14. november - 23. dezember 2015 - ICI Berlin Institute for Cultural

FESTIVAL
CONTEMPORARY ART FROM
THE FORMER SOVIET UNION
AND OTHER MYTHICAL PLACES
14. NOVEMBER - 23. DEZEMBER 2015
NORDWIND-FESTIVAL.DE
An unholy cockup.
A magnificent orgy.
An impossible dream.
Ein gottloses Durcheinander.
Eine prächtige Orgie.
The silent majority.
The manipulative minority.
Die schweigende Mehrheit.
Die manipulative Minderheit.
THE WORLD UPSIDE DOWN
DIE WELT AUF DEM KOPF
A fairground booth or puppet show.
Commedia dell’Arte (strolling players, jugglers, clowns, Pierrots,
tricksters, young lovers, kissing and sobbing in the light of the moon.)
BEAUTY
Polichinelle, Kasper,
Punch (and Judy),
Karagöz, Petrushka,
Grand Guignol.
Bread. Circuses.
VIOLENCE
Ghosts of history.
Chickens without heads.
People the same.
Stupid, shitty wars….
GREED
Cash king, values broken.
Poverty grows fat,
bodies implode with hunger.
Icecaps melt….
Clocks turn backwards.
SNAFU
(Situation Normal
All Fucked Up).
Untrammelled, unaccountable
power in a world gone mad…
Ein Schießbudenstand, ein Puppentheater.
Commedia dell’Arte (herumstreunende Spieler, Jongleure, Clowns, Pierrots,
Trickser, junge Liebende, einander küssend und schluchzend im Mondschein).
SCHÖNHEIT
Polichinelle, Kasper,
Punch (und Judy), Karagöz,
Petrushka, Grand Guignol.
Brot und Spiele.
GIER
Geld regiert die Welt,
Werte gehen verloren.
Die Armut wird fett,
Körper implodieren vor Hunger.
Die Polkappen schmelzen....
Uhren laufen rückwärts.
GEWALT
Geister der Vergangenheit.
Kopflose Hühner.
Kopflose Menschen.
Dumme, beschissene Kriege….
SNAFU
(Situation Normal
All Fucked Up).
Alles im Arsch.
Unaufhaltbare,
unerklärliche Macht
in einer verrückten Welt....
Two bald men eternally fighting over a broken comb…
Zwei kahlköpfige Männer im nicht enden
wollenden Streit um einen kaputten Kamm....
HORROR – SARDONIC LAUGHTER
HORROR – HÄMISCHES LACHEN
EINE AUSSTELLUNG ZUR ZEITGENÖSSISCHEN
KUNST AUS DER FRÜHEREN SOWJETUNION
UND VON ANDEREN MYTHISCHEN ORTEN
„Balagan!!!“ sagt man auf Russisch,
um eine Farce zu beschreiben,
das gottloseste aller Durcheinander –
und das voller Begeisterung.
Der Ausdruck bezeichnet aber auch eine
in mittelalterlichen Mysterienspielen
und Puppentheater verwurzelte
künstlerische Strategie, die die
Unbeständigkeit der Gegenwart mit
einem brennenden Begehren nach
einem neuen, hoffentlich besseren
Leben zusammenbringt.
Die Ausstellung mit über 150 Arbeiten
von 74 Künstlern aus 14 Länden
des ehemaligen Ostblocks wird an drei
verschiedenen Orten in Berlin gezeigt:
Kühlhaus, Brandenburger Tor Stiftung
im Max Liebermann Haus
und MOMENTUM im Kunstquartier
Bethanien.
Der monumentale Video-Fries Inverso
Mundus (2015) der Moskauer Gruppe
AES+F zeigt die Welt auf dem Kopf:
Die Armen werden reich, die Klugen
benehmen sich wie Dummköpfe,
Heilige degenerieren zu Sündern, die
Schwachen ergreifen die Macht.
Kein Tabu von Macht oder Privilegien
wird ausgelassen, während die Bilder
den Kapitalismus in der ganzen
Armseligkeit seiner Grundannahmen
und Werte bloßstellen.
