e-letter www.eisschoul.lu Lettre hebdomadaire aux parents Wochenbrief an die Eltern Weekly letter for parents 21.05.2015 Nr.135 VACANCES DE PENTECÔTE - PFINGSTFERIEN : 25 - 29.05.2015 Pas d’encadrement périscolaire - Keine außerschulische Betreuung: 25 - 26.05.2015! HEURES D’OUVERTURE DU SECRETARIAT pendant les vacances de Pentecôte 27.05 - 29.05.2015 07:30-14:00 Tél.: 4796-6327 Fax: 26-43-16-58 [email protected] www.eisschoul.lu PARADISO (activités périscolaires) 7:30-18:30 Tél.: 621-363-808 [email protected] EIS SCHOUL SUMMERFEST 27.06.2015 12:00 - 18:00 Nous souhaitons à Raimunda beaucoup de succès au sein de sa nouvelle équipe de cuisine Restopolis INFOS CYCLES 2 & 3 & 4 CYCLE 1 1.06.2015 - 5.06.2015 LUNDI: MONTAG: MONDAY: GYM C1 MERCREDI: MITTWOCH: WEDNESDAY: AIRTRAMP 1.06.2015 - 15.07.2015 tous les élèves du cycle 1 MARDI - DIENSTAG - TUESDAY la classe de STUART C2B GYM JEUDI - DONNERSTAG - THURSDAY les classes de MARC C3A la classe de CATHY C1B AIRTRAMP C1 ROULEMENT DE 6 SEMAINES NATATION MARDI - DIENSTAG - TUESDAY la classe de CORINE C2A R-V en classe 08:15 !! JEUDI - DONNERSTAG - THURSDAY la classe de BEN C3B + TANJA C4 NATATION ENSEIGNEMENT MORAL ET SOCIAL MARDI - DIENSTAG - TUESDAY la classe de ANNE C1C + Gina, Aymeric, Arno, Federico, Daniela MARDI - DIENSTAG - TUESDAY les classes C3A, C3B et C4 ou JEUDI - DONNERSTAG - THURSDAY les classes C2A et C2B RELIGION JEUDI - DONNERSTAG - THURSDAY la classe de CATHY C1B + Victor, Pénélope, Isabella, Gabriel, Jeanne MENU DE LA SEMAINE www.restopolis.lu En cas d’absence d’un enfant, les parents sont priés d’informer l’école AVANT 9.00 HRS le jour même par courriel à l’adresse [email protected] resp. [email protected] pour que l’équipe du restaurant scolaire puisse décommander le déjeuner, qui en cas de non-excuse en bonne et due forme, sera facturé au tarif de 4,30 €. Merci pour votre compréhension ! (,66&+28/5(67$85$17 (175e( *RXMRQHWWHGHSRLVVRQVDXFHUHPRXODGH 3RWDJH&KRLV\ODLWXH 6DODG EDU 3527,',48( )DX[ILOHWGHERHXIVDXFHDX[KHUEHVGHSURYHQFH *UDQGHDVVLHWWHGXVDODG EDU Chers parents, Veuillez alimenter le compte personnel Restopolis de votre enfant en début de mois. Frais de consommation journaliers: 4,30 Coûts prévisionnels hebdomadaires: 21,50 Coûts prévisionnels mensuels: 116,00 Coût journalier collation Paradiso: 1,50 /81', Euro Euro Euro Euro 9e*e7$5,(1 3RrOpHGHGpVGHTXRUQDX[OpJXPHVDVLDWLTXHVIUDLV 3Æ7(65,= 6SDJKHWWLERORJQDLVH )e&8/(176 3RPPHVGHWHUUHVDXWpHV Merci! /e*80(6 'XRGHFRXUJHWWHVHWDXEHUJLQHVWRPDWpHV