[19423] Bando - Regione Autonoma Trentino

Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015
0026
19423
Eignung - Bando - Jahr 2015
Idoneità - Bando - Anno 2015
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO
ADIGE
DEKRET DER ABTEILUNGSDIREKTORIN
vom 23. November 2015, Nr. 19226/2015
DECRETO DELLA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE
del 23 novembre 2015, n. 19226/2015
Öffentlicher Wettbewerb nach Prüfungen zur
unbefristeten Einstellung von 5 Verwaltungsinspektorinnen/Verwaltungsinspektoren (VIII.
Funktionsebene) für die Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche
Bau-, Dienstleistungs– und Lieferaufträge und
für das Land und forstwirtschaftlichen Versuchszentrum Laimburg: Ergebnis der mündlichen Prüfung von Frau Dr. Monica Ruzzon
(Beschwerde VwG Sek. Aut. Bozen R.G. 68/25)
Concorso pubblico ad esami per l'assunzione
a tempo indeterminato di 5 ispettrici amministrative/ispettori amministrativi (VIII qualifica
funzionale) per l ’Agenzia per i procedimenti e
la vigilanza in materia di contratti pubblici di
lavori, servizi e forniture e per il Centro di
Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg: Esito della prova orale della dott.ssa
Monica Ruzzon (Ricorso TRGA Sez. Aut. Bolzano R.G. 68/25)
Fortsetzung>>
Continuazione>>
Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Dekret
Decreto
der Abteilungsdirektorin
des Abteilungsdirektors
della Direttrice di Ripartizione
del Direttore di Ripartizione
Nr.
N.
19226/2015
4.1 Amt für Personalaufnahme - Ufficio assunzioni personale
Betreff:
Öffentlicher Wettbewerb nach Prüfungen
zur unbefristeten Einstellung von 5
Verwaltungsinspektorinnen /
Verwaltungsinspektoren (VIII.
Funktionsebene) für die Agentur für die
Verfahren und die Aufsicht im Bereich
öffentliche Bau-, Dienstleistungs– und
Lieferaufträge und für das Land und
forstwirtschaftlichen Versuchszentrum
Laimburg: Ergebnis der mündlichen Prüfung
von Frau Dr. Monica Ruzzon (Beschwerde
VwG Sek. Aut. Bozen R.G. 68/25)
Oggetto:
Concorso pubblico ad esami per
l'assunzione a tempo indeterminato di 5
ispettrici amministrative / ispettori
amministrativi (VIII qualifica funzionale) per
l ’Agenzia per i procedimenti e la vigilanza
in materia di contratti pubblici di lavori,
servizi e forniture e per il Centro di
Sperimentazione Agraria e Forestale
Laimburg: Esito della prova orale della
dott.ssa Monica Ruzzon (Ricorso TRGA
Sez. Aut. Bolzano R.G. 68/25)
Dekret Nr./N. Decreto: 19226/2015. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Maurizio Pacchiani, 11AEBF - Karin Egarter, 362569
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
0027
Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015
0028
Con decreto della Direttrice reggente della
Ripartizione Personale n. 12852 del 19
maggio 2014 è stato indetto il concorso
pubblico per esami per l’assunzione a tempo
indeterminato di 5 ispettrici amministrative /
ispettori
amministrativi
(VIII
qualifica
funzionale) per l’Agenzia per i procedimenti e
la vigilanza in materia di contratti pubblici di
lavori, servizi e forniture e per il Centro di
sperimentazione agraria e forestale di
Laimburg. La candidata Monica Ruzzon non
ha superato l´esame orale e ha inoltrato
ricorso contro l´esito dell´esame stesso.
Mit Beschluss der Landesregierung Nr. 988
vom
11.
August
2015,
hat
die
Landesverwaltung
den
vorgeschlagenen
Vergleich
von
Frau
Monica
Ruzzon
angenommen, weshalb die Kandidatin zur
Wiederholung
der
mündlichen
Prüfung
zugelassen wurde.
