Eingeschränkte Garantie Betriebs- und Installationsanleitung MFML87DF92DFGE0210 Deutsch Lebenslange Garantie für den Ersatz nach Feuern Falls ihr First Alert® produkt jemals durch ein Feuer beschädigt werden sollte, wird BRK Brands Europe Ltd. es durch ein vergleichsmäßiges Model kostenlos ersetzen. Die Frachtgebühr des Ersatzgerätes ist nicht in der Garantie enthalten und ist vom Kunden zu entrichten. Bei Ansprüchen reichen Sie bitte Ihren Namen und Ihre Adresse, sowie ein Foto des beschädigten Gerätes mit der dazugehörigen Modellnummer, und eine Kopie des Berichts der Feuerwehr, bei BRK Brands Europe Ltd. als Beweis für den Verlust ein. Sobald diese Informationen eingegangen sind, wird BRK Brands Europe Ltd. sie mit weiteren Instruktionen kontaktieren. LIMITIERTE GEWÄHRLEISTUNG BRK Brands Europe Ltd. („die Firma“) gewährleistet, dass das Produkt innerhalb des Zeitraums von fünf (5) Jahren, ab dem Tag des Erwerbs, frei von Fehlern am Material und der Ausführungsqualität sein wird. Die Firma, als ihr alleiniges Verkaufsrecht, wird das Produkt oder jegliches Bauteil des Produktes, falls es sich als defekt erweisen sollte, innerhalb des Gewährleistungszeitraumes reparieren oder ersetzen. Das Ersetzen oder die Reparatur wird entweder mit einem neuen oder einem Austauschprodukt oder ~bauteil erfolgen. Falls das Produkt nicht länger erhältlich sein sollte, wird der Austausch mit einem ähnlichen Produkt der gleichen oder höheren Wertigkeit gemacht. Dies ist ihre exklusive Gewährleistung. Diese Gewährleistung ist nur für den ursprünglichen Endkundenkauf ab Zeitpunkt des Erwerbs gültig und ist nicht übertragbar. Bitte bewahren sie das Original des Kassenzettels auf. Ein Beweis des Erwerbs ist nötig, um von der Gewährleistung Gebrauch zu machen. BRK Brands Europe Verkäufer, Service Center, oder Einzelhändler, die dieses Produkt verkaufen, haben nicht das Recht die Konditionen und Bedingungen dieser Gewährleistung abzuwandeln, modifizieren oder auf irgendeine Art zu ändern. Diese Gewährleistung trifft nicht auf das Ende des Produktes zu. diese Gewährleistung deckt nicht die normalen Verschleißerscheinungen der Bauteile oder Schäden ab, die aus dem Folgendem resultieren: fahrlässiger oder unsachgemäßer Gebrauch des Produktes, Gebrauch entgegengesetzt der Gebrauchsanweisung, Demontage, Reparatur oder Veränderung durch jemand anderen als die Firma oder eines autorisierten Service Center, unsachgemäße Installation oder Aussetzung an extreme Hitze oder Feuchtigkeit. Des Weiteren deckt die Gewährleistung höhere Gewalt, wie Feuer, Fluten, Orkane und Tornados, nicht ab. Die Firma kann nicht für jegliche Zufalls- oder Folgeschäden, verursacht durch Verletzung jeglichen geäußerten oder implizierten Gewährleistungen, zur Verantwortung gezogen werden. Zudem ist die Firma auch nicht verantwortlich für: mit der Demontage oder Installation des Produktes verbundene Kosten; Schaden oder Verlust des Inhaltes des Produktes; noch für nicht-autorisierte Demontage des Inhaltes; oder während der Auslieferung auftretende Schäden. Entgegen angewandtem Recht ist jegliche Gewährleistung allgemeiner Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ist auf den Zeitraum limitiert, der dem Zeitraum des oben genannten Gewährleistungszeitraumes entspricht. 