EIS SCHOUL SUMMERFEST

e-letter
www.eisschoul.lu
Lettre hebdomadaire aux parents
Wochenbrief an die Eltern
Weekly letter for parents
21.05.2015 Nr.135
VACANCES DE PENTECÔTE - PFINGSTFERIEN : 25 - 29.05.2015
Pas d’encadrement périscolaire - Keine außerschulische Betreuung:
25 - 26.05.2015!
HEURES D’OUVERTURE
DU SECRETARIAT
pendant les vacances de Pentecôte
27.05 - 29.05.2015
07:30-14:00
Tél.: 4796-6327
Fax: 26-43-16-58
[email protected]
www.eisschoul.lu
PARADISO
(activités périscolaires)
7:30-18:30
Tél.: 621-363-808
[email protected]
EIS SCHOUL
SUMMERFEST
27.06.2015
12:00 - 18:00
Nous souhaitons à Raimunda
beaucoup de succès au sein
de sa nouvelle équipe de
cuisine Restopolis
INFOS CYCLES 2 & 3 & 4
CYCLE 1
1.06.2015 - 5.06.2015
LUNDI:
MONTAG:
MONDAY:
GYM C1
MERCREDI:
MITTWOCH:
WEDNESDAY:
AIRTRAMP
1.06.2015 - 15.07.2015
tous les élèves du cycle 1
MARDI - DIENSTAG - TUESDAY
la classe de STUART C2B
GYM
JEUDI - DONNERSTAG - THURSDAY
les classes de MARC C3A
la classe de CATHY C1B
AIRTRAMP C1
ROULEMENT DE 6 SEMAINES
NATATION
MARDI - DIENSTAG - TUESDAY
la classe de CORINE C2A
R-V en classe 08:15 !!
JEUDI - DONNERSTAG - THURSDAY
la classe de BEN C3B + TANJA C4
NATATION
ENSEIGNEMENT
MORAL ET
SOCIAL
MARDI - DIENSTAG - TUESDAY
la classe de ANNE C1C + Gina, Aymeric,
Arno, Federico, Daniela
MARDI - DIENSTAG - TUESDAY
les classes C3A, C3B et C4
ou
JEUDI - DONNERSTAG - THURSDAY
les classes C2A et C2B
RELIGION
JEUDI - DONNERSTAG - THURSDAY
la classe de CATHY C1B + Victor, Pénélope,
Isabella, Gabriel, Jeanne
MENU DE LA SEMAINE
www.restopolis.lu
En cas d’absence d’un enfant, les parents sont priés d’informer
l’école AVANT 9.00 HRS le jour même par courriel à l’adresse
[email protected] resp. [email protected] pour que
l’équipe du restaurant scolaire puisse décommander le déjeuner, qui
en cas de non-excuse en bonne et due forme, sera facturé au tarif de
4,30 €.
Merci pour votre compréhension !
(,66&+28/5(67$85$17
(175e(
*RXMRQHWWHGHSRLVVRQVDXFHUHPRXODGH
3RWDJH&KRLV\ODLWXH 6DODG
EDU
3527,',48(
)DX[ILOHWGHERHXIVDXFHDX[KHUEHVGHSURYHQFH
*UDQGHDVVLHWWHGXVDODG
EDU Chers parents,
Veuillez alimenter le compte personnel Restopolis
de votre enfant en début de mois.
Frais de consommation journaliers:
4,30
Coûts prévisionnels hebdomadaires: 21,50
Coûts prévisionnels mensuels:
116,00
Coût journalier collation Paradiso:
1,50
/81',
Euro
Euro
Euro
Euro
9e*e7$5,(1
3RrOpHGHGpVGHTXRUQDX[OpJXPHVDVLDWLTXHVIUDLV 3Æ7(65,=
6SDJKHWWLERORJQDLVH
)e&8/(176
3RPPHVGHWHUUHVDXWpHV
Merci!
/e*80(6
'XRGHFRXUJHWWHVHWDXEHUJLQHVWRPDWpHV
Liebe Eltern,
Wir bitten Sie, das persönliche Restopoliskonto
Ihres Kindes am Anfang des Monats zu laden.
