maya bringolf - Sophie und Karl Binding Stiftung

N° 52
Pierrette Bloch
L’intervalle
Pierrette
Bloch
Auteurs:
Julie Enckell Julliard, Pamela Lee, Nicolas Müller,
Philippe Piguet, Laurence Schmidlin, Catherine de Zegher
Musée Jenisch Vevey, 2014
Das Förderprogramm Binding Sélection d’Artistes
Binding Sélection d’Artistes ist ein Förderprogramm für Kunst­ausstellungen in wichtigen Museen und Ausstellungshäusern der Schweiz.
Im Zentrum der monographischen Aus­­stell­un­gen stehen zeitgenössische Kunstschaffende, die in der Schweiz beheimatet sind oder hier
ihren Arbeitsschwer­
punkt haben. Die Binding Sélection d’Artistes
ist als mid-career-Projekt auf über vierzigjährige Künst­lerinnen und
Künstler ausgerichtet, die im Ver­gleich zu jüngeren Kunstschaffenden
einen eingeschränkten Zugang zu Förder­mitteln haben.
N° 51
Hannes Schmid «Real stories»
Autorinnen und Autoren:
Elisabeth Bronfen, Gail Buckland, Rainer Egloff, Matthias
Frehner, Kornelia Imesch, Ildegarda Scheidegger
Kunstmuseum Bern, 2013
Getragen wird das Programm von der Sophie und Karl Binding Stiftung
in Basel. Die gemeinnützige Förder­s tiftung unterstützt in der ganzen
Schweiz Projekte in den Bereichen Umwelt, Soziales, Bildung und
Kultur. Die Stiftung entwickelte das Förderprogramm und finan­ziert
es seit 2004. Im Rahmen der Binding Séléction d’Artistes wurden jene
Ausstellungen mit namhaften Beiträgen unter­s tützt, die nachfolgend
aufgelistet sind.
MONOGRAPHIES
SUR L‘ART SUISSE CONTEMPORAIN
MONOGRAFIE
SULL‘ARTE
SVIZZERA
CONTEMPORANEA
MONOGRAPHIEN
ZUR ZEITGENÖSSISCHEN
SCHWEIZER KUNST
MONOGRAPHIES SUR L‘ART SUISSE CONTEMPORAIN
MONOGRAFIE SULL‘ARTE SVIZERRA CONTEMPORANEA
MONOGAPHS ON SWISS CONTEMPORARY ART
enoisullillusione
Mariapia Borgnini
L
Autori:
Bettina Della Casa, Marco Franciolli, Aldo Iori
Museo Cantonale d‘Arte Lugano, 2013
VA LENTIN H AUR I
Nakis Panayotidis: «NASCONDITI CORPO», 2011/ 2012, Foto: Marie Louise Suter
MONOGRAPHIEN
ZUR ZEITGENÖSSISCHEN SCHWEIZER KUNST
Bei den Ausstellungen handelt es sich um Retrospektiven oder
Überblicksausstellungen. Begleiten­de Kataloge geben einen vertieften Überblick über das Werk der Künstlerin oder des Künst­lers. Die
Stiftung entscheidet auf Grund von Vor­schlägen der Museen. Eine
Direktbewer­bung von Kunst­
s chaffenden bei der Sophie und Karl
Binding Stiftung ist nicht möglich.
Weitere Informationen www.binding-selection.chPour plus informaons
ww
w.binding-selection.ch
N° 50
Mariapia Borgnini
N° 49
NO P L ACE BU T
T H E ONE .
Valentin Hauri VA L ENT IN H AU R I
No Place but the One
Autorinnen und Autoren:
Konrad Bitterli, Daniel Morgenthaler,
Markus Stegmann
Programma di sostegno Binding Sélection d’Artistes
Museum zu Allerheiligen Schaffhausen, 2012 / 2013
Binding Sélection d’Artistes è un programma di sostegno alle mostre
d‘arte nei musei o spazi espositivi svizzeri. Queste esposizioni monografiche sono consacrate ad artisti contemporanei che risiedono o svolgono la loro attività principale in Svizzera. Il programma Binding Sélection
d’Artistes è rivolto ad artisti che, avendo superato la quarantina, hanno
un accesso più limitato alle sovvenzioni rispetto agli artisti più giovani.