2087DFE Model 2092DFE Model Feuer / Wasser / Diebstahl Tresor mit Notschlüssel Bitte lesen Sie diese Anleitung genau durch! Sicherheitssafes für Heim und Büro Tresor-Identifikationsdaten Inhalt Überblick über Ihren Tresor .........................Seite 1 Erstmaliges Öffnen des Tresors ..................Seite 2 Modellnummer Seriennummer Schlüsselnummer Testen des Verriegelungssystems .............. Seite 3 Programmieren eines persönlichen Kenncodes .............................. Seite 5 Notschlüssel/ Batteriewechsel ............................................... Seite 6 Aufzeichnung des digitalen Kenncodes Ihr Kenncode muss mindestens 3 und darf nicht mehr als 8 Ziffern enthalten. Weitere Merkmale ........................................... Seite 7 Verwendung, Pflege und Wartung ........... Seite 8 Kundendienst .................................................. Seite 9 Handy Hauler® Griff und Räder ................. Seite 11 Wichtig: Nach Einprogrammieren Ihres persönlichen Kenncodes kann der tresor nicht mehr mit dem werksseitig voreingestellten Code geöffnet werden. Zu Ihrem Schutz • Das Seriennummernschild nicht vom Tresor entfernen. • Das Notbatteriepack an einem vom Tresor entfernten Ort (NIEMALS IM TRESOR SELBST) aufbewahren. • Alle Tresor-Identifikationsdaten auf der Seite „Tresor- Identifikationsdaten“ (letzte Seite) eintragen. • Diese Anleitung aufheben (aber NIE im Tresor selbst). Sicherheitssafes für Heim und Büro Überblick über Ihren Tresor Notizen WILLKOMMEN! Ihr neuer First Alert® Feuer / Wasser / Diebstahl Tresor ermöglicht Ihnen die jahrelange sichere und geschützte Lagerung Ihrer Wertgegenstände, wichtigen Dokumente und anderer persönlichen Dinge. Alle First Alert® Tresors werden nach den höchsten Herstellungsstandards konzipiert und hergestellt, um die größtmögliche Benutzerzufriedenheit unter einer Reihe von Nutzungsbedingungen sicherzustellen. Bei richtiger Handhabung und Pflege wird Ihr First Alert® Tresors Ihnen für viele Jahre zuverlässige Dienste leisten, so dass Sie ruhig schlafen können. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in uns! In der folgenden Liste sind die Komponenten Ihres tresors, zusammen mit den entsprechenden Mengen, zusammengestellt. Bitte überprüfen Sie die Liste genau, um den Empfang aller Komponenten zu bestätigen. Sollte eine Komponente fehlen, bitte kontaktieren sie BRK Brands Europe Ltd. Betriebs- und Installationsanleitung Notschlüssel Verstellbares Regalfach AA-Batterien Entfernbares Hängeregister Entfernbarer “Handy Hauler®” Griff je 1 je 2 je 2 je 4 je 1 je 1 Betriebs- und Installationsanleitung MFML87DF92DFGE0210 DEUTSCH Model Model 2087DFE 2092DFE Feuer / Wasser / Diebstahl Tresor mit Notschlüssel Bitte lesen Sie diese Anleitung genau durch! Sicherheitssafes für Heim und Büro WICHTIG: Nicht an das Geschäft zurückschicken Falls sie Fragen zu dem sachgemäßen Gebrauch haben, schicken sie den Safe NICHT zurück an das Geschäft. Bitte kontaktieren sie BRK Brands Europe Ltd. 12 Sicherheitssafes für Heim und Büro 1 Erstmaliges Öffnen des Tresors Notizen Wichtig: ERSTMALIGE AKTIVIERUNG Ihr tresor ist zur Aktivierung bereit. Um die Öffnung des tresors zu ermöglichen und das Verschließen des tresors vor der Durchführung der Verfahren zur Benutzeraktivierung zu verhindern, wurde eine Solenoid-DeaktivierungsSicherheitsvorrichtung installiert. Batterien und Notschlüssel Nehmen Sie die 4 AA-Batterien und 2 Notschlüssel heraus. Sie befinden sich im Styropor-Schutzeinsatz oben in der Verpackung. Benutzeraktivierung Einlegen der Batterien 1. Drehen Sie den Griff nach oben und rechts und ziehen Sie die Safetür auf. Schieben Sie die Batterieabdeckung (im Innern des tresors oben an der Tür) nach vorn und entfernen Sie sie. Legen Sie die 4 AA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Batterien in der richtigen Ausrichtung eingelegt sind, wie auf dem Batteriefach angezeigt. Schieben Sie die Abdeckung wieder zu. 3. Nach richtiger Installation der Batterien blinkt die rote und grüne Anzeigelampe oben auf der Tastatur vorn am Safe zweimal auf, die Hintergrundbeleuchtung der Tastatur leuchtet einmal auf und ein Piepton ist zu hören. 