Essenskosten/Tag:
4,30 Euro
Voraussichtliche wöchtentliche Kosten: 21,50 Euro
Voraussichtliche monatliche Kosten: 116,00 Euro
Preis / Zwischenmahlzeit Paradiso:
1,50 Euro
'(66(57
(FODLUYDQLOOH
)URPDJHEODQF
6DODGHGHIUXLWVIUDLV
<DRXUW
9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/
LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG
DOOHUJqQHVWLHQWFRPS
GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO
DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG
DXWUHV
DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV
3URGXLWELRORJLTXH
Danke!
E-letter 135/ 2
3URGXLW7UDQVIDLU
3URGXLWGX/X[HPERXUJ
0$5',
(,66&+28/5(67$85$17
(175e(
0(5&5(',
(,66&+28/5(67$85$17
(175e(
&DUSDFFLRGHERHXI
&UqPHG
pSLQDUGV
6DODG
EDU
&RQVRPPpSULQWDQLHU
6DODG
EDU
:UDSIURLGDX[FUXGLWpVHWGpVGHYRODLOOHVDXFHIURPDJHEODQFDX[KHUEHVIUDvFKHV
3527,',48(
3527,',48(
&UpSLQHWWHGHYHDXDXMXVGHYLDQGHOLp *UDQGHDVVLHWWHGXVDODG
EDU &XLVVHGHSRXOHWDXURPDULQ
*UDQGHDVVLHWWHGXVDODG
EDU 9e*e7$5,(1
9e*e7$5,(1
3DsOODYpJpWDULHQQH
&XUU\GHOHQWLOOHVDX[OpJXPHVGHSULQWHPSVRLJQRQVSHUOHVFDURWWHVHWSRPPHVGHWHUUH )e&8/(176
)e&8/(176
(EO\jODFLERXOHWWH
3XUpHGHSDWDWHVGRXFHVDXFXUFXPD
/e*80(6
/e*80(6
3RLYURQVFRXOHXUVVDXWpVjO
KXLOHG
ROLYH
+DULFRWVEHXUUHKDULFRWVMDXQHVjODVDULHWWH '(66(57
'(66(57
&HULVHV
)URPDJHEODQF
6DODGHGHIUXLWVIUDLV
6XJJHVWLRQGX-RXU
<DRXUW
)URPDJHEODQF
6DODGHGHIUXLWVIUDLV
6XJJHVWLRQGX-RXU
7DUWHOHWWHDX[IUDLVHV
<DRXUW
9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/
LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG
DOOHUJqQHVWLHQWFRPS
GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO
DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG
DXWUHV
DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV
3URGXLWELRORJLTXH
3URGXLW7UDQVIDLU
9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/
LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG
DOOHUJqQHVWLHQWFRPS
GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO
DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG
DXWUHV
DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV
3URGXLWGX/X[HPERXUJ
3URGXLWELRORJLTXH
3URGXLWGX/X[HPERXUJ
-(8',
9(1'5(',
(,66&+28/5(67$85$17
(,66&+28/5(67$85$17
(175e(
(175e(
&UqPHGHFHUIHXLO
6DODG
EDU
7DUWHOHWWHILQHDX[OpJXPHVJULOOpV
6DODG
EDU
6RXSH7RP.KD.DL7KDw
7HUULQHGHVDXPRQPDLVRQJDUQLH 3527,',48(
3527,',48(
%RXFKpHGHSRLVVRQVHWIUXLWVGHPHU
*UDQGHDVVLHWWHGXVDODG
EDU (VFDORSHGHSRUFjODYLHQQRLVH
*UDQGHDVVLHWWHGXVDODG
EDU 9e*e7$5,(1
9e*e7$5,(1
4XLFKHDX[EURFROLVHWDPDQGHV
7RPDWHIDUFLHDXERXOJRXUSHWLWVOpJXPHVHWWRIX
)e&8/(176
)e&8/(176
5L]SLODI
3RPPHVGHWHUUHSHUVLOOpHV /e*80(6
/e*80(6
3HWLWVSRLVHWFDURWWHV &KRXURPDQHVFR
'(66(57
'(66(57
)URPDJHEODQF
6DODGHGHIUXLWVIUDLV
6XJJHVWLRQGX-RXU
9HUULQHGHIURPDJHFRXOLVGHIUXLWVURXJHVDEULFRWVHWSHWLWHPHULQJXH
<DRXUW
)URPDJHEODQF
6DODGHGHIUXLWVIUDLV
6XJJHVWLRQGX-RXU
7DUWDUHDQDQDVPDQJXHHWSHVWRGHFRFR <DRXUW
9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/
LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG
DOOHUJqQHVWLHQWFRPS
GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO
DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG
DXWUHV
DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV
3URGXLWELRORJLTXH
3URGXLW7UDQVIDLU
3URGXLW7UDQVIDLU
3URGXLWGX/X[HPERXUJ
9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/
LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG
DOOHUJqQHVWLHQWFRPS
GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO
DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG
DXWUHV
DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV
3URGXLWELRORJLTXH
E-letter 135/ 3
3URGXLW7UDQVIDLU
3URGXLWGX/X[HPERXUJ
ADRESSES @ IMPORTANTES
Qui doit être informé en cas d’’absence
de mon enfant ?