Helmut Federle N° 48
American Songline
Autorinnen und Autoren:
Fanni Fetzer, Joseph Masheck, Robert Storr, John Yau
Il programma è finanziato dalla Fondazione Sophie e Karl Binding a
Basilea, che sostiene in tutta la Svizzera progetti in ambito ambien­­tale,
sociale, educativo e culturale. Questa Fondazione a scopo non lucrativo
ha sviluppato il suo programma di sovvenzione e lo finanzia dal 2004.
Nell‘ambito del programma Binding Sélection d’Artistes, essa ha contribuito in maniera sostanziale alla realizzazione delle mostre elencate.
american songline
Kunstmuseum Luzern, 2012 / 2013
N° 47
Adrian Schiess Werke 1978 –2012
Si tratta di retrospettive che illustrano l‘evoluzione di un artista o
di esposizioni sinottiche rappresentative di un determinato periodo
artistico. I cataloghi che accompagnano le mostre offrono una visione
d‘insieme approfondita dell‘opera dell‘artista. La Fondazione decide in
base alle proposte dei musei. Gli artisti non possono candidarsi direttamente presso la Fondazione Sophie e Karl Binding.
Autorinnen und Autoren:
Stephan Kunz, Roman Kurzmeyer, Ulrich Loock,
Christel Raussmüller, Adrian Schiess, Christian Spies
Bündner Kunstmuseum Chur, 2012
Binding Sélection d’Artistes est un programme d’encouragement
destiné à promouvoir des expositions d’art dans d‘importants musées
et lieux d‘exposition en Suisse. Ces expositions monographiques sont
consacrées à des artistes contemporains qui résident ou qui ont leur
activité principale en Suisse. Le pro­
gramme Binding Sélection d’Artistes est réservé à des artistes ayant dépassé la quarantaine, se trouvant donc au milieu de leur carrière, et qui, par rapport aux artistes
plus jeunes, ont un accès plus limité à des subventions.
Ian anÜLL
Editionen
Autorinnen und Autoren:
Bernhard Mendes Bürgi, Gerhard Mack, Paul Tanner,
Konstanze Forst-Battaglia
Graphische Sammlung der ETH Zürich, 2012
Schwabe
N° 45
Anselm Stalder Glimmende Peripherie
Le programme est financé par la Fondation Sophie et Karl Binding,
sise à Bâle, qui soutient dans toute la Suisse des projets relevant des
domaines de l’environnement, du social, de la formation et de la
culture. Cette fondation à but non lucratif a dévelop­pé le programme
Binding Sélection d’Artistes et le soutient depuis 2004. Elle a contribué
de manière substantielle aux expositions citées ci-après.
Les expositions sont des rétrospectives ou des expositions synoptiques.
Les catalogues d’accompagnement offrent une vue d’ensemble approfondie de l’œuvre de l’artiste. La Fondation décide de son soutien sur la
base des propositions des musées. Les artistes n’ont pas la possibilité de
déposer leur candidature directement auprès de la Fondation Sophie
et Karl Binding.
Ian Anüll Ian anÜLL
EdITIonEn
Graphische Sammlung der ETH Zürich
VORSCHAU ANTEPRIMA PROCHAINEMENT
EdITIonEn
N° 46
Programme d’encouragement Binding Sélection d’Artistes
Autorinnen und Autoren:
Barbara von Flüe, Maja Naef, Hans Rudolf Reust,
Anselm Stalder, Christoph Vögele
Kunstmuseum Solothurn, 2012
N° 44
S i lv ia B ä chli
far apart—close together
Silvia Bächli
far apart – close together
Autorinnen und Autoren:
Konrad Bitterli, Jürg Halter, Eva Kuhn, Roman Kurzmeyer,
Maja Naef, Catherine Pavlovic, Hans Rudolf Reust,
Kristin Schmidt, Markus Stegmann, Nadia Veronese,
Roland Wäspe
Kunstmuseum St. Gallen, 2012
N° 43
N° 55
Nakis Panayotidis
Maya Bringolf: Bohrorgel 1, 2012
Das Unsichtbare sehen /Guardando l‘inivisibile
COP_0000_Ferrari:ARCHMEMORIECartocover
19-09-2014
17:53
N a k i s Pa N ayot i d i s
N a k i s Pa N ayot i d i s. da s U N s i c h t b a r e s e h e N
seeiNg the iNvisible
Die Binding Sélection d’Artistes unterstützt das
Kunst(Zeug)Haus Rapperswil-Jona für seine Ausstellung:
MAYA BRINGOLF
Gunter Frentzel
Autorinnen und Autoren:
Bruno Corà, Matthias Frehner, Sabine Hahnloser Tschopp,
Donald Hess, Petros Markaris, Thierry Spitzer,
Christoph von Tavel
Autorinnen und Autoren:
Ulrike Lorenz, Dorothea Strauss, Konrad Tobler,
Christoph Vögele
Kunstmuseum Solothurn, 2011 / 2012
Kunstmuseum Bern, 21.11.2014 –15.3.2015
MACRO, Roma, 17.4. – 13.9.2015
Hess Art Museum, Napa, 2015 / 16
Pagina 5
Il mio incontro con la pittura di Renzo Ferrari è avvenuto quattordici anni fa durante la preparazione
di una sua mostra al museo Villa dei Cedri di Bellinzona e la pubblicazione di un catalogo molto
curato dall’editore Pagine d’Arte. Rimasi colpita dalla genesi delle forme, dalla nascita delle immagini
dipinte, disegnate o incise e fui attratta anche dalla presenza nelle figure di un che di grottesco.