Der Kiewer Künstler Arsen Savadov
zeigt in der Foto-Serie DonbassChocolate (1997) Detailaufnahmen
der halbnackten, kohleverschmierten
Körper ehemaliger Bergarbeiter aus
dem Kohlerevier von Donezk – einst
Helden der Arbeit wirken sie nun, in
gerüschte Tutus gekleidet, erbärmlich
und verletzlich. In seiner jüngsten
Fotoserie Commedia dell’Arte in Crimea
(2012) bezieht er sich sowohl auf balagan
wie auf Picassos „Blaue Periode“, indem
er die traditionelle Geschichte von
Pagliaccio, Arlecchino und Colombina in
das Kriegsgebiet der Krim versetzt.
Der legendäre Petersburger Künstler
Vladislav Mamyshev-Monroe (19692013) stellt die Welt auf andere Weise auf
den Kopf: Er nimmt verschiedene Rollen
an – männlich und weiblich, berüchtigt
und berühmt, darunter >>
AN EXHIBITION OF CONTEMPORARY ART
FROM THE FORMER SOVIET UNION
AND OTHER MYTHICAL PLACES
Balagan!!! is a popular exclamation in
contemporary Russian that describes, with
celebratory gusto, a farce, the most unholy
of cock-ups. It also stands for an artistic
strategy, rooted in medieval Mystery Plays
and puppet theatre, that brings together
the vicissitudes of the contemporary world
with a burning desire for a new, hopefully
better, life. Shown across three different
venues in Berlin, this exhibition includes
over 150 artworks by 74 artists from 14
countries from the former ‘East’.
workers of the Soviet Union, now garbed,
pathetically and vulnerably, by wispy
fronds of ballerinas’ tutus. Commedia
dell’Arte in Crimea (2012), his latest photo
series, makes reference to both balagan
and to Picasso’s ‘Blue Period’, through the
traditional story of Pierrot, Harlequin and
Columbine, set in the war zone of Crimea.
Legendary St. Petersburg artist, Vladeslav
Mamyshev-Monroe (1969-2013) turns the
world on its head in a different way by
adopting various roles, male and female,
In their vast moving video ‘frieze’ Inverso
notorious and famous, including the tragic
Mundus (2015), Moscow-based artists
fate of the glamorous Hollywood film star
AES+F show the world upside down: the
who gave him his name. This is the first
poor become rich, the wise behave as fools, time in Germany that a broad range of his
saints degenerate into sinners, the weak
paintings, films, photographs, collages and
grasp power. No taboo of power or privilege performances is shown.
is spared as they slice through the cortex
of capitalism to expose its poverty of
In Kurchatka 22 (2012), Kazakh artist
thought and value.
Almagul Menlibayeva, visits the desert
wasteland of Semipalatinsk, the former
In Donbass-Chocolate (1997) Kyiv artist
Soviet chief nuclear test site. She films its
Arsen Savadov reveals in close detail the
dereliction and interviews its survivors,
semi-naked, dust-caked bodies of former
relics of the tests and radiation. Woven
coal miners, once the Stakhanovite herothrough their memories and this >>
auch jene des tragischen HollywoodStars, der ihm seinen Namen gab.
Im Rahmen von BALAGAN!!! ist nun
erstmals eine breite Auswahl seiner
Malereien, Filme, Fotos, Collagen und
Performances in Deutschland zu sehen.
Lenin-Staatsbibliothek, deren
Innenarchitektur zum Co-Autor der
Arbeit wird. Schrauben, Muttern, Regale
und Aufzüge gebären Figuren, die in der
Struktur des Gebäudes aufgehen, ganz
als ob sie von ihm verzaubert wären.
Für die Fünf-Kanal-Videoinstallation
Kurchatka 22 (2012) hat die
kasachische Künstlerin Almagul
Menlibayeva das ehemals wichtigste
sowjetische Atomwaffentestgelände
Semipalatinsk besucht. Aufnahmen
des verwüsteten Geländes und
Interviews mit Anwohnern verwebt
sie mit Erscheinungen enigmatischer
Geister, die mit verführerischer Stimme
von einer Parallelwelt raunen, in der es
weder Fortschritt noch Zerstörung gibt,
sondern Menschen und Tiere wieder frei
durch die grenzenlose Steppe streifen.
Diese Künstler bilden nur eine kleine
Auswahl der in der Ausstellung
vertretenen Positionen. Vor dem
Hintergrund ihrer verschiedenen
Generationszugehörigkeiten,
Herkunftsorte und biographischen
Erfahrungen kommen sie zu
unterschiedlichen Schlüssen
darüber, worin das Leid der Gegenwart
besteht. Sie fokussieren auf Gründe
und Folgen des balagan, wie sie in
Konzepten von Nation, Religion und
Gender, aber auch in den Geißeln des
Rassismus, der Diskriminierung und der
Plünderung ökologischer Ressourcen
auftauchen. Allerdings besteht ein
großer Unterschied zwischen balagan
als einem Modus der Kritik und einem
chronischen Zustand der Realität.