Tous les membres du personnel sont
joignables sous:
pré[email protected]
ABSENCE D’UN/E ELEVE
ABWESENHEIT EINES/EINER SCHÜLER/IN:
[email protected]
[email protected]
Pour les enfants du cycle 1:
Les parents sont priés d’informer l’école de toute absence de
leur enfant le jour-même
avant 9:00 par courriel à l’adresse
[email protected]
TITULAIRES DE CLASSE
ou par téléphone au titulaire de classe
C1A: [email protected] tél.: 621-484-014
C1B: [email protected] tél.: 621-484-010
C1C: [email protected] tél.: 621-484-135
C2A: [email protected]
C2B: [email protected]
C3A: [email protected]
C3B: [email protected]
C4: [email protected]
[email protected] tél.: 621-484-014
[email protected] tél.: 621-484-010
[email protected] tél.: 621-484135
______________
Pour les enfants des cycles 2, 3 & 4:
les parents sont priés d’informer l’école de toute absence de
leur enfant le jour même
à l’adresse:
PARADISO - tél.: 621-363-808
[email protected]
[email protected]
avant 9:00 par courriel
[email protected]
En cas de non excuse en bonne et due forme avant 9:00, le
déjeuner sera facturé au tarif de 4,30,-
EQUIPE MULTI - tél.: 4796-6242
[email protected]
CANTINE SCOLAIRE - tél.: 4796-6245
LASEP - tél.: 621-363-808
[email protected]
Bei wem muss ich Bescheid geben, wenn
mein Kind abwesend ist?
SECRETARIAT – tél.: 4796-6327
[email protected]
Abmeldung der Kinder aus Zyklus 1:
Die Eltern werden gebeten, der Schule die Abwesenheit ihres
Kindes am selben Tag
COMITE D’ECOLE
[email protected]
vor 9:00
mitzuteilen:
per e-mail auf [email protected]
ELTEREKOMITEE
[email protected]
oder telefonisch beim/bei der KlassenlehrerIn
[email protected] tél.: 621-484-014
[email protected] tél.: 621-484-010
[email protected] tél.: 621-484-135
INSPECTEUR D’ARRONDISSEMENT
M. Guy MEDINGER
[email protected]
___________
AGENTS EXTERNES
Abmeldung der Kinder aus Zyklus 2, 3 und 4:
Die Eltern werden gebeten, der Schule die Abwesenheit ihres
Sada Abdoulaye Diagne: [email protected]
[email protected]
Marco Bustamante: [email protected]
Kindes am selben Tag
e-mail auf:
vor 9:00
mitzuteilen per
[email protected]
Bei Abwesenheit ohne Abmeldung vor 9:00 wird das Mittagessen zum Preis von 4,30,- verrechnet.
E-letter 135/ 4
Les poux sont parmi nous! (3)
Chers parents, ne vous inquiétez pas !
Les poux de tête sont des compagnons, malheureusement très fidèles, de l’’homme. Ce sont de petits
parasites qui vivent exclusivement sur la tête de l’’homme. Ils pondent des œœufs, appelées lentes,
qu’’ils collent aux cheveux.
En général, les poux de tête sont sans conséquences pour la santé, à part des infections locales du
cuir chevelu qui peuvent survenir suite aux fortes démangeaisons qu’’ils provoquent.