Propongo qui di partire da questi elementi del lavoro di Renzo Ferrari per sviluppare
una breve riflessione sul suo modo di intrecciare le figure e lo spazio. Il luogo in cui vivono
e si muovono i personaggi dell’artista ticinese si presenta infatti come un’area feconda. Un viaggio
nello spazio di Renzo Ferrari è d’obbligo.
Il y a quatorze ans, j’ai rencontré la peinture de Renzo Ferrari. C’était à l’occasion de la préparation
de son exposition à la Villa dei Cedri de Bellinzona et de la publication d’un catalogue très soigné par
Pagine d’Arte. Ce qui m’avait frappé alors avait trait à la genèse des formes, à la naissance
des images peintes, dessinées ou gravées. J’avais aussi été attirée par la présence du grotesque
dans les figures. Je propose ici de partir de ces éléments du travail de Renzo Ferrari et de développer
une brève réflexion autour de l’imbrication des figures et de l’espace. En effet, le lieu de vie
et d’action des personnages de l’artiste tessinois se manifeste comme une zone féconde. Un voyage
Visioni nomadi Visions nomades
Im Modo Verlag erscheint eine monographische
Publikation mit Essays von Daniel Morgenthaler, Irene Müller,
Markus Stegmann, Peter Stohler und Nina Wolfensberger.
Vernissage: 29. November 2015, 11.30 Uhr
RENZO FERRARI
Visioni nomadi Visions nomades
dans l’espace de Renzo Ferrari s’impose.
N° 42
N° 54
RENZO FERRARI
29. November 2015 –7. Februar 2016
Renzo Ferrari
H. R. Fricker
Visions nomades / Visioni nomadi
Erobert die Wohnzimmer dieser Welt!
Auteurs / Autori:
Marco Franciolli, Flaminio Gualdoni, Véronique Mauron,
Rainer Michael Mason, Jérôme Meizoz, Antonia Nessi,
Luca Pietro Nicoletti, Cristina Sonderegger
Autorinnen und Autoren:
Ursula Badrutt, Christiane Hoefert, Matthias Kuhn,
Markus Landert, Kornelia Roeder
Kunstmuseum des Kantons Thurgau, 2011 / 2012
Skira
Musée d’art et d’histoire Neuchâtel, 23.11.2014 –19.4.2015
Museo Cantonale d’Arte Lugano, 16.5.– 2.8.2015
€ 00,00
N° 53
Flavio Paolucci
Dai sentieri nascosti 1989–2013
Seile. Fluss. Nacht.
Autori:
Martin Kunz, Hans Rudolf Reust, Elio Schenini
Autorinnen und Autoren:
Friederike Mayröcker, Marc Munter, Markus Stegmann,
Bernd-Alexander Stiegler
Museo Cantonale d’Arte Lugano, 2014
Sophie und Karl Binding Stiftung, Binding Sélection d‘Artistes
Rennweg 50, CH-4020 Basel
www.binding-stiftung.ch, www.binding-selection.ch
N° 41
Simone Kappeler
Museum zu Allerheiligen Schaffhausen, 2011
N° 40
N° 24
Franziska Megert
Mario Sala
Jeu de lumière.
