Operatoren für das Fach Japanisch Abitur ab 2017 Aufgabenart 1.1 Klausurteil A Schreiben mit Leseverstehen, integriert Klausurteil B schriftliche Sprachmittlung (Japanisch > D), isoliert Die Übersicht enthält Operatoren, die für das im Abitur vorgesehene Klausurformat Schreiben mit integriertem Leseverstehen in Klausurteil A und Sprachmittlung in Klausurteil B infrage kommen. Ein Grundstock von Operatoren für weitere Kompetenzbereiche ist in den „Konstruktionshinweisen – Neue Aufgabenformate in den modernen Fremdsprachen“ unter http://www.schulentwicklung.nrw.de/lehrplaene/upload/klp_SII/k/2015-0327_Konstruktionshinweise_Japanisch.pdf erhältlich. Die Operatoren können unterschiedlichen Anforderungsbereichen zugeordnet werden (vgl. Kapitel 4 der Kernlehrpläne für moderne Fremdsprachen, Sekundarstufe II, Gymnasium/Gesamtschule). Klausurteil A Schreiben, Leseverstehen integriert Operator Erläuterung (dt. Übersetzung) Illustrierendes Aufgabenbeispiel 分析する analysieren, untersuchen 日本の教育制度の問題点を分析しなさい。 nihon no kyōiku-seido no mondaiten wo bunsekishinasai. vergleichen ドイツ人の余暇の過ごし方に比較しなさい・ 比べなさい。 doitsu-jin no yoka no sugoshi-kata ni hikakushinasai/kurabenasai. zusammenfassen テキストの内容をまとめなさい・ようやく 調べる bunseki suru/ shiraberu 比較する 比べる hikaku suru/ kuraberu まとめる 要約する matomeru/ yōyaku suru 述べる しなさい。 tekisuto no naiyō wo matomenasai/yōyakushinasai. darstellen/darlegen/ausführen noberu 日本の伝統的な住み方の長所と短所を述べ - 長所と短所を Vor- und Nachteile darstellen 述べる chōsho to tansho wo noberu - 意見を述べる Stellung nehmen - iken wo noberu ボランティアー活動について自分の意見を述べ なさい。 borantiaa katsudō ni tsuite jibun no iken wo nobenasai. - なさい。 nihon no dentōteki na sumi-kata no chōsho to tansho wo nobenasai. - 共通点・違い Gemeinsamkeiten/ を述べる Unterschiede gegenüber stellen kyōtsūten/ chigai wo noberu 説明する setsumei suru erklären, erläutern (問題)を指摘 (ein Problem) aufzeigen 日本の学校生活とドイツの学校生活の 共通点・違いを述べなさい。 nihon no gakkō-seikatsu to doitsu no gakkō-seikatsu no kyōtsūten/chigai wo nobenasai. 日本のスマホの使い方について説明し なさい。 nihon-jin no sumaho no tsukai-kata ni tsuite setsumei-shinasai. 入学試験の問題を指摘しなさい。 nyūgaku-shiken no mondai wo shitekishinasai. する (mondai wo) shiteki suru 紹介する shōkai suru vorstellen, einführen 日本の教育制度を紹介しなさい。 nihon no kyōiku-seido wo shōkai-shinasai. 定義する teigi suru definieren 「学歴社会」を定義しなさい。 Klausurteil B “gakureki-shakai” wo teigi-shinasai. Sprachmittlung (Japanisch-Deutsch) isoliert Die Aufgabenstellung für die Sprachmittlung enthält einen situativen Kontext mit Hinweisen zu Adressat und Zieltextformat in deutscher Sprache. Operator Erläuterung Illustrierendes Aufgabenbeispiel verfassen, schreiben (+ Textsorte) einen Text mit spezifischen textsortenspezifischen Merkmalen verfassen Schreiben Sie eine E-Mail an eine Freundin/einen Freund, in der Sie den Inhalt der beiden angefügten Werbungen zum Thema Wohnen wiedergeben. Falls nötig, ergänzen Sie kulturspezifische Hinweise. vorstellen die wichtigsten Inhalte zusammenfassen Stellen Sie Ihrem deutschen Freundeskreis die wichtigsten Inhalte der Homepage des Gästehauses in einem Blogeintrag vor. Falls nötig, ergänzen Sie kulturspezifische Hinweise.
© Copyright 2024 ExpyDoc