Tout le monde peut attraper des poux ! Leur présence n’’est pas une question de manque d’’hygiène.
Toutefois, les poux se reproduisent rapidement et se transmettent facilement de tête à tête,
particulièrement chez les enfants. Aussi, nous devons nous en débarrasser le plus vite possible et
nous devons éviter leur propagation.
Chers parents, nous vous invitons à contrôler régulièrement les cheveux de votre enfant, comme
d’’ailleurs de tous les membres de votre famille.
1. Si votre enfant n’’a pas de poux, aucune mesure particulière n’’est à prendre.
2. Au cas où votre enfant ou quelqu’’un d’’autre serait atteint, ne paniquez-pas !
Ce qu’’il faut faire :
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Adressez-vous à votre pédiatre, médecin traitant ou votre pharmacien pour vous procurer un
produit anti-poux.
Achetez également un peigne anti-poux.
Suivez « à la lettre » le mode d’’emploi du produit.
Appliquez un après-shampoing (conditionner) sur les cheveux lavés, peignez-les avec le
peigne anti-poux, consciencieusement mèche par mèche, et enlevez poux et lentes.
Après une semaine environ, répétez le processus (s’’il vous plaît, respectez « à la lettre »
le mode d’’emploi »).
Si votre enfant a un problème de santé (allergie, eczéma, asthme……) ou souffre d’’une
infection du cuir chevelu, adressez-vous, avant toute application, à votre pédiatre ou
médecin traitant.
Il est aussi très important d’’informer le titulaire de classe de votre enfant et, le cas échéant
le responsable de sa structure d’’accueil pour qu’’ils puissent prendre les mesures
nécessaires, telles que recommandées par le Ministère de la Santé afin de bannir le plus vite
possible toute propagation des poux.
Votre Équipe de Santé Scolaire reste à votre disposition pour répondre à toutes vos questions.
Merci de votre précieuse collaboration
E-letter 135/ 5
Die Kopfläuse sind unter uns!! (3)
Liebe Eltern, machen Sie sich keine Sorgen!
Die Kopflaus ist ein seit jeher bekannter, aber leider auch sehr treuer Begleiter des Menschen. Die
Kopflaus ist ein kleiner Parasit, der ausschließlich auf dem menschlichen Kopf überlebt. Ihre Eier, die
sogenannten Nissen, klebt sie fest an die Haare.
In unseren Gegenden stellen Kopfläuse keine besondere Gefahr für die Gesundheit dar, außer dem
starken Juckreiz den ihre Bisse verursachen und den lokalen Entzündungen der Kopfhaut, die
gelegentlich durch das Kratzen hervorgerufen werden.
Kopfläuse sind weltweit stark verbreitet und sie können jeden von uns befallen! Dies ist keine Frage
von mangelnder Hygiene. Kopfläuse vermehren sich äußerst schnell und sie werden sehr leicht von
Kopf zu Kopf übertragen, vor allem bei Kindern. Bei Kopflausbefall ist es deswegen so wichtig sie
möglichst schnell zu beseitigen um ihre Verbreitung einzudämmen.
Liebe Eltern, aus diesem Grund bitten wir Sie, die Haare ihrer Kinder und der anderen Familienmitglieder
regelmäßig auf Kopfläuse zu untersuchen.
1.
Werden keine Läuse gefunden, sind keine weiteren Präventivmaßnahmen zu ergreifen.
2.
Bei Kopflausbefall bei Ihrem Kind oder einem anderen Familienmitglied: kein Grund zur Panik!
Gehen Sie wie folgt vor:
Wenden Sie sich an Ihren Arzt, Kinderarzt oder Apotheker um sich ein Anti-Lausmittel zu
besorgen.
¾ Besorgen Sie sich auch einen Lauskamm.
¾ Befolgen Sie STRIKT die Gebrauchsanweisung für das Anti-Lausmittel und halten Sie
UINBEDINGT die empfohlenen Einwirkzeiten ein.
¾ Verteilen Sie eine Haarspülung (Conditionner) in die behandelten, noch feuchten Haare und
kämmen Sie sorgfältig Strähne für Strähne mit dem Lauskamm um Läuse und Nissen zu
entfernen.
¾ Wiederholen Sie die Behandlung nach ungefähr einer Woche, (genau wie in der
Gebrauchsanleitung angegeben).