Unkontrolliert kann Chaos schnell zu
einem Mittel der Unterdrückung werden.
In der künstlerischen Bearbeitung
offenbart balagan sein wandelbares,
ausbeuterisches Naturell.
Sasha Pirogova ist eine der wenigen
jungen Moskauer Künstlerinnen, die
im Medium Performance arbeiten.
In ihren Arbeiten passen Menschen
sich automatisch an die Mechanik
ihrer physischen Umgebung an und
überlassen ihre Autonomie dem
Rhythmus und der Struktur, von denen
sie umgeben sind. Ihr Video BIBLIMLEN
(2013) ist ein Blick hinter die Kulissen der
David Elliott,
Autor des Balagan-Konzepts
und Kurator der Ausstellung
ARTISTS FROM
FEATURING 7514 COUNTRIES!!!!!
desolate landscape is the presence of
enigmatic female spirits who suggest
seductively a different, parallel world,
free from progress and its destruction, in
which people and animals again roam the
boundless steppe.
These few artists form the tip of an iceberg
that comprises the whole exhibition.
From different generations and
perspectives, they have reached their own
diagnoses of what ails us by focussing on
the causes and effects of balagan
Sasha Pirogova is one of the few young
as they appear in ideas of nationhood,
Moscow artists working with performance. religion and gender as well as in the
In her works, people adapt automatically
scourges of racism, discrimination and
to the mechanics of their physical
environmental despoliation. But there is
environment, relinquishing their autonomy a great difference between balagan as a
to the rhythm and structure that surrounds form of criticism and as a chronic state
them. Her video, BIBLIMLEN (2013)
of reality. Unchecked, chaos too easily
presents a behind-the-scenes
becomes a vehicle of oppression. The art of
look at the Lenin State Library in which its
BALAGAN reveals its shifting, exploitative
interior architecture becomes
nature.
an active co-author of the piece.
Nuts, bolts, stacks and lifts give birth to
David Elliott,
characters that are subsumed within the
Author of BALAGAN concept
library’s structure, as if enchanted
and exhibition curator
or bound by its spell.
AES + F [RU], Afrika (Sergey Bugaev) [RU], Vyacheslav Akhunov [UZ],
Shaarbek Amankul [KG], Evgeny Antufiev [RU], Lutz Becker [UK/DE],
Blue Noses Group [RU], Sergey Bratkov [UA], Yvon Chabrowski [DE/DDR],
Olga Chernysheva [RU], Valery Chtak [RU], Chto Delat? [RU], Vladimir Dubossarsky
[RU], Andrej Dubravsky [SK], Natalia Dyu [KZ], Sasha Frolova [RU], Ivan Gorshkov
[RU], Georgy Guryanov [RU], Dmitry Gutov [RU], Sitara Ibrahimova [AZ],
Nikita Kadan [UA], Aleksey Kallima [RU], Polina Kanis [RU], Krištof Kintera [CZ],
Fraancizka Klotz [DE/DDR], Irina Korina [RU], Egor Koshelev [RU], Katarzyna Kozyra
[PO], Olya Kroytor [RU], Via Lewandowsky [DE/DDR], Gaisha Madanova [KZ],
Vladislav Mamyshev-Monroe [RU], Natalie Maximova [RU], Yerbossyn Meldibekov
[KZ], Almagul Menlibayeva [KZ], Boris Mikhailov [UA], Ciprian Mureşan [RO],
Kriszta Nagy (Tereskova), HU] , Deimantas Narkevičius [LI], Ioana Nemes [RO],
Pavel Pepperstein [RU], Sasha Pirogova [RU], RECYCLE Group [RU], Mykola Ridnyi
[UA], Arsen Savadov [UA], Mariya Sharova / Dmitriy Okruzhnov [RU], Haim Sokol
[RU], Slavs and Tatars [Eurasia], Leonid Tishkov [RU], Aleksandr Ugay [KZ],
Oleg Ustinov [RU], Anastasia Vepreva [RU], VMS Group [RU], Stas Volyazlovsky [UA],
Viktor Vorobyev / Elena Vorobyeva [KZ], Vadim Zakharov [RU], Sergey Zarva [UA],
ZIP Group [RU], Artur Žmijewski [PO], Constantin Zvezdochotov [RU]
RAHMENPROGRAMM
13.11.