Liebe Eltern, Wir bitten Sie, das persönliche Restopoliskonto Ihres Kindes am Anfang des Monats zu laden. Essenskosten/Tag: 4,30 Euro Voraussichtliche wöchtentliche Kosten: 21,50 Euro Voraussichtliche monatliche Kosten: 116,00 Euro Preis / Zwischenmahlzeit Paradiso: 1,50 Euro '(66(57 (FODLUYDQLOOH )URPDJHEODQF 6DODGHGHIUXLWVIUDLV <DRXUW 9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/ LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG DOOHUJqQHVWLHQWFRPS GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG DXWUHV DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV 3URGXLWELRORJLTXH Danke! E-letter 135/ 2 3URGXLW7UDQVIDLU 3URGXLWGX/X[HPERXUJ 0$5', (,66&+28/5(67$85$17 (175e( 0(5&5(', (,66&+28/5(67$85$17 (175e( &DUSDFFLRGHERHXI &UqPHG pSLQDUGV 6DODG EDU &RQVRPPpSULQWDQLHU 6DODG EDU :UDSIURLGDX[FUXGLWpVHWGpVGHYRODLOOHVDXFHIURPDJHEODQFDX[KHUEHVIUDvFKHV 3527,',48( 3527,',48( &UpSLQHWWHGHYHDXDXMXVGHYLDQGHOLp *UDQGHDVVLHWWHGXVDODG EDU &XLVVHGHSRXOHWDXURPDULQ *UDQGHDVVLHWWHGXVDODG EDU 9e*e7$5,(1 9e*e7$5,(1 3DsOODYpJpWDULHQQH &XUU\GHOHQWLOOHVDX[OpJXPHVGHSULQWHPSVRLJQRQVSHUOHVFDURWWHVHWSRPPHVGHWHUUH )e&8/(176 )e&8/(176 (EO\jODFLERXOHWWH 3XUpHGHSDWDWHVGRXFHVDXFXUFXPD /e*80(6 /e*80(6 3RLYURQVFRXOHXUVVDXWpVjO KXLOHG ROLYH +DULFRWVEHXUUHKDULFRWVMDXQHVjODVDULHWWH '(66(57 '(66(57 &HULVHV )URPDJHEODQF 6DODGHGHIUXLWVIUDLV 6XJJHVWLRQGX-RXU <DRXUW )URPDJHEODQF 6DODGHGHIUXLWVIUDLV 6XJJHVWLRQGX-RXU 7DUWHOHWWHDX[IUDLVHV <DRXUW 9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/ LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG DOOHUJqQHVWLHQWFRPS GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG DXWUHV DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV 3URGXLWELRORJLTXH 3URGXLW7UDQVIDLU 9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/ LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG DOOHUJqQHVWLHQWFRPS GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG DXWUHV DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV 3URGXLWGX/X[HPERXUJ 3URGXLWELRORJLTXH 3URGXLWGX/X[HPERXUJ -(8', 9(1'5(', (,66&+28/5(67$85$17 (,66&+28/5(67$85$17 (175e( (175e( &UqPHGHFHUIHXLO 6DODG EDU 7DUWHOHWWHILQHDX[OpJXPHVJULOOpV 6DODG EDU 6RXSH7RP.KD.DL7KDw 7HUULQHGHVDXPRQPDLVRQJDUQLH 3527,',48( 3527,',48( %RXFKpHGHSRLVVRQVHWIUXLWVGHPHU *UDQGHDVVLHWWHGXVDODG EDU (VFDORSHGHSRUFjODYLHQQRLVH *UDQGHDVVLHWWHGXVDODG EDU 9e*e7$5,(1 9e*e7$5,(1 4XLFKHDX[EURFROLVHWDPDQGHV 7RPDWHIDUFLHDXERXOJRXUSHWLWVOpJXPHVHWWRIX )e&8/(176 )e&8/(176 5L]SLODI 