¾ Sollte Ihr Kind gesundheitliche Probleme, wie Allergien, Ekzeme, oder Asthma haben
oder wenn seine Kopfhaut entzündet ist, wenden Sie sich unbedingt vor jeglicher
Anwendung eines Anti-Lausmittels an Ihren Kinderarzt oder den behandelnden Arzt.
¾ Setzen Sie unbedingt seinen Klassenlehrer und den verantwortlichen Leiter der
Auffangstruktur über den Lausbefall Ihres Kindes in Kenntnis damit in den Einrichtungen
alle Maȕnahmen, die das Gesundheitsministerium zur Eindämmung einer Verbreitung der
Läuse vorschreibt, ergriffen werden können. Information: www.kopflaus.public.lu
¾
Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihr schulmedizinisches Team
Vielen Dank für Ihre Unterstützung !
E-letter 135/ 6
PDL
(,66&+28/VSHQGHWIU1HSDO
6YHQ.RZDOVN\/HR6WURW]=\NOXV
ŝŶĞƐDŽƌŐĞŶƐƐĂƘŝĐŚŝŵƵƚŽƵŶĚŚĂƩĞ
ĚŝĞ/ĚĞĞ͕ĨƺƌEĞƉĂůnjƵƐƉĞŶĚĞŶ͘/ĐŚǁŽůůƚĞ
ĚĂƐƚƵŶ͕ǁĞŝůŵĞŝŶKŶŬĞů&ƌĞƵŶĚĞŝŶEĞƉĂů
ŚĂƚƵŶĚĚĂŵŝƚĚŝĞDĞŶƐĐŚĞŶĚŽƌƚEĂŚƌƵŶŐ
ďĞŬŽŵŵĞŶ͘/ŶĚĞƌ^ĐŚƵůĞǁŽůůƚĞ>ĞŽŵŝĐŚ
ŐůĞŝĐŚĚĂďĞŝƵŶƚĞƌƐƚƺƚnjĞŶ͘ĂŶŶŚĂďĞŶǁŝƌ
ĚĞŶ<ůĂƐƐĞŶƌĂƚŐĞĨƌĂŐƚƵŶĚĚĞƌǁĂƌƐŽĨŽƌƚ
ĚĂŵŝƚĞŝŶǀĞƌƐƚĂŶĚĞŶ͘tŝƌŚĂďĞŶĚĂŶŶĂůůĞ
<ůĂƐƐĞŶǀŽŶLJŬůƵƐϮ͕ϯƵŶĚϰŐĞĨƌĂŐƚ͘hŶĚ
ĂůůĞǁŽůůƚĞŶĚĂƐWƌŽũĞŬƚƵŶƚĞƌƐƚƺƚnjĞŶ͘ƵĐŚ
'ŝůďĞƌƚ^ĂŶƚĞƌǀŽŵZŽƚĞŶ<ƌĞƵnj͘
'ůĞŝĐŚĂŵŶćĐŚƐƚĞŶdĂŐŚĂďĞŶǁŝƌƵŶĚ
ĂŶĚĞƌĞ<ŝŶĚĞƌĂƵƐƵŶƐĞƌĞƌ<ůĂƐƐĞ<ƵĐŚĞŶŝŶ
ĚĞƌ^ĐŚƵůĞǀĞƌŬĂƵŌ͕ĚĞŶĚŝĞ<ŝŶĚĞƌǀŽŶnjƵ
,ĂƵƐĞŵŝƚŐĞďƌĂĐŚƚŚĂďĞŶ͘hŶĚĚĂƐ
ǁćŚƌĞŶĚnjǁĞŝtŽĐŚĞŶ͊ĂŶŶŚĂďĞŶǁŝƌĚĂƐ
'ĞůĚŵŝƚDĂƌƟŶĞ^ĐŚŵŝƚǀŽŵ^ĐŚƵůŬŽŵŝƚĞĞ
