SOLO 10+ Aufgaben und Informationen zur 1. Runde 2015 / 2016 Einsendeschluss: 10. Oktober 2015 SOLO 10 + Impressum Bildung & Begabung gemeinnützige GmbH Bundeswettbewerb Fremdsprachen Leiter: Bernhard Sicking Kortrijker Str. 1 53177 Bonn Telefon: (0228) 95915-30 Telefax: (0228) 95915-19 E-Mail: [email protected] Redaktion und Layout: Liane Müller Stand: August 2015 2 SOLO 10 + Inhalt Seite Sprachen im Wettbewerb 4 Bearbeitungshinweise für die erste Runde 5 Themen - Moderne Sprachen 8 Thema - Latein 12 Thema - Altgriechisch 14 Der Bundeswettbewerb Fremdsprachen 16 3 SOLO 10 + Sprachen im Wettbewerb Als 1. Wettbewerbssprache können gewählt werden: Altgriechisch Englisch Französisch Italienisch Latein Russisch Spanisch Als 2. Wettbewerbssprache können zusätzlich zu den oben genannten gewählt werden: Chinesisch Dänisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Tschechisch Türkisch Die Kombination Latein und Alt-Griechisch kann nicht gewählt werden! Wettbewerbsablauf SOLO 10+ 1. Runde Juli 2015 06. Oktober 2015 10. Oktober 2015 2. Runde 21. Januar 2016 Die Aufgaben werden Online gestellt Unsere Sprachbox ist aufnahmebereit Anmeldeschluss Einsendeschluss für die Aufnahmen der 1. Runde 3. Runde Finale Runde und Preisverleihung 4 Sommer 2016 Wettbewerbstag; 2. Runde mit schriftlichen Aufgaben SOLO 10 + Bitte g enau Bearbeitungshinweise für die erste Runde lesen! Zur Auswahl stehen vier Aufgaben für alle modernen Sprachen und je drei für Latein und für Altgriechisch. Sprachwahl Sie haben zwei moderne Fremdsprachen gewählt: Welche Themen? Sprachwahl Eine Ihrer beiden Fremdsprachen ist Latein oder Altgriechisch: Welche Themen? Wählen Sie 2 der zur Auswahl stehenden Themen aus. Diese sind für alle Fremdsprachen gleich. Bei der Wahl zu beachten: bearbeiten Sie bitte das erste Thema in der einen, das zweite Thema in der anderen Wettbewerbssprache. Wählen Sie für die moderne Fremsprache eines der zur Auswahl stehenden Themen aus. In Latein bzw. Altgriechisch müssen alle Aufgaben in dieser Sprache bearbeitet werden. Bearbeitungsform Die Aufgabe in der modernen Fremdsprache bearbeiten Sie bitte eher kreativfiktional oder eher sachlich. Die Bearbeitungsform in Latein / Altgriechisch ist in der Aufgabenstellung angegeben. Bearbeiten Sie bitte ein Thema eher kreativfiktional und das andere eher sachlich. Dauer der Aufnahme Je Sprache: 2-3 Minuten Achtung: Bei längeren Aufnahmen droht Punktabzug! Bearbeitungsform Dauer der Aufnahme Moderne Sprache: 2-3 Minuten Latein / Altgriechisch: 3-4 Minuten Achtung: Bei längeren Aufnahmen droht Punktabzug! In Ihrem Beitrag müssen Sie auf das Bild und das dazugehörige Thema eingehen. Wir erwarten von Ihnen eine überzeugende mündliche Leistung. Sprechen Sie frei und versuchen Sie, Ihre Zuhörer für das Thema zu interessieren. 5 SOLO 10 + Um Ihre Beiträge zu uns zu bringen, haben Sie mehrere Möglichkeiten: Selbst aufnehmen Dann brauchen wir von Ihnen: a. zwei CDs (für jede Sprache eine) mit MP3 Dateien oder b. zwei MP3 Dateien als E-Mail-Anhang Bezeichnen Sie bitte die Dateien wie folgt: Name, Vorname, Wettbewerbssprache, Nummer der Aufgabe, Form der Bearbeitung. Beispiel: Schmitz, Michael, Französisch 1. Wettbewerbssprache, Thema 2, kreativfiktionale Bearbeitung. Bitte sprechen Sie diese Daten auch vor der eigentlichen Aufnahme in dieser Reihenfolge auf den