3RPPHVGHWHUUHSHUVLOOpHV /e*80(6 /e*80(6 3HWLWVSRLVHWFDURWWHV &KRXURPDQHVFR '(66(57 '(66(57 )URPDJHEODQF 6DODGHGHIUXLWVIUDLV 6XJJHVWLRQGX-RXU 9HUULQHGHIURPDJHFRXOLVGHIUXLWVURXJHVDEULFRWVHWSHWLWHPHULQJXH <DRXUW )URPDJHEODQF 6DODGHGHIUXLWVIUDLV 6XJJHVWLRQGX-RXU 7DUWDUHDQDQDVPDQJXHHWSHVWRGHFRFR <DRXUW 9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/ LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG DOOHUJqQHVWLHQWFRPS GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG DXWUHV DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV 3URGXLWELRORJLTXH 3URGXLW7UDQVIDLU 3URGXLW7UDQVIDLU 3URGXLWGX/X[HPERXUJ 9HXLOOH]YRXVUDSSRUWHUVYSOjQRWUHDIILFKHSRXUFRQQDvWUHOHVDOOHUJqQHVSUpVHQWV/ LQIRUPDWLRQVXUODSUpVHQFHG DOOHUJqQHVWLHQWFRPS GHVGRQQpHVUpFROWpHVSRXUFKDFXQGHVLQJUpGLHQWVLQWpJUpVGDQVQRVUHFHWWHV3RXUWDQWQRXVQHSRXYRQVJDUDQWLUO DEVHQFHWRWDOHGHWUDFHVG DXWUHV DOOHUJqQHVTXHFHX[LQGLTXpV 3URGXLWELRORJLTXH E-letter 135/ 3 3URGXLW7UDQVIDLU 3URGXLWGX/X[HPERXUJ ADRESSES @ IMPORTANTES Qui doit être informé en cas d’absence de mon enfant ? Tous les membres du personnel sont joignables sous: pré[email protected] ABSENCE D’UN/E ELEVE ABWESENHEIT EINES/EINER SCHÜLER/IN: [email protected] [email protected] Pour les enfants du cycle 1: Les parents sont priés d’informer l’école de toute absence de leur enfant le jour-même avant 9:00 par courriel à l’adresse [email protected] TITULAIRES DE CLASSE ou par téléphone au titulaire de classe C1A: [email protected] tél.: 621-484-014 C1B: [email protected] tél.: 621-484-010 C1C: [email protected] tél.: 621-484-135 C2A: [email protected] C2B: [email protected] C3A: [email protected] C3B: [email protected] C4: [email protected] [email protected] tél.: 621-484-014 [email protected] tél.: 621-484-010 [email protected] tél.: 621-484135 ______________ Pour les enfants des cycles 2, 3 & 4: les parents sont priés d’informer l’école de toute absence de leur enfant le jour même à l’adresse: PARADISO - tél.: 621-363-808 [email protected] [email protected] avant 9:00 par courriel [email protected] En cas de non excuse en bonne et due forme avant 9:00, le déjeuner sera facturé au tarif de 4,30,- EQUIPE MULTI - tél.: 4796-6242 [email protected] CANTINE SCOLAIRE - tél.: 4796-6245 LASEP - tél.: 621-363-808 [email protected] Bei wem muss ich Bescheid geben, wenn mein Kind abwesend ist? SECRETARIAT – tél.: 4796-6327 [email protected] Abmeldung der Kinder aus Zyklus 1: Die Eltern werden gebeten, der Schule die Abwesenheit ihres Kindes am selben