Werke 1980 – 2011
Die Haltlosigkeit des Raumpflegers
Antonio Gracia Alberto
Autorinnen und Autoren / Auteurs:
Renate Buschmann, Dolores Denaro, Wulf Herzogenrath,
Irène Zdoroveac
Autorinnen und Autoren:
Barbara von Flüe, Hans Rudolf Reust, Roswitha Schild,
Christoph Vögele
Kunsthaus CentrePasquArt Biel-Bienne, 2011
Kunstmuseum Solothurn, 2009
N° 39
Autorinnen und Autoren:
Sabeth Buchmann, Philipp Kaiser, Miwon
Kwon, James Meyer, Kerstin Stakemeier
Museum für Gegenwartskunst Basel, 2007
N° 11
N° 23
Gianfredo Camesi
François Boson
Autori:
Dieter Ronte, Elio Schenini, Walter Tschopp
Auteurs:
Murel Constantin, Frédéric Elsig, Sarah Gaffino Möri,
Sibylle Omlin, Pascal Ruedin
Museo Cantonale d’Arte Lugano, 2011
N° 12
Christian Philipp Müller
Albrecht Schnider
Das noch Mögliche
Autorinnen und Autoren:
Gesine Borcherdt, Peter Herbstreuth,
Amélie von Heydebreck, Florian Illies, Stephan Kunz,
Martin Luchsinger, Friedrich Meschede, Beat Wismer
Musée d‘art du Valais, 2009
Aargauer Kunsthaus Aarau, 2006
N° 38
Martin Ziegelmüller
Weites Feld. Ein Werküberblick
Autorinnen und Autoren:
Fanni Fetzer, Matthias Frehner, Caroline Kesser,
Klaus Merz, Eveline Suter, Konrad Tobler, Heinz Trösch
Kunstmuseum Bern, 2011
Kunsthaus Langenthal, 2011
N° 10
N° 22
Alex Hanimann
Heiner Kielholz
Textarbeiten
Landschaften, Stilleben, Intérieurs
Autorinnen und Autoren:
Jörg van den Berg, Irène Buffat, Rolf Hengesbach, Peter
Hubacher, Stephan Kunz, Gerhard Mack, Norbert Möslang,
Hans Ulrich Obrist, Nadine Olonetzky, Hans Rudolf Reust,
Madeleine Schuppli, Georg Siegmann, Roland Wäspe
Autorinnen und Autoren:
Uli Däster, Klaus Merz, Roland Merz,
Maja Naef, Dieter Schwarz, Iris Wien
Kunstmuseum Winterthur, 2006
Aargauer Kunsthaus Aarau, 2009
N° 37
N° 21
N° 9
Catherine Gfeller
Hannes Brunner Cécile Wick
Pulsations
A la recherche du temps gagné
Weltgesichte / Visions du monde
Auteurs / Autorinnen und Autoren:
Paul Ardenne, Elisabeth Lebovici, Françoise Ninghetto,
Urs Stahel
Autorinnen und Autoren / Auteurs:
Dolores Denaro, Beatrix Ruf, Hubertus von Amelunxen
CentrePasquArt Biel-Bienne, 2009
Musée des beaux-arts La Chaux-de-Fonds, 2010 / 2011
Kunstmuseum Luzern, 2011
CRAC Centre Régional d‘Art Contemporain Sète, 2011
N° 20
Jules Spinatsch
Kunstmuseum Solothurn, 2010
Autorinnen und Autoren:
Joerg Bader, Cathérine Hug, Marco Obrist
Auteurs:
Konrad Bitterli, Julie Enckell Julliard,
Dominique Radrizzani
Kunsthaus Zug, 2009
Musée Jenisch Vevey, 2006
N° 35
Jean-Luc Manz Monica Studer / Christoph van den Berg
Somewhere else is the same place
Autorinnen und Autoren:
Dominique Abensour, Helen Hirsch,
Lyle Rexer, Philip Ursprung
Auteurs:
Catherine Othenin-Girard, Hans Rudolf Reust,
Nicole Schweizer
N° 7
N° 19
Renée Levi
Peintures 1984 –2010
N° 8
Alain Huck
Am Ende der Sehnsucht
Autorinnen und Autoren:
Susanne Bieri, Konrad Bitterli, Barbara von Flüe,
Sibylle Omlin, Christoph Vögele
Autorinnen und Autoren:
Sarah Cook, Bernadette Fülscher, Sabine Rusterholz /
Dominik, Petko Christoph Vögel
Kunstmuseum Thun, 2008
Musée cantonal des Beaux-Arts Lausanne, 2010
Kunstmuseum Solothurn, 2006
N° 18
N° 34
Fiorenza Bassetti
Autorinnen und Autoren:
Matthias Frehner, Claudine Metzger,
Nadine Olonetzky
Kunstmuseum Bern, 2006
N° 36
René Zäch
Druckgraphik / L’Œuvre gravé 1996–2005
Autori:
Manuela Kahn-Rossi, Angelika Affentranger, Marco
