“NIXE” helps The musikprotokoll “NIXE” sound art exhibition in steirscher herbst 2015 is named after the ship of the Mediterranean explorer Archduke Ludwig Salvator. Criss-crossing the Mediterranean, he sought for what could be documented, protected and narrated. The outbreak of World War I put a sudden end to his research. NIXE Mediterranean Measures – Science, Research and the Arts Sound Art Exhibition in 14 Parts 100 years later, thousands of refugees are crossing the Mediterranean to escape war. The ORF musikprotokoll in steirscher herbst 2015 asks you to make a donation to the ORF aid campaign “Helfen. WIE WIR”. NIXE / Der Hafen (The Port) http://musikprotokoll.orf.at/nixe-hilft Thu 08.10.2015 – Sun 18.10.2015 10:00–19:00 Lesliehof im Joanneumsviertel NIXE / Das Schiff (The Ship) Thu 08.10.2015 – Sun 18.10.2015 10:00–19:00 Murinsel Graz NIXE / Final Concert Sun 18.10.2015 18:00 Murinsel Graz musikprotokoll.ORF.at infos/programm/biografien/archiv musikprotokoll 2015 Das musikprotokoll 2015 wurde kuratiert von Elke Tschaikner, Susanna Niedermayr, Christian Scheib und Fränk Zimmer. Content Organizers Co-production Co-operation: Nigredo Co-operation: NIXE NIXE – Mediterranean Measures – Science, Research and the Arts 5 NIXE – “… when a scientific approach becomes the starting point for art …” 7 Writing and drawing, documenting and stimulating 11 Archduke Ludwig Salvator – chronology of selected biographical details and book publications 14 01 Valentina Vuksic, Hannes Rickli RemOs1. Start of data work in the Arctic Sea. 19 02 Josef Klammer Greetings Friedl! 23 03 Mateu Malondra Sound Block 24 04 Peter Brandlmayr Abyss 26 05 die audiotapete Autumn reveries 29 06 Marcus Maeder Bakar – Kraljevica (45.292898°, 14.572163°) 31 07 Jana Winderen Restless 33 08 Peter Ablinger White / Whitish 18 35 09 Mazen Kerbaj From Within 37 10 Stanislav Abrahám Driving Forces 39 11 Franz Xaver Chance is the basis of free will 41 12 Ludwig Salvator Song of the trees 43 13 Christine Schörkhuber Choir 45 14 Ö1 Diagonal On Archduke Ludwig Salvator. The King of the Mediterranean. 46 Final Concert with Omar Niang 48 Co-operation: Pure Elektronik Supporters Mindestgröße Schriftzug: 12,2 x 3,5 mm Grad Bakar Media partners www.skug.at 3 NIXE NIXE Mediterranean Measures – Science, Research and the Arts Mediterranean Measures – Science, Research and the Arts Sound Art Exhibition in 14 Parts Hommage à Ludwig Salvator in Wissenschaft, Forschung und Kunst Researcher of the Mediterranean, Ludwig Salvator was a traveller all his life. A homage with contributions from the domain of sound, art and science sets out to do justice to this free thinker. NIXE / Der Hafen (The Port) He has the makings of an icon of free science, beyond academia and yet full of passionate precision: researcher of the Mediterranean, Ludwig Salvator travelled all his life, going from island to island, and finally from continent to continent. From aboard the “Nixe”, his steam-driven yacht, he set his research radar on unexplored, as yet largely unknown Mediterranean islands and their original, indeed – in terms of civilisation – primeval flora and fauna, habits, customs and living circumstances. For decades, he published dozens of highly regarded specialist publications. Thu 08.10.2015 – Sun 18.10.2015 10:00–19:00 Lesliehof im Joanneumsviertel NIXE / Das Schiff (The Ship) The Archduke from the Tuscan line of the Habsburg family, who died one hundred years ago in October 1915, was as much an ardent practising conservationist as a bohemian and pacifist. An homage featuring several artistic contributions from the fertile borderland of sound, art and science is dedicated to this free thinker. Venues and, at the same time, instruments of this undertaking are ORF correspondent booths in the Lesliehof im Joanneumsviertel and the Murinsel as the fictitiously resurrected research vessel Nixe – along with the appropriate background sound. Thu 08.10.2015 – Sun 18.10.2015 10:00–19:00 Murinsel Graz Project idea: Christian Scheib, Elke Tschaikner und Fränk Zimmer. Participating artists: Peter Ablinger, Stanislav Abrahám, Peter Brandlmayr, die audiotapete, Josef Klammer, Marcus Maeder, Mateu Malondra, Christine Schörkhuber, Valentina Vuksic & Hannes Rickli, Jana Winderen, Mazen Kerbaj, Franz Hautzinger and Franz Xaver. Concept, research, texts: Christian Scheib, Elke Tschaikner Realisation concept: Fränk Zimmer Software NIXE / Das Schiff: Thomas Musil Loudspeakers: Lambda Labs Audioplayer: Atelier Algorythmics Project commissioned by the ORF musikprotokoll as part of steirischen herbst 2015. In cooperation with the Joanneum Universal Museum, Joanneumsviertel Natural Science Museum & SHAPE – Sound, Heterogeneous Art and Performance in Europe. Stanislav Abraham is a SHAPE artist. With the support of Pro Helvetia – Swiss Arts Council, Lambda Labs and the Ludwig Salvator Society, Vienna. Our thanks also go to Helga Schwendinger (Ludwig Salvator biographer) and Wolfgang Löhnert (Ludwig Salvator Society, Vienna) for their support for this project. 4 5 NIXE “… when a scientific approach becomes the starting point for art …” “On the road” is “on the sea”. In terms of mythology, there is probably no one of whom this is more true than Odysseus. On the Mediterranean. Or perhaps Aeneas. Carthage and Italy. But why wander off into mythology. Exactly 100 years ago, after an extremely successful life, another sailor of the Mediterranean died. But instead of searching heroically for his home, or a new home, Ludwig Salvator, passionately, with amazing logistics and for decades, sailed with an entire crew of scientists and companions through the same Mediterranean. As a natural scientist and ethnographer, he explored, visited, mapped and described places of the Mediterranean from the 1870s up to his death in 1915. Not only the Mediterranean region, although this was his preferred area and where he researched most thoroughly. And what he liked most was islands that at that time hardly anyone knew. It was there that Archduke Ludwig Salvator was able to apply his obsession with observation and passion for description to natural and social systems that were comparatively still untouched by the industrialisation of the 19th century. Ludwig Salvator published dozens of books, all based on the results of his research. But he gradually also discovered his talent as an author per se, not at the service of science. Finally, shortly before his death, two books appeared in which his poetic talent combined with his passion for positivistic science. Zärtlichkeits-Ausdrücke und Koseworte in der friulanischen Sprache (Expressions of tenderness and terms of endearment in the Friulani language) was published by Ludwig Salvator in 1915 in a trilingual edition, in Friulani, Italian and German, after the start of the First World War had driven him from Majorca to Bohemia. An amazingly poetic, tender and silent protest by a confirmed pacifist against the madness of the world war that was just beginning. And before this, in 1914, he wrote and published Lieder der Bäume. Winterträumereien in meinem Garten in Ramleh (Songs of the trees. Winter dreams in my garden in Ramleh). It is this book that has been used as the stimulus for the musikprotokoll 2015 “NIXE” project, on exactly the 100th anniversary of the death of Archduke Ludwig Salvator. In a passionate life “on the sea”, with his research steam yacht Nixe, sailing from one place to the next, with his “observation antennae” always in position, Ludwig Salvator took a sort of break from science on a small estate near Alexandria in northern Egypt. But still with his “observation antennae” in position. And for this reason the result was not a scientific book but rather a booklet of poetry about the sounds of the trees that he heard, the sounds of the different treetops, the sounds of the winds and the birds. 