Tag COMITE D’ECOLE [email protected] vor 9:00 mitzuteilen: per e-mail auf [email protected] ELTEREKOMITEE [email protected] oder telefonisch beim/bei der KlassenlehrerIn [email protected] tél.: 621-484-014 [email protected] tél.: 621-484-010 [email protected] tél.: 621-484-135 INSPECTEUR D’ARRONDISSEMENT M. Guy MEDINGER [email protected] ___________ AGENTS EXTERNES Abmeldung der Kinder aus Zyklus 2, 3 und 4: Die Eltern werden gebeten, der Schule die Abwesenheit ihres Sada Abdoulaye Diagne: [email protected] [email protected] Marco Bustamante: [email protected] Kindes am selben Tag e-mail auf: vor 9:00 mitzuteilen per [email protected] Bei Abwesenheit ohne Abmeldung vor 9:00 wird das Mittagessen zum Preis von 4,30,- verrechnet. E-letter 135/ 4 Les poux sont parmi nous! (3) Chers parents, ne vous inquiétez pas ! Les poux de tête sont des compagnons, malheureusement très fidèles, de l’homme. Ce sont de petits parasites qui vivent exclusivement sur la tête de l’homme. Ils pondent des œufs, appelées lentes, qu’ils collent aux cheveux. En général, les poux de tête sont sans conséquences pour la santé, à part des infections locales du cuir chevelu qui peuvent survenir suite aux fortes démangeaisons qu’ils provoquent. Tout le monde peut attraper des poux ! Leur présence n’est pas une question de manque d’hygiène. Toutefois, les poux se reproduisent rapidement et se transmettent facilement de tête à tête, particulièrement chez les enfants. Aussi, nous devons nous en débarrasser le plus vite possible et nous devons éviter leur propagation. Chers parents, nous vous invitons à contrôler régulièrement les cheveux de votre enfant, comme d’ailleurs de tous les membres de votre famille. 1. Si votre enfant n’a pas de poux, aucune mesure particulière n’est à prendre. 2. Au cas où votre enfant ou quelqu’un d’autre serait atteint, ne paniquez-pas ! Ce qu’il faut faire : ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Adressez-vous à votre pédiatre, médecin traitant ou votre pharmacien pour vous procurer un produit anti-poux. Achetez également un peigne anti-poux. Suivez « à la lettre » le mode d’emploi du produit. Appliquez un après-shampoing (conditionner) sur les cheveux lavés, peignez-les avec le peigne anti-poux, consciencieusement mèche par mèche, et enlevez poux et lentes. Après une semaine environ, répétez le processus (s’il vous plaît, respectez « à la lettre » le mode d’emploi »). Si votre enfant a un problème de santé (allergie, eczéma, asthme …) ou