Franciolli, Gianna Mina
N° 6
Lisa Hoever
Uwe Wittwer
Zwischen den Dingen
Geblendet / Dazzled
Werke / Works 1990 –2005
Autorinnen und Autoren:
Ulrich Loock, Marco Obrist, Hans Rudof Reust,
Dieter Schwarz, Konrad Tobler, Denys Zacharopoulos
Museo Cantonale d’Arte Lugano, 2010
Museo Vincenzo Vela Ligornetto, 2010
Autorinnen und Autoren:
Adrian LeBlanc, Harald Kunde, Konrad Tobler,
Christoph Vögele
Kunstmuseum Winterthur, 2008
Kunstmuseum Solothurn, 2005
Ludwig Forum Aachen, 2005
N° 29
N° 17
N° 5
Max Matter
Rolf Winnewisser
Cécile Hummel
Werke 1967–2009
Alphabet des Bildes
Flüchtige Orte / Elusive Places
Autorinnen und Autoren:
Barbara Bleisch, Jacqueline Burckhardt,
Stephan Kunz, Max Matter,
Michel Mettler, Christoph Vögele
Autorinnen und Autoren:
Robert Anbian, Stefan Banz, Eva Bechstein, André Behr,
Steffen Bogen, Carlpeter Braegger, Bernhard Fassbind,
Ingrid Fichtner, Barbara von Flüe, Eleonore Frey, Hans-Jost
Frey, Bojarek Garlinski, Julie Harboe, Peter Z. Herzog, Felix
Philipp Ingold, Theo Kneubühler, Stephan Kunz et. al.
Fotografie Zeichnung / Photography Drawing
Kunstmuseum Solothurn, 2009 / 2010
Autorinnen und Autoren:
Elisabeth Gerber, Dorothee Huber,
Markus Landert, Maja Naef
Kunstmuseum des Kantons Thurgau, 2005
Aargauer Kunsthaus Aarau, 2008
N° 28
Ulrich Meister
Autorinnen und Autoren:
Susanne Bieri, Thomas Hirsch, Ulrich Meister,
Markus Stegmann
Museum zu Allerheiligen Schaffhausen, 2009
N° 4
N° 16
Christoph Rütimann
Defraoui
Der grosse Schlaf
Archives du futur 1975–2004
Autorinnen und Autoren:
Volker Adolphs, Konrad Bitterli, Markus Landert,
Gerhard Mack, Christina Weder
Autorinnen und Autoren / Auteurs:
Konrad Bitterli, Silvie & Chérif Defraoui, Michael Gnehm,
Ursula Pia Jauch, Daniel Kurjakovic, Hans Rudolf Reust,
Daniel Wilhem, Denys Zacharopoulos
Kunstmuseum St. Gallen, 2007 / 2008
Kunstmuseum des Kantons Thurgau, 2007 / 2008
Kunstmuseum Bonn, 2008
N° 27
Kunstmuseum St. Gallen, 2004, Musée d’art moderne
et contempo­rain (Mamco) Genève, 2005, Macedonian
Museum of Contemporary Art Thessaloniki, 2005
N° 3
N° 15
Thomas Huber
Corsin Fontana
Daniela Keiser
Werke 1968 –2009
Land Logo Löwe
Das Kabinett der Bilder
Autorinnen und Autoren:
Beat Stutzer, Lutz Windhöfel, Christian Müller,
Reinhold Hohl
Autorinnen und Autoren:
Barbara Basting, Andreas Fiedler, Markus Stegmann,
Christoph Vögele, Isabel Zürcher
Autorinnen und Autoren:
Oskar Bätschmann, Philippe Cuenat, Beate Ermacora,
Thomas Huber, Hans Dieter Jünger, Stephan Kunz
Bündner Kunstmuseum Chur, 2009
Kunstmuseum Solothurn, 2007
Villa Merkel, Galerien der Stadt Esslingen am Neckar, 2008
Aargauer Kunsthaus Aarau, 2004
Museum Boijmans Van Beuningen Rotterdam, 2004 / 2005
Kaiser Wilhelm Museum und Hans Lange Krefeld, 2005
N° 14
N° 26
N° 2
Valérie Favre
Pia Fries
Visions
Malerei 1990 –2007
Auteurs / Autorinnen und Autoren:
Beatrice von Bismarck, Claire Brunet, Jürgen Harten,
Jacqueline Lichtenstein
Autorinnen und Autoren:
Paul Good, Dave Hickey, Heinz Liesbrock,
Dieter Schwarz, Iris Wien
Autorinnen und Autoren:
Dorothée Bauerle-Willert, Johannes Gachnang,
Katharina Holderegger Rossier, Roman Kurzmeyer,
Dieter Schwarz
Carré d’Art-Musée d’Art contemporain Nîmes, 2009
Kunstmuseum Luzern, 2009
Kunstmuseum Winterthur, 2007
Kunstmuseum Winterthur, 2004
N° 25
Vaclav Pozarek
N° 1
N° 13
Peter Radelfinger
Alexander Hahn
Rudolf Blättler