6 7 The precise sensual perception was transferred to the sensual precision of description. When a scientific approach becomes the starting point for art. That is why the life and works of Archduke Ludwig Salvator have become the progenitor, instigator and inspiration for a sound art exhibition at the ORF musikprotokoll in the 2015 steirischer herbst. But talking of Odysseus: As early as 1905, likewise born from this interface between scientific observation and presentational accurateness, Ludwig Salvator published an entirely pictorial volume about Odysseus’ “homeland”, the book “Sommertage auf Ithaka” (“Summer days on Ithaca”). Almost 100 woodcut plates after his own drawings document the bays and mountains, hills and caves. But the preface also sets down his acoustic observations: “The cicadas were chirping and, as we came close to the island, they seemed to be singing from every tree, from every bush, from every rock, like a mighty hymn singing the praises of the warmth, the summer. […] I explored every corner of the island on water and land, sailing round its capes where the breeze in the midday hours created cheerfully blustering waves, listening to the roaring of their underwater caves …” Thus he had everything that is needed to become an icon of free science and its art, beyond the world of academia and at the same time full of passionate precision: Archduke Ludwig Salvator, born in 1847, dedicated his life not to diplomacy or military services at the Viennese Court, but rather to natural science and ethnography. He painstakingly documented flora and fauna, traditions and customs, and published dozens of highly appreciated scientific works, as well as travel literature. For decades, he sailed across the waters in his steam yacht Nixe. The focus of his research was on the at that time almost unknown island groups of the Mediterranean such as the Aeolian and the Balearic Islands. In 1816 he published “Tabulae Ludovicianae”, an extensive list of questions for the systematic recording of what had been explored. He was a member of many scientific circles such as the “k.k. Geographischen Gesellschaft Wien”, the “Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften” and the “American Museum of Natural History New York”. It was on Majorca, on an estate he had bought in the Tramontana mountains, that he put into practice his ideas of a way of life, nature protection and cultivation of species. He pursued a demonstratively informal life and many of these projects were undertaken incognito. On 12 October 1915, i.e. exactly 100 years before this year’s musikprotokoll, Archduke Ludwig Salvator died. For this reason, we want to dedicate an homage to this visionary and maverick in the form of a number of artistic interventions. 8 NIXE / Der Hafen (The Port) As an arts festival of a broadcasting company whose essential functions include the communication of what is interesting from around the world, we have selected the classic correspondent’s booth as both instrument and place of presentation. 14 correspondent’s booths will be “played” by artists over 10 days, serving as the place for which the artistic intervention is produced and where it will be received. NIXE / Das Schiff (The Ship) At the place where the correspondent’s booths have been erected, therefore, the listener can only perceive one “audio track” or acoustic intervention in each cabin. All acoustic tracks, however, find their way to Graz’s Mur Island that, as the only place surrounded by water in the centre of the city, and oddly hesitating between island and ship, is reinterpreted as the “Nixe”, the f avourite place and at the same time the necessary instrument for Ludwig Salvator’s voyages of exploration. And this ship, the “Nixe”, will be enveloped in sound for ten days, come wind or storm, sun or rain, by the sound compositions of the “Nixe” artists. Randomly selected fragments of the 14 sound compositions will drift acoustically past the Mur Island ship, one after the other, played through Lambda horn loudspeakers, each sound art piece a fluctuating acoustic landscape that follows the movements of the water. The Joanneum courtyard – the Lesliehof – with its fourteen correspondent’s booths is thus our “port”, the Mur Island our “ship”. The ship and port of the “NIXE” musikprotokoll project will be opened by Federal President Dr Heinz Fischer at 5 pm on 8 October 2015. After a short concert by Mazen Kerbaj and Franz Hautzinger including a reading of some of Ludwig Salvator’s Songs of the trees, the Mur Island will then be the setting for the genuine launch of the temporary “Nixe” by President Fischer, after which the fourteen correspondent’s booths in the Joanneum courtyard will open their access hatches. Text: Christian Scheib 9 Writing and drawing, documenting and stimulating Archduke Ludwig Salvator was blessed with a high degree of scientific understanding, which he translated into words and images in his works. One of many examples is his book about the Bay of Bakar. On all his voyages, he always carried his sketch book and note pad so that he could put his observations on paper immediately. In the preface to one of his first works (Tunis. Ein Bild aus dem nordafrikanischen Leben [Tunis. An image from North African life]) he says: “These illustrations are photographs of the author’s original sketches drawn on the spot in the heart of the crowd. Not a single line has been changed later, and for this reason they correspond all the better with the text, likewise left in its unornamented originality.”1 The Archduke felt that it made sense to maintain a close link between word and image.2 As can be seen from prefaces to various works, the illustrations were intended to explain and to improve the understanding of what was written: “The accompanying sketches should aid the pallid words […]”3 There is no need to add that Ludwig Salvator was a master of both types of representation, but there is no indication that he might have been proud of his skills. With charming modesty he wrote in 1871: “May, however, these pages, despite their incompleteness, firstly be for some a welcome memory of the magical world of Bucchari, and at the same time be received favourably as a small contribution to improving the knowledge of one of the smallest but not most insignificant corners of the Austrian fatherland. I for my part will consider the purpose of these pages as having been achieved if they gain for the bay (of Bucchari-Porto Ré, modern Bakar), so dear to my heart, the appreciation it deserves and if it should soon develop into a place of lively commerce.”4 Within the Austro-Hungarian monarchy, there were regions that the Archduke loved to travel, including the coast between Venice and Montenegro. He spent two months of 1870 in the Bay of Bucchari – Porto Ré to the south of Fiume, modern Rijeka. In the resulting book, Der Golf von Bucchari-Porto Ré. Bilder und Skizzen (The Gulf of Bucchari-Porto Ré. Pictures and sketches), he took us “into the fairy-tale world of Bucchari, in order to give us a small contribution to improving the knowledge of one of the smallest but not most insignificant corners of the fatherland.”5 In it, he expressed his regret that this Bay in the Gulf of Fiume had sunken into oblivion, despite its beauty and merits. “There are certain places in the world that, as a result of an incomprehensible mishap, have disappeared from mankind’s memory and have been almost completely forgotten for centuries. 10 11 Their beauty has remained unobserved, their merits underestimated. And this has been the case until most recently with the Gulf of Fiume. We have long since forgotten the huge importance that the Romans attached to this important bay.”6 He also pointed out the necessity of encouraging the economic development of this part of the Croatian coastline, of creating convenient traffic links on land and water so that in the future others could be convinced of the scenic beauties of the area, its wealth of geology and flora as well as the attraction of the old town of Bucchari. The Archduke also wanted his work to draw the attention of artists to this coastal region, and for this reason he included numerous illustrations, plans and maps: “If, in comparison to the small size of the area described, the number of illustrations should appear too large, it should be recalled that they have a double purpose, firstly to provide a pictorial illustration of what is described in words, and secondly to provide evidence of the wealth of scenic attractions in this region, thereby drawing attention to this coastal area that extends with almost the same beauty for almost 200 nautical miles southwards.”7 Text: Helga Schwendinger [E.L.S.]: Tunis. Ein Bild aus dem nordafrikanischen Leben (Prague 1870), without page number. 