souffre d’une infection du cuir chevelu, adressez-vous, avant toute application, à votre pédiatre ou médecin traitant. Il est aussi très important d’informer le titulaire de classe de votre enfant et, le cas échéant le responsable de sa structure d’accueil pour qu’ils puissent prendre les mesures nécessaires, telles que recommandées par le Ministère de la Santé afin de bannir le plus vite possible toute propagation des poux. Votre Équipe de Santé Scolaire reste à votre disposition pour répondre à toutes vos questions. Merci de votre précieuse collaboration E-letter 135/ 5 Die Kopfläuse sind unter uns!! (3) Liebe Eltern, machen Sie sich keine Sorgen! Die Kopflaus ist ein seit jeher bekannter, aber leider auch sehr treuer Begleiter des Menschen. Die Kopflaus ist ein kleiner Parasit, der ausschließlich auf dem menschlichen Kopf überlebt. Ihre Eier, die sogenannten Nissen, klebt sie fest an die Haare. In unseren Gegenden stellen Kopfläuse keine besondere Gefahr für die Gesundheit dar, außer dem starken Juckreiz den ihre Bisse verursachen und den lokalen Entzündungen der Kopfhaut, die gelegentlich durch das Kratzen hervorgerufen werden. Kopfläuse sind weltweit stark verbreitet und sie können jeden von uns befallen! Dies ist keine Frage von mangelnder Hygiene. Kopfläuse vermehren sich äußerst schnell und sie werden sehr leicht von Kopf zu Kopf übertragen, vor allem bei Kindern. Bei Kopflausbefall ist es deswegen so wichtig sie möglichst schnell zu beseitigen um ihre Verbreitung einzudämmen. Liebe Eltern, aus diesem Grund bitten wir Sie, die Haare ihrer Kinder und der anderen Familienmitglieder regelmäßig auf Kopfläuse zu untersuchen. 1. Werden keine Läuse gefunden, sind keine weiteren Präventivmaßnahmen zu ergreifen. 2. Bei Kopflausbefall bei Ihrem Kind oder einem anderen Familienmitglied: kein Grund zur Panik! Gehen Sie wie folgt vor: Wenden Sie sich an Ihren Arzt, Kinderarzt oder Apotheker um sich ein Anti-Lausmittel zu besorgen. ¾ Besorgen Sie sich auch einen Lauskamm. ¾ Befolgen Sie STRIKT die Gebrauchsanweisung für das Anti-Lausmittel und halten Sie UINBEDINGT die empfohlenen Einwirkzeiten ein. ¾ Verteilen Sie eine Haarspülung (Conditionner) in die behandelten, noch feuchten Haare und kämmen Sie sorgfältig Strähne für Strähne mit dem Lauskamm um Läuse und Nissen zu entfernen. ¾ Wiederholen Sie die Behandlung nach ungefähr einer Woche, (genau wie in der Gebrauchsanleitung angegeben). ¾ Sollte Ihr Kind gesundheitliche Probleme, wie Allergien, Ekzeme, oder