Alle haben einen blauen Finger
Werke / Works 1976– 2006
Josef Albers Museum Quadrat Bottrop, 2007
Ubinas
Autorinnen und Autoren:
Michael Glasmeier, Andreas Meier, Claudine Metzger,
Ruth Schweikert
Kunstmuseum Bern, 2009
Autorinnen und Autoren:
Konrad Bitterli, Alexander Hahn, Sabine Rusterholz,
Christoph Vögele, Yvonne Volkart, Margrit Zuckriegl
Kunstmuseum Solothurn, 2007
Museum der Moderne Salzburg, 2007
Autorinnen und Autoren:
Peter Fischer, Christoph Lichtin,
Sibylle Omlin
Kunstmuseum Luzern, 2004
INTERVIEW INTERVISTA INTERVIEW
Was ist schwierig an der Arbeit eines Künstlers?
Quali sono le difficoltà nel mestiere
dell’artista?
Quelles sont les difficultés dans le métier
d’artiste?
Oggi tendenzialmente un giovane con formazione artistica
recente, pensa al suo lavoro, ma soprattutto alla sua carriera
nei termini del concetto «tutto e subito» con l’obiettivo di essere immediatamente «trendy» e entrare velocemente nel sistema dell’arte. «Ma il dirigismo del mercato dell’arte è feroce
(come per l’ingaggio dei piloti di formula uno), seleziona pochi
«campioni» con solide gallerie alle spalle… tutti gli altri risultano bruciati e diventano dei grandi numeri marginalizzati».
Cito questo esempio estremo perché secondo me la scelta
del mestiere d’artista ha bisogno di un tempo di sviluppo che
esclude la fretta delle mode e implica il rischio di forti delusioni in fatto di successo immediato. Varrebbe forse la pena di
ricordare la frase di Degas «il faut décourager les artistes», non
tanto anacronistica se si pensa all’attuale sovrappopolazione
artistica. Sarebbe auspicabile un «controllo delle nascite degli
artisti» e una valutazione meno «democratica» nell’assegnazione di borse e concorsi d’arte complici di un «Duchampismo»
modaiolo e affatto propensi a individuare le rare proposte non
conformiste. Per quanto mi riguarda le difficoltà di questo sistema dell’arte, mi spronano anche con ironia a fare «il bastian
contrario» e a lavorare senza inibizioni.
Was haben sie mit der Reife in Ihrer
künstlerischen Entwicklung gewonnen?
Che cosa ha arricchito la sua
creatività nel corso degli anni?
Qu’est-ce qui a enrichi votre créativité au
cours des années?
Renzo Ferrari: Selbstporträt d’estate, 2003, Foto: Stefano Iori
Si può forse sintetizzare così: il motore creativo, i moventi,
sono stati e lo sono ancora, una forte curiosità verso il mondo, il vissuto, la storia e il tempo presente in diapason con
una memoria «ancestrale». La pittura è un veicolo che mi ha
dislocato anche perigliosamente lungo un percorso esistenziale abbastanza esteso (come prova l’allestimento cronologico della mostra «Renzo Ferrari. Visions Nomades») e che
immagino possa continuare a intrigarmi a sperimentare e a
pormi continue domande. Nel tempo sono cambiati i luoghi,
le persone, gli eventi, la mia filosofia di vita, ma lo sforzo principale è e rimane quello di restituire, comunicare attraverso il
lavoro (se possibile) una corrente di energia ispida e non consolatoria, sintomatica della nostra condizione. Lo stato attuale
delle cose, dei fatti del mondo, anche dell’arte modaiola contemporanea mi spinge sempre di più verso un confronto e un
tramando necessari e irrinunciabili con la storia e l’arte che sta
alle nostre spalle. Senza memoria l’uomo, l’artista, è spacciato
e non consiste in nessun tipo di linguaggio espressivo.