ŐĞnjćŚůƚƵŶĚŚĂďĞŶŚĞƌĂƵƐŐĞĨƵŶĚĞŶ͕ĚĂƐƐ
ǁŝƌϴϰϮ͕ϰϲΦnjƵŵZŽƚĞŶ<ƌĞƵnjƚƌĂŐĞŶ
ŬŽŶŶƚĞŶ͘
ǁĂƐƐŝĞŵŝƚĚĞŵ'ĞůĚŵĂĐŚĞŶǁĞƌĚĞŶ͘^ŝĞ
ŬƂŶŶĞŶĚĂŵŝƚϯ,ćƵƐĞƌĂƵĩĂƵĞŶƵŶĚϯϬ
DĞŶƐĐŚĞŶŚĞůĨĞŶ͕ǁĞŝůŝŶũĞĚĞŵ,ĂƵƐ
ǁŽŚŶƚĞŝŶĞ&ĂŵŝůŝĞŵŝƚƵŶŐĞĨćŚƌϭϬ
DĞŶƐĐŚĞŶ͘
tŝƌŵƂĐŚƚĞŶĂůůĞŶ<ŝŶĚĞƌŶƵŶĚ
ƌǁĂĐŚƐĞŶĞŶĚĂŶŬĞŶĨƺƌĚŝĞŐƌŽƘĞ
hŶƚĞƌƐƚƺƚnjƵŶŐ͊
E<͊
^ǀĞŶΘ>ĞŽ
ŵDŝƩǁŽĐŚDŽƌŐĞŶĚĞŶϮϬ͘DĂŝƐŝŶĚ
ǁŝƌŵŝƚŶŽƵĐŬ
njƵŵZŽƚĞŶ<ƌĞƵnj
ŐĞĨĂŚƌĞŶƵŶĚ
ŚĂďĞŶĚĂƐ'ĞůĚ
ƺďĞƌƌĞŝĐŚƚ͘tŝƌ
ǁƵƌĚĞŶǀŽŶϰ
>ĞƵƚĞŶ
ĞŵƉĨĂŶŐĞŶ͘^ŝĞ
ŚĂďĞŶƵŶƐĞƌŬůćƌƚ͕
E-letter 135/ 7
PDL
(,66&+28/VSHQGHWIU1HSDO
6YHQ.RZDOVN\/HR6WURW]F\FOH
WĞŶĚĂŶƚƵŶĞŵĂƟŶĠĞ͕ũ͛ĠƚĂŝƐĂƐƐŝƐĚĂŶƐ
ůĂǀŽŝƚƵƌĞĞƚũ͛ĂŝĞƵů͛ŝĚĠĞĚĞĨĂŝƌĞƵŶĚŽŶ
ƉŽƵƌEĠƉĂů͘:ĞǀŽƵůĂŝƐĨĂŝƌĞĐĞĐŝƉĂƌĐĞ
ƋƵĞŵŽŶŽŶĐůĞĂĚĞƐĂŵŝƐĂƵEĠƉĂůĞƚ
ƉŽƵƌĚŽŶŶĞƌĚĞůĂŶŽƵƌƌŝƚƵƌĞĂƵŐĞŶƐĚĞ
ůăͲďĂƐ͘ů͛ĠĐŽůĞ͕>ĞŽǀŽƵůĂŝƚŵ͛ĂŝĚĞƌƚŽƵƚ
ĚĞƐƵŝƚĞ͘ŶƐƵŝƚĞ͕ŶŽƵƐĂǀŽŶƐĚĞŵĂŶĚĠ
ůĞĐŽŶƐĞŝůĚĞĐůĂƐƐĞĞƚŝůĠƚĂŝƚĚ͛ĂĐĐŽƌĚ͘
EŽƵƐĂǀŽŶƐĚĞŵĂŶĚĠƚŽƵƚĞƐůĞƐĐůĂƐƐĞƐ
ĚĞƐĐLJĐůĞƐϮ͕ϯĞƚϰ͘ƚƚŽƵƐǀŽƵůĂŝĞŶƚ
ƐŽƵƚĞŶŝƌůĞƉƌŽũĞƚ͘'ŝůďĞƌƚ^ĂŶƚĞƌĚĞůĂ
ƌŽŝdžZŽƵŐĞĠŐĂůĞŵĞŶƚ͘
>ĞůĞŶĚĞŵĂŝŶ͕ŶŽƵƐĞƚĚ͛ĂƵƚƌĞƐĞŶĨĂŶƚƐ
ĚĞŶŽƚƌĞĐůĂƐƐĞĂǀŽŶƐǀĞŶĚƵĚĞƐŐąƚĞĂƵdž
ƋƵĞůĞƐĞŶĨĂŶƚƐƌĂŵĞŶĂŝĞŶƚĚĞůĂ
ŵĂŝƐŽŶ͘ƚĐĞůĂƉĞŶĚĂŶƚĚĞƵdžƐĞŵĂŝŶĞƐ͊
ŶƐƵŝƚĞŶŽƵƐĂǀŽŶƐĐŽŵƉƚĠů͛ĂƌŐĞŶƚĂǀĞĐ
DĂƌƟŶĞ^ĐŚŵŝƚĚƵĐŽŵŝƚĠĚ͛ĠĐŽůĞĞƚ
ŶŽƵƐĂǀŽŶƐƚƌŽƵǀĠϴϰϮ͕ϰϲΦƋƵ͛ŽŶ
ƉŽƵǀĂŝƚƉŽƌƚĞƌăůĂƌŽŝdžZŽƵŐĞ͘
ĂǀŽŶƐĠƚĠĂĐĐƵĞŝůůŝƐƉĂƌϰƉĞƌƐŽŶŶĞƐ͘/ůƐ
ŽŶƚĞdžƉůŝƋƵĠĐĞƋƵ͛ŝůƐǀŽŶƚĨĂŝƌĞĂǀĞĐ
ů͛ĂƌŐĞŶƚ͘/ůƐǀŽŶƚĐŽŶƐƚƌƵŝƌĞϯŵĂŝƐŽŶƐ
ĞƚƌĞŶĚƌĞŚĞƵƌĞƵdžϯϬƉĞƌƐŽŶŶĞƐƉĂƌĐĞ
ƋƵĞĚĂŶƐĐŚĂƋƵĞŵĂŝƐŽŶǀŝƚƵŶĞĨĂŵŝůůĞ
ĂǀĞĐϭϬƉĞƌƐŽŶŶĞƐ͘