Datenträger. Oder besser: Sie nutzen unsere telefonische Sprachbox Dies ist für Sie und für uns die einfachste und praktischste Methode: Sie können sich für das Aufnahmesystem online auf der Website des Bundeswettbewerbs Fremdsprachen registrieren. Nach der Registrierung erhalten Sie eine E-Mail mit Ihrem persönlichen PIN-Code. Dieser PIN-Code gilt nur für einen einzigen Teilnehmer und ist nicht übertragbar! Nach Erhalt des PINCodes rufen Sie zum Festnetztarif für die Aufnahme des Beitrags Ihrer 1. Wettbewerbssprache die Nummer 0941 - 2000 1071 an und für Ihren Beitrag in der 2. Wettbewerbssprache wählen Sie bitte die Rufnummer 0941 - 2000 1072. Bis zum endgültigen Abspeichern Ihrer Aufnahme können Sie beliebig oft anrufen, um Ihre Aufnahmen zu löschen und neu zu erstellen. Beachten Sie bitte unbedingt, dass Sie als Teilnehmer nur Ihren ganz persönlichen PIN-Code verwenden! Nur so können wir Ihre Aufnahme eindeutig zuordnen. Die Sprachbox wird ab Juli 2015 zur Verfügung stehen. 6 SOLO 10 + Noch ein Tipp von uns: Hören Sie vor dem Versenden oder nach dem Aufsprechen noch einmal Ihre Beiträge an. Bitte verwenden Sie nach Möglichkeit hierfür einen anderen Player als den für die Aufnahme verwendeten, damit Sie sicher sind, dass Ihre Beiträge auch auf einem anderen als Ihrem Player zu hören sind. Die Jury kann nur solche Aufnahmen bewerten, die auch gut zu hören sind. Bitte nutzen Sie nach Möglichkeit unsere Sprachbox! Eine gute Aufnahme ist Ihnen dann garantiert. Und wenn Sie noch weitere Fragen oder Probleme haben, dann sind wir gerne für Sie da! Wie geht es weiter? Ende November 2015 schreiben wir Ihnen, ob Sie sich zur zweiten Runde qualifiziert haben. Die Klausuren der zweiten Runde finden statt am 21. Januar 2016. Und nicht vergessen: Anmeldeschluss ist der 06. Oktober 2015 und Einsendeschluss ist der 10. Oktober 2015. Einsendungen bitte an: [email protected] Oder per Post: Bildung & Begabung gemeinnützige GmbH Bundeswettbewerb Fremdsprachen z.H. Brigitte Dietrich Kortrijker Str. 1 53177 Bonn Tel.: 0228 959 15-32 Fax: 0228 959 15-19 7 SOLO 10 + Themen - Moderne Sprachen Quelle: https://www.flickr.com/photos/23960927@N07/5444894329/in/dateposted/ 1 Das Thema: Generationen Bitte bearbeiten Sie eine Aufgabe kreativ-fiktional und die andere sachlich. Bitte nehmen Sie das Bild und das Thema „Generationen“ in Ihrem Beitrag auf. • Kreativ-fiktional = Erstellen Sie auf der Grundlage zu Bild und Thema etwas Eigenes, zum Beispiel eine Geschichte, ein Gedicht, einen Dialog. • Sachlich = Nehmen Sie auf der Grundlage Ihrer Beschreibung des Bildes Stellung zu dem Bild und seinem Thema. 8 SOLO 10 + Quelle: http://www.epa.eu/sports-photos/sports-events-photos/annual-kl-tower-international-jump-photos-02378594 2 Das Thema: Freier Fall Bitte bearbeiten Sie eine Aufgabe kreativ-fiktional und die andere sachlich. Bitte nehmen Sie das Bild und das Thema „Freier Fall“ in Ihrem Beitrag auf. • Kreativ-fiktional = Erstellen Sie auf der Grundlage zu Bild und Thema etwas Eigenes, zum Beispiel eine Geschichte, ein Gedicht, einen Dialog. • Sachlich = Nehmen Sie auf der Grundlage Ihrer Beschreibung des Bildes Stellung zu dem Bild und seinem Thema. 