Wie sehen Sie Ihr weiteres künstlerisches
Schaffen, wohin geht die Reise?
Quali sono i suoi progetti per il futuro, dove
la porteranno?
Quels sont vos projets pour le futur, où vont-ils
vous amener?
Renzo Ferrari: Fiori notturni, 2013, Foto: Stefano Iori
Wie fanden Sie zur Kunst, was war am Anfang
Ihrer Berufung zum Künstler?
Quando si è avvicinato all’arte, come è
iniziato il suo percorso artistico?
Comment a débuté votre parcours artistique?
Renzo Ferrari all’inaugurazione della mostra «Visions nomades»
a Neuchâtel il 22 novembre 2015, Foto: Stefano Iori
5+1
FRAGEN
DOMANDE
QUESTIONS
Renzo Ferrari
Durante l’adolescenza mi recavo spesso dai miei nonni materni che abitavano nelle vicinanze di Lugano. Qui incontravo il
pittore ambulante Ugo Moglia che aveva una speciale predilezione per questi luoghi e connotava le sue vedute diurne con
la presenza immancabile e paradossale della luna. Cosi è nato
il mio interesse per il mondo dell’arte, ed è maturata nel tempo
la decisione (per la verità non molto condivisa dai genitori) di
andare a Milano al liceo artistico di Brera. Il nuovo ambiente
urbano ebbe un impatto sensibile sui miei trascorsi rurali stimolando una voracità di interessi per musei, biblioteche, collezioni e gallerie d’arte di cui era ricca la metropoli lombarda.
Finita l’accademia con una tesi sull’opera grafica di Ensor, ho
avuto il mio esordio importante di pittore con una mostra alla
Galleria delle Ore (1962) che fu accolta positivamente da critica e pubblico. La circostanza favorisce da qui via la scelta di
Milano come luogo di lavoro e attività espositiva.
Sono molti i progetti d’ordine pratico rivolti a come organizzare e a chi destinare i materiali: opere e svariati documenti
che ancora mi appartengono. Necessità prima sarebbe quella
di svolgere un lavoro dettagliato d’inventario. Sono aperte varie ipotesi circa la destinazione. Nella collana d’Arte Moderna
dell’editore SKIRA sono uscite recentemente due monografie:
Pittura 1990–2010 e Opere grafiche 1958–2013 e il catalogo
«Visioni nomadi» della retrospettiva 1958–2013 nei musei di
Neuchâtel e Lugano. Continuerà in futuro la documentazione di opere inedite. Sono previste una monografia sulle carte
1956–2015 e auspicabile, spero, un catalogo ragionato sull’intera opera (dal 1955). Nell’immediato sto lavorando per una
personale dal titolo «World» che proporrò ancora nel 2015.
Was bedeutet diese Ausstellung für Sie?
Che cosa significa per lei questa esposizione?
Que signifie pour vous cette exposition?
Premetto subito che lo svolgersi del progetto «Visions nomades» (retrospettiva 1958–2013) e il suo compimento mi hanno
riservato importanti soddisfazioni da parte delle due curatrici
Antonia Nessi e Cristina Sonderegger, con la sottintesa regia
del direttore del museo della Svizzera Italiana Marco Franciolli.
L’attuale allestimento a Neuchâtel curato dall’architetto Mario
Botta sta avendo un buon successo. La mostra mi ha dato la
AUSSTELLUNG
ESPOSIZIONE
EXPOSITION
Nakis Panayotidis. Das Unsichtbare sehen
possibilità di ripercorrere in positivo la cronologia retrospettiva e ha già sollecitato nel lavoro recente un nuovo «Work in
progress».
Vom Tessin nach Mailand und wieder zurück:
Wie lautet Ihre Erkenntnis?
Dal Ticino a Milano e ritorno:
come descriverebbe questa esperienza
artistico-esistenziale?