2 Cf. The Archduke’s work Die Balearen. Geschildert in Wort und Bild (Leipzig 1869–91). 3 [E.L.S.]: Levkosia, die Hauptstadt Cyperns (Prague 1873), without page number. 4 [E.L.S.]: Der Golf von Buccari-Porto Ré. Bilder und Skizzen (Prague 1871), without page number. 5 Leo Woerl: Erzherzog Ludwig Salvator aus dem österreichischen Kaiserhaus als Forscher des Mittelmeeres (Leipzig 1899), p. 26. 6 [E.L.S.]: Der Golf von Buccari-Porto Ré, p. 1. 7 [E.L.S.]: ibid., without page number. 1 Extract from: Helga Schwendinger, Worüber die Biographen bisher nicht geschrieben haben, in: Ich, der Erzherzog. Der Wunsch, weiter zu gehen, (Jo, l’Archiduc), Palma 2015. 12 13 Archduke Ludwig Salvator – chronology of selected biographical details and book publications Text source: Ludwig Salvator Society – www.ludwig-salvator.com 1847 Archduke Ludwig Salvator is born in Florence on 4 August 1847, the second-youngest son of Grand Duke Leopold II and his wife Maria Antonia of Naples and Sicily. 1854 After leaving the “nursery”, he begins a humanistic education with a strong scientific focus under the direction of the young scientist Eugenio Count Sforza 1870–1891 Start of the publication of the book: Die Balearen. In Wort und Bild geschildert. (The Balearic Islands. Described in word and image) Large edition in 7 volumes and 9 books. This international prize-winning monumental work was and is still regarded as having set the standard in the field of regional studies and ethnography in terms of text and illustrations, the value and completeness of the material presented and the beauty of the design. Only 100 copies (consisting of seven folio volumes) were produced. 1871 Book publication: Der Golf von Buccari-Porto Ré (The Gulf of Buccari-Porto Ré) Description of the delightful landscape of the Bay of Buccari-Porto Ré (today Bakar) near the Croatian coastal town of Rijeka. 1872 Launch of Ludwig Salvator’s steam sailing yacht Nixe, test voyage and inauguration, 28.2.1873 1859 The Italian Risorgimento forces the Tuscan Habsburgs to leave their home and go into exile in Bohemia (Schlackenwerth and Brandeis an der Elbe). Ludwig Salvator spends three years in Venice from 1861 1865–1870 Studies in Prague under professors of the Legal and Philosophical (including scientific) Faculty of the k.k. Carl Ferdinand University and the Academy of Fine Arts, including extensive annual study tours throughout Europe 1872 Ludwig Salvator acquires the remains of the Franciscan monastery Monastir de Miramar founded by the famous philosopher and mystic Ramon Llulli, as his first property on Majorca, where he sets up a modest residence 1873 1867 Ludwig Salvator makes his first voyage with the “Nixe” along the coast of North Africa between Alexandria and Tunis Ludwig Salvator visits Majorca and the other Balearic Islands for the purpose of scientific studies for the first time 1875 1869 Ludwig Salvator elaborates the “Tabulae Ludovicianae”, a 100-page scientific questionnaire that will in future serve him as the basis for his publications Book publication: Beitrag zur Kenntnis der Coleopteren-Fauna der Balearen (Contribution to knowledge of the Coleoptera fauna of the Balearic Islands) (a description of the beetle fauna of the Balearic Islands) 1870 Book publication: Tunis. Ein Bild aus dem nordafrikanischen Leben (Tunis. A picture from North African life) 14 Ludwig Salvator is made an honorary member of the “k.k. Geographischen Gesellschaft in Wien”. Participation at the International Geographic Congress in Paris and award of the “Lettre de Distinction” (highest award) for the first volumes of the work on the Balearic Islands. First of regular stays on the Aeolian Islands 1876 Ludwig Salvator crosses North America for the first time. Acquisition of the Villa Zindis in Muggia, Trieste, as a regular summer home 1878 Book publication: Eine Blume aus dem goldenen Lande oder Los Angeles (A flower from the golden country or Los Angeles) 15 1878 1905 Gold medal for the first two volumes of the publication on the Balearic Islands at the Paris World Exposition Book publication: Das was verschwindet. Trachten aus den Bergen und Inseln der Adria (What is disappearing. Traditional costumes from the mountains and islands of the Adriatic) and Wintertage auf Ithaka (Winter days on Ithaca) 1879 Book publication: Die Karawanenstrasse von Ägypten nach Syrien (The caravan route from Egypt to Syria) Thoughts about whether constructing a railway link between Egypt and Syria made sense, and the description of the old caravan route across the Wadi el Arish 1909 Ludwig Salvator is made a lifelong member of the American Museum of Natural History in New York 1910 1881 Book publication: Die Felsenfesten Mallorcas. Geschichte und Sage (The cliff-top fortresses of Majorca. History and legend) Ludwig Salvator travels round the world, first visiting the World Exposition in Melbourne, Australia, and then travelling around the Tasmanian Islands, crossing the Pacific by mailboat and crossing the USA once again by train 1911 1886 Book publication: Einiges über Welt-Ausstellungen (Comments on World Expositions), in which he proposes that in future the exposition site should be suitable for wheelchairs Book publication: Hobarttown oder Sommerfrische in den Antipoden (Hobart Town or a summer resort in the Antipodes) 1912 1889 Ludwig Salvator is made an honorary member of the Imperial Academy of Sciences in Vienna. Book publication: Sommerträumereien am Meeresufer (Summer reveries on the seashore). Poetic landscape and seascape considerations at the foot of the “Sa Foradada” rocky headland 1914 1893–1896 Book publication: Die Liparischen Inseln (The Aeolian Islands) (8 volumes), Ludwig Salvator’ second-largest monography, about the islands of Vulcano, Lipari, Salina, Stromboli, Panarea, Alicudi and Filicudi, north of Sicily. Book publication: Lieder der Bäume. Winterträumereien in meinem Garten in Ramleh (Songs of the trees. Winter reveries in my garden in Ramleh) Ludwig Salvator describes in poetic terms the noises caused by the wind in the trees and bushes of his garden in San Stefano at Ramleh 1915 1898 Start of an extensive tour of the Orient followed by many years of exploring the Ionian Islands. Ludwig Salvator acquires estates on the “Eleusinian Riviera” in Ramleh near Alexandria as a winter home Book publication: Alboran Description of the small rock island in the Straits of Gibraltar between Spain and Morocco 1904 Book publication: Zante (General Part and Specific Part) After the Balearic Islands and the Aeolian Islands, Ludwig Salvator’s third-largest monography about the Ionian island of Zakynthos Book publication: Zärtlichkeits-Ausdrücke und Koseworte in der friulanischen Sprache (Expressions of tenderness and terms of endearment in the Friulani language) A remarkable linguistic compilation and at the same time a silent protest against the horrors of the First World War 1914/15 At the Emperor’s order, Ludwig Salvator is forced to abandon his estates at Trieste and, after a longer stay in Gorizia, moves with his entourage to his castle at Brandeis an der Elbe in Bohemia on 13 May, 1915. 1915 Ludwig Salvator dies in his castle on 12 October 1915. 16 17 NIXE 01 Mediterranean Measures – Science, Research and the Arts RemOs1. Beginn einer Datenarbeit in der Arktischen See. (RemOs1. Start of data work in the Arctic Sea.) Hannes Rickli, Valentina Vuksic Sound Art Exhibition in 14 Parts In the Kongsfjord on the west coast of Spitzbergen, the underwater station RemOs1 has been measuring the development of a fish habitat since 2012. Every 30 minutes, it makes a stereometric pair of images and transmits them to a server on Heligoland for scientific analysis. On the audio tracks, we can hear the activities of the recording and transmission devices that culminate at the moment when the photograph is taken (every ten minutes in a loop): the RemOs1 electricity consumption (voltage fluctuations when the load changes) and the electromagnetic fields of the cameras and the on-board computer that packs the images and puts them on the Internet. The sensors are played back as acoustic signals without transformation, limited to the range of human perception. These noises are accompanied by mechanical vibrations and impacts from buoyancy bodies on the steel casing indicating the swell of the waves. Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 18 Valentina Vuksic, born in Munich in 1974, studied media art and software development. She is currently working on her long-term project Tripping through runtime and conducting research for Hannes Rickli’s project “computer signals” at the Institute for Contemporary Art Research at the Zurich University of the Arts. Vuksic captures the electromagnetic emission of running laptops with inductive pick-ups and transforms the “runtime environment” of software into acoustic signals – thus revealing its electromagnetic footprint which can be heard as “computer music” inherent in the system. The basic hardware and software setup helps determine whether we hear rhythms or erratic structures, spheric sounds or harsh noises. In this way, computer manufacturer, operating system, software and user all contribute to creating the composition. 19 Hannes Rickli studied photography, media art and theory of design and art in Zurich and Karlsruhe and is today an artist and professor at the Institute for Contemporary Art Research at the Zurich University of the Arts. In his work Rickli examines instrumental use of media and space and the de- and recontextualisation of functional aesthetic phenomena. In addition to artistic research projects like Surplus. Videograms of Experimentation and Computer Signals. Art and Biology in the Age of Digital Experimentation, Rickli has also presented his work in numerous solo exhibitions, e.g. Listening to Fish. Beginning of Data Transmission from the Arctic Sea (Schering Stiftung, 2013) or Videogramme, Helmhaus Zürich 2009. Hannes Rickli, Valentina Vuksic: RemOs1, Ny Ålesund, Spitzbergen, 9.2.2013. Main casing (middle) with two Canon cameras, on-board computer, electromagnetic audiosensors, power supply, dimensions 23 x 38 x 41 cm; flash light casing (top right), LED light casing (top left); webcam casing (left), contact microphone; buoyancy bodies; blue power supply and data cables. Cooperation: Philipp Fischer, Alfred Wegener Institute for Polar and Maritime Research within the Helmholtz Community. Photos: @Philip Fischer. 20 21 02 Servus Friedl! (Greetings Friedl!) Comment by Ludwig Salvator before the bust of Friedrich Mohs. Josef Klammer Gypsum scratches talcum, calcite scratches talcum, fluorite scratches talcum, apatite scratches talcum, orthoclase scratches talcum, quartz scratches talcum, topaz scratches talcum, corundum scratches talcum, and diamond scratches talcum. Calcite scratches gypsum, fluorite scratches gypsum, apatite scratches gypsum, orthoclase scratches gypsum, quartz scratches gypsum, topaz scratches gypsum, corundum scratches gypsum, and diamond scratches gypsum. Fluorite scratches calcite, apatite scratches calcite, orthoclase scratches calcite, quartz scratches calcite, topaz scratches calcite, corundum scratches calcite, and diamond scratches calcite. Apatite scratches Fluorite, orthoclase scratches fluorite, quartz scratches fluorite, topaz scratches fluorite, corundum scratches fluorite, and diamond scratches fluorite. Orthoclase scratches apatite, quartz scratches apatite, topaz scratches apatite, corundum scratches apatite, and diamond scratches apatite. Quartz scratches orthoclase, topaz scratches orthoclase, corundum scratches orthoclase, and diamond scratches orthoclase. Topaz scratches quartz, corundum scratches quartz, and diamond scratches quartz. Corundum scratches topaz, and diamond scratches topaz. Diamond scratches corundum. The music is generated from the Mohs scale of hardness of 1822. Josef Klammer, born in Lienz in 1958, is a musician and media artist. He initially worked as a photographer, then studied drums at the Graz University of Music. Since the mid-80s Klammer has worked continuously developing his instruments and sound while maintaining his involvement in research and the transformation of the media’s immanent music potential. In 1994 he received the award for computer music from the Austrian Ministry of Art and Science. He has participated in numerous exhibitions, concerts, festivals and transdisciplinary projects all over the world. Music for TV and film; radio plays and programmes for the ORF; stage music for productions at theatres in Hamburg, Stuttgart, Schwerin, Gera, Ljubljana, Klagenfurt, Linz, Graz, and for the Wiener Festwochen. Artist in residence at ZKM Karlsruhe and IEM (Graz University of Music). Numerous concerts and recordings with a wide variety of ensembles playing new improvised electronic and experimental music. Award of Distiction by Prix Ars Electronica 2015. Scratched by Dr. Bernd Moser, head curator of the mineralogical collection of the Joanneum Graz Universal Museum. Text: Extracts from Lieder der Bäume (Winterträumereien in meinem Garten in Ramleh) by Ludwig Salvator. Printed and published by: Heinrich Mercy Sohn, Prague 1914. Voice: Ninja Reichert 22 Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 23 03 Sound Block Mateu Malondra Flaquer The relation between interior and exterior, impression and expression and ultimately the dialogue between what is composed and what the listener will perceive, inspires Sound Block. This basic idea, formalised by the use of synthetic sounds and recorded audio samplers of open-air landscapes, creates a duality in the treatment and the processing of sound. In the beginning I approached the work as if I was composing two independent pieces, synthesis block and concrète block. These two blocks are subsequently combined to create the final work. In some stages of the piece, the individuality of these two independent compositional processes is preserved by juxtaposition. The juxtaposed blocks evolve into a mixture, creating a sound unity by amalgamation. In the synthesis block the material used is based on the Hz variation of the A tuning pitch in Europe, between 1847 and 1915, before the A (440 cycles) was accepted by convention in 1939. The material is expanded using the natural harmonics series of the focal pitch. In the concrète block the material used is based on the open-air recordings made in Mallorca between July and September 2015. The idea of composing acousmatic music that potentially could be perceived linearly or, due to the installation format, dissociated was very important to me. I’ve been trying to avoid formats that take into consideration the free circulation of the visitors by delimiting the duration of the work. The intention is to detach from its natural concert environment an acousmatic compositional process of sound organisation. Mateu Malondra, born in Palma de Mallorca in 1977, studied composition with Robert HP Platz at the Maastricht Conservatory and classical guitar at the Royal Conservatory of The Hague. Currently, he is a PhD candidate in composition at Kingston University under the tutelage of Paul Archbold. He attended master classes with Daniel D’Adamo, Richard Barrett, Brian Ferneyhough, Beat Furrer, Wolfgang Rihm, and Edwin Roxburg. His music has been performed at the Cairo Contemporary Music Days, Donaueschingen Music Days – Next Generation, Forum Wallis, Gaudeamus Muziekweek, IDAF Festival London, Darmstadt International Summer Course for New Music – Open Space, and Mostra Sonora de Sueca, among others. In 2015 the festival Mixtur (Barcelona) commissioned his Free Module Study nº1 with the funding support of the Ernst von Siemens music foundation. His two string quartets Una Isla de Granito (2010) and Archipiélago (2011) were recorded by the Arditti Quartet as part of an international call for new works. 