FR
ZIP Group, ein Künstlerkollektiv
aus Krasnodar, bilden mit einem
Teil ihres District of Civil Resistance
das Warm-Up für BALAGAN!!!. Ihre
fachkundigen Einweisungen in
Dehnübungen und Krafttraining
verbessern deine Flexibilität und
kardiovaskuläre Fitness garantiert. Der
Kurs startet um 20:00 Uhr direkt am
Brandenburger Tor, zugänglich für alle.
Die Moskauer Künstlerin Sasha
Frolova wird BALAGAN!!! mit einem
ihrer berüchtigten AquaaerobikaEvents eröffnen, in denen sie
Performancekunst und elektronische
Musik miteinander verbindet:
Oskar Schlemmers Triadisches
Ballett trifft Lady Gaga on speed in
mangahaften Performances, die vom
Beat und den wilden, aufblasbaren
Kostümen geprägt sind.
Bar Babette, Architekturdenkmal
der DDR und mittlerweile beliebter
Treffpunkt auf Berlins ehemaliger
Stalinallee, wird nicht nur für
die Eröffnungsfeier, sondern für den
gesamten Ausstellungszeitraum zur
Heimat der BAR BALAGAN!!! Neben
Tee und Kaffee sind auch wesentlich
härtere Getränke im Angebot.
OPENING +
RUSSIAN DISCO
Stiftung Brandenburger Tor
im Max Liebermann Haus
20:00 – 22:00
ZIP Group, an artist-collective from
Krasnodar, provides the warm-up for
BALAGAN!!! with a performance that
forms part of their piece District of Civil
Resistance. Their expert instruction
in stretching and strength training
routines are guaranteed to improve your
flexibility and cardio-vascular fitness in
protest. Class starts at 19.30 sharp by the
Brandenburg Gate, open to all.
Kühlhaus am Gleisdreieck
21.00 – late
Moscow-based artist Sasha Frolova
will kick off BALAGAN!!! with one of her
renowned Aquaaerobika events that bring
together performance art with electronic
music. Oskar Schlemmer’s Triadic Ballet
meets Lady Gaga on speed in manga-like
performances characterised by their beat
and wild, inflatable costumes.
BAR BALAGAN!!!
BY BAR BABETTE
Bar Babette, a GDR architectural
landmark and now a popular watering
hole on Berlin’s former Stalin Allee, will
be running BAR BALAGAN!!! not only for
the opening party but also throughout the
length of the exhibition. Tea, coffee and
much stronger beverages will be available.
14.11.
ERBOSSYN MELDIBEKOV
///// Kasachstan
SA
Kühlhaus am Gleisdreieck
18:30 – 20:00
1998 ließ sich der kasachische Künstler
Erbossyn Meldibekov kahlgeschoren
und in der spärlichen Verkleidung
eines kriminellen „Barbaren“ wie
ein asiatischer Gefangener durch
Messestände und Umgebung des Art
Forum Berlin führen – mit Händen und
Hals in einen Holzstock eingespannt:
stigmatisiert, verkrüppelt.
Seitdem scheint sich abgesehen
von den Worten zu ihrer Beschreibung
wenig an seiner Situation
geändert zu haben.
Kühlhaus am Gleisdreieck
20:00
Als monströse Kopffüßler saugen
die Dabloids die Eigenschaften ihrer
Umgebung auf und werden zu absurden,
bösartigen Symbolen von Heimat,
Nationalität, Religion, Ideologie, Rasse,
Geschlecht und Klasse. Tishkov,
im ursprünglichen Beruf Arzt, wird
am Körper eines Dabloids eine
anatomische Lehrstunde vollziehen
und die Klischees sezieren, die
dieses Wesen repräsentiert.
SEPTEMBER,
OCTOBER, NOVEMBER
In 1998 through the booths and environs of
Art Forum Berlin, Kazakh artist Meldibekov,
head shaven and barely clad as a criminal
‘barbarian’, was led like an Asiatic Prisoner,
stigmatized and crippled by a wooden
cangue. Little, however, seems to have
changed other than the words used
to describe the situation in which he
finds himself.