EŽƵƐǀŽƵůŽŶƐƌĞŵĞƌĐŝĞƌƚŽƵƐůĞƐ
ĞŶĨĂŶƚƐĞƚĂĚƵůƚĞƐƉŽƵƌůĞƵƌƐŽƵƟĞŶ͊
DZ/
^ǀĞŶΘ>ĞŽ
>ĞŵĞƌĐƌĞĚŝ
ŵĂƟŶϮϬŵĂŝ͕
ŶŽƵƐƐŽŵŵĞƐ
ĂůůĠƐĂǀĞĐŶŽƵĐŬ
ăůĂƌŽŝdžZŽƵŐĞ
ĞƚŶŽƵƐůĞƵƌ
ĂǀŽŶƐĚŽŶŶĠ
ů͛ĂƌŐĞŶƚ͘EŽƵƐ
E-letter 135/ 8
Lettre aux parents des cycles 3 & 4
COLONIE DE VACANCES à Vianden
du lundi 8 au mercredi 10 juin 2015
DEPART POUR LA COLONIE:
Lundi 8 juin 2015
08:20
Chers parents,
Du lundi 8 au mercredi 10 juin 2015, les cycles 3 et 4 partiront ensemble en colonie à Vianden.
Nous utiliserons le transport public pour le voyage.
Nos collations et menus seront préparés par l’Auberge de Jeunesse de Vianden.
Veuillez prévoir pour votre enfant:
• des chaussures adéquates pour marcher;
• des vêtements solides et confortables adaptés à la météo;
• un jogging;
• deux serviettes;
• une trousse avec du shampoing, du savon, une brosse à dents, des mouchoirs, une brosse et
du dentifrice;
• un petit sac à dos;
• un petit sac pour y mettre les vêtements sales;
• une gourde;
• un imperméable (K-way);
• une lampe de poche
Veuillez marquer toutes les affaires avec le nom de votre enfant!
Les enfants n’auront pas besoin d’argent de poche.
Ce que l'on peut encore apporter:
- une balle
- des livres;
- des petits jeux de société.
Ce qui est interdit:
- des objets dangereux: briquet, couteau, …
- gameboy, consoles, jeux vidéo;
- lecteur mp3;
- portable
- sucreries;
- argent.