24 The sound installation control system to be used relates the sound output to the presence of someone in the booth. When a person is in the booth the sound is triggered and vice versa. In addition, the piece will be played in a perpetual loop, and every time someone enters, the piece will start at the point the previous person left it. In this way, an unpredictable chain of formal relations will be created and the listener will directly influence how the piece is perceived. The idea of duality attempts to evoke a parallelism with the figure of Ludwig Salvator the adventurous traveller and Ludwig Salvator the scholar. Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 25 04 Abyss Oh Ludwig, the sea is deep … Peter Brandlmayr If you consider the stories and motivation of people like Ludwig Salvator, it becomes apparent that the hunger for knowledge that drives them onto the oceans, that drives them out into the world, applies not only to the external world that they face but also, and in particular, to themselves. Their search is ultimately based on the mystery of their own existence. The unknown is to be found outside and inside equally. If you expose yourself to the unknown, the mysterious in the world, you also provoke the unknown and the mysterious in yourself. There is, after all, a connection between the individual being and the world. The world is a person’s meta-body, it is something that can only be investigated mimetically and communicatively by starting out from your own body. It is precisely in this sense of going out into the world and at the same time discovering oneself as a being, in order to discover oneself in one’s friction with the world, that the acoustic material of the sound installation Abyss was generated by friction. For this, however, I did not select a few objects in accordance with their variety in this world, but instead a single one that, paradigmatically, offers a metaphor for man’s confrontation with his surroundings. You might initially be surprised that I raise a balloon to the status of a paradigmatic figure. Its apparently internal void makes it, despite the idea of an ontologically internal and external abyss suggested above, appear initially as absurd and dubious. The elasticity and vulnerability of a balloon also leads us to reject it at first sight. It is our habit not to begin our confrontation with the world with elastic and flexible conditions but rather from what can be defined beyond doubt. We want stable conditions, we make an effort to present and represent our own standpoint and our own philosophy as the only ones that are right. Salvator’s catalogue is also in this tradition of finally providing a genuine geography in order to eliminate conventional illusions about the nature of the world. But where do we draw this certainty, if not from our own standpoint? Peter Brandlmayr, born in Bad Ischl in 1970, studied geology in Innsbruck and graduated from the College of Photography, Höhere Grafische Bundeslehr- und Versuchsanstalt in Vienna. In his artistic work Brandlmayr examines formal and thematic aspects of science, in which playing with facts and fiction becomes a central theme. In 1999 he founded the Institute for Science and Research (IWF), which is dedicated to the work of the fictitious physicist Viktor Krylov. In 2012 he founded Pegasus Institute of Pataphysics (PIP). His artistic perspective of scientific experiments also influences Brandlmayr’s musical work, for example Apparaturen zu den Grundlagen der Physik (Durian Records), with which he has already been a guest at the musikprotokoll in 2002. 26 Viewed from the meta-standpoint, the idea of one single truth proves to be an illusion. Images of the world and oneself are like man or any other being, are like balloons, vulnerable, elastic, transient and ultimately also gratuitous structures. They all correspond to a wafer-thin layer between an internal and an external abyss, a layer that is nevertheless capable of forming a resonance body, a resonance body with which you can play, and even make music. Man is an artistic, poetically creative being that generates friction inwardly and outwardly in the spatial-temporal margins of his transient existence, that keeps his castles in the air for the world per se and for himself, and within this friction produces images of the world, images of himself, music, dance, pictures, installations, texts, stories, objects and much more. Again and again we are able to reinvent worlds, cultures, religions, sciences, arts as well as ourselves, to rediscover them again and again, and fortunately without being able to encompass and determine their potential in its entirety. For, “if things and the world could be defined” beyond doubt and with general validity “for all times, nothing more would exist at all”. (Merleau-Ponty) Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 27 05 Herbstträumereien (Autumn reveries) In the footsteps of the Archduke die audiotapete Ludwig Salvator appears to have spent a considerable part of his life in contemplation and dreaming. A pacifist who spent his time travelling, researching, writing and watching sunsets. Two of his writings allow us to participate explicitly in these dreams: the Winterträumereien (Winter reveries) and the Sommerträumereien (Summer reveries). They show the thoughts of a man in close touch with nature, who on his many journeys has learned to understand, amongst other languages, the murmuring of the sea and the trees. The visitors to these booths are invited to take up a comfortable position, relax, immerse themselves in “Luigi’s” world of dreams, and allow their own thoughts to w ander. Inspired by Eric Satie’s idea of “musique d’ameublement” (from the same time as Ludwig Salvator) and the con temporary sound aesthetics of the ASMR (autonomous sensory meridian response), die audiotapete has plastered the booth with illustrative recordings of nature from their own journeys: The duo die audiotapete was formed by Barbara Kaiser und Ernst Reitermaier in 2005 to explore our acoustic surroundings by means of art and use these sounds in radio programmes, sound installations, DJ sets and live performances. Ernst Reitermaier studied philosophy, music and cultural management in Vienna, and works as a musician and music co-ordinator. He is a member of the Institute for Transacoustic Research, the Reheat festival team, and organises various projects in the field of experimental music. Barbara Kaiser studied transmedia art in Vienna and works as an artist, curator and musician. Like Reitermaier, she is one of the founding members of the Vegetable Orchestra. She is involved in the Radia network, curates exhibitions and creates sound and video works. – The murmur of the sea from Croatia, Spain, New Zealand – The noise of wind from Wales – Crickets chirping from New Zealand and the Burgenland – Leaves rustling from Austria – A strawman from lower Austria – The creaking of stairs from Styria Texts from Ludwig Salvator: Lieder der Bäume. Winterträumereien in meinem Garten in Ramleh (Songs of the trees. Winter reveries in my garden in Ramleh). (Verlag Heinrich Mercy Sohn, Prag, 1912) and Sommeträumereien am Meeresufer (Summer reveries on the seashore) (Woerl’s Reisebücher-Verlag, Leipzig, 1914). Voice: Dr. Ernst Reitermaier sen. 28 Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 29 06 Bakar – Kraljevica (45.292898°, 14.572163°) Marcus Maeder Ludwig Salvator visited the Bay of Bakar in Croatia in 1871 and documented it in Der Golf von Buccari-Porto Ré. Bilder und Skizzen (The Gulf of Buccari-Porto Ré. Pictures and Sketches). My project is to draw a contemporary landscape picture. The bay has changed considerably over the hundred years since Salvator’s visit. Industry from the age of Yugoslavia has left its traces, and the entrance to the bay is marked by Croatia’s largest refinery plant. A new motorway wends its way high above the bay. Using an artistic-scientific measuring station that I set up opposite the entrance to the Bay of Bakar, I am drawing pictures of everyday life on sea and land, at the same time measuring air quality (carbon monoxide, sulphur dioxide and ozone) and meteorological conditions (wind, air humidity, amount of rain etc.). This measurement data is sonified, i.e. converted into sounds, in the installation. The pictures themselves show an actually idyllic setting that is contrasted with the acoustic/musical performance of the local air pollution, an ambivalence that is experienced every day by Bakar’s residents, who would gladly see their bay freed of industry and traffic. Marcus Maeder is a sound artist, composer of electronic music and author. He studied fine arts at the Lucerne University of Applied Sciences and Arts and currently studies philosophy at the University of Hagen. He runs the music label domizil, which he co-founded with Bernd Schurer in 1996. Maeder has worked as an editor and producer for the Swiss radio station SRF and has been working at the Institute for Computer Music and Sound Technology (ICST) of the Zurich University of the Arts since 2005. His work focuses mainly on computer music and the artistic and media extensions of the term. As an author, Maeder has written on a number of topics in the fields of sound art and digital media. Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 30 31 07 Restless Jana Winderen Focused listening helps to see the world more closely and to pay attention to smaller creatures, our neighbours on the planet. Creatures around us make sounds. We know the sound of a bird, but we do not generally know which bird it is. We hear a frog, but do we know which species? Small creatures, like plankton, fish and insects also make sound under water, which is a difficult place for us to access. This piece is a composition based on the sound of crustaceans which are found in waters all over the planet – at least for as long as the level of CO2 does not make the water so acidic that their outer skeletons will not form… Some of the underwater insects, which you also find all over the planet, are the loudest we know relative to their size. The tiniest creature can be very noisy. The Blue Whale is both the largest and the loudest. Another whale, the Humpback, produces songs which can last for 40 minutes, and they are made anew each year when they migrate to the Caribbean to meet up to procreate and give birth. An ocean where you can only hear ships’ motors and seismic testing is a scary place. It is a dead ocean. At the time of Salvator, there was most probably a richer sea life than can be found today, and the sound environments underwater would have been more complex. He would probably have heard the sounds of crustaceans, fish protecting their habitats and whales singing or echo location resonating in his ship. I have heard these sounds even without a hydrophone, resting in a cabin under the deck of a ship, and I imagine he did too. Jana Winderen is an artist educated in fine arts at Goldsmiths College in London, and with a background in mathematics, chemistry and fish ecology from the University in Oslo. She had an installation in Park Avenue Tunnel, New York City, in the summer of 2014 and exhibited at MoMA, NYC, in 2013. Jana is artist in residence at the TBA21 Academy and releases her audio-visual works on Touch. In 2011 she was awarded the Ars Electronica Golden Nica for Digital Musics & Sound Art. Amongst her activities are immersive multi- channel installations and concerts and she has performed all over the world. She currently lives and works in Oslo. Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 32 33 08 The 18 trees broken down into three groups are: White/Whitish 18a: birch, rowan, ash, alder, willow, hawthorne, oak White/Whitish 18b: holly oak, hazelnut, vine, ivy, blackthorn, elder White/Whitish 18c: fir, gorse, heather, aspen, yew Weiss / Weisslich 18 (White / Whitish 18) (“for Robert Ranke Graves”), 1992/97 Peter Ablinger One day, I think that it was at the height of summer 1986, I was on a walk through the fields east of Vienna near the Hungarian border, close to Haydn’s birthplace, when I came upon something remarkable. The corn was high and was no doubt about to be harvested. The hot summer east wind was blowing through the fields and suddenly I heard the rustling. Although it’s often been explained to me, I still cannot tell the difference between wheat and rye. But I heard the difference. I think this was the first time that I was really listening outside an aesthetic context (such as a concert). Or it was perhaps even the very first time that I was listening at all. Something had happened. Before and afterwards were categorically separated, no longer had anything to do with each other. At least that’s how it appeared to me. After the event, I now recognise and recall other comparable experiences that involved perception suddenly opening up, but the walk through the corn fields was perhaps the most momentous. For, in one way or another, it seems to me, all the works I have made since then have had something to do with this experience. This includes those works that are not dedicated to rustling or are played with traditional instruments etc. Peter Ablinger born in Schwanenstadt, AT in 1959. 1974–76 studied graphic design at HTL Linz, 1977–79 studied jazz piano at the University of Music in Graz. From 1979 on he took private lessons in composition with Gösta Neuwirth in Graz, parallel to this he also took lessons with Roman Haubenstock-Ramati in Vienna until 1982. Since 1982 Ablinger has lived in Berlin as a freelance composer. In 1988 he founded Ensemble Zwischen töne. His exploration of unconventional instruments, venues, performance practices and notational forms are paradigmatic for the Ensemble’s work. Along with his compositional activity he has also initiated and run numerous festivals. Together with Bernhard Lang, Klaus Lang, Nader Mashayekhi and Siegwald Ganglmair he founded the publishing house ZEITVERTRIEB WIEN BERLIN. So, White/Whitish 18 is no doubt the work most directly due to the experience I have described. The project of recording various trees became concrete in 1992, at a time when I was also reading a book by Ranke Graves about the Celtic tree alphabet, which saved me the trouble of making my own selection of trees. This work is now dedicated to Robert Ranke Graves. The first attempts having failed due to poor equipment and recording technique, I recorded the present version between May 1996 and March 1997 between the Baltic and the Adriatic. Excellent microphones, borrowed from the studio of the Berlin Technical University or the IEM Graz were used this time. 34 35 09 From Within An exploratory project Mazen Kerbaj Following the steps of the Archduke Ludwig Salvator, I went on an expedition to explore a widely understudied flora and fauna: the one inhabiting my inner self. And like the Archduke, I tried to be as rigorous and precise as possible. For this, I focused my exploration on only one of the various species that lives in my brains and tried to document thoroughly its way of being. I sent the NIXE for a two month exploration of my “interior life”, and I have to admit that I was quite surprised by the sounds and images it brought back. Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 36 The Lebanese artist Mazen Kerbaj (born in Beirut in 1975) focuses his activities on visual arts, comics and music. He has published more than 15 books and many short stories and drawings in various Lebanese and international anthologies, newspapers and magazines. His paintings, drawings, videos and installations have been shown in solo or group exhibitions around the globe. Mazen Kerbaj is also one of the founders of the Lebanese free improvisation and experimental music scene, both as an innovative trumpet player and active member in the MILL association, which has organised the annual Irtijal festival in Beirut since 2001. In 2005 he launched Al Maslakh, the first label for this music in the region. Since his first gig in Beirut in 2000, Mazen Kerbaj has played solo and in various groups throughout the Middle East, Europe and USA. Partners include Sharif Sehnaoui, Raed Yassin, Franz Hautzinger, Mats Gustafsson, Michael Zerang, Fred Lonberg-Holm, Bob Ostertag, Tony Buck, Magda Mayas, Axel Dörner, Thomas Lehn, Joe McPhee, and John Butcher. 37 10 Driving Forces Stanislav Abrahám To have direction, to search, to find, to go further. To discover driving forces and let them carry us into the unknown. Driving forces are moving us independently, but we can also activate them. To be the wind, to be the steam, to be the stream in the sea... To become this forces means to exceed power and create beauty. Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 38 Stanislav Abrahám is an audio-visual performer, sound and new media artist based in Prague. He has crossed over from music and pure sound art to more conceptual works. As a sound designer, he collaborates with many sound, visual, and performance a rtists on various interdisciplinary projects, such as theatre and dance performances. He also does studio production work, recording and sound post-production in audiovisual works. He studied at the Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, and his artistic interests include telecommunications, recording media and the phenomenon of the “disembodied voice”. 39 11 Der Zufall ist Basis des freien Willens (Chance is the basis of free will) Franz Xaver We need chance and acausal information in order to escape the determinism of the information society. Artists and inventors need these parameters in order to remain creative as IT continues to develop. As information technology progresses, new ways must be found for using genuine sources of chance. Free decision-making and creativity are influenced by spontaneity and the moment. The moment is used in order to make spontaneous decisions. The quality of these decisions depends either on the determinism of our everyday life or on chance. Chance and/or acausal information can be set against the determinism of information technology. Hydrogen is a building block of the universe and supplies us with this chance. Franz Xaver studied visual media art with Peter Weibel at the Academy of Applied Arts, Vienna. He later went on to teach computer languages, audiovisual production, electronics and electrical engineering at the same Academy until 1992 and taught communication theory at the Faculty of Architecture, Graz University of Technology. He has participated in numerous exhibitions in Austria and abroad, including Ars Electronica, Aperto Biennale di Venezia, Triennale di Milano, Bundeskunsthalle in Bonn. In 2008 he founded donautics.com Chance signals are captured from space by means of a radio telescope. The signal consists above all of the spontaneous switch of the electron orbits in the hydrogen atom. This creates radiation at 1420 MHz, which is used to control hydrogen harmonies based on Lyman, Balmer, Paschen, Bracket and Pfund. Chance is noise, and the music is a form of art that attempts to communicate with acausal information. The two together make the piece h2_m3. Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 40 41 12 Ludwig Salvator Songs of the trees Printed by Heinrich Mercy Sohn, Prague 1914 Read by Elke Tschaikner and Christian Scheib, 2015 Accompanied by Mazen Kerbaj (trumpet) and Franz Hautzinger (trumpet), 2015 The date palm The coconut palm The dwarf apartment The olive tree Pistacia Terebinthus The laurel tree The locust bean tree The casuarina tree The plane tree The bamboo bush The pine The beach pine The oak The lime trees The vine The poplar Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 42 Franz Hautzinger, born on March 11, 1963 in Seewinkel, Burgenland. A Hannibal Marvin Peterson concert at Jazzgalerie Nickelsdorf was the young trumpeter’s “awakening experience”. He studied at the Jazz department of today’s Art University in Graz from 1981 to 1983 until lip palsy forced him to take a six year total break from trumpeting. After moving to Vienna in 1986 he started in 1989 to explore the trumpet in his very own and un-academic way. The Lebanese artist Mazen Kerbaj (born in Beirut in 1975) focuses his activities on visual arts, comics and music. He has published more than 15 books and many short stories and drawings in various Lebanese and international anthologies, newspapers and magazines. His paintings, drawings, videos and installations have been shown in solo or group exhibitions around the globe. Mazen Kerbaj is also one of the founders of the Lebanese free improvisation and experimental music scene, both as an innovative trumpet player and active member in the MILL association, which has organised the annual Irtijal festival in Beirut since 2001. In 2005 he launched Al Maslakh, the first label for this music in the region. 43 13 Chor (Choir) Christine Schörkhuber Ludwig Salvator studied the customs, conventions and the environment of the previously unknown Mediterranean islands – i.e. their culture. On her many journeys, Christine Schörkhuber spoke to people from different contexts about the nature of culture, about their creativity and their visions. Around 50 interviews from over 20 countries were developed into a choral work of recurring articulations and questions. Fundamentals and subtleties, hybrids and hegemonies, identities and integrities, privileges and peripheries. Commisioned by ORF musikprotokoll im steirischen herbst 2015. 44 Christine Schörkhuber is a freelance sound artist, video maker and musician. She studied painting at the Academy of Fine Arts Vienna with Franz Graf and video/video installation with Dorit Margreiter. She realises big sound installations in public space as well as video art, listening pieces and experimental music. As an artist Schörkhuber is mainly interested in intersections of audio and visual arts (e. g. her installations Traces of the Unpresent Present, 2014, Sonic Wall 2011), socio-political contents and collaborative working experiences. She is a member of the feminist DIY collective Mz. Baltazar’s Laboratory and co-founder of the sound art exhibition Klangmanifeste. Performing under the name Canned Fit, she is also a member of the bands Laster Kanaster, Palovnia, and Ratatoeskr. 45 14 Diagonal on Archduke Ludwig Salvator. The King of the Mediterranean. A historical figure in a Diagonal programme on a person – a rare event. For three decades we have tended rather to dedicate this programme format to contemporaries who, while they have already been “discovered”, have hitherto not been presented anywhere in such detail. In a good two hours of a carefully arranged programme it is after all possible to examine an individual from a number of aspects – although by no means from all. For all our interest in the contemporary, Archduke Ludwig Salvator was worth an exception. Leaving aside the fact that he was a bright researcher, traveller, artist, translator, pacifist, epicure and recalcitrant individual, what is interesting for us today is his idea of the Mediterranean as a common cultural space. For Ludwig Salvator, Africa was equally interesting, equally worth studying and examining as Europe, for him there was no “them over there” and “us over here”. A way of seeing things that we might well be advised to adopt in the present time. Perhaps we need more contemporaries with the format of the both curious and broad-minded Archduke. This edition of the Ö1 series Diagonal was broadcast on 26.9.2015. Extracts can be heard as part of the NIXE sound art exhibition. Created by: Erich Klein, Johann Kneihs, Peter Lachnit, Ines Mitterer, Michael Neuhauser, Christian Scheib, Elke Tschaikner and Barbara Zeithammer. 1 From A for Alboran to C for Cyprus An encyclopaedic research and publication activity: A visit to the lawyer Wolfgang Löhnert, collector and the founder of the Ludwig Salvator Foundation. Barbara Zeithammer picks up a few kilos of treasures. (10’ 17”) 2 The uncrowned king of Majorca Michael Neuhauser visited the island of which the Archduke owned a good part, including vineyards and coastline. What do they think of him there now – is he good for tourism marketing? (14’ 21”) 3 A fairy-tale seafarer Erich Klein examines how Ludwig Salvator influenced literature, from Jules Vernes to Ginka Steinwachs (8’ 10”) 4 Proto-hippie or a serious chronicler? Both, according to the Swiss artist Marcus Maeder – one of the artists at the musikprotokoll sound art exhibition “NIXE”. Elke Tschaikner visited him in the Croatian town of Bakar. (9’ 29”) 5 Habsburg’s problem children Archduke Ludwig Salvator was not the only enfant terrible over the centuries of the imperial family’s history. Peter Lachnit on a manic empress, naked archdukes and a red archduchess. (9’ 21”) http://oe1.orf.at/diagonal 6 The Archduke’s heritage Michael Neuhauser meets the physician Dr. José Maria Sevilla Marcos. He is today’s owner of Salvator’s gothic Miramar monastery – and a Salvator researcher with his own theory explaining the Archduke’s character. (7’ 49”) 7 The sounds of the trees Another thing investigated by the Archduke and set down in a publication: “Songs of the trees” is the title of a thin volume written by Ludwig Salvator on his estate in Egypt. Without knowing these texts, the Austrian composer Peter Ablinger – one of the artists at the musikprotokoll sound art exhibition “NIXE” – spent a long time examining the sounds of the trees and then, at Seitel schlag near Ulrichsberg in Upper Austria, created an “arboretum” as a kind of “landscape opera”: trees planted according to acoustic criteria. Christian Scheib took his microphone there. (10’ 52”) 46 47 NIXE Route Mediterranean The Senegalese musician Omar Niang and Palma de Mallorca as his multicultural musical metropolis Mediterranean Measures – Science, Research and the Arts In a brief autobiographical note the Senegalese musician Omar Niang wrote that at the age of 27 he had saved enough money to fulfill his dream of going to Europe to live as a musician. That was in 1985. In 2014 when we heard him play with his current band in Palma de Mallorca, he told us afterwards how much the absolutely urbane and heterogeneous atmosphere of this metropolis appealed to him and considering the current members of his band, it was clear to see what he meant: The seven musicians came from six nations on different continents. NIXE / Final Concert with Omar Niang Sun 18.10.2015, 18:00 Murinsel Graz But Omar Niang still also enjoys playing solo gigs and does so often. Here the blend of cultures can still be heard, but in a less ostensible, rather subtle way that is more akin to the African idiom. He sings in Wolof, a widely spoken language in Senegal, and plays the xalam, or ngoni, an African stringed instrument, which is said to be one of the precursors of what in America later developed into the banjo. But he also sings in European and Arabic languages, thus he usually has a lute, a guitar, and a ukulele with him on stage. As for his consciously intercultural music, he tells us that he simply can’t imagine a better place in the world to live and make music than Palma de Mallorca, this so unpretentious and at the same time cosmopolitan city. Over the years in this island hub the uniquely individual mix of African and European influences with South American input has made Omar Niang’s solo music what it is today. At solo performances he tells in his charismatic, s omewhat smoky sounding voice the rather intimate stories of a life between different cultures, and his virtuoso and rhythmic playing on the xalam or ukulele give the stories their drive. Omar Niang is a singer and musician of a Senegalese origin. “In my youth I worked hard, and finally I could get enough money to go to Europe and start my dream of being a musician.” Born in Koul (Senegal) in 1958, he started singing and playing percussion at the age of 6, and came to Spain in 1985. After a first concert as part of a pop-rock contest organized by the City of Palma di Mallorca in 1987 Niang was offered a contract with the National Spanish Radio and published his first 3 CDs. Over the following years Niang created and played with several groups. Código de Barras, formed by Majorcan and Argentine musicians, Khaware Jazz Band, with whom Niang recorded his first solo album, and 1998 his present formation Wakoul Diop. This fall Omar Niang will be playing in Austria for the first time at the musikprotokoll in Graz on October 18, 2015, as part of the Mediterranean art project NIXE and one day earlier on October 17 at the Radiokulturhaus in Vienna. Text: Christian Scheib 48 49 The Ludwig Salvator Society in Vienna The Ludwig Salvator Society in Vienna founded by the Viennese lawyer Dr Wolfgang Löhnert in 2001 concerns itself with the cultivation and dissemination of Ludwig Salvator’s pan-Mediterranean work. Most of his writings can be seen, digitised for ease of reading, on the www.ludwig- salvator.com homepage dedicated to this, the most important explorer of the Mediterranean region, and from 2016 will also be available as e-books that can be downloaded free of charge. www.ludwig-salvator.com Picture credits: p. 6: Nixe © Cortesia de José Maria Sevilla / p. 10: Erzherzog Ludwig Salvator © J. Virenque, Societat Arqueológica Lulliana / p. 13: L´árxiduc – El desig dánar més lluny (2015) / p. 19: Valentina Vuksic © Valentina Vuksic / p. 20: RemOs1, Ny Ålesund, Spitzbergen, 9.2.2013 © Philip Fischer / p. 21: Hannes Rickli © Hannes Rickli / p. 22: Mohs Denkmal © ORF musikprotokoll / p. 23: Josef Klammer © Eva Maria Traxler / p. 24: Mateu Malondra © Mateu Malondra / p. 25: Meer/Strand © Jose Hevia Blach / p. 26: Peter Brandlmayr © IWF / p. 27: Mikrofon © die audiotapete / p. 28: die audiotapete © Barbara Kaiser / p. 30: Messstation © Marcus Maeder / p. 31: Marcus Maeder © Luc Meier / p. 32: Unterwassermikrofon © Jana Winderen / p. 33: Jana Winderen © Jana Winderen / p. 34, 35: Peter Ablinger © Sigried Ablinger / p. 36: From Within Videostill © Mazen Kerbaj / p. 37: Mazen Kerbaj © Mazen Kerbaj / p. 38: Nixe Rettungsring © W. Löhnert / p. 39: Stanislav Abrahám © Michal Seba / p. 40, 41: Franz Xaver © Franz Xaver / p. 42: L. Savator Lieder der Bäume / p. 43: Franz Hautzinger © Daniel Cemborek / p. 43: Mazen Kerbaj © Mazen Kerbaj / p. 44: Collage © Maria Hera / p. 45: Christine Schörkhuber © Christine Schörkhuber / p. 47: Inserat Fotos © Ludwig Salvator-Gesellschaft in Wien / p. 49: Omar Niang © Omar Niang Production Team: Editors: Gregor Kokorz, Christian Scheib, Fränk Zimmer / Translations: Friederike Kulcsar, David Wright / Publisher: ORF musikprotokoll / OMC Creation: Karl Markus Maier / Layout: studio bleifrei / Printing press: ORF Hausdruckerei / © ORF 2015 Imprint: Österreichischer Rundfunk, Landesstudio Steiermark / musikprotokoll, Marburger Straße 20, 8042 Graz Tel. (0316) 470-28227, http://musikprotokoll.ORF.at 50 Ö1 programmes 18.09.2015 23.03 ZEIT-TON EXTENDED, Curiosity, competence and creativity. 50 years of the Institute for Electronic Music 26.09.2015 17.05 DIAGONAL, About Archduke Ludwig Salvator. The King of the Mediterranean 04.10.2015 23.03 KUNSTRADIO-RADIOKUNST, In the Darkness of the World, by Sol Rezza (CTM RadioLab 2015) 07.10.2015 23.03 ZEIT-TON MAGAZIN, Preview of the programme of the musikprotokoll in steirscher herbst 2015 09.10.2015 17.10 Ö1 KULTURJOURNAL, Live broadcast from the Joanneum Universal Museum in Graz 09.10.2015 17.30 SPIELRÄUME, Live broadcast from the Joanneum Universal Museum in Graz 09.10.2015 23.03 ZEIT-TON EXTENDED, Live from the Helmut List Hall in Graz 10.10.2015 10.05 Ö1 KLASSIKTREFFPUNKT, live from the Graz Mur Island 11.10.2015 23.03 KUNSTRADIO-RADIOKUNST, Always here for you, by Claire Tolan (CTM RadioLab 2015) and NIXE/ship signals 13.10.2015 17.30 SPIELRÄUME, Omar Niang – Palma de Mallorca as musical multicultural world capital 15.10.2015 23.03 ZEIT-TON, NIXE. Mediterranean Measures, a project in the public space 19.10.2015 23.03 ZEIT-TON, Christian Fennesz with the RSO Vienna 20.10.2015 23.03 ZEIT-TON, The RSO plays the Symphonie fleuve op. 20 by Jorge E.López 22.10.2015 23.03 ZEIT-TON, Ulrich Troyer, Dub Mountains in Graz 27.10.2015 23.03 ZEIT-TON, Keeping pace with the times, 30 years of the ensemble recherche 29.10.2015 23.03 ZEIT-TON, Noise Me Tender: Petra Ackermann, Philipp Meier and Jorge Sánchez-Chiong 02.11.2015 23.03 ZEIT-TON, San Teodoro 8, un omaggio a Gaicinto Scelsi 03.11.2015 23.03 ZEIT-TON, The International Nothing 05.11.2015 23.03 ZEIT-TON, Hildur Guðnadóttir & Omár. The start of a life project 12.11.2015 23.03 ZEIT-TON, Reshaping Club Music, with Assimilation Process and Pasajera Oscura 19.11.2015 23.03 ZEIT-TON, Reshaping Club Music, with Ketev and Lorenzo Senni 20.11.2015 23.03 DIE LANGE NACHT DER NEUEN MUSIK, Pure Electronics. Vintage Concerts 26.11.2015 23.03 ZEIT-TON, técnicas recuperadas by Vinzenz Schwab For information on the frequencies on which you can hear Radio Österreich 1, please go to: http://oe1.orf.at/frequenzen Webstream: http://oe1.orf.at
© Copyright 2024 ExpyDoc