4. Fahren Sie mit der Aktivierung des Schlosses fort. -+ 2. ROTE ANZEIGELAMPE +- GRÜNE ANZEIGELAMPE Wichtig: AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES TONS Wenn Sie nach erfolgter Installation der Batterien bei der Eingabe des werksseitig voreingestellten Kenncodes oder während des Verfahrens zur Neuprogrammierung des Kenncodes keinen Piepton hören, geben Sie über die digitale Tastatur die folgende Tastensequenz ein. # # Damit wird der Ton aktiviert. Wiederholen Sie diesen Prozess, wenn Sie den Ton deaktivieren wollen. * Aktivierung des Schlosses 1. Auf der Innenseite der Safetür befindet sich ein kleiner Sicherungsstift aus Plastik. Ziehen Sie diesen ganz heraus. Der Stift kann dann ordnungsgemäß entsorgt werden. 2. Lassen Sie die Tür geöffnet und fahren Sie mit dem Test des elektronischen Verriegelungssystems fort. 2 Sicherheitssafes für Heim und Büro 11 Kundendienst BRK Brands Europe Ltd Unit 6, Carter Court Davy Way Waterwells Business Park Quedgeley Gloucester GL2 2DE United Kingdom Testen des Verriegelungssystems Testen des elektronischen Verriegelungssystems Sie können das elektronische digitale Schloss testen, indem Sie das Verriegelungssystem manuell aktivieren. Lassen Sie dabei die Tür geöffnet. Email: [email protected] Web: www.firstalert.eu Ersatzschlüsselbestellung Zusätzliche Schlüssel können bei BRK Brands Europe Ltd. erworben werden. Bitte halten sie folgende Informationen bereit: • Name / Adresse / Telefonnummer • Modellnummer / Seriennummer des tresors • Schlüsselnummer (auf dem Schlüssel und Schloss für den Notschlüssel befindlich) • Anzahl der angeforderten Schlüssel Um das Verriegelungssystem zu aktivieren, drücken Sie den Verriegelungsdruckknopf an der Innenseite der Safetür ein und drehen Sie den Griff nach unten und links. Damit werden die stromführenden Stifte ausgefahren und in die „verriegelte“ Position gestellt. Jetzt können Sie bei geöffneter Tür und den stromführenden Stiften in der Verriegelungsposition mit dem Testen des Kenncodes fortfahren. AUSGEFAHRENE STROMFÜHRENDE STIFTE VERRIEGELUNGSDRUCKKNOPF Wichtig: AKTIVIEREN DER STROMFÜHRENDEN STIFTE Wenn die Safetür mit den stromführenden Stiften in der verriegelten (ausgefahrenen) Position geschlossen wird, kann der tresor beschädigt werden. Der Verriegelungsdruckknopf sollte nur verwendet werden, wenn der tresor bei offener Tür getestet oder programmiert wird. 10 Sicherheitssafes für Heim und Büro 3 Testen des Verriegelungssystems Testen des Kenncodes Kundendienst Die spezifischen ID-Nummern Ihres Tresors 1. Sie können jetzt bei geöffneter Safetür und aktivierten stromführenden Stiften das elektronische Verriegelungssystem testen. Verwenden Sie dazu den voreingestellten dreiziffrigen Werkscode. Gehen Sie zur digitalen Tastatur vorn am Safe und öffnen Sie die Schutzabdeckung, um die Tastatur freizulegen. Wenn Sie den Kundendienst anrufen, sollten Sie einige wichtige Informationen, die Ihren tresor speziell identifizieren, bereithalten. Diese Informationen sind äußerst wichtig, um eine unverzügliche und korrekte Kundenunterstützung zu gewährleisten. 2. Bei geöffneter Abdeckung ist der Tastenblock aktiviert und die Hintergrundbeleuchtung der Tastatur wird eingeschaltet und leuchtet ca. 5 Sekunden auf. Wenn sich die Hintergrundbeleuchtung ausschaltet, ist die Tastatur immer noch aktiv und die Hintergrundbeleuchtung leuchtet bei einem Tastendruck auf. Es wird dringend empfohlen, die folgenden Informationen zu identifizieren und auf der Seite „Tresor-Identifikationsdaten“ einzutragen, die sich auf dem inneren Rückendeckel dieser Anleitung befindet: 3. Der voreingestellte dreiziffrige Kenncode ist 159. Geben Sie diesen Code wie folgt ein: Zur Beachtung: Alle Eingaben werden von einem Piepton und Aufleuchten der grünen Anzeige begleitet. 4. Nach korrekter Eingabe der gesamten Sequenz leuchtet die grüne Anzeigelampe auf und die Verriegelung „klickt“. Sie haben jetzt 5 Sekunden Zeit, um den Safe zu öffnen. Drehen Sie dazu den Safegriff nach oben rechts. Wichtig: WENN SICH DER GRIFF NICHT DREHEN LÄSST Wenn sich der Griff nicht nach rechts drehen lässt, nachdem sich die grüne Anzeigelampe einschaltet, drehen Sie den Griff zuerst noch einmal etwas nach links, bis zum Anschlag, und dann wieder nach oben rechts, um ihn zu öffnen. 5. Nachdem der Griff nach rechts gedreht wurde, werden die stromführenden Stifte ausgerückt und in die Tür eingezogen. Sie haben nun den tresor erfolgreich entriegelt und die Tür ist jetzt in der unverriegelten Position. 6. Lassen Sie die Tür geöffnet und fahren Sie mit der Programmierung eines persönlichen Kenncodes fort. Wichtig: SICHERHEITSSPERR-ZEITRÄUME Modellnummer Seriennummer Schlüsselnummer Auffinden der Modell-und Seriennummern Die meisten First Alert® Tresor weisen ein kleines silbermetallfarbenes oder graues Schild auf, das an einer der Oberflächen angebracht ist. Meistens befindet sich dieses Schild an der Vorderseite oder rechten Seite des tresors. Dieses Schild enthält die Seriennummer. An ausgewählten Modellen weist das angebrachte Schild die Modellnummer auf. Wenn der tresor kein Schild mit der Modellnummer aufweist, kann die Modellnummer an der Vorderseite oder seitlich an der Verpackung des tresors ausfindig gemacht werden. Notieren Sie diese Nummer zur zukünftigen Referenz. Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer befindet sich auf dem Schlüssel. Wenn Sie den Schlüssel nicht zur Hand haben, können Sie die Nummer auch dem Aufkleber innen auf der Abdeckung des Schlosses für den Notschlüssel entnehmen. (Siehe Notschlüssel, Seite 6) Wichtig: Die Schilder nicht entfernen! Im Falle einer Betriebsunfähigkeit des tresors oder Verlust der Schlüssel werden diese Identifikationsnummern gebraucht, um das Problem zu beheben. Es wird empfohlen, die Nummernschilder am tresor angebracht zu lassen. Wenn eine Entfernung notwendig ist, sollten die Schilder auf dem rückwärtigen Deckelinnenseite der Betriebs- und Installationsanleitung aufgeklebt werden. Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort zur zukünftigen Referenz auf. Für zusätzlichen Schutz „sperrt“ der tresor automatisch Eingaben für die Dauer von 15 Minuten nach drei Öffnungsversuchen mit einem ungültigen Kenncode. 