Du Tessin à Milan et retour: comment
décririez-vous cette expérience artistique et
existentielle?
Nach seiner Ausstellung im Kunstmuseum Bern 2014/2015 und vor deren Präsentation im
Hess Art Museum Napa/USA gastiert die Ausstellung von Nakis Panayotidis (*1947 Athen)
unter dem Titel «Guardando l’invisibile» im MACRO – Museo d’Arte Contemporanea Roma
(17. April –13. September 2015).
La scelta di Milano per la mia formazione e quale luogo di lavoro e mostre (e in modo più allargato tutta l‘Italia) ha generato e genera ancora in molti estimatori l’obiezione che forse il luogo più adatto (dato il carattere della mia pittura) per
propormi avrebbe potuto anche essere il Nord dell’Europa:
Svizzera tedesca e Germania. Posso convenire sul fatto che
avrei dovuto forse esporre in una geografia più allargata, ma
come ho testimoniato in precedenza, il mestiere dell’ artista
non è mai stato facile. Ho potuto constatare che la mostra di
Neuchâtel ha suscitato un vero interesse, là dove, per il coraggio della curatrice Antonia Nessi, esordivo quale sconosciuto. Personalmente penso che non sia mai troppo tardi e puo’
darsi che in futuro possa, dopo il ritorno a Cadro, proporre
più ampiamente la mia opera. Milano mi ha dato molto e non
posso immaginarmi un bilancio creativo attuale senza tener
conto dell’accoglienza che il mio lavoro ha avuto in questa
città e in Italia.
Dopo la sua mostra al Musée d’art et d’histoire
di Neuchâtel 2014 / 15 Renzo Ferrari (*1939 Cadro) presenta
le sue «Visioni nomadi» al Museo Cantonale d’Arte,
Lugano (16 maggio–2 agosto 2015).
Ausschnitt aus der Ausstellung von Nakis Panyotidis im Kunstmuseum Bern 2014 /15, Foto: Marie Louise Suter
FILM
«Dieser Film ist ein wichtiges,
bleibendes Dokument
zur Schweizer Kunst unserer Zeit.»
Matthias Frehner, Kunstmuseum Bern
„Une rencontre intime
dans le secret de leur atelier,
12 artistes comme vous ne
les avez jamais vus!“
KÜNSTLERWORTE –
KÜNSTLERPORTRÄTS
PAROLES D‘ARTISTES –
PORTRAITS D’ARTISTES
87 min (plus Bonus 30 min)
D/F/I – Untertitel/Soutitres d/f
Booklet D/F 32 p.
A special edition with
english subtitles and english
booklet is available.
Zu bestellen bei/
A commander chez:
Sophie und Karl Binding Stiftung
Rennweg 50
CH-4020 Basel
[email protected]
K
Pierre Philippe Cadert, RTS
R ÄT S
S T LE R P O R Tträ
N
Ü
K
–
E
T
R
ts
O
Ü N S T LE R W
ölf Küns tlerpor
Zeitgenössische
Schweizer Kuns
t in zw
T ES
R A IT S D ’A R T IS
T
R
O
P
–
S
E
T
IS
T
tis tes
e portraits d’ar
PA R O LE S D ‘A R
porain en douz
Prochaine projection publique du film
de Catherine Gfeller
Ar t suisse contem
Ein Film von / Un
film de
Catherine Gfelle
Produzier t von
PAROLES D’ARTISTES –
PORTRAITS D’ARTISTES
r
/ Produit par
Richard Dindo
hweizer
Ko -Produzent Sc
Fernsehen SRF «S
ternstunde Kuns
t»
Jeudi 28 mai 2015 à 18h30
ivant s
ec des ar tis tes su
tschaffenden / Av
ns
Spinat sch,
Ku
s
n
le
de
Ju
en
i,
lg
ou
Mit den fo
vi, Silvie Defra
Le
e
né
Re
el,
e,
vr
Valérie Fa
, Gunter Frentz
Adrian Schiess,
Fiorenza Bassetti
,
ck
Hu
n
ai
Al
,
ni
ander Hahn
Mariapia Borgni
Cécile Wick , Alex
Jean -Luc Manz,
Au Musée d‘art et d‘histoire à Neuchâtel
Projection en présence de la réalisatrice
Entrée libre
N
LEA PRODUKTIO
www.parolesdartistes-portraitsdartistes.com