LEONID TISHKOV
///// Russland
DABLOID ANATOMY
LESSON
Tiny heads on monstrous feet, Dabloids
absorb the characteristics surrounding
them to become absurd, malign symbols of
homeland, nationality, religion, ideology,
race, gender and class. Tishkov, himself
a former doctor, will perform an anatomy
lesson on the corpse of a Dabloid by
dissecting the clichés it represents.
15.11.
KRASNAYA SHPANA
/////Russland
SO
Kühlhaus am Gleisdreieck
18.00
15.11.
SO
Kühlhaus am Gleisdreieck
20:30
At the core of the performance of the vocal
research nomadic collective “Krasnaya
Shpana” lies a real historical figure.
Ukrainian military commander Ivan
Mazepa is an ambivalent figure: a hero
for Western Europeans and Ukrainians, a
traitor for the Russians. The performances
endeavour to understand this character
by profaning the “high” genre of opera and
experimenting on the margins
of performative genres.
MARTYN JACQUES /
THE TIGER LILLIES
///// Grossbritannien
RUSSIAN SONGS
13 / 8 €
Leidenschaftliche Songs über sexuelle
Perversionen, Mord und Selbstmord.
Martyn Jacques wurde mit seiner
Band The Tiger Lillies in Moskau und
St. Petersburg frenetisch gefeiert. Er
präsentiert nun ein Repertoire seiner
ganz eigenen Russian Songs der
russischen Seele.
OLYA KROYTOR
///// Russland
MI
MAZEPA –
KING OF POST(DE)
COLONIAL STUDIES
Im Zentrum der Performance
der „kreativen Stimmforscher“
von Krasnaya Shpana steht der
ukrainische Hetman Ivan Mazepa
(1639-1709), eine zutiefst ambivalente
Figur: Held in den Augen von WestEuropäern und Ukrainern, Verräter
aus Sicht der Russen. Das Kollektiv
versucht diese Figur zu verstehen,
indem sie das „Hochkultur“-Genre
der Oper profanisieren und mit den
Grenzbereichen verschiedener
performativer Genres experimentieren.
18.11.
Passionate songs about deviant sex,
murder, suicide and love. Martyn
Jacques and his band The Tiger Lillies are
frenetically celebrated in Moskow and
St. Petersburg. Martyn Jacques presents his
repertoire of his very own Russian songs of
the Russian soul. Martyn Jacques and his
band The Tiger Lillies
Kühlhaus am Gleisdreieck
17.00
Olya Kroytor wurde in der
Nachwuchskategorie für den KandinskyPreis nominiert. Für BALAGAN!!! vereint
sie alle Besonderheiten ihrer Arbeit.
Sie schließt sich selbst in einen
riesigen Papierwürfel ein, auf dessen
Innenseiten sie kritzelt, bis das Papier
unter der Reibung des Stifts nachgibt.
Sobald die Löcher im Papier es erlauben,
wird sie dem Würfel entfliehen.
Die Spuren ihrer „Gefangenschaft“
bleiben zurück.
18.11.
CUBE
A Kandinsky Prize nominee in the ‘Young
Artist’ category, for BALAGAN!!! Olya
Kroytor brings all aspects of her work into
play by confining herself within a lifesized cube, its surfaces covered by paper.
Randomly, she will sketch on the inside of
the cube until the surface of the paper is
worn away. Once there is room for her to
escape the artist will leave. The marks of
her ‘imprisonment’ will remain.
ANDREY KUZKIN
///// Russland
MI
Kühlhaus am Gleisdreieck
18.00
Gasmaske, Schwamm, Handschuhe,
Wannen voll Aceton und Spiritus,sowie
tonnenweise Hochglanz-Magazine.
Mehrere Stunden ist Kuzkin mit dem
Versuch beschäftigt, alle Bilder,
Interviews und Worte aus den
Magazinen heraus zu schrubben.
Dazu harter Techno, zwischendurch
Belcanto und Mozart. Resistance ist ein
Widerstand gegen Interpretationen und
Vereinnahmungen. Ein von vornherein
verlorener Kampf – aber für Kuzkin
ohne Alternative.
RESISTANCE
Gas mask, sponge, gloves, tubs of acetone
and methylated spirits, and piles of
magazines. The artist scrubs all pictures,
interviews and words from the magazines.