4 Sicherheitssafes für Heim und Büro 9 Verwendung, Pflege und Wartung Richtige Verwendung Ihres Tresors First Alert® Feuer / Wasser / Diebstahl Tresor schützen Papierunterlagen und viele andere Wertgegenstände. Tests haben gezeigt, dass die Innentemperatur des tresors bei richtiger Verwendung während eines Feuers von bis zu 927 °C (1700 °F) für einen Zeitraum von 1 Stunde unter 177 °C (350 °C) bleibt. Ihr tresor muss verschlossen und verriegelt sein, damit der Inhalt richtig vor Feuer geschützt ist. Wasserdicht auch bei komplettem Eintauchen Feuchtigkeitswarnhinweis Aufgrund des hohen Feuchtigkeitsgehalts der feuerhemmenden Isolierung, die in First Alert® Tresor mit UL-Klassifikation verwendet wird, empfehlen wir, dass Sie empfindliche Gegenstände, wie zum Beispiel Bilder oder fein gearbeiteten Schmuck in einen luftdichten Behälter legen, bevor Sie diese in Ihrem tresor aufbewahren. Vermeiden Sie die Aufstellung des tresors in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Für optimale Leistung sollte der tresor alle zwei Wochen geöffnet werden und mindestens 20 Minuten gelüftet werden. Waffenwarnhinweis Dieser tresor ist nicht zur Lagerung von Arzneimitteln, Gegenständen mit feuergefährlichem Inhalt, Pistolen oder anderen Waffen bestimmt. Bitte kontaktieren sie BRK Brands Europe Ltd. Perlen Da Perlen durch Wärmeeinwirkung bei Temperaturen unter 175° C beschädigt werden, wird Ihnen geraten, Perlen NICHT in diesem Feuer-Safe zu lagern. Programmieren eines Persönlichen Kenncodes Programmieren eines persönlichen Kenncodes Es ist aus Sicherheitsgründen sehr wichtig, dass Sie Ihren eigenen persönlichen Kenncode im digitalen Schloss einprogrammieren. Der Werkscode 159 sollte sofort geändert werden. KENNCODERÜCKSETZTASTE Zur Programmierung Ihres spezifischen, aus 3 bis 8 Ziffern bestehenden Kenncodes führen Sie folgende Schritte aus: 1. Lassen Sie die Tür geöffnet und drücken Sie den kleinen Rücksetzknopf am oberen Rand der Türinnenseite ein. HINWEIS: Nach Drücken der Rücksetztaste leuchtet die rote und grüne Anzeigelampe auf der Tastatur auf und zeigt somit an, dass die Programmierung autorisiert ist und Sie 10 Sekunden Zeit haben, um zu beginnen. 2. Öffnen Sie die Schutzabdeckung vorn am Safe, um die Tastatur freizulegen. 3. Geben Sie Ihren neuen aus 3-8 Ziffern bestehenden Kenncode, gefolgt von der Taste #, ein. Wiederholen Sie die Sequenz, beginnend mit dem neuen Kenncode, gefolgt von der #-Taste, sofort noch einmal. 4. 5. Daraufhin leuchtet die grüne Lampe ständig auf um anzuzeigen, dass Ihr neuer Kenncode erfolgreich eingegeben wurde. Ihr neuer Kenncode besteht jetzt aus der 3-8-ziffrigen Zahlenfolge, die Sie ausgewählt haben, gefolgt vom #-Symbol. Nun kann der Safe nicht mehr mit dem werksseitig eingestellten Kenncode geöffnet werden. Sichere Pflege und Wartung Bei richtiger Wartung wird Ihr Safe den autorisierten Kenncode über viele Jahre richtig erkennen und funktionstüchtig bleiben. Um die optimale Leistung Ihres tresors sicherzustellen, befolgen Sie diese einfachen Vorsichtshinweise: Batterien ersetzen – Für beste Ergebnisse und Leistung wird empfohlen, dass die Batterien je nach der Verwendungsdauer mindestens einmal im Jahr oder früher ersetzt werden. Saubere Hände - Versuchen Sie nicht, die digitale Tastatur mit übermäßig verschmutzten oder nassen Händen zu betätigen. Tresor reinigen – Zur Reinigung der Außenfläche des tresors wird die Verwendung eines milden Reinigungsmittels (z.B. Fensterreiniger) empfohlen, um Zerkratzen oder Verfärbung der Oberfläche zu vermeiden. Immer trockenwischen und NIE scheuernde Reinigungsmittel auf dem tresor oder der digitalen Tastatur verwenden. Feuchtigkeit – Wenn der tresor in einem Gebiet mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. in Meeresnähe oder tropischem Klima) gelagert wird, kann Feuchtigkeit aus der Umgebung im Innern des tresors eingeschlossen werden. Wenn das auf Sie zutrifft, öffnen Sie den tresor regelmäßig, um die Luftzirkulation zu fördern. GRÜNE ANZEIGELAMPE 6. Ihr Kenncode kann jederzeit durch Wiederholung der gleichen Schritte geändert werden. 