Nous demandons à tous les parents d’élèves une participation de 30 €. Veuillez
remettre l’argent dans une enveloppe fermée marquée du prénom et du nom de
l’enfant au plus tard le jour du départ en colonie au / à la responsable de classe.
En cas de question, n’hésitez pas à nous contacter: [email protected]
[email protected]
[email protected]
E-letter 135/ 9
Brief an die Eltern der Zyklen 3 & 4
FERIENKOLONIE in Vianden
Montags bis mittwochs (8. bis 10. Juni 2015)
ABFAHRT:
Montag, den 8. Juni 2015
08:20
Liebe Eltern,
Zyklus 3 und 4 fahren gemeinsam vom 8. bis zum 10. Juni 2015 in die Jugendherberge nach
Vianden.
Die Kinder benutzen zusammen mit ihren Begleitern den öffentlichen Transport für die Reise. Alle
Mahlzeiten und Zwischenmahlzeiten werden von der Jugendherberge zubereitet.
Wir bitten Sie Ihrem Kind Folgendes mitzugeben:
• festes Schuhwerk;
• dem Wetter angepasste und bequeme Kleidung;
• ein Jogging;
• zwei Badetücher;
• einen Beutel mit Shampoo, Seife, Zahnbürste, Zahnpasta, Kamm, Taschentücher;
• einen kleinen Rucksack;
• Beutel oder Tüte für schmutzige Wäsche;
• eine Trinkflasche;
• Regenjacke (K-Way);
• eine Taschenlampe.
Kennzeichnen Sie bitte die Kleider Ihres Kindes!
Die Kinder benötigen kein Taschengeld.
Was man noch mitnehmen kann:
• einen Ball;
• ein Buch;
• kleine Gesellschaftsspiele.
Was verboten ist mitzubringen:
• Gefährliche Gegenstände: Messer, Streichhölzer,
Feuerzeug…;
• Gameboy, Videospiele;
• Handy;
• Player (MP3-Stick, Discman oder Ähnliches);
• Süßigkeiten;
• Geld.
Wir bitten um eine Beteiligung an den Kosten von 30 €. Bitte geben Sie
das Geld in einem geschlossenen Umschlag, mit dem Namen und Vornamen des Kindes versehen, bis spätestens vor Abfahrt in die Ferienkolonie,
beim Klassenlehrer oder der Klassenlehrerin ab.
Bei weiteren Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
E-letter 135/ 10
FORMULAIRE DE PARTICIPATION
et
AUTORISATION PARENTALE
Je soussigné(e)________________________ autorise mon fils/ ma fille
____________
à partir en colonie avec l’équipe pédagogique de Eis
Schoul du 8 au 10 juin 2015 à Vianden.
Date : _________________ Signature : __________________________
Veuillez également joindre :
•
une copie de la carte d’identité de l’enfant
•
une copie de la carte de vaccination !
Ce formulaire est à remettre jusqu’au 22 mai 2015 au plus tard !!
Si l’enfant a besoin d’un médicament
L’enfant doit prendre le médicament suivant : ______________________
Fréquence : _______/par jour
Je donne la permission à l’équipe pédagogique d’administrer ce médicament à mon enfant.
Signature : _______________
Ce formulaire est à remettre ensemble avec une attestation médicale au
plus tard le jour du départ en colonie !!
E-letter 135/ 11
INFO COLONIE C3/4
Chers parents,
Liebe Eltern,
Le 8 juin, nous quitterons l’école à 8.20 heures pour
prendre le train à Dommeldange Gare direction Ettelbruck.
Par conséquence, il est important que votre enfant
soit à l’heure à l’école.
Am 8 Juni werden wir um 8:20 die Schule verlassen
um in Dommeldingen den Zug nach Ettelbrück zu
nehmen.
Merci pour votre compréhension et votre collaboration.
HILGER Marc, SCHMIT Tanja, WAGENER Ben
Es ist daher sehr wichtig daß Ihr Kind pünktlich in
der Schule ist!
Danke für Ihr Verständnis und Ihre Mithilfe.
HILGER Marc, SCHMIT Tanja, WAGENER Ben
INFO
avec la participation de ATELIER 12 Fabrizio
Marco BUSTAMANTE
E-letter 135/ 12
E-letter 135/ 13
E-letter 135/ 13