 Loch 13 Zahnwelle AT Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Mini-Hacker. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Mini-Hacker einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Mini-Hacker führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Mini-Hacker an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Mini-Hacker oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des europäischen Wirtschaftsraums. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bestätigt, dass der Mini-Hacker den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. KUNDENDIENST AT +43 (0)6213-69941 7 [email protected] AT Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet den Mini-Hacker als Gerät der Schutzklasse II. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Mini-Hacker ist ausschließlich zum Zerkleinern von Obst, Gemüse, Kräutern oder Ähnlichem, zum Zubereiten von Dressings oder zum Rühren und Aufschlagen von flüssigen Lebensmittel wie Eiern oder Sahne geeignet. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Mini-Hacker ist nicht bestimmt für die Verwendung • in Küchen für Mitarbeiter, • in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, • in landwirtschaftlichen Anwesen, • im gewerblichen Bereich und • nicht für die Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen sowie Frühstückspensionen. Verwenden Sie den Mini-Hacker ausschließlich mit Originalzubehör und nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Mini-Hacker ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung oder unsachgemäßer Umgang können zu Stromschlag führen. −− Schließen Sie die den Mini-Hacker nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. 8 [email protected] AT KUNDENDIENST +43 (0)6213-69941 AT Sicherheit −− Schließen Sie den Mini-Hacker nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell von Stromnetz trennen können. −− Schließen Sie den Mini-Hacker nicht gleichzeitig mit mehreren Geräten an eine Steckdosenleiste oder Mehrfachsteckdose an. −− Betreiben Sie den Mini-Hacker nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt sind. −− Wenn das Netzkabel des Mini-Hackers beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. −− Öffnen Sie das Gehäuse nicht und versuchen Sie nicht, mit Metallgegenständen in das Innere des Mini-Hackers zu gelangen. Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine zugelassene Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. −− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Mini-Hacker befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. −− Der Mini-Hacker darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separatem Fernwirksystem betrieben werden. −− Tauchen Sie weder den Mini-Hacker noch Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. −− Benutzen Sie den Mini-Hacker nicht, wenn Sie auf feuchtem Boden stehen oder wenn Ihre Hände oder der Mini-Hacker nass sind. −− Verwenden Sie den Mini-Hacker nur in trockenen Innenräumen. −− Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. −− Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. KUNDENDIENST AT +43 (0)6213-69941 9 [email protected] AT Sicherheit −− Halten Sie den Mini-Hacker, den Netzstecker und das Netz kabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. Platzieren Sie den Mini-Hacker nie in der Nähe von Wärmequellen. −− Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird und nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommt. −− Knicken Sie das Netzkabel nicht, legen Sie es nicht über scharfe Kanten und wickeln Sie es nicht um den Mini-Hacker, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. −− Greifen Sie niemals nach dem Mini-Hacker, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker. Nehmen Sie den Mini-Hacker danach nicht mehr in Betrieb, sondern lassen Sie ihn erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen. −− Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, • wenn Sie den Mini-Hacker nicht benutzen, • bevor Sie den Mini-Hacker reinigen, • wenn eine Störung auftritt, • bei Gewitter. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen. −− Der Mini-Hacker darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie den Mini-Hacker und seine Anschlussleitung außerhalb der Reichweite von Kindern. −− Kinder dürfen nicht mit dem Mini-Hacker spielen. −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. −− Bewahren Sie den Mini-Hacker außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 10 [email protected] AT KUNDENDIENST +43 (0)6213-69941 AT Sicherheit −− Der Mini-Hacker kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Der Mini-Hacker ist mit scharfen Messern ausgestattet. Unsach gemäßer Umgang mit dem Mini-Hacker oder einzelnen Geräteteilen kann zu schweren Schnittverletzungen führen. −− Berühren Sie nicht sich bewegende Geräteteile und versuchen Sie nie, sich bewegende Geräteteile mit der Hand oder durch andere Gegenstände zu stoppen. −− Berühren Sie die Messer nicht mit bloßen Händen. −− Benutzen Sie den Mini-Hacker nicht, wenn die Messer beschädigt sind. −− Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Original zubehör. −− Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin. −− Zerkleinern Sie keine harten Zutaten oder Kerne und entfernen Sie evtl. vorhandene Stängel oder Stiele vor dem Zerkleinern aus den Zutaten. Entfernen Sie bei der Zerkleinerung von Fleisch vorher evtl. vorhandene Knochen und Sehnen. −− Betreiben Sie den Mini-Hacker keinesfalls ohne Zutaten, der Motor könnte überhitzen. −− Betreiben Sie den Mini-Hacker mit Klingeneinsatz maximal 15 Sekunden und mit Aufschäumeinsatz maximal 2 Minuten am Stück. Lassen Sie den Mini-Hacker danach auf Raumtemperatur abkühlen. KUNDENDIENST AT +43 (0)6213-69941 11 [email protected] AT Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Mini-Hacker kann zu Beschä digungen des Mini-Hackers führen. −− Verwenden Sie den Mini-Hacker nicht mehr, wenn Teile des Mini-Hacker Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Original-Ersatzteile. Erstinbetriebnahme Mini-Hacker und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Mini-Hacker beschädigt werden. −− Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1.Nehmen Sie den Mini-Hacker aus der Verpackung. 2.Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3.Kontrollieren Sie, ob der Mini-Hacker oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Mini-Hacker nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Grundreinigung −− Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. −− Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Mini-Hackers wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. 12 [email protected] AT KUNDENDIENST +43 (0)6213-69941 AT Erstinbetriebnahme Mini-Hacker zusammensetzen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Mini-Hacker und einzelnen Geräteteilen kann zu schweren Verletzungen führen. −− Schalten Sie den Mini-Hacker immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Mini-Hacker zusammensetzen oder auseinandernehmen. −− Berühren Sie die Messer nicht mit bloßen Händen, die Messer sind sehr scharf. −− Nehmen Sie den Deckel erst ab, wenn die Messer vollständig still stehen. −− Transportieren Sie den Mini-Hacker nicht, solange er in Betrieb ist. −− Achten Sie darauf, dass Hände, Haare, Kleidung, Schmuck oder andere Gegenstände während des Mixvorgangs nicht in den Mini-Hacker bzw. die Schüssel gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Mini-Hacker unsachgemäß aufstellen, kann es zu Beschädigungen kommen. −− Stellen Sie den Mini-Hacker auf einer ebenen, trockenen und rutschfesten Arbeitsfläche auf. −− Stellen Sie den Mini-Hacker nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche. −− Stellen Sie den Mini-Hacker nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten, Heizungsrohren, etc.). KUNDENDIENST AT +43 (0)6213-69941 13 [email protected] AT Erstinbetriebnahme Der Mini-Hacker verfügt über eine Sicherheitsvorrichtung. Er funktioniert nur, wenn der Motorblock korrekt auf dem Deckel der Schüssel sitzt. Um den Mini-Hacker zusammenzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: 1.Stellen Sie die Abstellunterlage 8 auf eine ebene, trockene und rutschfeste Arbeitsfläche (siehe Abb. A,C). 2.Stellen Sie die Schüssel 7 auf die Abstellunterlage. 3.Setzen Sie den Klingeneinsatz 10 oder den Aufschäumeinsatz 5 auf den Bolzen 9 in der Schüssel. 4.Setzen Sie den Deckel 4 auf die Schüssel. Der Klingeneinsatz oder der Aufschäumeinsatz muss dabei mittig durch die Öffnung im Deckel geführt werden. Achten Sie beim Aufsetzen darauf, dass die Griffe 3 des Deckels und die Griffe 6 der Schüssel übereinander liegen und die „Nasen“ der Schüssel in die Aussparungen im Deckel eingeführt werden. Der Deckel sitzt nun fest auf der Schüssel und lässt sich nicht drehen. 