Hardcore techno from a boom-box,
occasionally interspersed with BelcantoArias and Mozart. It’s resistance to
simplistic interpretation, classification
and prejudice. A battle that is doomed
to failure from the onset, but for Kuzkin,
without an alternative.
20.11.
SASHA PIROGOVA
///// Russland
SYMPOSIA
& LECTURE SERIES
LET’S PLAY
TRICKSTER ART:
CELEBRATING CHAOS,
CHALLENGING MISRULE
FR
Kühlhaus am Gleisdreieck
18:00
Die Gewinnerin des New Generation
Award des All-Russia Art Innovation
Prize 2013 ist bekannt für ihre Videos
und Performances – beides wird bei
BALAGAN!!! zu sehen sein. Let’s Play ist
eine der beiden Performances, die die
Künstlerin anlässlich der Ausstellung
entwickelt hat. Die zugrundeliegende
Idee: Kinderspiele als eine spielerische
Parodie der Erwachsenenwelt.
21.11.
Winner of the New Generation Award,
Sasha Pirogova is acclaimed for both
her videos and performances, both of
which will be shown in BALAGAN!!! Let’s
Play, one of two performances specially
devised for this exhibition, starts out from
the idea of children‘s games as playful
parodies of adult society.
SASHA PIROGOVA
///// Russland
SA
Kühlhaus am Gleisdreieck
20:00
In dieser Arbeit setzt Pirogova sich
mit den verschiedenen Zwängen
auseinander, denen Individuen aufgrund
symbiotischer Gruppenprozesse
ausgesetzt sind. Die Zwänge sind
mal banal, mal absurd, mal provokant,
allerdings wissen sich weder
die Gruppenmitglieder noch das
Publikum auf die Zuschreibung dieser
Attribute zu einigen.
WHY NOT?
ICI Berlin
Institute for Cultural Inquiry
Eine zweiteilige Veranstaltung am
ICI Berlin in Zusammenarbeit mit A two-part event at the ICI Berlin in
MOMENTUM und Nordwind. collaboration with MOMENTUM and
Nordwind.
Nahezu jede Kultur scheint die
folkloristische Figur des Tricksters Tricksters are folkloric figures found in
zu kennen, welche als Antwort numerous cultures, seemingly dreamed
auf all das, was falsch und unfair up – or springing out of nowhere – to provide
an dieser Welt ist, erdacht wurde. Oder ways of undermining, ridiculing or resisting
sie tauchen aus dem Nichts auf, um everything that is wrong, fucked up, unfair
die Menschen Widerstand, Flucht, in the world. Could the disarming, oblique
Subversion und Spott zu lehren. Kann ways in which the trickster takes on states
die einnehmende, unredliche Art, durch of misrule provide new strategies for
die der Trickster es mit Missständen political resistance in times of balagan?
aufnimmt, in Zeiten des Balagan Concept and Organization:
eine neue Strategie politischen Rosa Barotsi and James Burton.
Widerstands darstellen?
Konzept und Organisation:
Rosa Barotsi und James Burton.
DO
19.11. / 19.30
///Englisch
LOOKING FOR TODAY’S TRICKSTERS
In this work Sasha Pirogova moves towards
a consideration of the different pressures
to conform brought to bear on an individual
by the symbiotic movements of a group.
These may be banal, absurd or provocative,
yet not all of the group, or the audience, can
agree on which is which.
Keynote: David Elliott.
Panel and discussion with Preciosa De Joya, Hillel Schwartz and Hans Scheuer.
DO
26.11. / 19.30
///Englisch
WHAT IS TO BE UNDONE? TRICKERY AS POLITICAL RESISTANCE
Panel and discussion with Helena Bassil-Morozow,
Via Lewandowsky and Katarzyna Kozyra.
22.11.
SO
LECTURE BY DAVID ELLIOTT
THE OLD WOMAN WHO…?
BALAGAN AND THE
RUSSIAN/SOVIET
AVANT-GARDE 1906-1953
Stiftung Brandenburger Tor
Im Max Liebermann Haus
16:30
VERANSTALTUNGSORTE
Volksbühne
am Rosa-Luxemburg-Platz
Linienstraße 227
D-10178 Berlin
030 240 65 777
(12:00 – 18:00)
Karten: 8 – 18 €
www.volksbuehne-berlin.de
Englisch
Der Vortrag untersucht anhand
zahlreicher Abbildungen die Wurzeln
von balagan in der russischen Kunst
und Literatur und zeigt seine Bedeutung
für die Entstehung der russischsowjetischen Avantgarde.