Asthma haben oder wenn seine Kopfhaut entzündet ist, wenden Sie sich unbedingt vor jeglicher Anwendung eines Anti-Lausmittels an Ihren Kinderarzt oder den behandelnden Arzt. ¾ Setzen Sie unbedingt seinen Klassenlehrer und den verantwortlichen Leiter der Auffangstruktur über den Lausbefall Ihres Kindes in Kenntnis damit in den Einrichtungen alle Maȕnahmen, die das Gesundheitsministerium zur Eindämmung einer Verbreitung der Läuse vorschreibt, ergriffen werden können. Information: www.kopflaus.public.lu ¾ Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihr schulmedizinisches Team Vielen Dank für Ihre Unterstützung ! E-letter 135/ 6 PDL (,66&+28/VSHQGHWIU1HSDO 6YHQ.RZDOVN\/HR6WURW]=\NOXV ŝŶĞƐDŽƌŐĞŶƐƐĂƘŝĐŚŝŵƵƚŽƵŶĚŚĂƩĞ ĚŝĞ/ĚĞĞ͕ĨƺƌEĞƉĂůnjƵƐƉĞŶĚĞŶ͘/ĐŚǁŽůůƚĞ ĚĂƐƚƵŶ͕ǁĞŝůŵĞŝŶKŶŬĞů&ƌĞƵŶĚĞŝŶEĞƉĂů ŚĂƚƵŶĚĚĂŵŝƚĚŝĞDĞŶƐĐŚĞŶĚŽƌƚEĂŚƌƵŶŐ ďĞŬŽŵŵĞŶ͘/ŶĚĞƌ^ĐŚƵůĞǁŽůůƚĞ>ĞŽŵŝĐŚ ŐůĞŝĐŚĚĂďĞŝƵŶƚĞƌƐƚƺƚnjĞŶ͘ĂŶŶŚĂďĞŶǁŝƌ ĚĞŶ<ůĂƐƐĞŶƌĂƚŐĞĨƌĂŐƚƵŶĚĚĞƌǁĂƌƐŽĨŽƌƚ ĚĂŵŝƚĞŝŶǀĞƌƐƚĂŶĚĞŶ͘tŝƌŚĂďĞŶĚĂŶŶĂůůĞ <ůĂƐƐĞŶǀŽŶLJŬůƵƐϮ͕ϯƵŶĚϰŐĞĨƌĂŐƚ͘hŶĚ ĂůůĞǁŽůůƚĞŶĚĂƐWƌŽũĞŬƚƵŶƚĞƌƐƚƺƚnjĞŶ͘ƵĐŚ 'ŝůďĞƌƚ^ĂŶƚĞƌǀŽŵZŽƚĞŶ<ƌĞƵnj͘ 'ůĞŝĐŚĂŵŶćĐŚƐƚĞŶdĂŐŚĂďĞŶǁŝƌƵŶĚ ĂŶĚĞƌĞ<ŝŶĚĞƌĂƵƐƵŶƐĞƌĞƌ<ůĂƐƐĞ<ƵĐŚĞŶŝŶ ĚĞƌ^ĐŚƵůĞǀĞƌŬĂƵŌ͕ĚĞŶĚŝĞ<ŝŶĚĞƌǀŽŶnjƵ ,ĂƵƐĞŵŝƚŐĞďƌĂĐŚƚŚĂďĞŶ͘hŶĚĚĂƐ ǁćŚƌĞŶĚnjǁĞŝtŽĐŚĞŶ͊ĂŶŶŚĂďĞŶǁŝƌĚĂƐ 'ĞůĚŵŝƚDĂƌƟŶĞ^ĐŚŵŝƚǀŽŵ^ĐŚƵůŬŽŵŝƚĞĞ ŐĞnjćŚůƚƵŶĚŚĂďĞŶŚĞƌĂƵƐŐĞĨƵŶĚĞŶ͕ĚĂƐƐ ǁŝƌϴϰϮ͕ϰϲΦnjƵŵZŽƚĞŶ<ƌĞƵnjƚƌĂŐĞŶ ŬŽŶŶƚĞŶ͘ ǁĂƐƐŝĞŵŝƚĚĞŵ'ĞůĚŵĂĐŚĞŶǁĞƌĚĞŶ͘^ŝĞ ŬƂŶŶĞŶĚĂŵŝƚϯ,ćƵƐĞƌĂƵĩĂƵĞŶƵŶĚϯϬ DĞŶƐĐŚĞŶŚĞůĨĞŶ͕ǁĞŝůŝŶũĞĚĞŵ,ĂƵƐ ǁŽŚŶƚĞŝŶĞ&ĂŵŝůŝĞŵŝƚƵŶŐĞĨćŚƌϭϬ DĞŶƐĐŚĞŶ͘ tŝƌŵƂĐŚƚĞŶĂůůĞŶ<ŝŶĚĞƌŶƵŶĚ ƌǁĂĐŚƐĞŶĞŶĚĂŶŬĞŶĨƺƌĚŝĞŐƌŽƘĞ hŶƚĞƌƐƚƺƚnjƵŶŐ͊ E<͊ ^ǀĞŶΘ>ĞŽ ŵDŝƩǁŽĐŚDŽƌŐĞŶĚĞŶϮϬ͘DĂŝƐŝŶĚ ǁŝƌŵŝƚŶŽƵĐŬ njƵŵZŽƚĞŶ<ƌĞƵnj ŐĞĨĂŚƌĞŶƵŶĚ ŚĂďĞŶĚĂƐ'ĞůĚ ƺďĞƌƌĞŝĐŚƚ͘tŝƌ ǁƵƌĚĞŶǀŽŶϰ >ĞƵƚĞŶ ĞŵƉĨĂŶŐĞŶ͘^ŝĞ ŚĂďĞŶƵŶƐĞƌŬůćƌƚ͕ E-letter 135/ 7 PDL (,66&+28/VSHQGHWIU1HSDO 6YHQ.RZDOVN\/HR6WURW]F\FOH WĞŶĚĂŶƚƵŶĞŵĂƟŶĠĞ͕ũ͛ĠƚĂŝƐĂƐƐŝƐĚĂŶƐ ůĂǀŽŝƚƵƌĞĞƚũ͛ĂŝĞƵů͛ŝĚĠĞĚĞĨĂŝƌĞƵŶĚŽŶ ƉŽƵƌEĠƉĂů͘:ĞǀŽƵůĂŝƐĨĂŝƌĞĐĞĐŝƉĂƌĐĞ ƋƵĞŵŽŶŽŶĐůĞĂĚĞƐĂŵŝƐĂƵEĠƉĂůĞƚ ƉŽƵƌĚŽŶŶĞƌĚĞůĂŶŽƵƌƌŝƚƵƌĞĂƵŐĞŶƐĚĞ ůăͲďĂƐ͘ů͛ĠĐŽůĞ͕>ĞŽǀŽƵůĂŝƚŵ͛ĂŝĚĞƌƚŽƵƚ ĚĞƐƵŝƚĞ͘ŶƐƵŝƚĞ͕ŶŽƵƐĂǀŽŶƐĚĞŵĂŶĚĠ ůĞĐŽŶƐĞŝůĚĞĐůĂƐƐĞĞƚŝůĠƚĂŝƚĚ͛ĂĐĐŽƌĚ͘ EŽƵƐĂǀŽŶƐĚĞŵĂŶĚĠƚŽƵƚĞƐůĞƐĐůĂƐƐĞƐ ĚĞƐĐLJĐůĞƐϮ͕ϯĞƚϰ͘ƚƚŽƵƐǀŽƵůĂŝĞŶƚ ƐŽƵƚĞŶŝƌůĞƉƌŽũĞƚ͘'ŝůďĞƌƚ^ĂŶƚĞƌĚĞůĂ ƌŽŝdžZŽƵŐĞĠŐĂůĞŵĞŶƚ͘ >ĞůĞŶĚĞŵĂŝŶ͕ŶŽƵƐĞƚĚ͛ĂƵƚƌĞƐĞŶĨĂŶƚƐ ĚĞŶŽƚƌĞĐůĂƐƐĞĂǀŽŶƐǀĞŶĚƵĚĞƐŐąƚĞĂƵdž ƋƵĞůĞƐĞŶĨĂŶƚƐƌĂŵĞŶĂŝĞŶƚĚĞůĂ ŵĂŝƐŽŶ͘ƚĐĞůĂƉĞŶĚĂŶƚĚĞƵdžƐĞŵĂŝŶĞƐ͊ ŶƐƵŝƚĞŶŽƵƐĂǀŽŶƐĐŽŵƉƚĠů͛ĂƌŐĞŶƚĂǀĞĐ DĂƌƟŶĞ^ĐŚŵŝƚĚƵĐŽŵŝƚĠĚ͛ĠĐŽůĞĞƚ ŶŽƵƐĂǀŽŶƐƚƌŽƵǀĠϴϰϮ͕ϰϲΦƋƵ͛ŽŶ ƉŽƵǀĂŝƚƉŽƌƚĞƌăůĂƌŽŝdžZŽƵŐĞ͘ ĂǀŽŶƐĠƚĠĂĐĐƵĞŝůůŝƐƉĂƌϰƉĞƌƐŽŶŶĞƐ͘/ůƐ ŽŶƚĞdžƉůŝƋƵĠĐĞƋƵ͛ŝůƐǀŽŶƚĨĂŝƌĞĂǀĞĐ ů͛ĂƌŐĞŶƚ͘/ůƐǀŽŶƚĐŽŶƐƚƌƵŝƌĞϯŵĂŝƐŽŶƐ ĞƚƌĞŶĚƌĞŚĞƵƌĞƵdžϯϬƉĞƌƐŽŶŶĞƐƉĂƌĐĞ ƋƵĞĚĂŶƐĐŚĂƋƵĞŵĂŝƐŽŶǀŝƚƵŶĞĨĂŵŝůůĞ ĂǀĞĐϭϬƉĞƌƐŽŶŶĞƐ͘ EŽƵƐǀŽƵůŽŶƐƌĞŵĞƌĐŝĞƌƚŽƵƐůĞƐ ĞŶĨĂŶƚƐĞƚĂĚƵůƚĞƐƉŽƵƌůĞƵƌƐŽƵƟĞŶ͊ DZ/ ^ǀĞŶΘ>ĞŽ >ĞŵĞƌĐƌĞĚŝ ŵĂƟŶϮϬŵĂŝ͕ ŶŽƵƐƐŽŵŵĞƐ ĂůůĠƐĂǀĞĐŶŽƵĐŬ ăůĂƌŽŝdžZŽƵŐĞ ĞƚŶŽƵƐůĞƵƌ ĂǀŽŶƐĚŽŶŶĠ ů͛ĂƌŐĞŶƚ͘EŽƵƐ E-letter 135/ 8 Lettre aux parents des cycles 3 & 4 COLONIE DE VACANCES à Vianden du lundi 8 au mercredi 10 juin 2015 DEPART POUR LA COLONIE: Lundi 8 juin 2015 08:20 Chers parents, Du lundi 8 au mercredi 10 juin 2015, les cycles 3 et 4 partiront ensemble en colonie à Vianden. Nous utiliserons le transport public pour le voyage. Nos collations et menus seront préparés par l’Auberge de Jeunesse de Vianden. Veuillez prévoir pour votre enfant: • des chaussures adéquates pour marcher; • des vêtements solides et confortables adaptés à la météo; • un jogging; • deux serviettes; • une trousse avec du shampoing, du savon, une brosse à dents, des mouchoirs, une brosse et du dentifrice; • un petit sac à dos; • un petit sac pour y mettre les vêtements sales; • une gourde; • un imperméable (K-way); • une lampe de poche Veuillez marquer toutes les affaires avec le nom de votre enfant! Les enfants n’auront pas besoin d’argent de poche. Ce que l'on peut encore apporter: - une balle - des livres; - des petits jeux de société. Ce qui est interdit: - des objets dangereux: briquet, couteau, … - gameboy, consoles, jeux vidéo; - lecteur mp3; - portable - sucreries; - argent. Nous demandons à tous les parents d’élèves une participation de 30 €. Veuillez remettre l’argent dans une enveloppe fermée marquée du prénom et du nom de l’enfant au plus tard le jour du départ en colonie au / à la responsable de classe. En cas de question, n’hésitez pas à nous contacter: [email protected] [email protected] [email protected] E-letter 135/ 9 Brief an die Eltern der Zyklen 3 & 4 FERIENKOLONIE in Vianden Montags bis mittwochs (8. bis 10. Juni 2015) ABFAHRT: Montag, den 8. Juni 2015 08:20 Liebe Eltern, Zyklus 3 und 4 fahren gemeinsam vom 8. bis zum 10. Juni 2015 in die Jugendherberge nach Vianden. Die Kinder benutzen zusammen mit ihren Begleitern den öffentlichen Transport für die Reise. Alle Mahlzeiten und Zwischenmahlzeiten werden von der Jugendherberge zubereitet. Wir bitten Sie Ihrem Kind Folgendes mitzugeben: • festes Schuhwerk; • dem Wetter angepasste und bequeme Kleidung; • ein Jogging; • zwei Badetücher; • einen Beutel mit Shampoo, Seife, Zahnbürste, Zahnpasta, Kamm, Taschentücher; • einen