5.Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel. Achten Sie dabei darauf, dass Sie die Zahnwelle 13 des Motorblocks auf die Öffnung des Klingeneinsatzes oder des Aufschäumeinsatzes aufsetzen (siehe Abb.A, B, C). 6.Führen Sie beim Aufsetzen des Motorblocks die Stifte 11 des Deckels in die Löcher 12 an der Unterseite des Motorblocks ein. Drehen Sie dazu den Motorblock gegebenenfalls leicht hin und her. Der Motorblock rastet hörbar ein. Überprüfen Sie, ob der Motorblock fest sitzt. Der Mini-Hacker funktioniert nur, wenn alle Teile ordnungsgemäß zusammengesetzt wurden. 14 [email protected] AT KUNDENDIENST +43 (0)6213-69941 AT Bedienung Bedienung Mini-Hacker mit Klingeneinsatz verwenden Mit dem Klingeneinsatz können Sie Ihre Zutaten hacken und/oder zerkleinern. Schneiden Sie die Zutaten stets in kleine Stücke bevor Sie diese in die Schüssel geben. Verwenden Sie keine harten Zutaten, da diese den Klingeneinsatz beschädigen können. 1.Stellen Sie die Abstellunterlage 8 auf eine ebene, trockene und rutschfeste Arbeitsfläche (siehe Abb. A,C). 2.Stellen Sie die Schüssel 7 auf die Abstellunterlage. 3.Setzen Sie den Klingeneinsatz 10 auf den Bolzen 9 in der Schüssel. 4.Geben Sie die vorbereiteten Zutaten in die Schüssel. Befüllen Sie die Schüssel maximal bis zur MAX-Markierung mit Zutaten. 5.Setzen Sie den Deckel 4 und den Motorblock 2 auf die Schüssel (siehe Kapitel „Mini-Hacker zusammensetzen“, Schritt 4-6, siehe Abb. A,B,C). 6.Schließen Sie den Mini-Hacker an das Stromnetz an. 7.Drücken Sie den Antriebsknopf 1 für maximal 15 Sekunden, um die Zutaten zu zerkleinern und lassen Sie den Motorblock anschließend abkühlen. Wiederholen Sie den Vorgang, falls die Zutaten noch nicht ausreichend zerkleinert wurden. 8.Trennen Sie den Mini-Hacker vom Stromnetz. 9.Nehmen Sie den Motorblock, den Deckel und den Klingeneinsatz vorsichtig ab. Gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor wie im Kapitel „Mini-Hacker zusammensetzen“ beschrieben. 10.Nehmen Sie die zerkleinerten Zutaten aus der Schüssel. KUNDENDIENST AT +43 (0)6213-69941 15 [email protected] AT Bedienung Mini-Hacker mit Aufschäumeinsatz verwenden Mit dem Schaumeinsatz können Sie flüssige Lebensmittel wie Eier und Sahne rühren und aufschlagen. Wenn Sie den Aufschäumeinsatz verwenden, achten Sie darauf, dass Sie keine zu große Menge in den Mini-Hacker geben, da sich das Volumen der verwendeten Zutaten vergrößert. Als Richtwert empfehlen wir nicht mehr als 200 Milliliter zu verwenden. 1.Stellen Sie die Abstellunterlage 8 auf eine ebene, trockene und rutschfeste Arbeitsfläche (siehe Abb. A,C). 2.Stellen Sie die Schüssel 7 auf die Abstellunterlage. 3.Setzen Sie den Aufschäumeinsatz 5 auf den Bolzen 9 in der Schüssel. 4.Geben Sie die vorbereiteten Zutaten in die Schüssel. Achten Sie darauf, dass Sie eine angemessene Menge verwenden. Die Zutaten dürfen im aufgeschäumten Zustand maximal bis zur MAX-Markierung reichen. 5.Setzen Sie den Deckel und den Motorblock 2 auf die Schüssel (siehe Kapitel „Mini-Hacker zusammensetzen“, Schritt 4-6, siehe Abb. A,B,C). 6.Schließen Sie den Mini-Hacker an das Stromnetz an. 7.Drücken Sie den Antriebsknopf 1 , um die Zutaten aufzuschäumen. Halten Sie den Antriebsknopf für maximal 2 Minuten gedrückt bis die Zutaten aufgeschäumt sind (Die meisten Zutaten benötigen eine wesentlich geringere Bearbeitungszeit). Lassen Sie den Motorblock anschließend abkühlen. Wiederholen Sie den Vorgang, falls die Zutaten noch nicht ausreichend aufgeschäumt sind. 8.Trennen Sie den Mini-Hacker vom Stromnetz. 9.Nehmen Sie den Motorblock, den Deckel und den Aufschäumeinsatz vorsichtig ab. Gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor wie im Kapitel „Mini-Hacker zusammensetzen“ beschrieben. 10.Nehmen Sie die aufgeschäumten Zutaten aus der Schüssel. 16 [email protected] AT KUNDENDIENST +43 (0)6213-69941 AT Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Mini-Hacker kann zu Stromschlag führen. In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. −− Schalten Sie den Mini-Hacker immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Mini-Hacker reinigen. −− Tauchen Sie den Mini-Hacker bzw. den Motorblock niemals in Wasser. −− Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. −− Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Mini-Hackers kann zu Beschädigungen führen. −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten, sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −− Geben Sie den Motorblock des Mini-Hackers keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden ihn dadurch zerstören. Motorblock reinigen 1.Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2.Lassen Sie den Mini-Hacker vollständig abkühlen. 3.Reinigen Sie den Motorblock 2 des Mini-Hackers mit einem trockenen bis leicht angefeuchteten Tuch. 4.Lassen Sie den Motorblock danach vollständig trocknen. KUNDENDIENST AT +43 (0)6213-69941 17 [email protected] AT Reinigung Klingeneinsatz, Aufschäumeinsatz, Deckel und Schüssel reinigen WARNUNG! Verletzungsgefahr Der Klingeneinsatz des Mini-Hackers ist mit scharfen Messern ausgestattet. Bei unsachgemäßer Reinigung des Klingeneinsatzes können Sie sich verletzten. −− Berühren Sie die Messer nicht mit bloßen Händen. −− Gehen Sie beim Reinigen des Klingeneinsatz sehr vorsichtig vor. 1.Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2.Lassen Sie den Mini-Hacker vollständig abkühlen. 3.Reinigen Sie Klingeneinsatz 10 , Aufschäumeinsatz 5 , Deckel 4 und Schüssel 7 in warmen, spülmittelhaltigem Wasser und mit einem feuchten, spülmittelhaltigem Tuch. 4.Spülen Sie Klingeneinsatz, Aufschäumeinsatz, Deckel und Schüssel mit klarem Wasser ab. 5.Trocknen Sie die einzelnen Teile gründlich mit einem Handtuch oder lassen Sie die Teile vollständig trocknen. 18 [email protected] AT KUNDENDIENST +43 (0)6213-69941 AT Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr Unsachgemäße Lagerung des Mini-Hackers kann zu Beschädigungen führen. −− Lassen Sie den Mini-Hacker abkühlen, bevor Sie ihn verstauen. −− Lagern Sie den Mini-Hacker an einem sauberen, trockenen und frostfreien Ort. −− Lagern Sie den Mini-Hacker nie so, dass er in ein Waschbecken fallen kann. −− Reinigen Sie den Mini-Hacker, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. −− Bewahren Sie den Mini-Hacker außerhalb der Reichweite von Kindern auf. −− Bewahren Sie den Mini-Hacker möglichst in der Originalverpackung auf, um ihn vor Staub und Spritzwasser zu schützen. Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Mini-Hacker zeigt keine Funktion. Der Netzstecker ist nicht mit einer Steckdose verbunden. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die Antriebseinheit wurde nicht korrekt auf der Abdeckung der Schüssel angebracht. Setzen Sie immer erst die Deckel auf die Schüssel und dann erst die Antriebseinheit. Der Mini-Hacker funktioniert nur in Verbindung mit dem Deckel. Das Schneidemes- Ein ungeeignetes Lebensser dreht sich nicht. mittel befindet sich in der Schüssel. Schalten Sie den Mini-Hacker ab und trennen ihn vom Stromnetz. Entleeren Sie die Schüssel. Sollten an dem Mini-Hacker Störungen auftreten, die in dieser Tabelle nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Kundendienst. Beim Kundendienst können Sie diese Bedienungsanleitung auch im PDF-Format anfordern. KUNDENDIENST AT +43 (0)6213-69941 19 [email protected] AT Technische Daten Technische Daten Modell: Nennspannung: Nennfrequenz: Nennleistung: Schutzklasse: Artikelnummer: MX 2016 220 - 240 V~ 50 Hz 500 W II 93093 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Mini-Hacker entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Mini-Hacker einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet. 20 [email protected] AT KUNDENDIENST +43 (0)6213-69941 AT GARANTIEKARTE MINI-HACKER Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: Parhammer Electronic Service GmbH Salzweg 2, Gewerbegebiet 4894 Oberhofen am Irrsee Austria [email protected] KUNDENDIENST AT +43 (0)6213-69941 [email protected] MODELL: MX 2016 ARTIKELNUMMER: 93093 03/2016 Hotline: Festnetzgebühren ohne Zusatzkosten JAHRE GARANTIE AT Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Festnetzgebühren ohne Zusatzkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns: • zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. • das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen. Da bin ich mir sicher. AT Made in China VETRIEBEN DURCH: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST AT +43 (0) 6213-69941 MODELL: MX 2016 [email protected] ARTIKELNUMMER: 93093 03/2016 3 JAHRE GARANTIE
© Copyright 2024 ExpyDoc