16.12.
MI
The lecture examines the roots of
balagan in Russian art and literature,
and demonstrates its importance for the
development of the Russian/Soviet
avant-garde.
SYMPOSIUM
THE RUSSIANS HAVE
A WORD FOR IT: BALAGAN
AND THE WORLD OUTSIDE
Hamburger Bahnhof –
Museum für Gegenwart
14:00 – 20:00
Englisch
Kuratoren aus Russland und dem früheren Ostblock stellen ihr Verständnis
von Balagan und seinem ästhetischen,
gesellschaftlichen und politischen Potential für die Kunst der Gegenwart vor.
Zu den Referenten zählen Viktor
Misiano, Katya Degot, Bojana Pejić,
Kathrin Becker und David Elliott .
Curators from Russia and the former
East present their idea of balagan and its
aesthetic, social and political potential in
contemporary art. Speakers include Viktor
Misiano (tbc), Katya Degot, Bojana Pejic,
Kathrin Becker and David Elliott.
Stiftung Brandenburger Tor
im Max Liebermann Haus
Pariser Platz 7
D-10117 Berlin
030 22633030
Öffnungszeiten:
Mo, Mi, Do und Fr 10:00 – 18:00
Sa/So/Feiertage 11:00 – 18:00
Dienstag geschlossen
Karten: 10 €, ermäßigt 7 €
Gilt auch für das
Kühlhaus am Gleisdreieck
www.stiftungbrandenburgertor.de
MOMENTUM
Kunstquartier Bethanien
Mariannenplatz 2
D-10997 Berlin
Öffnungszeiten:
Mo, Mi, Do, So 12:00 – 18:00
Fr/Sa 12:00 – 20:00
Dienstag geschlossen
Freier Eintritt
www.momentumworldwide.org
Sophiensæle
Sophienstraße 18
D-10178 Berlin
030 283 52 66
(Mo - Fr, 16:00 – 18:00)
Karten: 5 – 15 €
www.sophiensaele.com
Kühlhaus am Gleisdreieck
Luckenwalder Straße 3
D-10963 Berlin
030 21005605
Öffnungszeiten:
Mo, Mi, Do, So 12:00 – 18:00
Fr/Sa 12:00 – 20:00
Dienstag geschlossen
Karten: 10 €, ermäßigt 7 €
Gilt auch für das
Max Liebermann Haus
www.kuehlhaus-berlin.com
Hamburger Bahnhof
Museum für Gegenwart
Invalidenstraße 50-51
D-10557 Berlin
Freier Eintritt
www.smb.museum
ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry
Zugang / Access: Christinenstr. 18/19
oder/or Schönhauser Allee 176
D-10119 Berlin
030 473 72 91 10
Freier Eintritt
www.ici-berlin.org
IMPRESSUM
Für den Inhalt verantwortlich
NORDWIND Festival / SISUTheater e.V., Mariannenplatz 2, 10997 Berlin Redaktion / Text
Ricarda Ciontos, Jens Dietrich, David Elliott,
Wilma Renfordt, Karolin Bultmann, Isabel de Sena
Übersetzung
Jeni Fulton, Jörg von Stein, Wilma Renfordt
Art Direction
Barnbrook
Grafik Design Emilio Rapanà
Druck
Prime Line Print Berlin
Coverfotos
AES+F, Inverso Mundus, People and Donkeys, 2015, HD Still;
© AES+F 2015 Courtesy MAMM and Triumph Gallery.
Fotos
Boys don´t cry © Natascha Thiara Ryd
Splendour © Casper Hedberg
Soil Girl © Chrisander Brun
TEAM
Künstlerische Leitung NORDWIND Festival // Ricarda Ciontos
Ausstellungskurator BALAGAN // David Elliott
Performing Arts BALAGAN Kurator // Jens Dietrich
Produktionsleitung // Laura Biagioni
Produktionsleitung Ausstellung // Isabel de Sena
Produktionsassistenz // Teresa De Castro
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit // Bureau N, Johannes Ehmann
Öffentlichkeitsarbeit // Christin Prätor
Animation // Marina Belikova
Mit Dank an alle HelferInnen.
FESTIVAL
PRÄSENTIERT
FOKUS RUSSLAND
14. NOVEMBER – 23. DEZEMBER 2015
NORDWIND-FESTIVAL.DE