9 SOLO 10 + Quelle: http://www.blogmagazine.org/2012/12/dont-give-up/woman-hugging-book-page-232x300/ 3 Das Thema: Umarmung Bitte bearbeiten Sie eine Aufgabe kreativ-fiktional und die andere sachlich. Bitte nehmen Sie das Bild und das Thema „Umarmung“ in Ihrem Beitrag auf. • Kreativ-fiktional = Erstellen Sie auf der Grundlage zu Bild und Thema etwas Eigenes, zum Beispiel eine Geschichte, ein Gedicht, einen Dialog. • Sachlich = Nehmen Sie auf der Grundlage Ihrer Beschreibung des Bildes Stellung zu dem Bild und seinem Thema. 10 SOLO 10 + Quelle: https://www.flickr.com/photos/michaelgrav/15299048212/sizes/h/ 4 Das Thema: Lebenskonzept Bitte bearbeiten Sie eine Aufgabe kreativ-fiktional und die andere sachlich. Bitte nehmen Sie das Bild und das Thema „Lebenskonzept“ in Ihrem Beitrag auf. • Kreativ-fiktional = Erstellen Sie auf der Grundlage zu Bild und Thema etwas Eigenes, zum Beispiel eine Geschichte, ein Gedicht, einen Dialog. • Sachlich = Nehmen Sie auf der Grundlage Ihrer Beschreibung des Bildes Stellung zu dem Bild und seinem Thema. 11 SOLO 10 + Thema - Latein Amo ... odi ... Zwei Vorfälle in der jüngsten Vergangenheit erzeugten beim Autor der Internetzeitung Ephemeris diese höchst unterschiedlichen Emotionen: Text 1 a) Amo parentes, quorum mores totius orbis hominum animos moverunt. Jenna Gassew et Dan Haley, uterque viginti annos natus, cum scivissent puerum Shene geniturum esse, summo gaudio affecti sunt. Paulo post autem gaudium evanuit: certiores facti sunt puerum gravissimo morbo (anencefalia) laborare et paucas horas tantum lucem aspecturum esse. Quid tristius? Parentes constituerunt puerum, etsi in matris sinu, etsi post partum brevi moriturum, rebus, quibus alii pueri felices gaudent, non esse orbandum. Filium “manu secum” duxerunt, quasi posset vitam experiri eaque gaudere: urbes visitaverunt, certamen „Baseball“ spectaverunt, in litore ambulaverunt .... Shene gignitus et baptizatus est, quattuor tantum horas vixit, parentum et propinquorum amore circumdatus. De Shene eiusque brevi vita haec pater dixit: „Vitam vixit sinu et complexu eorum receptus, a quibus amatus est: vita felicior non est”. AMO. b) Tres iuvenes persaepe adulescentulum quendam ob corpus obesum irriserant. Accidit, ut apud idem autocinetolavacrum inter se occurrerent. Rursus hi tres adulescentulum irridere coeperunt, non verbis tantum. Unus ex tribus iuvenibus (viginti quattuor annos natus) tubiculum, qui ad inflandas rotas adhibetur, in adulescentulum vi infixit haec dicens “Hoc modo pinguis magis quam antea eris”. Miser adulescentulus in nosocomium delatus est, ubi medici et psychologi eum curant. Multis curis, animi praesertim, ei opus erit. Turpia verba a parentibus iuvenum primum dicta sunt: “Per iocum filius noster egit”; postea, rei gravitatem cum intellexissent, veniam petiverunt, quam adulescentuli parentes negaverunt. Non minus turpia verba, quae a filio dicta sunt: “Non in animo meo erat adulescentulo nocere”. Ignoratio visque in loquendo et agendo apud iuvenes taedio plerumque affectos increbrescere videtur, quasi, quidquid in mentem veniat, agere liceat, etsi ioco. Electronici ludi ceterum animos debiles laedunt, in quibus res vera et vanae imagines conturbantur. ODI. Quelle: Domenicus Caveosanus, ephemeris, alcuinus.net/arsvivendi baptizare: taufen autocinetolavacrum: Autowaschanlage tubiculum: Schlauch nosocomium: Krankenhaus 12 SOLO 10 + Text 2 Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris, nescio, sed fieri sentio et excrucior. Quelle: Catull, carmen 85 Domenicus Caveosanus zu Gast bei „Radio Latina“. 