kleinen Rucksack; • Beutel oder Tüte für schmutzige Wäsche; • eine Trinkflasche; • Regenjacke (K-Way); • eine Taschenlampe. Kennzeichnen Sie bitte die Kleider Ihres Kindes! Die Kinder benötigen kein Taschengeld. Was man noch mitnehmen kann: • einen Ball; • ein Buch; • kleine Gesellschaftsspiele. Was verboten ist mitzubringen: • Gefährliche Gegenstände: Messer, Streichhölzer, Feuerzeug…; • Gameboy, Videospiele; • Handy; • Player (MP3-Stick, Discman oder Ähnliches); • Süßigkeiten; • Geld. Wir bitten um eine Beteiligung an den Kosten von 30 €. Bitte geben Sie das Geld in einem geschlossenen Umschlag, mit dem Namen und Vornamen des Kindes versehen, bis spätestens vor Abfahrt in die Ferienkolonie, beim Klassenlehrer oder der Klassenlehrerin ab. Bei weiteren Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung: [email protected] [email protected] [email protected] E-letter 135/ 10 FORMULAIRE DE PARTICIPATION et AUTORISATION PARENTALE Je soussigné(e)________________________ autorise mon fils/ ma fille ____________ à partir en colonie avec l’équipe pédagogique de Eis Schoul du 8 au 10 juin 2015 à Vianden. Date : _________________ Signature : __________________________ Veuillez également joindre : • une copie de la carte d’identité de l’enfant • une copie de la carte de vaccination ! Ce formulaire est à remettre jusqu’au 22 mai 2015 au plus tard !! Si l’enfant a besoin d’un médicament L’enfant doit prendre le médicament suivant : ______________________ Fréquence : _______/par jour Je donne la permission à l’équipe pédagogique d’administrer ce médicament à mon enfant. Signature : _______________ Ce formulaire est à remettre ensemble avec une attestation médicale au plus tard le jour du départ en colonie !! E-letter 135/ 11 INFO COLONIE C3/4 Chers parents, Liebe Eltern, Le 8 juin, nous quitterons l’école à 8.20 heures pour prendre le train à Dommeldange Gare direction Ettelbruck. Par conséquence, il est important que votre enfant soit à l’heure à l’école. Am 8 Juni werden wir um 8:20 die Schule verlassen um in Dommeldingen den Zug nach Ettelbrück zu nehmen. Merci pour votre compréhension et votre collaboration. HILGER Marc, SCHMIT Tanja, WAGENER Ben Es ist daher sehr wichtig daß Ihr Kind pünktlich in der Schule ist! Danke für Ihr Verständnis und Ihre Mithilfe. HILGER Marc, SCHMIT Tanja, WAGENER Ben INFO avec la participation de ATELIER 12 Fabrizio Marco BUSTAMANTE E-letter 135/ 12 E-letter 135/ 13 E-letter 135/ 13
© Copyright 2025 ExpyDoc