Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015 0026 19423 Eignung - Bando - Jahr 2015 Idoneità - Bando - Anno 2015 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE DEKRET DER ABTEILUNGSDIREKTORIN vom 23. November 2015, Nr. 19226/2015 DECRETO DELLA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE del 23 novembre 2015, n. 19226/2015 Öffentlicher Wettbewerb nach Prüfungen zur unbefristeten Einstellung von 5 Verwaltungsinspektorinnen/Verwaltungsinspektoren (VIII. Funktionsebene) für die Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs– und Lieferaufträge und für das Land und forstwirtschaftlichen Versuchszentrum Laimburg: Ergebnis der mündlichen Prüfung von Frau Dr. Monica Ruzzon (Beschwerde VwG Sek. Aut. Bozen R.G. 68/25) Concorso pubblico ad esami per l'assunzione a tempo indeterminato di 5 ispettrici amministrative/ispettori amministrativi (VIII qualifica funzionale) per l ’Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture e per il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg: Esito della prova orale della dott.ssa Monica Ruzzon (Ricorso TRGA Sez. Aut. Bolzano R.G. 68/25) Fortsetzung>> Continuazione>> Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Nr. N. 19226/2015 4.1 Amt für Personalaufnahme - Ufficio assunzioni personale Betreff: Öffentlicher Wettbewerb nach Prüfungen zur unbefristeten Einstellung von 5 Verwaltungsinspektorinnen / Verwaltungsinspektoren (VIII. Funktionsebene) für die Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs– und Lieferaufträge und für das Land und forstwirtschaftlichen Versuchszentrum Laimburg: Ergebnis der mündlichen Prüfung von Frau Dr. Monica Ruzzon (Beschwerde VwG Sek. Aut. Bozen R.G. 68/25) Oggetto: Concorso pubblico ad esami per l'assunzione a tempo indeterminato di 5 ispettrici amministrative / ispettori amministrativi (VIII qualifica funzionale) per l ’Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture e per il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg: Esito della prova orale della dott.ssa Monica Ruzzon (Ricorso TRGA Sez. Aut. Bolzano R.G. 68/25) Dekret Nr./N. Decreto: 19226/2015. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Maurizio Pacchiani, 11AEBF - Karin Egarter, 362569 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL 0027 Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015 0028 Con decreto della Direttrice reggente della Ripartizione Personale n. 12852 del 19 maggio 2014 è stato indetto il concorso pubblico per esami per l’assunzione a tempo indeterminato di 5 ispettrici amministrative / ispettori amministrativi (VIII qualifica funzionale) per l’Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture e per il Centro di sperimentazione agraria e forestale di Laimburg. La candidata Monica Ruzzon non ha superato l´esame orale e ha inoltrato ricorso contro l´esito dell´esame stesso. Mit Beschluss der Landesregierung Nr. 988 vom 11. August 2015, hat die Landesverwaltung den vorgeschlagenen Vergleich von Frau Monica Ruzzon angenommen, weshalb die Kandidatin zur Wiederholung der mündlichen Prüfung zugelassen wurde. Con delibera della Giunta provinciale n. 988 dell’11 agosto 2015, l’amministrazione provinciale ha accettato la proposta transattiva della candidata Monica Ruzzon per cui la candidata è stata ammessa a ripetere l’esame orale del concorso. Mit Dekret des Direktors des Amtes für Personalaufnahme Nr. 15189 vom 8. Oktober 2015 ist eine neue Prüfungskommission ernannt worden. Diese setzt sich im Gegensatz zur vorherigen Kommission aus anderen, jedoch professionell gleichwertigen Mitgliedern, zusammen. Con decreto del direttore dell’Ufficio assunzioni personale n. 15189 dell’8 ottobre 2015 è stata nominata una nuova Commissione esaminatrice con persone diverse rispetto alla precedente, ma di pari competenza. Die Stelle, um welche Frau Dr. Ruzzon sich bewirbt, wurde zu diesem Zwecke bei der Agentur für die Verfahren, und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge frei gehalten. Il posto per il quale concorre la dott.ssa Ruzzon è rimasto a tal fine non occupato presso l’Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture. Die mündliche Prüfung hat am 28.10.2015 stattgefunden wobei die Kandidatin eine Punktezahl von 6,8/10 erreicht hat. Nach Überprüfung der Sitzungsniederschrift der Prüfungskommission wird festgestellt, dass die Vorgangsweise derselben, bei der Durchführung der mündlichen Prüfung ordnungsgemäß und gesetzmäßig abgelaufen ist. La prova orale è stata svolta in data 28.10.2015 e la candidata ha ottenuto un punteggio di 6,8/10. Esaminati i verbali della commissione esaminatrice, viene constatato che l’operato seguito dalla stessa nello svolgimento dell’esame orale è ritenuto regolare e legittimo. Dies vorausgeschickt, Ciò premesso verfügt LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE REGGENTE DIE GESCHÄFTSFÜHRENDE ABTEILUNGSDIREKTORIN decreta 1. Die Vorgehensweise der Prüfungskommission für die mündliche Prüfung von Frau Dr. Monica Ruzzon für rechtmäßig zu befinden und das Ergebnis zu genehmigen: 1. Di ritenere regolare l’operato della commissione esaminatrice per l’esame orale della dott.ssa Monica Ruzzon e di approvarne l’esito: MONICA RUZZON Note der mündlichen Prüfung: 6,80/10 voto della prova orale Dekret Nr./N. Decreto: 19226/2015. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Maurizio Pacchiani, 11AEBF - Karin Egarter, 362569 Mit Dekret der geschäftsführenden Direktorin der Personalabteilung Nr. 12852 vom 19. Mai 2014 wurde ein öffentlicher Wettbewerb nach Prüfungen zur unbefristeten Einstellung von 5 Verwaltungsinspektorinnen / Verwaltungsinspektoren (VIII. Funktionsebene) für die Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentlicher Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge und für das Land- und forstwirtschaftliche Versuchszentrum Laimburg ausgeschrieben. Die Kandidatin Monica Ruzzon hat die mündliche Prüfung nicht bestanden und hat eine Beschwerde gegen das Ergebnis derselben Prüfung eingereicht. Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015 0029 2. Il posto di lavoro per il quale concorre la dott.ssa Monica Ruzzon è previsto presso l’Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture. 3. Gegen diesen Verwaltungsakt kann innerhalb der Ausschlussfrist von 30 Tagen ab dem Tag der Zustellung oder der Mitteilung im Verwaltungswege bei der Südtiroler Landesregierung Aufsichtsbeschwerde im Sinne von Artikel 9 des Landesgesetzes vom 17. Oktober 1993, Nr. 17, eingebracht werden. Die Beschwerde kann bei der Abteilung Personal der Autonomen Provinz Bozen in 39100 Bozen, Rittner Straße Nr. 13, abgeben, dieser zugestellt oder an diese durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein übermittelt werden. Wird die Beschwerde mit der Post übermittelt, gilt der Aufgabetag als Tag der Einbringung. 3. Contro il presente atto amministrativo è ammesso ricorso gerarchico alla Giunta provinciale ai sensi dell’articolo 9 della legge provinciale 17 ottobre 1993, n. 17. Il ricorso va proposto, a pena di decadenza, nel termine di 30 giorni dalla data della notificazione o della comunicazione in via amministrativa. Il ricorso va presentato alla Ripartizione Personale della Provincia autonoma di Bolzano in 39100 Bolzano, Via Renon n. 13, direttamente o mediante notificazione o per lettera raccomandata con avviso di ricevimento. Quando il ricorso è inviato a mezzo posta, la data di spedizione vale quale data di presentazione. 4. Das vorliegende Dekret im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol zu veröffentlichen. 4. Di pubblicare il presente decreto sul Bollettino Ufficiale della Regione TrentinoAlto Adige. DIE GESCHÄFTSFÜHRENDE ABTEILUNGSDIREKTORIN LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE REGGENTE Dr. Karin Egarter 4.1//mmp Dekret Nr./N. Decreto: 19226/2015. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Maurizio Pacchiani, 11AEBF - Karin Egarter, 362569 2. Die Arbeitsstelle, um welche Frau Dr. Monica Ruzzon sich bewirbt, ist bei der Agentur für die Verfahren, und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge vorgesehen. Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015 0030 Sichtvermerke gemäß Art. 13 des LG Nr. 17/1993 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung Visti ai sensi dell’art. 13 della L.P. 17/1993 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile Der Amtsdirektor Il Direttore d'Ufficio PACCHIANI MAURIZIO 18/11/2015 Die geschäftsführende Abteilungsdirektorin La Direttrice di Ripartizione reggente EGARTER KARIN 23/11/2015 Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 3 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten: Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento informatico originale da cui è tratta, costituito da 3 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso l’Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a: nome e cognome: Maurizio Pacchiani codice fiscale: IT:PCCMRZ62H27A952J certification autority: InfoCert Firma Qualificata 2 numeri di serie: 11AEBF data scadenza certificato: 31/08/2018 nome e cognome: Karin Egarter codice fiscale: IT:GRTKRN74H47H786B certification autority: InfoCert Firma Qualificata numeri di serie: 362569 data scadenza certificato: 06/03/2017 Am 23/11/2015 erstellte Ausfertigung Copia prodotta in data 23/11/2015 Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen aufbewahrt. L’Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e li ha conservati a norma di legge. Ausstellungsdatum Data di emanazione 23/11/2015 Diese Ausfertigung entspricht dem Original Datum/Unterschrift Per copia conforme all’originale Data/firma Dekret Nr./N. Decreto: 19226/2015. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Maurizio Pacchiani, 11AEBF - Karin Egarter, 362569 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
© Copyright 2024 ExpyDoc