1. Heute ist Domenicus Caveosanus zu Gast, Autor der Internetzeitschrift „Ephemeris“, der über zwei Vorfälle berichtet, die ihn zutiefst – positiv und negativ – beeindruckt haben. Geben Sie aus der Perspektive des Caveosanus diese Vorfälle möglichst detailliert in deutscher Sprache wieder, indem Sie Text 1 zur Grundlage nehmen. 2. Auch in der Antike sind Hass und Liebe bekannte Motive, so in dem kurzen Epigramm des Catull, das Domenicus Caveosanus zitiert. a) Lesen Sie das Epigramm vor. Achten Sie bei Ihrem Vortrag des lateinischen Textes auf Metrum, Quantitäten und Sinnentsprechung. b) Odi…Amo oder Odi et amo. Dieselben zwei Worte in Text 1 und 2. Doch wo liegt der Unterschied? Sie als Caveosanus klären dies! 3. Nun sind die Leitungen freigeschaltet. Lassen Sie 2-3 Personen anrufen, die sich zum Bericht des Caveosanus in deutscher Sprache äußern. Ein Anrufer sollte 5 Sätze in lateinischer Sprache sprechen. Alle Aufgaben sind mündlich zu bearbeiten! 13 SOLO 10 + Thema - Altgriechisch Text 1 Ist zu viel Glück ungesund? Der griechische Historiker Herodot erzählt die Geschichte von Polykrates, dem Tyrannen von Samos, der in großem Wohlstand lebte und in allen militärischen, politischen und privaten Angelegenheiten nur Erfolge zu verbuchen hatte. Dessen Freund Amasis, König von Ägypten, macht sich über die schon viele Jahre andauernde Glückssträhne ernste Sorgen und schreibt Polykrates in einem Brief Folgendes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ἄμασις Πολυκράτει τάδε λέγει· „ἡδὺ ἐστιν μὲν πυνθάνεσθαι ἄνδρα φίλον καὶ ξεῖνον εὖ πράττοντα. ἐμοὶ δὲ αἱ σαὶ μεγάλαι εὐτυχίαι οὐκ ἀρέσκουσι ἐπισταμένῳ τὸ θεῖον φθονερὸν ὄν. καὶ βούλομαι καὶ αὐτὸς καὶ τῶν ἂν κήδωμαι τὰ μὲν εὐτυχέειν τῶν πραγμάτων τὰ δὲ προσπταίειν, καὶ οὕτω διαφέρειν τὸν αἰῶνα ἐναλλὰξ πράττων ἢ εὐτυχέειν τὰ πάντα. οὐδένα γὰρ οἶδα, ὅστις εἰς τέλος οὐ κακῶς ἐτελεύτησε πρόρριζος εὐτυχέων τὰ πάντα. σύ νυν ἐμοὶ πειθόμενος ποίησον πρὸς τὰς εὐτυχίας τοιάδε· φρόντισον, τὶ σοὶ πλείστου ἄξιόν ἐστιν καὶ ἐπ‘ ᾧ σὺ ἀπολομένῳ μάλιστα τὴν ψυχὴν ἀλγήσεις, καὶ τοῦτο ἀπόβαλε οὕτω, ὅπως μηκέτι ἥξει ἐς ἀνθρώπους.“ Ταῦτα ἐπιλεξάμενος ὁ Πολυκράτης καὶ νόῳ λαβὼν, ὥς εὖ συνεβούλευσεν ὁ Ἄμασις, ἐδίζητο, ἐπ‘ ᾧ ἂν μάλιστα ἡ ψυχὴ αὑτοῦ λυπηθείη ἀπολομένῳ τῶν κειμηλίων, διζήμενος δ‘ ηὕρισκε τόδε. Hilfen: (3) ἐπίσταμαι: verstehen, wissen (bezieht sich hier auf ἐμοὶ) τῶν = τούτους, ὧν; (4) εὐτυχέω: glücken, gelingen; προσπταίω: misslingen; (5) διαφέρειν τὸν αἰῶνα: das Leben verbringen; ἐναλλὰξ πράττων: mit wechselndem Glück; (6) πρόρριζος: vollständig; εὐτυχέων ergänze: „zuvor“; (8+11) ἀπόλλυμαι: zugrunde gehen, verloren sein; (10) ἐπιλέγομαι: lesen; νόῳ λαμβάνειν: einsehen, begreifen; (11+12) δίζημαι: überlegen, erforschen; (11) λυπέομαι ἐπί τνι: sich wegen etwas grämen, über etwas trauern Text: nach Herodot III,40-41 m.Ä. Bild: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Schiller_Spiel_zu_Gedichten_und_Dramen_ Ring_des_Polykrates.jpg - gemeinfrei 14 SOLO 10 + Text 2 Auch Homer äußert sich zu Fragen des Schicksals und des Verhältnisses von Göttern und Menschen. Als Priamos, der König von Troja, heimlich zu Achill ins griechische Lager kommt, um die Leiche seines Sohnes Hektor auszulösen, enthüllt der griechische Held ihm seine Sicht des menschlichen Lebens. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ὡς γὰρ ἐπεκλώσαντο θεοὶ δειλοῖσι βροτοῖσι ζώειν ἀχνυμένοις· αὐτοὶ δέ τ’ ἀκηδέες εἰσί. δοιοὶ γάρ τε πίθοι κατακείαται ἐν Διὸς οὔδει. δώρων οἷα δίδωσι κακῶν, ἕτερος δὲ ἑάων. ᾧ μέν κ’ ἀμμίξας δώῃ Ζεὺς τερπικέραυνος, ἄλλοτε μέν τε κακῷ ὅ γε κύρεται, ἄλλοτε δ’ ἐσθλῷ. ᾧ δέ κε τῶν λυγρῶν δώῃ, λωβητὸν ἔθηκε, καί ἑ κακὴ βούβρωστις ἐπὶ χθόνα δῖαν ἐλαύνει, φοιτᾷ δ’ οὔτε θεοῖσι τετιμένος οὔτε βροτοῖσιν. Hilfen: (1) ὡς = οὕτως; ἐπικλώθω τινί τι: jmd. etw. verhängen, bestimmen; (2) ζώω: leben; ἀκηδής: frei von Sorgen; (3) δοιοί: zwei; ὁ πίθος: Fass; κατακείαται: (sie) stehen; ἐν Διὸς οὔδει: in der Halle des Zeus; (4) οἷα δίδωσι (hier etwa): das eine Fass ist voll von; ἑάων (Gen. Pl. von ἐύς): gut; (5+7) ᾧ: wem; (5) ἀμμίξας (behandle das Partizip als Akkusativobjekt): Mischung; (5+7) δώῃ: er gibt bei der Geburt; (6) κύρομαί τινι: auf etw. treffen; (7) λυγρός = κακός; λωβητὸν τίθημι: in Schimpf und Schande stürzen; (8) ἑ = αὐτόν; ἡ βούβρωστις: Not; (9) φοιτάω: umherirren. Aufgaben (alle Aufgaben sind mündlich zu bearbeiten): 1. Zu Text 1: a) Informieren Sie sich über die Fortsetzung dieser Geschichte und erstellen Sie eine deutsche Zusammenfassung der gesamten Geschichte, wobei Sie zwei Sätze in griechischer Sprache formulieren, die aus der Fortsetzung stammen. b) Geben Sie dem Bild zu dieser Geschichte einen Titel in griechischer Sprache. 2. Zu Text 2: a) Lesen Sie die Verse 4-7 vor. Achten Sie bei Ihrem Vortrag des griechischen Textes auf Metrum, Quantitäten und Sinnentsprechung. b) Fassen sie Homers Verse in deutscher Sprache zusammen. 3. Stellen Sie anhand der Texte Unterschiede zwischen Herodot und Homer hinsichtlich der Beurteilung des menschlichen Schicksals dar. Text: Homer, Ilias 24, 525 - 533 15 SOLO 10 + Der Bundeswettbewerb Fremdsprachen Ob Latein, Englisch, Französisch oder Japanisch – Schüler, die sich für fremde Sprachen begeistern, finden beim Bundeswettbewerb Fremdsprachen neue Herausforderungen. Der Wettbewerb identifiziert besonders talentierte junge Menschen, zeichnet sie für ihre Leistungen und Kreativität aus und fördert sie – mit Stipendien und Preisen – auch über die eigentliche Wettbewerbsteilnahme hinaus. Der Bundeswettbewerb Fremdsprachen wird initiiert von Bildung & Begabung, dem Zentrum für Talentförderung in Deutschland. Mit Wettbewerben und Akademien erreicht Bildung & Begabung jedes Jahr rund eine Viertelmillion junge Menschen. Das Talentförderzentrum des Bundes und der Länder setzt sich dafür ein, dass jeder junge Mensch die Chance bekommt, das Beste aus seinen Begabungen zu machen – unabhängig von Herkunft oder Hintergrund. Das Zentrum unterstützt Jugendliche aller Schulformen, vernetzt Experten auf Fachtagungen und hält im Internet Informationen für Lehrer, Eltern und Schüler bereit. Bildung & Begabung ist eine Tochter des Stifterverbands für die Deutsche Wissenschaft. Förderer sind das Bundesministerium für Bildung und Forschung und die Kultusministerkonferenz. Schirmherr ist der Bundespräsident. Einsendeschluss: 10. Oktober 2015 Mehr Infos unter: www.bundeswettbewerb-fremdsprachen.de und www.facebook.com/BildungBegabung Bildung & Begabung gemeinnützige GmbH Bundeswettbewerb Fremdsprachen Leiter: Bernhard Sicking Kortrijker Str. 1 53177 Bonn Telefon: (0228) 95915-32 Telefax: (0228) 95915-19 E-Mail: [email protected] 16
© Copyright 2024 ExpyDoc