SS 2016 Liste der MA-LVA ZTW Individuelle Fachvertiefung Schwerpunkt LKM Übersetzen in Literatur-Kunst-Medien 340104 UE 2 1 Kreatives Schreiben Cooke, Michele 340389 UE 4 2 Film- und Medienübersetzen: Interlinguale Untertitelung Hetzl, Florence 340371 UE 4 2 Film- und Medienübersetzen: Intralinguale Untertitelung Hetzel, Florence 340100 UE 2 1 Notizentechnik Tabery, Andrea 340427 VO 2 2 Rechtsterminologie und –übersetzen Koller, Dietmar 340049 VO+UE 4 2 Lokalisierung und Technische Dokumentation Heinisch-Obermoser, B. 340161 UE 2 1 Übersetzungs-, Projekt- und Qualitätsmanagement Lusicky, Vesna 340146 VO 2 1 Methoden, Prozesse u Technologien d. Sprachindustrie Lusicky, Vesna 340303 UE 4 2 Übersetzungstechnologien, Terminologie- und Sprachressourcenmanagement Lusicky, Vesna 340076 VO 2 1 Technologiegestütztes Medienübersetzen, Lokalisierung, Technische Dokumentation Lusicky, Vesna 340110 VO+UE 4 2 Projekt-, Qualitäts- und Prozessmanagement Lusicky, Vesna 340135 VOUE 4 2 Technologiegestütztes Medienübersetzen Zhang, Xiachoun 340426 VO 1 1 Berufskunde: Übersetzen und Dolmetschen Sanjath, Dagmar 340425 UE 2 1 Sprechtechnik: Stimmbildung und Rhetorik Stradiot, Brigitte 340393 UE 2 1 Sprechtechnik: Stimmbildung und Rhetorik Stradiot, Brigitte 340394 UE 2 1 Formulieren, Textverständlichkeit, Revision von Texten Yvon, Paul 340248 UE 2 1 Formulieren, Textverständlichkeit, Revision von Texten Yvon, Paul VOUE 2 1 Terminologiearbeit Edelmann, Gerhard VOUE 2 1 Terminologiearbeit Edelmann, Gerhard Sämtliche Übungen UE 4 2 Übersetzen in Geisteswissenschaften Sämtliche Übungen UE 4 2 Wirtschaftsübersetzen Sämtliche Übungen UE 4 2 Simultandolmetschen I Sämtliche Übungen UE 4 2 Konsekutivdolmetschen I Sämtliche Übungen UE 4 2 Simultandolmetschen II Sämtliche Übungen UE 4 2 Konsekutivdolmetschen II Sämtliche Übungen UE 4 2 Dialogdolmetschen I Sämtliche Übungen UE 4 2 Konferenzdolmetschen I
© Copyright 2024 ExpyDoc