Con delibera della Giunta provinciale n. 988
dell’11
agosto
2015,
l’amministrazione
provinciale ha accettato la proposta transattiva
della candidata Monica Ruzzon per cui la
candidata è stata ammessa a ripetere l’esame
orale del concorso.
Mit Dekret des Direktors des Amtes für
Personalaufnahme Nr. 15189 vom 8. Oktober
2015 ist eine neue Prüfungskommission
ernannt worden. Diese setzt sich im
Gegensatz zur vorherigen Kommission aus
anderen, jedoch professionell gleichwertigen
Mitgliedern, zusammen.
Con
decreto
del direttore
dell’Ufficio
assunzioni personale n. 15189 dell’8 ottobre
2015
è
stata
nominata
una
nuova
Commissione esaminatrice con persone
diverse rispetto alla precedente, ma di pari
competenza.
Die Stelle, um welche Frau Dr. Ruzzon sich
bewirbt, wurde zu diesem Zwecke bei der
Agentur für die Verfahren, und die Aufsicht im
Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und
Lieferaufträge frei gehalten.
Il posto per il quale concorre la dott.ssa
Ruzzon è rimasto a tal fine non occupato
presso l’Agenzia per i procedimenti e la
vigilanza in materia di contratti pubblici di
lavori, servizi e forniture.
Die mündliche Prüfung hat am 28.10.2015
stattgefunden wobei die Kandidatin eine
Punktezahl von 6,8/10 erreicht hat. Nach
Überprüfung der Sitzungsniederschrift der
Prüfungskommission wird festgestellt, dass
die Vorgangsweise derselben, bei der
Durchführung
der
mündlichen
Prüfung
ordnungsgemäß und gesetzmäßig abgelaufen
ist.
La prova orale è stata svolta in data
28.10.2015 e la candidata ha ottenuto un
punteggio di 6,8/10. Esaminati i verbali della
commissione esaminatrice, viene constatato
che l’operato seguito dalla stessa nello
svolgimento dell’esame orale è ritenuto
regolare e legittimo.
Dies vorausgeschickt,
Ciò premesso
verfügt
LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE
REGGENTE
DIE GESCHÄFTSFÜHRENDE
ABTEILUNGSDIREKTORIN
decreta
1. Die Vorgehensweise der Prüfungskommission für die mündliche Prüfung von Frau
Dr. Monica Ruzzon für rechtmäßig zu befinden und das Ergebnis zu genehmigen:
1. Di ritenere regolare l’operato della
commissione esaminatrice per l’esame
orale della dott.ssa Monica Ruzzon e di
approvarne l’esito:
MONICA RUZZON Note der mündlichen Prüfung: 6,80/10 voto della prova orale
Dekret Nr./N. Decreto: 19226/2015. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Maurizio Pacchiani, 11AEBF - Karin Egarter, 362569
Mit Dekret der geschäftsführenden Direktorin
der Personalabteilung Nr. 12852 vom 19. Mai
2014 wurde ein öffentlicher Wettbewerb nach
Prüfungen zur unbefristeten Einstellung von 5
Verwaltungsinspektorinnen / Verwaltungsinspektoren (VIII. Funktionsebene) für die
Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im
Bereich öffentlicher Bau-, Dienstleistungs- und
Lieferaufträge und für das Land- und forstwirtschaftliche Versuchszentrum Laimburg
ausgeschrieben. Die Kandidatin Monica
Ruzzon hat die mündliche Prüfung nicht
bestanden und hat eine Beschwerde gegen
das Ergebnis derselben Prüfung eingereicht.
Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015
0029
2. Il posto di lavoro per il quale concorre la
dott.ssa Monica Ruzzon è previsto presso
l’Agenzia per i procedimenti e la vigilanza
in materia di contratti pubblici di lavori,
servizi e forniture.
3. Gegen
diesen
Verwaltungsakt
kann
innerhalb der Ausschlussfrist von 30 Tagen
ab dem Tag der Zustellung oder der
Mitteilung im Verwaltungswege bei der
Südtiroler Landesregierung Aufsichtsbeschwerde im Sinne von Artikel 9 des
Landesgesetzes vom 17. Oktober 1993,
Nr.
17,
eingebracht
werden.