7. Es ist wichtig, dass Sie Ihren persönlichen Kenncode aufschreiben und an einem sicheren, vom Safe entfernten Ort aufbewahren. HINWEIS: Wenn Sie Ihren persönlichen Kenncode vergessen, können Sie sich mit dem Notschlüssel Zugang zum Safe verschaffen. (Siehe S. 6) Bewahren Sie diese Betriebs- und Installationsanleitung zur zukünftigen Referenz in einem sicheren Bereich nicht in der Nähe des Safes auf. NICHT WEGWERFEN! 8 Sicherheitssafes für Heim und Büro 5 Notschlüssel/ Batteriewechsel Weitere Merkmale Regalfächer Ihr tresor wird mit einem Notschlüssel geliefert, der sofortigen Zugriff ermöglicht, wenn Sie Ihren Kenncode vergessen haben oder die Batterien ersetzt werden müssen. 1. Öffnen Sie die Tastatur-Schutzabdeckung vorn am tresor. Um Ihnen größere Flexibilität zu geben und Ihren spezifischen Anforderungen für die Aufbewahrung von Gegenständen im Safe besser zu entsprechen, umfasst dieser Safe (1) verstellbares/entfernbares Regal. 2. 1. Positionieren Sie das Regal so, dass die Greifleisten nach oben und zur Vorderseite des Safes hin gerichtet sind. 2. Ermitteln Sie die ungefähre Position zur Installation des Regals im Safe und schieben Sie es in die Führungen an den Safewänden ein. Entfernen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben, mit denen die kleine Abdeckung des Notschlüsselschlosses direkt unter dem digitalen Tastenblock befestigt ist. Ziehen Sie die Abdeckung nach vorn, um sie zu entfernen, und legen Sie sie mit den kleinen Schrauben zur Seite. 3. Stecken Sie den Notschlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn nach rechts (im Uhrzeigersinn). Batterieentladeanzeige 4.Drehen Sie den Griff nach oben und rechts, um den tresor zu öffnen. HINWEIS: Wenn die Batterien gewechselt werden müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Anderenfalls fahren Sie mit Schritt 6-8 fort. 5. Schieben Sie die Batterieabdeckung (im Innern des tresors oben an der Tür) nach vorn und entfernen Sie sie. Entfernen und entsorgen Sie die (4) verbrauchten Batterien vorschriftsmäßig. Installieren Sie 4 neue AA-Batterien. Achten Sie darauf, dass die Batterien in der richtigen Ausrichtung eingelegt sind, wie auf dem Batteriefach angezeigt. Schieben Sie die Abdeckung wieder zu. 6. Entfernen Sie den Notschlüssel und geben Sie, bevor Sie die Abdeckung des Schlosses wieder anbringen, Ihren persönlichen Kenncode ein, um sicherzustellen, das sich der Safe jetzt öffnet. Aktivieren / Deaktivieren des Tons -+ Bei jeder Aktivierung der Tastatur prüft das System automatisch den Ladezustand der Batterien. Wenn die Batterieladung unter ein bestimmtes Niveau fällt, leuchtet die rote Lampe alle zwei Sekunden auf, um anzuzeigen, dass neue Batterien fällig sind. Siehe Seite 6 für Informationen zum Auswechseln der Batterien. +- 1. Zur Aktivierung (Einschalten) des Tons während des normalen Betriebs drücken Sie die folgende Tastensequenz: 2. Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Sie den Ton ausschalten wollen. 7. Installieren Sie die Schlossabdeckung wieder mit den beiden kleinen Schrauben und verwahren Sie den Notschlüssel an einem vom Safe entfernten, sicheren Ort. 8. Schließen und verschließen Sie die Safetür. 6 Sicherheitssafes für Heim und Büro 7
© Copyright 2025 ExpyDoc