Die
Beschwerde kann bei der Abteilung
Personal der Autonomen Provinz Bozen in
39100 Bozen, Rittner Straße Nr. 13,
abgeben, dieser zugestellt oder an diese
durch
eingeschriebenen
Brief
mit
Rückschein übermittelt werden. Wird die
Beschwerde mit der Post übermittelt, gilt
der Aufgabetag als Tag der Einbringung.
3. Contro il presente atto amministrativo è
ammesso ricorso gerarchico alla Giunta
provinciale ai sensi dell’articolo 9 della
legge provinciale 17 ottobre 1993, n. 17. Il
ricorso va proposto, a pena di decadenza,
nel termine di 30 giorni dalla data della
notificazione o della comunicazione in via
amministrativa. Il ricorso va presentato
alla Ripartizione Personale della Provincia
autonoma di Bolzano in 39100 Bolzano,
Via Renon n. 13, direttamente o mediante
notificazione o per lettera raccomandata
con avviso di ricevimento. Quando il
ricorso è inviato a mezzo posta, la data di
spedizione
vale
quale
data
di
presentazione.
4. Das vorliegende Dekret im Amtsblatt der
Region Trentino-Südtirol zu veröffentlichen.
4. Di pubblicare il presente decreto sul
Bollettino Ufficiale della Regione TrentinoAlto Adige.
DIE GESCHÄFTSFÜHRENDE
ABTEILUNGSDIREKTORIN
LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE
REGGENTE
Dr. Karin Egarter
4.1//mmp
Dekret Nr./N. Decreto: 19226/2015. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Maurizio Pacchiani, 11AEBF - Karin Egarter, 362569
2. Die Arbeitsstelle, um welche Frau Dr.
Monica Ruzzon sich bewirbt, ist bei der
Agentur für die Verfahren, und die Aufsicht
im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge vorgesehen.
Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015
0030
Sichtvermerke gemäß Art. 13 des LG Nr.
17/1993 über die fachliche, verwaltungsgemäße
und buchhalterische Verantwortung
Visti ai sensi dell’art. 13 della L.P. 17/1993
sulla responsabilità tecnica, amministrativa
e contabile
Der Amtsdirektor
Il Direttore d'Ufficio
PACCHIANI MAURIZIO
18/11/2015
Die geschäftsführende Abteilungsdirektorin
La Direttrice di Ripartizione reggente
EGARTER KARIN
23/11/2015
Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung,
bestehend - ohne diese Seite - aus 3 Seiten, mit dem
digitalen Original identisch ist, das die
Landesverwaltung nach den geltenden
Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen
Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf
folgende Personen lauten:
Si attesta che la presente copia analogica è
conforme in tutte le sue parti al documento
informatico originale da cui è tratta, costituito da 3
pagine, esclusa la presente. Il documento originale,
predisposto e conservato a norma di legge presso
l’Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con
firme digitali, i cui certificati sono intestati a:
nome e cognome: Maurizio Pacchiani
codice fiscale: IT:PCCMRZ62H27A952J
certification autority: InfoCert Firma Qualificata 2
numeri di serie: 11AEBF
data scadenza certificato: 31/08/2018
nome e cognome: Karin Egarter
codice fiscale: IT:GRTKRN74H47H786B
certification autority: InfoCert Firma Qualificata
numeri di serie: 362569
data scadenza certificato: 06/03/2017
Am 23/11/2015 erstellte Ausfertigung
Copia prodotta in data 23/11/2015
Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme
des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate
überprüft und sie im Sinne der geltenden
Bestimmungen aufbewahrt.
L’Amministrazione provinciale ha verificato in sede di
acquisizione del documento digitale la validità dei
certificati qualificati di sottoscrizione e li ha conservati
a norma di legge.
Ausstellungsdatum
Data di emanazione
23/11/2015
Diese Ausfertigung entspricht dem Original
Datum/Unterschrift
Per copia conforme all’originale
Data/firma
Dekret Nr./N. Decreto: 19226/2015. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Maurizio Pacchiani, 11AEBF - Karin Egarter, 362569
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL